Category
🎥
Short filmTranscript
00:00孟,孟小姐,不,主母,小天,我给你请安了。
00:14虚神八丑,运气不错。
00:20承蒙主人超骨。
00:23听说你但凡遇到美女,就要人家对凌风以身相许。
00:30谣言,绝对是谣言,小天我纯真善良,怎么会是这样的鸟呢?
00:35楚琳儿可是我表妹,你确定是谣言,你还说天下美女都是竹母?
00:43竹母饶命,小天我那时还不知道你的存在。
00:56小主人,救鸟名啊!
01:00嘿嘿,娘儿别怕,我罩着你。
01:03天下美女都是竹母,是我告诉娘亲的,可温柔啦。
01:09娘亲,你要考了小天吃吗?我可以去吃吧。
01:14虽然很不靠谱,但确实忠心,你就饶了她吧。
01:18让她日后断了相思病,跟着爹爹就好了。
01:21什么?我的欺怜妹妹,默默妹妹,胡作的好妹妹们,我……我……
01:28看在孩子们的面子上,暂且饶了你,再敢造次。
01:32主人身边再有女子出现,我都替你轰走。
01:36再有女子主动鲜美,小天协下手为强。
01:39哼,信你一回。
01:41跟我说说,林峰这些年,都经历了什么?
01:45林峰这些年,都经历了什么?
01:47啊……
01:48啊……
01:49啊……
01:50啊……
01:51啊……
01:52总算逃过一件,老生艰难的。
01:55啊……
01:57啊……
01:58啊……
01:59啊……
02:00啊……
02:01我怎么有种不祥的预感?
02:03洪荒世界的九云,重心在原神。
02:06玄云宇宙舞者,以五魂牵引大道之力。
02:10无论哪一种,最终都是树洞同会。
02:14我的元神,已经凝聚仙道法则,无法再去神道法则。
02:20不如凭借黑暗化生机,再凝聚一个元神,承载神道法则。
02:26主人纳斯,你看他正经木讷,那么多好妹妹贴上来。
02:31我和您说,常都不说,哎呦,我妖族啊,那就有不像。
02:37。
02:38。
02:39。
02:40。
02:41。
02:42。
02:43。
02:44。
02:45。
02:46。
02:47。
02:48。
02:49。
02:50。
02:51。
02:52大道之门?
02:53。
02:54有人正道成剑神了,是无构剑的?
02:56。
02:57。
02:58。
02:59。
03:00。
03:01。
03:02。
03:03。
03:04。
03:05。
03:11。
03:12是爹爹?
03:13。
03:14。
03:16。
03:19。
03:20。
03:21。
03:22。
03:23。
03:24。
03:25。
03:26Ha ha ha, I finally have to get to the end of the real world.
03:41I've also got to get to the end of the end. It's just a moment to regret the境界.
03:45Very good.
03:47Next, we're going to die.
03:56煩死了天天开门还让不让人休息了
04:26你如今凝聚九种大道法座 抵达真神九重
04:32接下来 只要将当中两种融会贯通而不生排斥
04:39便是天神祭福
04:41我试试
04:51不太行
04:52慢慢来
04:54两两融合 会衍生出新神童 占领备增
04:59全部融合 将触及玄妙领域
05:04捆旁边 衍生阴阳
05:17不可猫尽
05:18神道法则的力量 远超阴阳奥语
05:22控制不当 会导致神格破碎
05:26我明白
05:27会小心
05:28再来
05:37哈
05:42果然是一片美好天地啊
05:49哈
05:51Ha ha ha!
05:59By the way you can take action?
06:01If you were to be greatest,
06:02must be...
06:13What is it about Pacific
06:20I'll kill you.
06:22I'll kill you.
06:24What's wrong?
06:26It's not a problem.
06:28I'll kill you.
06:30I'll kill you.
06:36What's wrong?
06:38I'll kill you.
06:40I'll kill you.
06:44You'll be afraid.
06:46There are no one can hurt me.
06:48I'll kill you.
06:50Let me know what you're trying to do.
06:52Scripture is ready.
06:56Mom, Dad?
06:58He must be prepared for you.
07:00You should be prepared for yourself.