Kategori
✨
İnsanlarDöküm
00:00:00İnancımı kaybettim.
00:00:07İnancımı kaybettim.
00:00:11Taksiden iner,
00:00:14kum taşı evinin önüne yürür.
00:00:17Kapıyı çalar,
00:00:19kapı açılır,
00:00:23ceketini hizmetçiye verir, salondaki üzgün anneyi fark eder.
00:00:26Hu hu hu hu.
00:00:28Kadın ona,
00:00:31kızıma yardım et der.
00:00:34Kızıma yardım et.
00:00:36Korkunç sesler, korkunç sesler.
00:00:48Tamam, korkunç sesler.
00:00:50Merhaba sana, lütufla kaplı Meryem.
00:00:52Tanrı seninledir.
00:00:54Tamam.
00:00:55Beni karşılamak için ayağa fırlarlar.
00:00:59Korkunç bir vurma sesi.
00:01:01Ara, ara.
00:01:02Ses koridordan gelir.
00:01:04Tamam.
00:01:06Koridor boyunca yürür.
00:01:09Lanet olsun, bu doğru değil.
00:01:11Yanlış koridor.
00:01:13Üst kat.
00:01:13Yatak odasının kapısını açar.
00:01:17Ve...
00:01:18Seni kovuyorum Molek.
00:01:22Defol şeytan.
00:01:24Çok iyisin dostum.
00:01:28Sonra...
00:01:30Kız kusar.
00:01:32Çığlık atar.
00:01:33Ve ben ölürüm.
00:01:34Son.
00:01:40Çocuk oyuncağı.
00:01:54Lütfen, kızıma yardım et.
00:01:56Say, konu activity.
00:02:09Da, david!
00:02:09Enfek kwatrüf!
00:02:14Çık!
00:02:17Çık!
00:02:18Çık!
00:02:21Çık!
00:02:23Çık!
00:02:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:57Evet.
00:04:59Evet.
00:05:00Evdesin.
00:05:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:42Sonucu bana geldi.
00:07:45Bana iyi gelebilir.
00:07:47Beni güçlendirebilir.
00:07:51Kızımın benimle gurur duymasını sağlar.
00:07:56Korçtan projesi mi? O ne?
00:08:00Anlamı nedir?
00:08:01Bir kod.
00:08:03Neyin kod adı?
00:08:06Yoksa yeni çekilecek bir filmin gizli kod adı mı?
00:08:10Peki bu rahip rolü mü?
00:08:13Evet, peder rolü için.
00:08:16Gerçekten komik.
00:08:19Ne?
00:08:20Yani senin rahip olacak olman komik.
00:08:24Ayrıca ilginç de yani sarsıcı olacak.
00:08:28Ne? Tamam şaka yaptım sadece. Zaten iş almasan ne olacak ki?
00:08:32Aslına bakarsan bu iş benim için oldukça önemli.
00:08:40Repliklerinde zorlanıyor musun peki?
00:08:43Hayır.
00:08:45Aynı şeyleri neden sürekli tekrarlıyorsun?
00:08:49Hatırlamıyorum.
00:08:50Hı.
00:08:52Belki şu yeni kullandığım antidepresan yüzündendir.
00:08:56Yani bu tip ilaçlara alışmak biraz zaman alabiliyor.
00:08:59Önemli bir şey değil.
00:09:06İnancım karanlıktaki bir ışık gibi.
00:09:08Giderek bulmak zorlaşıyor.
00:09:10Bu iğrenç.
00:09:12Sen bir şey yazsana.
00:09:14Yazdım zaten.
00:09:15Hı?
00:09:16Evet, bir oyun yazdım.
00:09:18Sana göstermiştim ama bu bir yıl kadar önceydi.
00:09:22Ben bir yıl önce şeydeydim.
00:09:25Rehabilitasyon olabilir mi?
00:09:26Bence bunu söyleyebilirsin.
00:09:29Hadi.
00:09:31Rehabilitasyon.
00:09:33İşte bu kadar.
00:09:39Bunun için gerçekten üzgünüm.
00:09:46Sana yardımcı olmamı ister misin?
00:09:49Hayır, hallederim.
00:09:50Tony.
00:09:52Repliklerinde sana yardım edeyim mi?
00:09:54Rehabilitasyon.
00:09:54Hallederim dedim.
00:09:55Tamam, şu sayfayı ver hadi.
00:09:57Kimi okuyayım?
00:09:59Peki, Blinkar'la şeyde olacak.
00:10:0267. sayfa.
00:10:0367 mi?
00:10:05Tamam.
00:10:0767.
00:10:09Ah, sonra aşkına.
00:10:10Neden peder, neden?
00:10:13Davranış şekli kesinlikle psikolojik bir travma yaşadığını gösteriyor.
00:10:18Kızınız için endişelenmenizi anlıyorum, Bankar'la.
00:10:21Ama size yardım edecek kişi değilim.
00:10:23O zaman kim yardım eder?
00:10:24Gerçekten ne istediğinizin farkında değilsiniz.
00:10:28Bayan Karla, aradığınız kişi ben değilim.
00:10:31Bu canavarla baş edemem.
00:10:35Tamam, bir sonrakine geçelim.
00:10:37Öyle mi?
00:10:39Sonrakine geçelim derken?
00:10:40Sadece iki sahne var zaten.
00:10:43Asıl konuşmayı diyorsun.
00:10:44Uzun konuşma, evet.
00:10:45Şu hani, bu karanlık diye başlıyor.
00:10:48Evet.
00:10:50Hazır olduğunda başla.
00:10:51Hazır mısın?
00:10:56Hazır mısın?
00:10:57Hazırsan.
00:10:59Bu karanlık.
00:11:02Bu karanlığı daha önce de gördüm.
00:11:05Üstesinden gelmiştim.
00:11:07Bayan Karla.
00:11:08Bobby hırsız gibi içeri sızan ve değer verdiğimiz her şeyi alıp götüren bir karanlık.
00:11:14O tanıyor, o kahretsin neydi?
00:11:18Tamam, pekala boşver.
00:11:19Biraz ara verelim.
00:11:20Şu senaryoyu bırak.
00:11:22Tamam.
00:11:24Biraz konuşalım.
00:11:24Lanet olsun.
00:11:27Hadi ya.
00:11:29Sohbet edelim.
00:11:29Biraz konuşalım.
00:11:30Batırdığında hep böyle söylerler.
00:11:34Sence öyle mi yapıyorsun?
00:11:36Bilmiyorum.
00:11:36Dostum, biraz paslanmışım.
00:11:38Bir süredir bu işlerden uzaklaşmıştım.
00:11:40Biraz kötü bir dönem geçirdim.
00:11:43Evet.
00:11:43Zorlu bir süreçti.
00:11:46Devam et.
00:11:49Devam mı?
00:11:50Evet, zor dönemdi.
00:11:53Sen haber izlemiyor musun?
00:11:54Devam et.
00:12:00Ne oldu?
00:12:05Birkaç yıl şişenin dibini gördüm işte.
00:12:10Geri dönmem de neredeyse bir o kadar sürdü.
00:12:14Ama bak, bunu atlattın değil mi?
00:12:16Birkaç yılın zor geçti.
00:12:18Yani karın
00:12:20iki yıl önce
00:12:23vefat etti değil mi?
00:12:25Evet, öyle dostum.
00:12:26Vefat etti.
00:12:27Düşünemiyorum bile.
00:12:28Ve bir de çocuğum var.
00:12:29Öyle değil mi?
00:12:31Evet, bir kızım var Lee.
00:12:3216 yaşında.
00:12:33Bana ondan bahset.
00:12:34Siz ikinizle
00:12:35kızın nasıl yani o
00:12:36iyi anlaşıyor musunuz?
00:12:38Evet.
00:12:40Evet.
00:12:41Hey!
00:12:41Sen sunak çocuğuydun değil mi?
00:12:45Evet.
00:12:45Öyleydim.
00:12:46Çocukken Aziz Alois Sivus'ta
00:12:48beş yıl geçirdim.
00:12:49Beş yıl.
00:12:50Hafta sonu tatili bile olmadan.
00:12:53O nasıl bir şeydi?
00:12:55İşte.
00:12:55Herkes için öyleydi.
00:12:56Biliyorsun.
00:12:58Yani ben bir makalede
00:12:59o rahiplerin
00:13:00siz çocuklara
00:13:00neler yaptığını
00:13:01okumuştum.
00:13:02Hala inançlı mısın?
00:13:08Hayır değilim.
00:13:10Peki tamam.
00:13:12Sana bir şey soracağım.
00:13:17Çünkü karar vermem gerekiyor.
00:13:22Belki
00:13:23sen bana yardımcı
00:13:24olabilirsin.
00:13:25Ne düşünüyorsun?
00:13:27Bu rol için
00:13:28uygun musun?
00:13:29Olmasam kendimi
00:13:30ortaya atmam.
00:13:32tek
00:13:33istediğim şey
00:13:35iyi biri olmak.
00:13:39Sanırım
00:13:39olabilirim de.
00:13:47Zamanını
00:13:48harcadığım için
00:13:48üzgünüm.
00:13:50Bir saniye
00:13:51bekle Anthony.
00:13:53Sen
00:13:53acaba
00:13:54ayini
00:13:56hatırlıyor musun?
00:13:57Sözlerini
00:13:57biliyor musun?
00:13:58Komünyon
00:13:59ayini mi?
00:13:59Evet.
00:14:01Yok artık.
00:14:01Onu son
00:14:01duyduğumda
00:14:02çocuktum.
00:14:03Bir denesene.
00:14:07Ey Rabbimiz
00:14:08bütün evrenin
00:14:11tanrısı
00:14:12sana
00:14:14şükrederiz.
00:14:17Çünkü
00:14:17toprağın
00:14:18ve insan
00:14:18emeğinin
00:14:18ürünü
00:14:19olan.
00:14:21Bu ekmeği
00:14:22bize
00:14:23sen
00:14:23verdin.
00:14:24bu ekmek
00:14:27bizler için
00:14:28hayat ekmeği.
00:14:29Bu ekmek bizler için hayat ekmeği.
00:14:29insanlar
00:14:30evrenin
00:14:30adam
00:14:30la
00:14:32hay
00:14:32ne
00:14:32hay
00:14:33le
00:14:33en
00:14:33o
00:14:34y
00:14:35a
00:14:35ben
00:27:07M.K.
00:28:07M.K.
00:28:37M.K.
00:29:07M.K.
00:29:37M.K.
00:30:07M.K.
00:30:37M.K.
00:31:07M.K.
00:31:37M.K.
00:31:39M.K.
00:31:41M.K.
00:31:43M.K.
00:32:05Tanrı öldü şeytan yaşıyor.
00:32:35Kırk tutamayacaksın.
00:33:05Merhaba.
00:33:07Selam.
00:33:11Affedersin çamaşırı sepetini almaya gelmiştim.
00:33:19Bugün duydukların için üzgünüm.
00:33:23Ne duydum ki?
00:33:35Aziz Mikael, aziz...
00:33:56Cebrail.
00:33:57Cebrail.
00:33:58Aziz Rafael.
00:33:59Evet.
00:34:00Tüm tanrım, tüm kutsal melekler ve baş melekler.
00:34:04Tüm kutsal, kulağa çok şey geliyor.
00:34:08Erkek mi?
00:34:10Ya da ata erkek.
00:34:11Belki de modası geçmiş.
00:34:13Hayır.
00:34:13Saçma geliyor.
00:34:14Bu kadar saçma olduğu için akılda kalmıyor.
00:34:17Hatırlıyor musun?
00:34:18Ben okulda tiyatro oynarken repliklerimi unuttuğumda...
00:34:21...bana sebebin repliklerin konusunu bilmemem olduğundan...
00:34:23Evet, anlamını bilmen gerek.
00:34:25Evet.
00:34:26Senin repliğinin konusu ne?
00:34:29Şeytan çıkarma ayinini.
00:34:30Yani tüm bunları...
00:34:34...inanarak söylemeli, değil mi?
00:34:38Ha?
00:34:40Evet.
00:34:43Bence şu an...
00:34:45...kesinlikle çözdün.
00:34:46Aziz Mikael, aziz Cebrail, aziz Rafael.
00:34:49Ne oldu?
00:34:58İyi misin?
00:35:00İyiyim.
00:35:01Emin misin?
00:35:02Evet.
00:35:05Tony, emin misin?
00:35:06İyiyim, merak etme. Sen yat.
00:35:09Tamam.
00:35:12İyi.
00:35:13Biraz dinlen olur mu?
00:35:27Aziz kutsal patrikler ve peygamberler...
00:35:44...bizim için dua edin.
00:35:47Aziz Bartalmay, aziz Tomay, aziz William...
00:35:51...lütfen bize şefaat edin.
00:35:53Aziz William...
00:35:55...bize...
00:35:58...bize...
00:36:13Tony?
00:36:14Ne?
00:36:44Akaricin
00:36:58Tony
00:37:12Tony
00:37:14Tony
00:37:37Sonja
00:37:44Tony
00:37:46Tony
00:37:48Antonio
00:37:49Tony
00:37:53Anthony
00:37:56Tony
00:37:58Anthony
00:38:00Tony
00:38:04Anthony
00:38:06Tony
00:38:07Sen yeni ilaçlarını alıyor musun?
00:38:19Pekala, sabah ilk iş doktorunu arıyorsun.
00:38:3011. çekim günü.
00:38:32Böyle söyleme, bana yardım edebilecek tek kişi sensin.
00:38:35Kızınız için...
00:38:37...endişelenmenizi anlıyorum ama bu iş için uygun değilim.
00:38:41Kim uygun peki?
00:38:44Kızımız için endişelenmenizi anlıyorum.
00:38:48Tanrım.
00:38:48Ama bu iş için uygun değilim.
00:38:51Kim uygun peki?
00:38:51Bu adamın sorunu ne?
00:38:54Başlıyoruz.
00:38:55Tanrım berbat görüyor.
00:38:57Kızımız için endişelenmenizi anlıyorum.
00:39:00Neyle sıfat olayla mı?
00:39:01Kim uygun peki?
00:39:03Kim?
00:39:03Sesi kapat.
00:39:06Bunu daha fazla izleyemeyeceğim.
00:39:07Bir içki içmeliyim.
00:39:09Adam lanet olası bir savur.
00:39:15Tamam.
00:39:16Üzgünüm.
00:39:30Bir film yıldızının çocuğu olmak sanırım kolay değil.
00:39:34Yani film yıldızı kısmı fena değil ama bağımlılık kısmı berbat.
00:39:42Çok şey atlatmışsın.
00:39:50İnsanları her zaman kurtaramayız.
00:39:53Ama affedebiliriz.
00:39:55Bana öyle dendi.
00:39:56Şimdi de psikiyatr mı oldun yoksa?
00:39:59Ne kadar korkunç bir söz bu.
00:40:01Evet aslında ben bir psikiyatrım.
00:40:03Kolombiya Üniversitesi'nde klinik psikoloji eğitimi aldım.
00:40:05Buradaki görevim insanların paranoyalarını hafifletmek, körüklemek değil.
00:40:11Yani aslında hiçbirine inanmıyorsun öyle mi?
00:40:15%99'una değil.
00:40:16Anladım.
00:40:17Güzelmiş.
00:40:21Peki ya sen?
00:40:22Ben artık neye inandığımı bilmiyorum.
00:41:05Annenin nasıl biriydi?
00:41:17O kız kardeşim gibiydi.
00:41:20Eğlenceli biriydi ama aynı zamanda tuhaftıdı.
00:41:24O öldüğünden beri artık hiçbir şey normalmiş gibi gelmiyor.
00:41:35Hatta bazen keşke onun yerine babam ölseydi diyorum.
00:41:46Ben korkunç bir insan mıyım?
00:41:47Hayır.
00:41:55Acaba içeri gelmek ister misin?
00:41:59Olur.
00:42:01Olur mu?
00:42:02Olur.
00:42:02Peki.
00:42:03Tamam.
00:42:04Lanet olsun.
00:42:29Tony.
00:42:30Tony.
00:42:31Ne yapıyorsun burada?
00:42:33Neler oluyor?
00:42:34Neden karanlıktaydın?
00:42:40Bilmiyorum.
00:42:41Şu eline bak.
00:42:42Neden kanıyor bu?
00:42:43Ne zamandır bu haldesin?
00:42:44Her yerin kan içinde ve içki fabrikası gibi kokuyorsun.
00:42:55Neyin var senin?
00:42:56Yine kafayı bulmaya mı başladın yoksa?
00:43:05Harika.
00:43:07Bu seferki uyuşturucu mu yoksa?
00:43:09Hayır.
00:43:09Hayır.
00:43:09Belki de daha kötü süre değil mi?
00:43:10Hayır.
00:43:10Bir şey kullanmadım.
00:43:11Bir şey kullanmadım.
00:43:12Başka bir şey bu.
00:43:13Ben...
00:43:13Eğer biraz beni dinleyip şu ilaçlarını almış olsaydın böyle hissetmezdin.
00:43:23Hayır.
00:43:24Ben...
00:43:25Ben...
00:43:27Ben yapamayacağım.
00:43:28Yaptığımı hiçbir hata peşimi bırakmıyor.
00:43:31Hiçbir.
00:43:34Uyuyamıyorum.
00:43:36Olmuyor.
00:43:36Çünkü onu görüyorum.
00:43:41Kes artık bak.
00:43:43Tamam.
00:43:43Eğer bunu kullanarak her şeyi yeniden mahvetmek istiyorsan sorun değil.
00:43:48Ama o zaman ben yokum.
00:43:49Anladın mı?
00:43:50Sen kendini toparlayıp o kahrolası ilaçları almadığın sürece ben burada kalmayacağım.
00:43:56Beni duyuyor musun?
00:44:00Nereye gideceksin?
00:44:02Adam.
00:44:06Okuldan atıldın.
00:44:14Bir annen yok.
00:44:17Sahip olduğun tek şey benim.
00:44:23Defol git artık pislik.
00:44:26Babanla böyle mi konuşuyorsun?
00:44:28Çık dışarı.
00:44:30Çık dışarı dedim.
00:44:31Defol.
00:44:32Çık Tony.
00:44:32Çık.
00:44:36Benim adım Tony değil.
00:44:4415. Çekim günü.
00:44:46улINir.
00:44:54Kontrol et.
00:44:55Nasıl halet büyücünりました?
00:44:57Bir ziyaret couldnlananıyor.
00:44:58Bundan vazgeçm pense.
00:44:59Evet.
00:45:00Her şuan sorula alalım.
00:45:01Hep aynı.
00:45:02Hep aynı ש Statistics.
00:45:03İçeride yani.
00:45:04Tamam.
00:45:05Tak only.
00:45:06Kut.
00:45:13Bunlar senin için.
00:45:14Çok kötü görünüyorlar.
00:45:25Ben iyiyim.
00:45:28Tamam yardım edeyim.
00:45:44Ver bakalım.
00:45:56Tony, Tony bir doktora gitmen lazım.
00:46:02Sorun yok ufaklık.
00:46:05Sadece bu iş beni çok yoruyor.
00:46:10Tüketiyor.
00:46:14Geçen gece ne olduğunu bile bilmiyorum.
00:46:22Geçen gece olanlar bana bakmak zorunda değilsin.
00:46:27O yüzden kendini düşün tatlım.
00:46:29Lütfen okuluna dön.
00:46:31Tamam mı?
00:46:33Ben babanım.
00:46:34Olması gerekeni söylüyorum.
00:46:44Çünkü güvende olmanı istiyorum.
00:46:47Tamam mı?
00:46:50Anladın mı?
00:46:55Daha iyi olmadığım için üzgünüm.
00:46:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:10Tamam mı?
00:47:41Uyanıkken uyur gezer gibi dolanıyor. Mantıklı geliyor mu bilmiyorum ama öyle.
00:47:44Evet aslında mantıklı geliyor. Acaba senin anlattıkların onun üstesinden gelemediği bazı şeylere mi işaret ediyor ve belki filmde bazı şeyleri su yüzüne çıkarıyor.
00:48:00Üstesinden gelemediği derken? Travma falan mı?
00:48:04Olabilir.
00:48:05Annem her zaman yani ben çocukken babamın başına çok kötü şeyler geldiğini söylerdi ama Tony benimle bu konu hakkında hiç konuşmadı. Yani ben bilmiyorum.
00:48:18Peder ben ne yapacağım?
00:48:24Aa onun kızısın psikiyatrı değil. Onunla konuşurum. Yardım etmek istiyorsan dua et.
00:48:32O gece apartmanın girişinde dua ediyordu ya da mırıldanıyordu. Yani o şeye asla dua denmez.
00:48:46Peki ne diyordu?
00:48:58Peki sence neden netince konuşuyor? Sen ne dediğini anlayabiliyor musun?
00:49:05Çok net değil ama arada şunları diyor. İblis Molek'e yol açın. Onun gelişini hazırlanın. Çocuklarınıza feda edin.
00:49:19Molek onun oynadığı filmdeki iblis. Bak eğer bana soracak olursan bu rol onu çok derinden etkiliyor. Sanırım o kendini rolüne fazlasıyla kaptırdı.
00:49:32Onunla bir konuşayım.
00:49:37Kızlar yıllar boyunca kiliseye gelip bana aniden latince konuşabildiğini ve uyumaya korktuğunu söyleyen her insandan beşer cent alsaydım şimdi bir sahilde olurdum.
00:49:48Neden bahsettiğimi biliyorum. Yani bana güvenin. Tamam mı?
00:50:02İblis Molek'e yol açın.
00:50:24İblis Molek'e yol açın.
00:50:26İblis Molek'e yol açın.
00:50:33İblis Molek'e yol açın.
00:50:42İblis Molek'e yol açın.
00:50:45Sen bedenini ödeyeceksin.
00:50:50Sen.
00:50:52Yaptıklarının cezasını çekeceksin.
00:50:56Duydun mu?
00:50:59Bunların bedenini ödeyeceksin.
00:51:01Cezanı çekeceksin.
00:51:04Sen.
00:51:09Hırsız.
00:51:12Ölüm senin peşinden geliyor.
00:51:15Bedenini ödeyeceksin.
00:51:22On sekizinci çekim.
00:51:24Tamam.
00:51:25Tamam hadi çekelim.
00:51:27Kayıt.
00:51:28İşaret.
00:51:30Sessiz olun.
00:51:32Motor.
00:51:33Merhamet et.
00:51:34Yüce Giza.
00:51:36Merhamet et.
00:51:38Kutsal ruh.
00:51:40Defol git.
00:51:41Bize merhamet et.
00:51:43Lanet olsun.
00:51:44Lanet olsun.
00:51:44Kes kes kes.
00:51:45Başa dönüyoruz.
00:51:47Hadi bakalım.
00:51:47İyi kez daha.
00:51:48İyi misin?
00:51:49Hayır.
00:51:49İyi hissetmiyorum.
00:51:50Kamera kayıtta.
00:51:51Öyle mi?
00:51:53Sorun ne?
00:51:54Hadi çocuklar.
00:51:55Hazır.
00:51:57Ben iyiyim.
00:51:57Su ister misin?
00:51:59İyiyim.
00:52:00İyiyim.
00:52:00İyiyim.
00:52:01İyiyim.
00:52:02Hemen.
00:52:03Hadi.
00:52:04Halledersin.
00:52:04Halledersin.
00:52:07Kamera hazır.
00:52:08Hazır.
00:52:09Motor.
00:52:10Tanrım merhamet et.
00:52:12Yüce.
00:52:13Baştan.
00:52:14Pekala baştan alıyoruz.
00:52:16Hadi.
00:52:16Tamam yeniden çekeceğiz.
00:52:18Kamera kayıtta.
00:52:18Motor.
00:52:19Motor.
00:52:21Defol git.
00:52:22Adi herif.
00:52:24Defol git.
00:52:25Hiçbir şey yapamazsın.
00:52:27Tanrım.
00:52:28Kes kes kes kes.
00:52:29Kes.
00:52:30Geçtik.
00:52:31Sarı yok.
00:52:33Soru yok.
00:52:35Sözleri söyle.
00:52:36Lanet olasın sözleri söyle.
00:52:3812 yaşındayken o rahibin nasıl aklını başına getirdiğini göster bana.
00:52:47Başa dönüyoruz.
00:52:49Pekala sıfırladık.
00:52:50Baştan alıyoruz.
00:52:50Kayıt akıyor.
00:52:51Hadi yeniden.
00:52:52Kamera akıyor.
00:52:52Kayıttayız.
00:52:55Motor.
00:52:55Derimler.
00:52:55Derimler.
00:52:56ineffective.
00:52:56Haydi.
00:52:58geç.
00:52:58Yastır.
00:53:00Bırakınlar.
00:53:00Yastır.
00:53:01Yastır.
00:53:02Dur.
00:53:02Yastır.
00:53:02Yastır.
00:53:03Yastır.
00:53:04Yastır.
00:53:04Yastır.
00:53:04Yastırır.
00:53:05Yastır.
00:53:06Yastır.
00:53:07Yastır.
00:53:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:38Tony değilim.
00:54:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:12Oyuncuyu değiştirmeliyiz. Başka şansımız yok.
00:55:32Olabilecek en iyi filmi istiyorlar bizden.
00:55:36O nasıl?
00:55:38Nasıl mı?
00:55:39Evet.
00:55:40Harika değil.
00:55:42Filmi çekemiyor.
00:55:43Ne söylememi istiyorsun bilmiyorum.
00:55:50Tamam demeni istiyorum.
00:55:53Joe yeteneklisin.
00:55:56Dostum.
00:55:59Bunu yapabilirsin.
00:56:01Lanet olası filmi kurtarabilirsin.
00:56:04Tamam.
00:56:08Tamam.
00:56:12Pekala.
00:56:14Anlaştık.
00:56:15Yüce İsa.
00:56:21Merhamet et.
00:56:23Göklerdeki babamız.
00:56:25Olu Tanrım.
00:56:27Göklerdeki babamız.
00:56:29Tanrım.
00:56:30Yüce Tanrım.
00:56:35Merhamet et.
00:56:37Yüce İsa.
00:56:40Tanrım.
00:56:42Tanrım.
00:56:43Tanrım.
00:56:43Merhamet et.
00:56:44Tanrım.
00:56:45Lütfen.
00:56:45Merhamet et.
00:56:46Evet.
00:56:47Evet.
00:56:47Tanrım.
00:57:17Tanrım.
00:57:18Tanrım.
00:57:19Tanrım.
00:57:20Tanrım.
00:57:21Tanrım.
00:57:22Tanrım.
00:57:23Tanrım.
00:57:24Tanrım.
00:57:25Tanrım.
00:57:26Tanrım.
00:57:27Tanrım.
00:57:28Tanrım.
00:57:29Tanrım.
00:57:30Tanrım.
00:57:31Tanrım.
00:57:32Tanrım.
00:57:33Tanrım.
00:57:34Tanrım.
00:57:35Tanrım.
00:57:36Tanrım.
00:57:37Tanrım.
00:57:38Tanrım.
00:57:39Tanrım.
00:57:40Tanrım.
00:57:41Tanrım.
00:57:42Tanrım.
00:57:43Tanrım.
00:57:44Tanrım.
00:57:45Tanrım.
00:57:46Tanrım.
00:57:47...böylece bu son geçide giriyoruz insanlığımızın çıplarını...
00:58:17...Malba...
00:58:47Tamam
00:58:52Aç bakalım ağzını
00:58:57Ve bir tane daha
00:59:17Ne oldu?
00:59:35Filmi iptal etmişler
00:59:37Ne?
00:59:40Konu Joe
00:59:41Ne demek bu?
00:59:44Onu bulduklarında
00:59:47Paramparçaymış
00:59:50Ne?
00:59:51Joe öldü
00:59:53Tamam
01:00:09Tamam geçecek
01:00:12Seni bırakmak istemiyor
01:00:18Hayır ben gidiyorum
01:00:31Tony?
01:00:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:36Hadi, hadi çabuk gelin.
01:01:43Hayır.
01:01:46Hayır, hayır.
01:01:58Hayır.
01:02:08Dur.
01:02:10Bekle.
01:02:12Bekle, sürle.
01:02:14Sürle, lütfen.
01:02:16Hayır, lütfen, lütfen.
01:02:17Hayır, lütfen.
01:02:18Hayır, lütfen.
01:02:19Hayır, lütfen.
01:02:20Hayır, lütfen.
01:02:22Beden, ruh için bir araçtır ve bu nedenle mucizevi şeyler yapabilir. Ancak karanlık tarafından ele geçirildiğinde terazinin diğer tarafı ağır basar.
01:02:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:38Ve sonra biraz daha.
01:02:39Peder, peki sizce o kurtulabilir mi?
01:02:51Evet.
01:02:55Bunu biliyorum.
01:02:57Bunu biliyorum.
01:02:58Lee?
01:02:59Nerede olduğunu biliyorum.
01:03:01Onu hissedebiliyorum.
01:03:03O hala burada.
01:03:05Göklerdeki babamız.
01:03:07Adın kutsal kılınsın.
01:03:09Egemenliğin gelsin gökte olduğu gibi.
01:03:10Yeryüzünde de istediğin olsun.
01:03:12Yeryüzünde de istediğin olsun.
01:03:13bugün bize gündelik eğimizi vere.
01:03:15Ve bana'yı daha ceci kullanacağım.
01:03:16Buna'ya çok gülde.
01:03:17İçen mi var?
01:03:18Çok gülde.
01:03:19Bunu biliyorum.
01:03:20Onu hissedebiliyorum.
01:03:21Onu hissedebiliyorum.
01:03:22Onu hissedebiliyorum.
01:03:23Onu hissedebiliyorum.
01:03:25O hala burada.
01:03:28Göklerdeki babamız.
01:03:29Adın kutsal kılınsın.
01:03:33Egemenliğin gelsin gökte olduğu gibi.
01:03:36Yeryüzünde de istediğin olsun.
01:03:38Bugün bize gündelik epeğimizi ver.
01:03:43Suç işleyenleri bağışladığımız gibi sen de bizim suçlarımızı bağışla
01:03:51Ayartılmamıza izin verme
01:03:54Kötü olandan bizi kurtar
01:03:57Amen
01:04:01Korktuğunuzu biliyorum
01:04:07Ben de korkuyorum
01:04:09Siz Tanrı'nın çocuklarısınız
01:04:13Onun sure içinde yaratıldınız
01:04:16Şu anda olduğunuz gibi
01:04:19İnançlı olun
01:04:25Tanrı çocuklarını koruyacaktır
01:04:31Tamam mı?
01:04:43Soğuk oda setine gider
01:05:07Buradayım
01:05:31Blake
01:05:36Blake
01:05:47Uyan
01:06:00Uyan
01:06:14Uyan
01:06:16Uyan
01:06:16Uyan
01:06:17Uyan
01:06:17Blake