Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Loving The Lie (2025) EP 3 ENGSUB
Kdrama
Follow
6/14/2025
Loving The Lie (2025) EP 3 ENGSUB
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Thank you for listening.
00:30
Thank you for listening.
01:00
Why didn't you listen to me again?
01:02
We didn't say goodbye.
01:05
You're laughing at me.
01:07
You're so happy.
01:10
How can you cry?
01:14
Don't be afraid.
01:16
Don't worry.
01:18
I'm sorry.
01:19
I'm sorry.
01:22
I'm sorry.
01:23
I'm sorry.
01:24
Don't worry.
01:25
I'm home.
01:26
Don't complain.
01:27
Don't complain!
01:29
Don't complain!
01:34
Don't listen!
01:34
Pleaseし car, please.
01:39
Please...
01:42
Don't listen!
01:45
I do it...
01:47
dem I am a psychologist!
01:55
I'm here.
02:02
Hi.
02:06
I'm your flower.
02:12
I'm your flower.
02:14
I'm your flower.
02:17
I'm your flower.
02:19
I'm your flower.
02:21
I like it.
02:23
You're your girl.
02:25
You're your father.
02:27
You should have done it.
02:29
I'm your daughter.
02:31
I'm my mother.
02:33
I'm not a single child.
02:35
I've never had enough time.
02:37
I don't want to go.
02:41
You're so difficult to find me.
02:45
I've never had enough time for you.
02:47
I could live in a good living room.
02:49
Thanks.
02:53
We both grew up in the first time.
02:55
She is your sister, and she is my sister.
02:58
If you say thank you, it's not a bad thing.
03:05
Oh, yes.
03:07
She is here.
03:13
She still doesn't want to meet people?
03:15
She's now a bit better.
03:18
But she still wants to meet people.
03:20
She wants to talk to people.
03:23
She said that she has forgotten the painful past.
03:33
Actually...
03:36
You can also like her.
03:38
You can do it.
03:46
She can do it.
03:49
But I don't.
03:51
I don't have enough time.
03:54
We are the ones who have to do it.
03:57
I am the most part of my life.
04:01
So many years...
04:03
I was living here...
04:05
It's time to resolve the truth of the truth,
04:07
the truth of the truth.
04:08
I don't know how much I can do it.
04:12
So...
04:15
How can I forget it?
04:24
If you don't want to do this,
04:26
I can help you.
04:31
You can help me.
04:33
I don't want to take you into this water.
04:36
But...
04:38
I can't wait until you are ready to do this.
04:41
I'm not sure how long you are going to do this.
04:43
You can do it.
04:44
You can do it.
04:45
You can do it.
04:46
You can do it.
04:47
You can do it.
04:48
You can do it.
04:49
You can do it again.
04:50
Let's get a break.
04:54
Let me imagine the painting of the magic.
04:56
I have to look at the facts.
05:00
So...
05:01
How did you tell this?
05:03
This is your work.
05:04
Let's see.
05:05
You can do it.
05:08
How are you?
05:27
There's no one in front of me.
05:29
I heard that there was a collection of the collection of the collection.
05:33
It was a collection of the collection of the collection.
05:36
It's not just this idea.
05:38
You said that the gold coin was so close.
05:40
There was no one who knew it.
05:44
This is my collection.
05:46
You can see it.
05:47
Go ahead.
05:51
Go ahead.
05:52
Go ahead.
05:53
Go ahead.
05:57
Go ahead.
06:06
Go ahead.
06:08
I can see it.
06:09
I can see it.
06:10
I can see it.
06:13
I can see it.
06:14
I can see it.
06:15
This is my last year.
06:17
I'm here.
06:18
Let's see.
06:20
I'm going to help you.
06:30
The same thing.
06:32
The same thing.
06:33
The same thing.
06:34
The same thing is the same thing.
06:37
It's a lot of great things.
06:42
It's true.
06:43
It's the most important thing.
06:45
It's my last time.
06:46
To see it?
06:47
Yes.
06:48
It's the same thing.
06:49
I can see it.
06:55
It's the same thing.
06:56
It's the same thing.
06:59
It's the same thing.
07:01
Why are you doing that?
07:02
You're talking about what you're talking about.
07:04
It's because of this.
07:08
Help me!
07:10
Help me!
07:12
Help me!
07:14
This黑暗 has been experienced once and once.
07:17
Help me!
07:18
Help me!
07:20
Help me!
07:22
Help me!
07:24
Help me!
07:26
Help me!
07:28
Help me!
07:30
Help me!
07:50
It's not too late.
07:52
Come on.
07:54
Come on.
07:58
Let's go.
08:00
Let's go.
08:02
Let's go.
08:04
Let's go.
08:05
Let's go.
08:06
Let's go.
08:17
I'm scared.
08:25
How many times do you want to see me?
08:27
How many times do you know?
08:29
How many times do you want to see me?
08:30
I still haven't gotten the lads.
08:31
You don't have to reach me.
08:32
I still want my adventures.
08:33
You still don't want to miss me.
08:34
You're still trying to survive.
08:35
You still have to be scared.
08:36
I'm trying to bring you to the show.
08:37
I want to find him for him to see me.
08:39
I've got my job.
08:40
I remember.
08:42
You haven't done that my story.
08:44
Yes.
08:45
I've never developed that for you.
08:47
I'm going to get lost.
08:48
I hope you're interested.
08:49
You're right.
08:50
I can't imagine her art.
08:52
I can imagine her art.
08:54
How much you can imagine her?
08:56
Why?
08:58
I can imagine a lot.
09:02
You're a little girl.
09:04
I don't know how much I am.
09:06
I don't know how much I am.
09:08
I don't know how much I am.
09:12
Two days.
09:14
You're going to be so tired.
09:20
You said you don't want to paint your husband.
09:24
You want to buy this one?
09:26
What kind of money?
09:28
It's not important.
09:30
It's important for me to use his painting.
09:32
You're a good guy.
09:33
He's a good guy.
09:34
He's a good guy.
09:35
He's a good guy.
09:36
He's a good guy.
09:37
He's a good guy.
09:39
He's a good guy.
09:40
He's a good guy.
09:42
I'm just a good guy.
09:48
You said this.
09:49
Is it the old guy?
09:51
This guy...
09:53
You're not saying this.
09:55
I'm a good guy.
09:57
I'm a good guy.
09:58
Look.
09:59
Look.
10:00
Look.
10:01
This is a flower.
10:02
This is a good guy.
10:04
Look.
10:05
Look.
10:06
Look.
10:07
You're so bad.
10:09
You're a good guy.
10:10
You're so bad.
10:12
You're so bad.
10:13
You're not going to get me.
10:15
You're not going to get me.
10:16
What do I'm not going to get me?
10:17
It's just a big deal.
10:18
Look.
10:19
How many hours do we see this?
10:20
I'm not going to die in the world, but it can be a perfect story.
10:22
This is the reality of the world.
10:23
Brilliant.
10:24
You've got to pay me.
10:25
I must pay you.
10:26
You know what I mean?
10:27
You're up.
10:28
What an interest?
10:29
You don't know me.
10:30
You're right.
10:31
Hey, my boss.
10:32
No harm.
10:33
If you look like this, we're going to pay you 500 bucks.
10:35
This time is just going to get over.
10:36
Okay?
10:37
After that,
10:37
you're all not looking for anything.
10:39
You're not looking for anything.
10:40
五百?
10:41
我跟你讲,我可有高血压,心脏病,内分泌失调,千万不要刺激我,八万,一分不少。
10:53
我告诉你,他说这东西值五百,他就值五百,你别再给我装这病那病的啊。
10:59
你这上面的青花漂浮明显就是人工合成的骨料,你这所有的东西加起来都没有八万。
11:06
放屁!
11:08
来,各位金方邻居,大哥大姐们,老少爷们们,大家都来看一看啊,有人欺负老实人了!
11:15
他们说,我这所有东西加起来都不到八万,这样,我给大家看个物件啊。
11:21
就这个,来,大家看一下,这个知道什么来历吗?
11:25
这可是来自玛雅文明的阿兹特克亲童爵。
11:28
你这个酒爵和这个碗一样,都是瓷的。
11:31
瓷的?
11:33
你仔细听听,这事,它能是瓷的吗?
11:36
它要是瓷的,我当成把它给吞露。
11:38
耳朵不好使啊,赶紧上医院看病去。
11:48
还真是瓷的呀。
11:49
哎,看看看,这房子也太真了。
11:52
你这黑店蒙人,踢到铁码上了个你。
11:55
黑店!
11:56
黑店!
11:57
金属就是黑店!
11:58
穿不成黑店啊!
11:59
兄弟们,都出来!
12:00
黑店!
12:01
黑店!
12:02
黑店!
12:03
黑店!
12:04
看什么看?
12:05
走!
12:06
关怀。
12:07
别跑。
12:08
兄弟们,就这个大高个,给我攀的。
12:11
个是挺高啊。
12:13
那又怎样?
12:14
那又怎样?
12:23
走!
12:24
给我追!
12:25
站住!
12:26
站住!
12:27
站住!
12:30
让开!
12:31
让开!
12:32
让开!
12:33
让开!
12:34
报警!
12:39
让他跑了!
12:44
让开!
12:47
哈哈!
12:49
把怀孔赶在里面停下!
12:50
干什么?
12:51
我有什么好怕的!
12:52
不,再没什么好怕的!
12:53
看!
12:54
咱们后面跟这彩虹的!
12:55
你看!
12:56
我在里面头发了个彩虹的!
12:57
让开!
12:58
让开!
12:59
让开!
13:01
让开!
13:02
让开!
13:03
时尚!
13:04
让开!
13:05
让开!
13:06
安!
13:07
让开!
13:08
让开!
13:09
让开!
13:10
让开!
13:11
让开!
13:12
让开!
13:13
Hey, you're done.
13:15
You're done.
13:16
You're done.
13:17
Look, it's dirty.
13:18
You're done.
13:20
You're lucky that the police are here today.
13:23
You said that the old police are made of things too bad.
13:25
It's a difference between the police and the police have been different.
13:27
You're done today.
13:29
You're not afraid I'm looking at the wrongdoing.
13:32
There's no one who's got the real estate for the real estate.
13:38
I see you're done.
13:39
I'll take you to the police.
13:42
Don't worry!
13:44
Don't worry!
13:51
Don't worry!
14:09
Don't worry!
14:12
I am so excited.
14:14
I see you in my comfort zone.
14:18
I can't see you in the same way.
14:21
When you smile.
14:23
The sky will appear to be blue.
14:28
I believe you.
14:30
Even if you're wrong,
14:31
I will be in my heart.
14:42
I'll see you next time.
15:12
眼神透露着不惜一切
15:20
哪怕影重叠的光线
15:25
掉入了荒唐的世界
15:32
到底该怎样去妥协
15:40
害怕让淡脸变成了失恋
15:49
破碎了一地的碎片
15:54
你说故事终究翻篇
16:00
不如珍藏划清界限
16:04
我凌乱不安
16:06
全是这个夜
16:10
我哭着转我身沦陷
16:14
你笑着转过心再见
16:18
一棵模糊的光源
16:22
剩开面成蓝天
16:25
剩下个夜
16:28
跳入了荒唐的世界
16:36
跳入了荒唐的世界
16:48
到底该怎样去妥协
16:54
那样去妥协
16:56
害怕让淡脸
17:02
变成了失恋
17:04
一棵模糊
17:06
破碎了一地的碎片
17:12
你说故事终究竟
17:14
你说故事终究翻篇
17:16
不如珍藏划划清界限
17:20
我凌乱不安
17:22
全是这个夜
17:26
我哭着转我哭着转
17:28
我哭着转我身沦陷
17:31
你笑着转过心再见
17:34
一棵模糊的花园
17:38
剩开面成蓝天
17:41
剩下个夜
17:43
我笑着抱紧你的
17:45
你和手一时而不见
17:49
你的背影悬盖了
17:53
全是这个夜
18:00
你说故事终究翻篇
18:03
不如珍藏划划清界限
18:07
我凌乱不安
18:09
全是这个夜
18:14
我哭着转我身沦陷
18:18
你笑着转过心再见
18:21
一个模糊的画面
18:25
像海面生蓝天
18:28
剩下个夜
18:31
我哭着转我身沦陷
18:32
你温暖的
18:33
我哭着转我身沦陷
18:34
你温暖的
18:39
You
Recommended
18:43
|
Up next
Loving The Lie (2025) EP 6 ENGSUB
Kdrama
6/14/2025
18:24
Loving The Lie (2025) EP 7 ENGSUB
Kdrama
6/14/2025
17:58
Loving The Lie (2025) EP 5 ENGSUB
Kdrama
6/14/2025
18:04
Loving The Lie (2025) EP 4 ENGSUB
Kdrama
6/14/2025
14:44
Loving The Lie (2025) EP 2 ENGSUB
Kdrama
6/14/2025
15:15
The Great Lin Qian Jin (2025) Episode 18 English Subbed
Netflix drama
6/3/2025
43:43
Please Love Me Ep 3 Eng Sub
Infinite Inspire Channel
10/2/2024
46:18
Oh! My Sweet Liar Episode 3 English Sub
Infinite Inspire Channel
5/13/2024
1:06:10
My Sweetheart Jom (2025) EP 3 ENGSUB
Popcorn Channel
5/30/2025
52:51
Sorry Not Sorry Ep 4 (English Subtitles) | Ep.4 Sorry Not Sorry EngSub
ELNORA WILLCOX HD™
12/26/2024
1:01:34
Who Is She 2024 Ep 3 English SUB | who is she ep 3 eng sub
ELNORA WILLCOX HD™
12/26/2024
44:00
Fourever You Ep 2 (Uncut Ver.) Eng Sub | Thai BL Drama 2024
ELNORA WILLCOX HD™
12/24/2024
38:47
Love Senior Special (2024) Ep 1 Eng Sub
MundoNoveleroHD
12/10/2024
21:59
Smells Like Green Spirit (2024) Ep 5 Eng Sub
MundoNoveleroHD
11/6/2024
22:01
Smells Like Green Spirit (2024) Ep 6 Eng Sub
MundoNoveleroHD
11/6/2024
46:32
In the Name of Blossom (2025) EP 13 ENGSUB
Kdrama
today
39:30
Revenged Love (2025) Episode 9 English Subtitle
Kdrama
yesterday
1:04:28
The Next Prince - Episode 10 (English Subtitle)
Kdrama
2 days ago
44:42
Rose and Gun - Episode 11 (English Subtitle)
Kdrama
2 days ago
45:57
In the Name of Blossom - Episode 12 (English Subtitle)
Kdrama
2 days ago
39:38
The Princess's Gambit - Episode 24 (English Subtitle)
Kdrama
2 days ago
45:24
The Princess's Gambit - Episode 23 (English Subtitle)
Kdrama
3 days ago
44:50
In the Name of Blossom - Episode 11 (English Subtitle)
Kdrama
3 days ago
37:44
The Princess's Gambit - Episode 22 (English Subtitle)
Kdrama
3 days ago
45:02
In the Name of Blossom - Episode 9 (English Subtitle)
Kdrama
3 days ago