Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Chinese Drama
Title: she outshines the moonlight / after divorce she shine brighter
App: Dailymotion

Transcript
00:00:00Thank you so much for joining us.
00:00:30Thank you so much for joining us.
00:01:00Thank you so much for joining us.
00:01:31Hello.
00:01:33I'm going to play a game for you.
00:01:35It's a great game for you.
00:01:37You have to pay a lot of money for the world.
00:01:39You're ready to prepare yourself.
00:01:41You're not mistaken.
00:01:43I was going to play a game for you.
00:01:45I'm not going to play any other games.
00:01:47I'm going to play a game for you.
00:01:49After that, you were the game for the competition.
00:01:51You were the first time for the game.
00:01:53You left your dream and the stage.
00:01:55You should be able to play yourself.
00:01:57What?
00:01:59The game is my first-time.
00:02:01I don't want to let it go
00:02:03Two days
00:02:04I will make 800 million dollars
00:02:08I will make 800 million dollars
00:02:08If you want to make 800 million dollars
00:02:22This 500 million dollars is your time
00:02:24You can't let me see you on the stage
00:02:27I won't let you do this
00:02:29I won't let you do this
00:02:31I won't let you do this
00:02:32I won't let you do this
00:02:33I won't let you do this
00:02:34再加上我这些年赢得比赛的积蓄
00:02:36应该可以补齐陆锦诚的资金缺口了
00:02:39都五年了
00:02:41你为他陆锦诚做的还不够多吗
00:02:43当初你为了他陆锦诚放弃你现在的位置
00:02:46把他推向了华夏顶尖娱乐公司老总的位置
00:02:50可你自己呢
00:02:51我对现在平淡的生活很满意
00:02:54妈妈
00:03:04可能是不是挑的很棒
00:03:06你说我以后能不能像蒙面舞后一样厉害
00:03:11一定可以
00:03:13我们可可是最棒的
00:03:14可是爸爸为什么不来看我表演
00:03:18爸爸有事
00:03:24临时回公司赶项目了
00:03:26下次
00:03:26下次爸爸再来看你表演
00:03:28好不好
00:03:28每次都这样说
00:03:30好了
00:03:32为了庆祝可可拿到冠军
00:03:34我们一起去吃好吃的
00:03:36好不好
00:03:36爸爸
00:03:42要是我今天也参加比赛
00:03:44冠军奖杯肯定是我的
00:03:46对 小韩最棒了
00:03:49下次冠军一定是你的
00:03:51
00:03:51学长
00:04:08真的很谢谢您
00:04:10帮小韩办理退学的事
00:04:11都是小事
00:04:12五年前你四处参加比赛
00:04:15挽救了公司
00:04:16为此还扭伤了腿
00:04:18退出了舞台
00:04:19现在你有困难
00:04:21我一定帮你
00:04:22没想到
00:04:23当年陆景成乌认为
00:04:24我是他公司的救命安神
00:04:26居然对我严天计从政策
00:04:28爸爸
00:04:28你没事吧
00:04:37腿伤是不是又复发了
00:04:39不好意思
00:04:44老婆
00:04:45老婆
00:04:47你在干嘛
00:04:49我不是跟你说了吗
00:04:51我在公司加班改项目
00:04:53出轨的项目吗
00:05:02爸爸
00:05:10他们是谁
00:05:11老婆
00:05:15可可
00:05:16你们怎么来了
00:05:17怎么
00:05:18怕我们母女
00:05:20妨碍你们一家团圆了吗
00:05:22原来你撒谎
00:05:23不来看可可的演出
00:05:25就是为了给别人当爸爸
00:05:27当老公
00:05:27我们的关系不是你想的那样
00:05:30那是怎样
00:05:31你敢说
00:05:33它没有关你像爸爸吗
00:05:34何远是我大学的师妹
00:05:37也是我们公司
00:05:38即将先约的舞蹈明星
00:05:39这个小孩
00:05:40那就是我爸爸
00:05:42苏小姐
00:05:44不好意思
00:05:44小孩子从小缺失父爱
00:05:47所以
00:05:47随口就管学长叫了爸爸
00:05:49希望你不要跟小孩子一般见识
00:05:51才不是
00:05:53你说过
00:05:54龙叔叔就是我爸爸
00:05:56你这孩子
00:06:00爸爸
00:06:03你到底是我爸爸
00:06:05还是别人的爸爸
00:06:07可可乖
00:06:08爸爸当然是可可的爸爸了
00:06:10爸爸
00:06:13
00:06:14也是你的爸爸
00:06:17爸爸
00:06:18你不是说爸爸只有我一个宝贝吗
00:06:22既然你那么喜欢给别人当爸爸
00:06:27那就继续当别人的爸爸
00:06:28老婆
00:06:31学长
00:06:32对不起啊
00:06:34要不是小孩任性
00:06:35就不会惹错小姐生气
00:06:37没事
00:06:37我就跟她解释清楚
00:06:39
00:06:43爸爸
00:06:44爸爸
00:06:46爸爸是不是有了其他宝贝
00:06:48都不要我们了
00:06:49可可
00:06:51如果妈妈带你离开爸爸
00:06:54你愿意吗
00:06:55可是
00:06:56万一爸爸回来找我们了
00:06:58怎么办
00:06:59苏强
00:07:01我送你回去
00:07:02可可
00:07:05你不是
00:07:07一直都想去动物园吗
00:07:08周末
00:07:09爸爸陪你去动物园玩好不好
00:07:10
00:07:11我就知道爸爸不会不要可可的
00:07:14可可真乖
00:07:15小孩是新来的表笑生
00:07:20他还没来得及报名这次文艺演出
00:07:23可是
00:07:23他跳舞非常的棒
00:07:24你可不可以把这个奖杯
00:07:27交给小孩了
00:07:28你可不可以把这个奖杯
00:07:35交给小孩了
00:07:37可是这是我赢来的奖杯
00:07:41可可
00:07:50你先去楼下等妈妈
00:07:52
00:07:53苏锦诚你什么意思
00:07:57可可没日没夜的练习跳舞
00:07:59就是问了给你看
00:08:00你撒谎不来也就算了
00:08:02你去外面狗女人
00:08:03现在
00:08:05连她的荣誉都要抢走
00:08:07有你怎么当爸爸的吗
00:08:08苏小姐
00:08:09这件事情
00:08:11我不能怪学长
00:08:12小孩也是第一名拿习惯了
00:08:15才想要奖杯的
00:08:16管你这俩说话
00:08:18你没资格插嘴
00:08:19我妈妈可是能帮助陆伯伯伯
00:08:22赚钱的舞蹈明星
00:08:24她当然有资格
00:08:25小孩
00:08:26她帮你
00:08:33所以你觉得我不如她
00:08:35何然她是舞蹈明星
00:08:37你跟她比什么呀
00:08:38嫌我对你陆景诚没用吗
00:08:40我为你付出一切
00:08:42在你家当牛做麻洗衣做饭
00:08:44在你最困难的时候
00:08:46还得度过一切
00:08:47现在你嫌弃我
00:08:50你能不能别无力子闹
00:08:51我爱你
00:08:52也爱可可
00:08:53这一点从来没有改变
00:08:55把奖杯给我
00:08:57这是我赢来的奖杯
00:08:59没有什么给你
00:09:00为贤奥的东西
00:09:01就一定得拿到手
00:09:02至少陆伯伯就只能是我的妈妈一样
00:09:06不能让你偷偷看
00:09:07那你还去外面搞女人
00:09:11
00:09:11陆景诚
00:09:13今天我和她之间
00:09:15你必须选一个
00:09:17苏晴
00:09:21哥哥
00:09:25哥哥
00:09:31小孩
00:09:33告诉妈妈
00:09:36摔到哪里了
00:09:37我这天好痛
00:09:42小孩你别笑妈妈
00:09:43学长
00:09:44怎么办
00:09:45小孩好像受伤了
00:09:46你快送她去医院吧
00:09:48爸爸
00:09:49我这天好痛
00:09:51学长
00:09:53你怎么办
00:09:54小孩的腿好像骨折了
00:09:55她以后是要靠这条腿成为舞蹈家的
00:09:58要是废了怎么办
00:09:59你先别急
00:10:00我马上送她去医院
00:10:01
00:10:02爸爸
00:10:05爸爸
00:10:07我只是想看一下姐姐的奖杯
00:10:10她就把我和妈妈强整了路爸爸
00:10:14帮我去医院了
00:10:16什么
00:10:16可可
00:10:18你怎么能做出这种事情
00:10:20可可绝对不会做出这种事情
00:10:22你小小年纪
00:10:23怎么学会无灭人呢
00:10:24看一个小孩子能撒什么谎
00:10:26孙小姐
00:10:27我知道你不喜欢我
00:10:28可你也不能教小孩做这种事情
00:10:30好疼
00:10:32妈妈
00:10:33我是不是要背上鞋子
00:10:36学长
00:10:37你赶快送小孩去医院吧
00:10:39可可一点皮外伤都没有
00:10:41应该没事
00:10:42我说小孩的
00:10:43快医生了鞋子怎么办
00:10:45有人因为我推出我她
00:10:47不能再让小孩的团出事了
00:10:49妈妈
00:10:50后面好痛
00:10:52后面
00:10:52可可山道脊椎了
00:10:56陆景长
00:10:59可可山道脊椎了
00:11:00赶快送她去医院
00:11:01爸爸我痛
00:11:03我的天好痛
00:11:07学长
00:11:08你先送小孩去医院吧
00:11:11唯一
00:11:11耽误了抢救时间
00:11:13小孩的腿
00:11:14也会跟我一样的
00:11:16陆景长
00:11:18你今天只要赶走
00:11:21我们就离婚
00:11:22我们就离婚
00:11:30苏强
00:11:32你要离酒
00:11:33爸爸
00:11:43陆景长
00:11:45在你心里
00:11:47我和女儿就这么疯狼不止了
00:11:52可可
00:11:54你在这里等妈妈
00:11:55妈妈去找人帮忙
00:11:56
00:11:57有没有人来帮忙
00:12:04有没有人来见见我女儿
00:12:06爸爸
00:12:11我会不会变成瘸子
00:12:13小孩放心
00:12:15小孩呀
00:12:16会健健康康的
00:12:17爸爸
00:12:18你会一直陪着我吗
00:12:20爸爸哪儿都不去
00:12:22爸爸一直在这陪着你
00:12:23妈妈
00:12:27我会死吗
00:12:32不会的
00:12:33爸爸一定会给你找最好的医生
00:12:35一定会没事的
00:12:36爸爸
00:12:38还会来吗
00:12:39老天保药
00:12:56老天保药
00:12:57我女儿一定会没事的
00:12:59陆柯和别人家属
00:13:05是我
00:13:06我女儿怎么样了
00:13:07孩子现在很危险
00:13:08有个吞销针可以保住孩子紧住
00:13:10要不要打
00:13:11
00:13:11当然要打
00:13:12一振五十万
00:13:13去奖配吧
00:13:14
00:13:15别有个不同
00:13:22这个
00:13:28别有个不同
00:13:30别有个不同
00:13:33你怎么会没钱
00:13:37这是签署卡
00:13:38打电话问问情况吧
00:13:40
00:13:41快点赚五十万给我
00:13:48给我
00:13:48可可的药受伤了
00:13:50又马上动手术
00:13:51什么
00:13:51你别急
00:13:53我马上把钱打过去
00:13:55学长
00:13:56小孩刷得这么严重
00:13:59才只要一万块
00:14:00可可
00:14:01怎么会要得了五十万
00:14:02苏星不可能在这种事上骗我
00:14:05医生
00:14:06我想问一下
00:14:07这个时间有安排孩子做手术吗
00:14:09没有
00:14:11我这边没有收到手术室
00:14:12使用证证
00:14:13苏星又在骗我
00:14:16他怎么变成这样的远
00:14:18他怎么变成这样的远
00:14:19你老公还没选招吗
00:14:34时间来不及了
00:14:35快点赚
00:14:46有一些电话还不及成
00:14:50苏星
00:14:57苏星
00:14:59苏香,嫁给我吧,我一定会好好爱你。
00:15:29任一笔都是你的名字,再重来一次,也会记得爱你这件事。
00:15:42生日开乐,吹蜡烛吧。
00:15:46这就是我为她放弃一切的结果。
00:15:59喂?
00:16:07齐恒,我愿意答应付出,但是我有一个条件。
00:16:12别说一个,一百个我都答应。
00:16:14先把钱赚给我。
00:16:15好。
00:16:16万元。
00:16:29学长,你也累了一天了,要不就留在这休息会儿吧。
00:16:39唉,我还是有点担心肃琴和可可。
00:16:43我先回去了。
00:16:45小韩。
00:16:47我改天再来看你好不好?
00:16:49陆爸爸,你留下来给我讲故事好不好?
00:16:57你答应给我留下来陪我吧?
00:16:59晚上我再过来给你讲故事好不好?
00:17:03Okay?
00:17:04No, I'm going to hear.
00:17:07If I hear you, I'll be okay with you.
00:17:10Okay.
00:17:12Okay.
00:17:13Now I'll be here for you.
00:17:17Mom.
00:17:18Mom.
00:17:19Mom.
00:17:20Mom.
00:17:21Mom.
00:17:22Mom.
00:17:23Mom.
00:17:24Mom.
00:17:26Mom.
00:17:27Mom.
00:17:28Mom.
00:17:29Mom.
00:17:30Mom.
00:17:31Mom.
00:17:32Mom.
00:17:33Mom.
00:17:34Mom.
00:17:35Mom.
00:17:36Mom.
00:17:37Mom.
00:17:38Mom.
00:17:39Mom.
00:17:40Mom.
00:17:41Mom.
00:17:42Mom.
00:17:43Mom.
00:17:44Mom.
00:17:45Mom.
00:17:46Mom.
00:17:47Mom.
00:17:48Mom.
00:17:49Mom.
00:17:50Mom.
00:17:51Mom.
00:17:52Mom.
00:17:53Mom.
00:17:54Mom.
00:17:55Mom.
00:17:56Mom.
00:17:57Mom.
00:17:58Mom.
00:17:59Mom.
00:18:00Mom.
00:18:01It has caused a very serious blood pressure.
00:18:03If it's a normal way, it will get all of it.
00:18:05What's that?
00:18:07It's called陆可可.
00:18:09可可?
00:18:14陆静昌!
00:18:15可可 has hit my stomach.
00:18:17Hurry up to the hospital.
00:18:19I'm going to get 50 million.
00:18:21I'm going to do a surgery right now.
00:18:23I didn't get me wrong.
00:18:25Where are they at?
00:18:271201.
00:18:29I'm going to meet you.
00:18:31Okay.
00:18:32Mother, are we going to go home?
00:18:34We're going to the秦叔叔's house.
00:18:37He's my best friend.
00:18:39柯可!
00:18:41柯可!
00:18:42柯可!
00:18:43How did you feel like this?
00:18:44Sorry.
00:18:45I don't know柯可 is so serious.
00:18:47You know now.
00:18:48You can go back to the
00:18:50that you're going to be a star.
00:18:52You can't be so hard to hear.
00:18:54It's more difficult to hear.
00:18:56You don't want to hear.
00:18:57My husband,
00:18:59took the child to the school
00:19:00to the family.
00:19:01He took me to the family.
00:19:02He took me to the family.
00:19:03He took you to your father.
00:19:04Have you thought you were able to feel
00:19:05of me?
00:19:06That's what you're going to do.
00:19:07What do you want me to do?
00:19:09How many years ago?
00:19:10He wasn't a child.
00:19:12He was five years old.
00:19:13He was five years old.
00:19:15He was a company.
00:19:16If it was because of it,
00:19:17we'd have to be able to get rid of it.
00:19:19What are you?
00:19:20He was a woman.
00:19:21He saved your company.
00:19:23That's right.
00:19:24Five years ago,
00:19:25he wanted to help me.
00:19:27But why should I give up your family?
00:19:29Why did you let me forgive them?
00:19:31You were a child.
00:19:32You are broken.
00:19:33You're broke.
00:19:35You don't want him alone.
00:19:36He...
00:19:37蘇晴 你吃醋嫉妒也得有個限度
00:19:41你為什麼連這種功勞都要跟何人搶?
00:19:43你現在眼裡只有那個綠茶
00:19:46我跟你沒什麼好說的
00:19:48陸建成 我們離婚吧
00:19:51你說什麼?
00:19:52我說我要跟你離婚
00:19:54蘇晴 生氣歸生氣
00:19:57不用拿離婚開玩笑
00:19:59我沒有跟你開玩笑
00:20:01從你拋棄我們母女的那一刻開始
00:20:05我們就注定要離開
00:20:06這是你自己選擇的
00:20:08你為什麼不能理解我一下?
00:20:10昨天那個情況我真的沒得選
00:20:12小冉因為我一輩子上不了舞台
00:20:14難道你忍心小孩因為可可?
00:20:17也得放棄舞蹈的夢想嗎?
00:20:18陸建成
00:20:21爸爸 我真的沒有退堂
00:20:24為什麼你不相信我?
00:20:27
00:20:28你不叫啥清楚去污衊自己的女兒
00:20:30有你這樣當父親的嗎?
00:20:33對不起 是我的錯
00:20:36真相我會去調查
00:20:37但是這個婚我不會理
00:20:39先給我回家
00:20:42你放開我
00:20:43你幹什麼?
00:20:47放開媽媽
00:20:53可可
00:20:54你希望爸爸和媽媽離婚嗎?
00:20:57我希望你們離婚
00:20:59我要跟媽媽一起生活
00:21:02可是
00:21:02這些年媽媽在家都是靠爸爸養的
00:21:05離開了爸爸
00:21:06你們會過得很辛苦的
00:21:09我不會讓可可吃苦的
00:21:10你憑什麼這麼說?
00:21:11哪怕是吃苦
00:21:13我也願意跟著媽媽
00:21:17爸爸
00:21:18你跟媽媽什麼都不乖
00:21:21可是從我精神起
00:21:24是媽媽在照顧我
00:21:26是媽媽想我跳舞
00:21:29是媽媽
00:21:31陪我參加學校活動
00:21:34而媽媽在我心裡
00:21:37是無所不能的超人
00:21:39而媽媽你
00:21:42只能在家吃個晚飯的時間都沒有
00:21:46但我需要你的時候
00:21:49繼續再給別人當爸爸
00:21:52我不要你了
00:21:55你們瞎可可
00:21:57都是爸爸的錯
00:21:58你原爸爸
00:22:00下跪道歉的男人
00:22:02是最不值得被原諒的
00:22:04天王娛樂經濟人
00:22:09天王娛樂經濟人
00:22:11天王娛樂經濟人
00:22:12秦河
00:22:13你怎麼回來
00:22:14你怎麼來了
00:22:16這就是你要跟我離婚的理由
00:22:20你胡說八道什麼呢
00:22:22除了你找好下架
00:22:23還能是因為什麼
00:22:24難不成
00:22:25他要捧你做大明星了
00:22:27你說對了
00:22:29我就是要捧他當大明星的
00:22:32捧一個家庭婦女當明星
00:22:35你算什麼金牌經濟人
00:22:37我的眼光肯定是最好的
00:22:39不像某些人
00:22:41眼盲心瞎
00:22:42放著現成的大明星不要
00:22:45反而去當一些順厚的接盤俠
00:22:48請叔叔帶你回家
00:22:54離婚協議說我會寄給你
00:22:57以後別再打擾我了
00:22:58可可
00:23:06可可
00:23:08還有沒有哪裡不舒服
00:23:10可可
00:23:12How beautiful
00:23:25Isn't this too exciting?
00:23:27These are all for you to make a decision.
00:23:30I'm sure every one of them is unique and unique.
00:23:32Let's go ahead and turn on the other side of the game.
00:23:35Mama, you want to participate in the last year's competition?
00:23:40Yes.
00:23:41ikan
00:23:41你妈妈那可是蒙面午后
00:23:43妈妈原来你是我的偶像
00:23:47以后我可以跟你一起上台表演吗
00:23:51当然可以
00:23:52到时候妈妈带你一起三大比赛
00:23:55五年前我亲手放下的银行
00:23:58我都曾亲手发挥了
00:24:08甦你到底去哪了
00:24:10还没有苏小姐的消息吗
00:24:14这一份离婚协议
00:24:18我是不可能离婚的 等她吃了苦头 自然会过来找我
00:24:26学长 我从大学就爱你了 也陪了你五年 可会是我的心里还剩这种苏情就见了
00:24:32对了 你过来是有什么事吗
00:24:36学长 是关于综艺超级辣妈的事 我想请你帮个忙
00:24:43有什么我能帮忙的 尽管说好
00:24:47节目组要录制家庭访问 给观众展示
00:24:51我想请你半夜小孩的爸爸 我不希望他被其他人嘲笑我没有爸爸
00:24:56当然可以 这又不是什么男事 你啊 好好准备比赛就行
00:25:01我已经把蒙面午后付出的消息传出去了 还给你签了13个大品牌的代言
00:25:07万一出了什么错 公司可少赔付30亿的违约金吗
00:25:11学长 放心 我一定会拿到冠军的 绝不会让你失望
00:25:16孙琴 这一次我绝对不会再让你回来
00:25:19陆锦成只能说一格来的
00:25:21哇哦 五合五合 我爱你
00:25:28我说明年不过后要带女儿来参加这个比赛 我就是冲他们来的
00:25:32我也听说了 我也听说了
00:25:33不知道今天有没有幸见到他所独创的金红舞
00:25:35请不请到这万迪飞花的媒介
00:25:37欢迎收看本年度最受欢迎舞蹈直播超级辣妈
00:25:41我们请来了三位武汉大拿
00:25:44作为本次综艺比赛的平稳
00:25:46You must be able to make a fair and fair rating.
00:25:49The final winner will be the獎金 of 100,000!
00:25:52Wow!
00:25:54100,000!
00:25:56That's so cool!
00:25:58If you like跳舞,
00:26:00would you like to go for a game?
00:26:02If you were to go for a game,
00:26:04I am the名正言順 of the秘密王后.
00:26:16To see him!
00:26:18To see him!
00:26:23He's going to take his child to where?
00:26:25You know I'm so afraid?
00:26:26I'm worried about him.
00:26:28I hesitate to take his child.
00:26:30Do you think he would take his child to where?
00:26:32He would take his child to where?
00:26:34I'd rather be worried about him.
00:26:36I'm worried about him.
00:26:38He would take his children to meet him.
00:26:42You will want to make a game.
00:26:44结果就是来这地方丢人是吧
00:26:46丢不丢人上台了才知道
00:26:50来这里参赛的都是舞台的佼佼者
00:26:53不知道苏小姐擅长什么武器
00:26:56反正不擅长当小三勾以别人老公
00:26:59下面有请第一位参赛者何冉
00:27:04谢谢 谢谢
00:27:07苏小姐 你任性也要有个度合
00:27:10今天这个比赛可是全球直播
00:27:12都是舞台高手 都要不自料理
00:27:15妈妈可是带我来拿第一名
00:27:17第一名
00:27:19苏小姐 你是为了那一百万的奖金是吧
00:27:22你离开了我
00:27:23你就只能靠这个丢人线眼的方式赚钱是吗
00:27:25你要是再骚扰我们 我就报警了
00:27:30
00:27:42这难道是五年前 蒙面舞后领退前挑的最后一种啊
00:27:58难不成 何然就是蒙面舞后
00:28:00她的身体协调能力很强
00:28:15我给九分
00:28:17舞台感染力满分
00:28:19我给她
00:28:20十分
00:28:24二位在舞台上的配合
00:28:29我给你满分
00:28:30Oh
00:29:00蒙面舞后回归!
00:29:02蒙面舞后回归!
00:29:05这场比赛除非是正常,不则谁也比想要你。
00:29:13没想到,赫然就是我们苦苦寻找的蒙面舞后!
00:29:17欢迎蒙面舞后的回归!
00:29:22蒙面舞后目前的总分已经达到了29分的高分!
00:29:26Thank you very much.
00:29:56Thank you very much.
00:30:26Thank you very much.
00:32:22Let's see how we can watch this stage.
00:32:24Yes.
00:32:25This is the MWF.
00:32:27It's not the MWF.
00:32:28What is the MWF?
00:32:30It's a show of the MWF.
00:32:32Who is this MWF?
00:32:34Who is MWF?
00:32:36This is the MWF.
00:32:38Go to the stage!
00:32:45This is MWF.
00:32:47I don't want you to be in the way of the MWF.
00:32:50MWF, are you okay?
00:32:52MWF, you're okay.
00:32:54If we're going to play the best dance,
00:32:56let's prove yourself.
00:32:57We're going to let them take care of the MWF.
00:32:59Yes.
00:33:00Come on.
00:33:02You've lost the audience's attention.
00:33:04Are you sure to continue to compete?
00:33:07I'm sure.
00:33:09Let's go.
00:33:11Let's go.
00:33:15This match is the world's world.
00:33:17Even if I don't have to control the world's world.
00:33:20I'm sure.
00:33:21If you're in the world's world,
00:33:23you will not be able to compete with me.
00:33:25When we reach over the Internet,
00:33:30We won't need to be around.
00:33:31I think it does seem lucky.
00:33:32If you're in the world's world,
00:33:34we don't have to win the world's world.
00:33:36To me,
00:33:37we're looking into a factor.
00:33:38When we talk to me,
00:33:39portsmen,
00:33:40the game is better to be.
00:33:41On the top tier,
00:33:43it's much more challenging for me.
00:33:45If you're keepingvard FAR,
00:33:47this conference,
00:33:48we're not on the top tier.
00:33:49这舞步确实是蒙面舞后的独创舞步 一大一小结合 开成完美 这音乐和舞步结合得如此小妙 这水平远远超过蒙面舞后啊 是蝴蝶 这是蒙面舞后所创的金红舞
00:34:18他才是真的蒙面舞后
00:34:20哇 真美啊 好美啊
00:34:27他才是蒙面舞后 真的舞后啊 这是
00:34:29他才是真正的蒙面舞后
00:34:31哇 太美了
00:34:33哇 真厉害的啊 真厉害
00:34:35
00:34:36他才是真正的蒙面舞后
00:34:48这还怎么可能
00:34:50苏强 你就是想通过这段舞蹈让我相信
00:34:54一个只会洗碗做饭的家庭嘱咐
00:34:56才是五年前消失的蒙面舞后吧
00:34:58苏强怎么可能是蒙面舞后
00:35:01说过被学生罕见我小妙的 把剧完了
00:35:04叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后 叙面舞后
00:35:34I can't believe it.
00:36:04Are you okay?
00:36:12I'm sorry.
00:36:13I'm going to go to the hospital.
00:36:16You're a mask.
00:36:19You're a doctor.
00:36:21Your head is because of me.
00:36:25And...
00:36:27I'm going to go to the hospital.
00:36:29Why don't you go to the hospital?
00:36:30I'm going to go to the hospital today.
00:36:32How many of you can't find the hospital in your hospital?
00:36:36How important was her?
00:36:38Yes, she was the last one of the hospital.
00:36:41Your hospital was forced to move on.
00:36:44I'm sorry.
00:36:46My husband is the hospital.
00:36:48My hospital is deadly.
00:36:51You're going to leave your hospital.
00:36:54The hospital is safe.
00:36:56恭喜大获全胜
00:37:02谢谢
00:37:04这下好了
00:37:06惊魂五一出
00:37:07这下大家都知道
00:37:08你才是真的蒙面舞后
00:37:10陆景诚可就惨了
00:37:13怎么了
00:37:13他太自负了
00:37:15为了捧红何然
00:37:17他提前把签约了
00:37:18蒙面舞后的消息散播出去
00:37:19签了十几个舞后代言
00:37:21这下好了
00:37:23大家都知道
00:37:24他签的是个假舞后
00:37:25几十亿的赔偿款
00:37:26够他陪他
00:37:28齐恒
00:37:29这么多年谢谢你
00:37:31不用谢
00:37:33麻烦以后午后大人
00:37:35多帮我借几个商务赚钱吧
00:37:38秦叔叔
00:37:39你怎么只夸妈妈呀
00:37:42难道可可跳得不好吗
00:37:44可可跳得
00:37:48和妈妈一样好
00:37:49那可可有没有礼物呀
00:37:53当然有了
00:37:55苏晴
00:37:57为什么要冒充蒙面午后
00:38:01知不知道你给我惹了多大的麻烦
00:38:03你放开我
00:38:04放开妈妈
00:38:05放开妈妈
00:38:06妈妈
00:38:06
00:38:06放开她
00:38:08苏晴现在是我的人
00:38:09我不允许任何人伤害她
00:38:11你的是
00:38:13她是我老婆
00:38:14很快就回事了
00:38:16离婚协议上我一天没想起
00:38:18她就还是我老婆
00:38:20在一月那天我就告诉过你
00:38:23五年前消失的蒙面午后就是我
00:38:25为你亲近所有东山再起的人也是我
00:38:28到现在你还在撒啊
00:38:33你究竟什么时候变成这样的人了
00:38:35你知不知道何然这次复出
00:38:37对公司来说有多重要
00:38:38在这个结局也让你捣乱
00:38:40非要别弄我
00:38:42我的公司你才开心是吗
00:38:43你到现在还选择相信她
00:38:45我不相信她
00:38:47难道相信一个只会吃醋的女人吗
00:38:49何然为了这次复出
00:38:52忍受常人不能忍受的排练和痛苦
00:38:54我也签出了大量的财力和物力
00:38:56你让我们
00:38:57空回一会
00:38:59花败了大量的财力物力
00:39:02原来你舍不得跟女儿治病的钱都花在她身上了
00:39:07只可惜你花这么多钱打造的高福
00:39:12终究是个冒牌货
00:39:14有些人自己的老婆不关心
00:39:17孩子不招
00:39:18反而去给别人的老婆孩子花钱
00:39:22让自己的老婆兜里一分钱都没有
00:39:24他要钱可以跟我要
00:39:27他在登场节目可以找我
00:39:29为什么找你一个外人
00:39:31他没问你要吗
00:39:33当初他没求你吗
00:39:34你给了吗
00:39:35我都说了那是个意外
00:39:47你们为什么要抓住这件事不放
00:39:49秦恒 你先送哥哥回家
00:39:52你一个人行吗
00:39:55
00:39:55
00:39:58哥哥是我女儿
00:40:04凭什么让他跟一个外人走
00:40:06这么多年
00:40:09你但凡关心这个家
00:40:11关心我和女儿
00:40:12我们就不会到这个地步
00:40:13所以
00:40:15你就冒充蒙面五号
00:40:17来报复我
00:40:18随便你怎么想
00:40:19我以后不想再跟你有任何关系
00:40:22那天你没签的协议
00:40:27我今天跟你带过来
00:40:29麻烦陆先生
00:40:30尽快把他签了
00:40:31好我坏了就要跟我离回来
00:40:37我告诉你
00:40:38想多别想
00:40:40那就赶紧想个先准备的事
00:40:49陆总
00:40:56陆总
00:40:56已经有国资违约了
00:40:58绝了完了
00:41:00绝了完了
00:41:01绝了完了
00:41:01学长
00:41:06没事吧
00:41:07很快大家就会知道
00:41:09他是个冒牌
00:41:10我们作为蒙面五号的粉丝
00:41:19必须保护蒙面五号
00:41:21帮蒙面五号
00:41:22讨一个公道
00:41:24就是
00:41:24让他跟何人
00:41:25下跪道歉
00:41:26没错
00:41:27没错
00:41:27道歉
00:41:28跪下道歉
00:41:29跪下道歉
00:41:29道歉
00:41:30陈志小三
00:41:31保护蒙面五号
00:41:32陈志小三
00:41:33保护蒙面五号
00:41:35陈志小三
00:41:36保护蒙面五号
00:41:37陈志小三
00:41:38保护蒙面五号
00:41:39陈志小三
00:41:40保护蒙面五号
00:41:41救他 不要脸的小三
00:41:42什么意思啊
00:41:54你干什么
00:41:55那个不要脸的大方
00:41:57老乘蒙面五号
00:41:58更与别人的老公
00:41:59我们就不容许任何人
00:42:01还销而懵面五号
00:42:02今天我就曝光你这个
00:42:03插度五号轨音的小三
00:42:05曝光
00:42:06曝光
00:42:07曝光
00:42:12曝光
00:42:13曝光
00:42:15谁都混蛋
00:42:23谁干了我这闹事
00:42:24小飞凡
00:42:25飞凡哥
00:42:26他是谁
00:42:28咱用得着怕他
00:42:30What are you wearing?
00:42:32You are the best of the king of the king of the king!
00:42:34How do you know?
00:42:36Why are you here?
00:42:38Let me ask you some people!
00:42:44This is the end of the king of the king of the king.
00:42:46What are you doing?
00:42:48What are you doing?
00:42:49You don't have to be married.
00:42:50They said that I have to be the third ship.
00:42:53I am asking you,
00:42:55if we weren't married with you,
00:42:57you're not known to be married.
00:42:59I don't have a video.
00:43:00I've been watching you and the other woman's video.
00:43:03You still don't believe it?
00:43:04What kind of video?
00:43:10Five years ago, I was a little bit injured.
00:43:13I chose to leave the stage for the show.
00:43:15I'm going to give a hug.
00:43:17Let's talk to you guys.
00:43:19Hello, I'm何小豪.
00:43:22This is my mother.
00:43:24This is my father.
00:43:26Hello.
00:43:27They were with me.
00:43:30I got a lot of love for the time.
00:43:32I got everything.
00:43:33I put all the love of the little lad.
00:43:35I put all the love.
00:43:38Five years ago.
00:43:39I was born.
00:43:40My son was born.
00:43:42My son was born in a village.
00:43:44My son was born in a village.
00:43:46My son was born in a village.
00:43:49He left me in a village.
00:43:53These years were my love that I had made me.
00:46:36You are the same.
00:46:38I'm not going to be afraid of this man's name.
00:46:40Mr.清, why are you so mad at me?
00:46:43You can't do it for me.
00:46:45Mr.清澄, if you don't believe me,
00:46:47let me help you.
00:46:48Mr.清, let me ask you to ask Mr.清.
00:47:02Mr.清, I know you're so委屈.
00:47:05Mr.清, you're so shy.
00:47:07If you're homeless.
00:47:08Mr.清澄, what die caring for me isn't the mostouverture?
00:47:11Mr.清澄, do you know what такая care?
00:47:14Mr.清!
00:47:17Mr.清澄, do you know why
00:47:31Mr.清澄, you don't care!
00:47:33Mr.清澄3.
00:47:34I'm going to go to the hospital.
00:47:37Hey!
00:47:41You're going to be mad at me as a man of my daughter.
00:47:45I know you don't like me.
00:47:48Then you can't kill me.
00:47:50You're not going to kill me.
00:47:51What?
00:47:52You can't be so confident.
00:47:53You're going to kill people.
00:47:55He's mad at me as a man of my daughter.
00:47:56I'm not going to kill him.
00:47:58I'm not.
00:47:59I'm just going to encourage her to make you a little bit of a shame.
00:48:02But, when I had a bad time, I would have gone to kill him.
00:48:05And I have a good idea.
00:48:07I'm not going to kill her.
00:48:08You're not going to teach me.
00:48:11You're going to play.
00:48:12I'm not going to kill you.
00:48:13You're going to kill me and kill you.
00:48:14Oh, you're too busy.
00:48:17We're the people from the beginning to the beginning,
00:48:19We're going to keep our eyes and our eyes.
00:48:21It's just a real good luck.
00:48:23But the guy who is still going to kill us.
00:48:27He's trying to destroy us and our eyes.
00:48:29to show her the evilness of the world.
00:48:31Let the world see her evilness of the world.
00:48:34The fans are just a poor woman.
00:48:36Look at her real life.
00:48:39Hey, what's up?
00:48:47What's up, boss?
00:48:48Because of the influence of the crisis,
00:48:49the company's capital is rising.
00:48:51What's up?
00:48:52What's up?
00:48:53What's up?
00:48:54You're still continuing to follow me.
00:48:56Mr. Farquhar, I'm going to let you know the name of the company.
00:48:59I'm not going to let you know the relationship with your wife.
00:49:02Mr. Farquhar, you need to protect the company.
00:49:05We need to protect you.
00:49:06Mr. Farquhar? What do you want to protect me?
00:49:10Is it you taking care of me alone for the rest of my life?
00:49:13Or is it you taking care of me for the medical care?
00:49:16Or is it you taking care of me now?
00:49:20Mr. Farquhar, you need to take care of me.
00:49:23Mr. Farquhar, who is your father?
00:49:25Mr. Farquhar.
00:49:26Mr. Farquhar, you should tell me the death of me.
00:49:28Mr. Farquhar.
00:49:29Mr. Farquhar不能 campaign a future-
00:49:41Mr. Farquhar不幸报到你, bet you do it!
00:49:46Mr. Farquhar!
00:49:47Mr. Farquhar捕.
00:49:51Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:50:00She was a woman.
00:50:02What?
00:50:04It's my wife.
00:50:08It's so funny.
00:50:10I've been for the company to let everything.
00:50:12She's now for the company to let me let me.
00:50:15If you have signed this contract in the book,
00:50:19you'll have to pay for 500 million.
00:50:20It's your turn.
00:50:21If you've heard of it, don't let me see you on the stage.
00:50:25I don't know.
00:50:26You can't do this for a long time.
00:50:32What are you doing?
00:50:34Why are you doing this?
00:50:35Why are you doing this?
00:50:37It's because of the company.
00:50:39I'm going to go back to the office.
00:50:40I'm going to go back to the office.
00:50:45He's...
00:50:47Is he going to be the angry person?
00:50:50My name is Huffington.
00:50:51This is your friend.
00:50:53You're the only one who is the one who is the one who is.
00:50:55It's so difficult to see.
00:50:57Are you all right?
00:50:59The Lord is very careful.
00:51:01This guy is the one who is the one who is the angry person who is the angry person.
00:51:05You can't have to do it.
00:51:07I'm gonna kill him.
00:51:10I'm gonna kill him.
00:51:12I'm gonna kill him.
00:51:14I'm gonna kill him.
00:51:15I have all the record.
00:51:16Who can you do today?
00:51:17I'll take care of you.
00:51:18I'll take care of you.
00:51:19陆锦诚, you've lost my mind.
00:51:22I'm looking for you as a brother.
00:51:25I will trust you again.
00:51:27I will never give you any face.
00:51:31What are you doing?
00:51:33Don't forget, we haven't married.
00:51:36We're still here.
00:51:38I will never give you any face.
00:51:44You're so quiet.
00:51:45You're so quiet.
00:51:46You're so quiet.
00:51:47You're so quiet.
00:51:48You're so quiet.
00:51:49You're so quiet.
00:51:50You're so quiet.
00:51:51You're so quiet.
00:51:52I can't let you know,
00:51:53but I can't let you know,
00:51:54you'll never give me any face.
00:51:57Let's see.
00:51:58Let's see.
00:51:59You're so quiet.
00:52:00This is me and陆锦诚's wedding.
00:52:02We're the real couple.
00:52:04And what are you?
00:52:06You're the third one who follows the ex-move him.
00:52:10陆锦诚,
00:52:11the leader of the family's wedding
00:52:13shows you're in wedding.
00:52:15I'm the only one.
00:52:17You're the only one.
00:52:18You,
00:52:19You,
00:52:20You,
00:52:21You.
00:52:22You spent every month's money for you,
00:52:23I want you to go back.
00:52:24When you're back,
00:52:26you're the only one.
00:52:27You're the only one.
00:52:28You're the only one.
00:52:29You're the only one.
00:52:30You're the only one.
00:52:32You're the only one.
00:52:33You're the only one.
00:52:34Yes.
00:52:35I'm like, I'm gonna die.
00:52:37I got married.
00:52:39Isn't that so sad?
00:52:41You don't know if you're ready to prepare for it.
00:52:43You don't know if it's true.
00:52:45Now this room,
00:52:47you won't make a婚纵 statement.
00:52:49Let's take a look.
00:52:51You can't see it?
00:52:53This is my girlfriend and me.
00:52:55We have!
00:52:57We have!
00:52:59We have!
00:53:05You're the little girl.
00:53:07You're the most smart enough.
00:53:09We are the only woman.
00:53:11You must have to give her a girlfriend and forgive me.
00:53:13I will let her go.
00:53:15You are the real woman.
00:53:17I'm a real woman.
00:53:19Don't let her go.
00:53:21I'll be the little girl.
00:53:23You're the only woman.
00:53:25She's my wife?
00:53:27What's wrong?
00:53:29We all have to keep her up.
00:53:31We're the only woman.
00:53:33It's just a real wife, and it's this little girl.
00:53:37It's you again?
00:53:39From the beginning, you're bringing people to me.
00:53:41The wind, the wind, the wind, the wind, and the wind.
00:53:43I'm playing the same thing.
00:53:45How do you think it's going to be a beautiful witch?
00:53:50It's true that he told us that it's going to be a beautiful witch.
00:53:53Yes.
00:53:54Master, I don't know what's going to say.
00:53:57I don't know what it's going to say.
00:53:59I don't know what it is.
00:54:00What are you doing?
00:54:01How do you think it's a good witch?
00:54:03If you're not sure what it's a good witch,
00:54:05I'll be sure what it's going to say.
00:54:07And you're gonna be in a way to my mind.
00:54:08I'm gonna be in a way.
00:54:09I'm just a good witch.
00:54:14Ma, you're coming here.
00:54:16I'm not here.
00:54:17I'm not looking for this little witcher.
00:54:19Why did you break this house?
00:54:21The whole witcher is gone.
00:54:24What are you saying?
00:54:25What?
00:54:26The little witcher is going to break my house's company.
00:54:29Yes, my mother.
00:54:30I made the company a few large companies.
00:54:33The whole witcher was in the show.
00:54:35Now, the media industry is thinking we're a real witcher.
00:54:39If you don't want to do it,
00:54:40if you don't want to make me a good witcher,
00:54:42you need to pay for 30 million.
00:54:44What?
00:54:4530 million?
00:54:46You're waiting.
00:54:47I'll give you a good witcher.
00:54:49I'll give you a good witcher.
00:54:50I'll give you a good witcher.
00:54:52I'm not.
00:54:54You can't even go through a new role?
00:54:56How did you help me out?
00:55:00You're great.
00:55:02You're so funny!
00:55:03I didn't agree with陆锦诚.
00:55:05But I don't care for theaal
00:55:21I am just from this情谊.
00:55:22I will always be for it.
00:55:24I will not be for it.
00:55:25I will be for it.
00:55:25I will be for it.
00:55:27I will be for it.
00:55:28I will be for you,
00:55:28for you,
00:55:28for you,
00:55:29for the money.
00:55:29I will be for it so many years.
00:55:31You are now in the soul of the救命恩人.
00:55:34I will now see if you can't see this.
00:55:36What can I do with you?
00:55:38What is it?
00:55:41This is a proof.
00:55:47This was the first time in the world.
00:55:48Its supposed to be a dance-down for them!
00:55:51She is the champion!
00:55:52The pin of the pin is ring the ring!
00:55:56That's it!
00:55:59When did you see the pin of the pin?
00:56:01Then you said the pin!
00:56:04The pin of the pin is in the pin!
00:56:06My pin is an object so you can be in one bed!
00:56:10You do not wear this pin!
00:56:12You are the real pin.
00:56:13You are not the only one!
00:56:15I still don't think it was a good thing.
00:56:17Don't worry.
00:56:18Oh, my God.
00:56:19This is a game for me.
00:56:21I'm a master of my team.
00:56:23I'm a master of my hands.
00:56:25I'm not sure I can wear it.
00:56:27You, for the fact that you have to be a man.
00:56:29You're not a man.
00:56:31You're not even talking about this.
00:56:33If you have to say a lie, you will be sure.
00:56:35Yes.
00:56:36I'm not really afraid of a man.
00:56:39You're a man.
00:56:41You're a man.
00:56:43I'll give you the chance to give you the chance.
00:56:51I'm 36.
00:56:53This is 38.
00:56:55It's not my name.
00:56:57It's a problem.
00:56:59It's not.
00:57:01It's not my name.
00:57:03It's true.
00:57:05It's not my name.
00:57:07It's not my name.
00:57:09It's not your name.
00:57:11It's your name.
00:57:13Let me see who is the real commercial主人.
00:57:21It's your name.
00:57:23It's our name.
00:57:25What?
00:57:27What?
00:57:29It's our name.
00:57:31It's our name.
00:57:33It's our name.
00:57:35I want to try to keep it alive.
00:57:37Let me know what the Turkish tournament wants.
00:57:39I'm not a kid, I'm not a kid.
00:57:41I'm a kid.
00:57:43Good luck to the world.
00:57:47I'm gonna win you!
00:57:49So you're gonna win again?
00:57:51It's not for me, I'm gonna win.
00:57:53It's 36 bucks.
00:57:55I'm gonna ask you for one reason.
00:57:57Now, you're gonna win the world.
00:57:59If you're going to win the world,
00:58:01you'll be in the first place.
00:58:03Not a lie to you.
00:58:05You're not gonna be talking.
00:58:07You're gonna lose the world.
00:58:09Oh, you're still a fool.
00:58:11You're going to be fooled.
00:58:12I'm going to die.
00:58:14Go to the house.
00:58:15I'm going to die.
00:58:16You're going to die.
00:58:17You're going to die.
00:58:18You're going to die.
00:58:19Who can help you?
00:58:21I'm going to die.
00:58:26Who can do it?
00:58:32Go to the house.
00:58:33I'm going to die.
00:58:35My stomach is broken.
00:58:37I will be why you will.
00:58:40My stomach is broken.
00:58:43I have to die.
00:58:45You are sorry.
00:58:48I am sorry for your fellow.
00:58:49Next time I won't let you go.
00:58:52Now let me know your hand.
00:58:54I'll get you in the car!
00:58:56I don't know what you guys are going to do.
00:58:59He's lying.
00:59:00He's the court for us to protect us.
00:59:02He's the court for us.
00:59:04He's the court for us too.
00:59:05也是我告你们吧
00:59:07你蒙面午后就凭你模仿那漏洞百出的武姿
00:59:10还是一双不知道从哪里来的假鞋
00:59:13你就说你是吗
00:59:14你若是不信
00:59:15可以去请星耀娱乐的陈老板来
00:59:17他可以证明我的身份
00:59:19蒙面午后不会出现的了
00:59:22老陈五年前就跟他签订了竞赛协议
00:59:25他不可能出来比赛
00:59:29客人 你还认识星耀娱乐的陈老板
00:59:32那可是世界盘面前我的富豪呢
00:59:35五年前我就是和陈老板签订计赛协议
00:59:38所以采用一笔资金帮助你的公司
00:59:41你认识陈老板
00:59:45要不你把他请过来
00:59:47我有这么多人给我作证
00:59:49没必要就弄陈老板吧
00:59:51那我帮你请
00:59:53陈老板你认识他吗
00:59:56认识个屁
01:00:05陈老板你叫他来的
01:00:07他怎么来了
01:00:11儿子他是谁呀
01:00:13他就是先要娱乐陈总
01:00:15他可是世界盘明前我的富豪
01:00:17要是有他证明何然是蒙面午后
01:00:19咱们公司就有救了
01:00:20陈总怎么还劳排名
01:00:22怎么还劳排名全门跑一趟
01:00:23证明我们何然是蒙面午后啊
01:00:27就是这个倒霉蛋
01:00:29得罪了不该得罪的人啊
01:00:31什么何然不认识
01:00:33我是来证明苏小姐是蒙面午后的身份的
01:00:36不是 陈总
01:00:37那个何然才是蒙面午后
01:00:40您是不是认错了
01:00:41你容了
01:00:42我说了
01:00:43这些阿猫阿狗不认识
01:00:44蒙面午后
01:00:46我只认苏晴苏小姐
01:00:48五年前
01:00:51是我主动找到蒙面午后苏小姐签的竞赛协议
01:00:54这是河头
01:01:00苏晴真的是蒙面午后
01:01:01苏晴
01:01:02怎么可能是苏晴
01:01:04一方河头而已
01:01:06算什么
01:01:07而且这份河头也可能是假的
01:01:09你们都是一伙的
01:01:11就是拿了这份河头
01:01:13帮着苏晴骗人
01:01:14我就知道你会这样说
01:01:16所以我特意准备了另外一份证明
01:01:18当时签订签约河头的签约录像
01:01:20百分百的保证
01:01:26再加上这些年我赢得比赛的积蓄
01:01:28应该可以
01:01:29再加上这些年我赢得比赛的积蓄
01:01:30应该可以
01:01:31再加上这些年我赢得比赛的积蓄
01:01:32应该可以
01:01:33再加上这些年我赢得比赛的积蓄
01:01:34应该可以
01:01:35再加上这些年我赢得比赛的积蓄

Recommended