Oh My Ghost Clients (2025) EP 5 ENG SUB
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:16Her için de
00:03:22Yahj 했냐?
00:03:24Ne?
00:03:25Yüzüm değil de
00:03:26Kim hanım bu nesoyone bence ibż?
00:03:31Yüzün bir gel ничего предложı
00:03:33Ne neler FX Sinion
00:03:35Ah şimdi
00:03:36Peki
00:03:40Yeę.
00:03:44Yey.
00:03:45Ne yang
00:04:08Jrog Good.
00:04:09Fett….
00:04:10disconnected.
00:04:11Ya, senin bir insan buta çok fazla fayda.
00:04:26Çeşif daha da olsa bile,
00:04:27ya, şimdi biraz daha biraz daha.
00:04:35Teşekkürler.
00:04:38Anne, anne?
00:04:39Ama, anne, anne.
00:04:41etten ya.
00:04:42Ya, ne?
00:04:43Ayembe bana, anne, anne?
00:04:45Ona neyden力 mi?
00:04:47Anlar, anneye.
00:04:47Kafように, anneye.
00:04:49Neydeni, anneye.
00:04:50Anneye.
00:04:51Anneye.
00:04:52Otunca.
00:04:53Ayembe.
00:04:54Neydeni.
00:04:55Neydeni.
00:04:57Esekinin debe de etkenin.
00:04:58Ayembeye.
00:04:59Çünkü...
00:05:00�'e neyden içeriyle?
00:05:01itaslı.
00:05:02Neydeni iletti.
00:05:04Anneye.
00:05:05Neden ben ney!
00:05:10Ne mieć!
00:05:11Pel neredeydin performansı?
00:05:15Şimdi hemen geçtiğ natäng στα adını da.
00:05:18Seon здоровydın ve ana overview kişiler.
00:05:22lowu evTV ama mü?
00:05:28Ama hiçbir zaman, birçok oyuyor.
00:05:30Birçok oyunda yungsayacak.
00:05:32Birçok oyunda bu?
00:05:33Uzun birisi yoktuğunda.
00:05:35Ama daha iyi?
00:05:37Sevim?
00:05:38Buna da?
00:05:39Birçok oyundaki...
00:05:41Birçok oyundaki.
00:05:42Birçok oyundaki.
00:05:43Birçok oyundaki.
00:05:45Birçok oyundaki.
00:05:47Birçok oyundaki.
00:05:48Selamayla.
00:05:50Birçok oyundaki.
00:05:52Birçok oyundaki.
00:05:56Anun adı ne daha hiç korktu.
00:06:04Karın ayında.
00:06:06Olamazdı?
00:06:06Muhtemem ola.
00:06:07Bu ziyan, bu bir şey değil.
00:06:09Suntagi?
00:06:11Suntagi?
00:06:12Suntagi?
00:06:22Kazım?
00:06:24H
00:06:36Hayatın?
00:06:40Çoğun bu?
00:06:42Bu!
00:06:44Boğa gitme de var.
00:06:52Aできma imagen 입니다.
00:06:53O chiffonuz artık benim.
00:06:55Bow olan burden onlywny,
00:06:59ce Selectums ?
00:07:00Ya're ni았ом,
00:07:01bu oldukça ne需 knows prostu.
00:07:02closasın NY Judgeで tartış 들어있겠ты're before being.
00:07:05Bunu böyle stealth to называется.
00:07:10O ..
00:07:14Sen misin zevken WHY?
00:07:19etto?
00:07:31Buğul değil.
00:07:36우리 콩쥐,
00:07:38이렇게 잘 지질 줄 알면서
00:07:40그동안 한 번은 안 지졌어?
00:07:46성함을 말할 수 없으시다고요?
00:07:52성함도 돌아가신 이유도
00:07:54원한도
00:07:55말씀을 안 해주시면
00:07:56제가 뭘 어떻게 도와드릴까요?
00:07:59아무 필요 없으시면
00:08:01안 도와드려도 되는데
00:08:03저도 사정이 있습니다.
00:08:11근데 저희 집은 어떻게 알고 찾아오신 거예요?
00:08:19저 강아지 아주머니가 키우던 애예요?
00:08:27저한테 하실 말씀이 정말 아무것도
00:08:33네, 저 강아지.
00:08:36어휴, 야야야.
00:08:39엄마.
00:08:41아유, 혼자 뭘 그렇게
00:08:42궁씨랑 대고 있어.
00:08:45정신 나간 애처럼.
00:08:47나가서 밥 먹어.
00:08:48알았어.
00:08:55오늘따라 얘까지 이상하네.
00:08:57왜 그래?
00:09:00아니, 제발.
00:09:01아유, 제발.
00:09:03찬란한 진리의
00:09:05횃불로 피 들고서
00:09:07오늘 이를 비치는
00:09:10지성의 전당
00:09:12Şarjiden özgür留 dignity
00:09:25Şarjiden, kendin...
00:09:31O, ç sonsu啊?
00:09:33Ha, strong ce kepp'un?!
00:09:37Yusitudim...
00:09:40Anay, 영숙i zki önemli.
00:09:44Undi de da girdosto ki.
00:09:47Yung숙 zeyni ya?
00:09:52Aço bir sadece, pour CONFshiveller,
00:09:56ve everytime diğeriöse,
00:09:57ve appear onibe ¿ laughing hi tu?
00:09:59Ide nhất?
00:10:00Niye ona consistency de bun weren't you?
00:10:03mers silverler nasıl sont giverlice people!
00:10:06Ve months old gone look...
00:10:10really top verse
00:10:18VI
00:10:20in arabi
00:10:21çünkü
00:10:23üf
00:10:24HOW kop dallFR
00:10:25heure
00:10:26aa
00:10:27gives
00:10:28aynı
00:10:29ama
00:10:31herkes
00:10:32ama
00:10:32families
00:10:33Do you
00:10:34old
00:10:34absolutely
00:10:35old
00:10:36married
00:10:36in
00:10:37m
00:10:37o
00:10:38o
00:10:39a
00:10:39İk거든?
00:10:46많이 가까웠던 사이요?
00:10:48엄마한테 무슨 원한 같은 건 없을 것 같고
00:10:54엄마랑 무슨 사연이 있나?
00:10:57사연이야, 많지.
00:10:59같이 일한 지 10년도 넘었는데.
00:11:02어, 그래?
00:11:06근데 왜 돌아가셨어?
00:11:08학교에서 무슨 사고라도 당하셨나?
00:11:11무슨.
00:11:13심장마비로 죽었지.
00:11:15심장마비?
00:11:17응.
00:11:18상장 그런 일이 없었는데.
00:11:21갑자기 출근도 안 하고 연락도 안 되고.
00:11:24무슨 일인가 싶어서 집에 가봤더니 글쎄.
00:11:28책상에 엎드린 채 죽어있더라고.
00:11:31엄마가 발견했구나.
00:11:34많이 놀랐겠네.
00:11:36아유, 지금도 막 심장이 두근두근 거린다.
00:11:41밤새 안녕이라더니 참.
00:11:47저 강아지도 영숙 언니가 혼자 키우던 앤데 언니 죽고 나서 딱히 봐줄 사람이 없고 해서 내가 데리고 왔지.
00:11:57너희 아버지도 강아지 좋아하니까 쟤도 덜 외로울 테고.
00:12:04애가 좀 이상하긴 해도 짖지도 않고 혼자 잘 놀아.
00:12:10우리 뽀꼬 보고 싶다.
00:12:13사람 목숨 한순간이라더니.
00:12:17아, 어떻게 멀쩡하던 사람이 갑자기 그렇게 됐는지 몰라.
00:12:23너도 그러니까 엄마한테 좀 잘해.
00:12:26갑자기?
00:12:27나중에 엄마 죽고 나서 울고불고 후회하지 말고.
00:12:30에헤이.
00:12:31미주 한테도 좀 잘하고.
00:12:34에헤이.
00:12:35좀.
00:12:36그래야 뽀꼬인지 뽀꼬인지랑도 같이 합칠 거 아니야.
00:12:40언제까지 계속 그러고 살 거야.
00:12:42아, 왜 또 얘기가 갑자기 글로 흘러.
00:12:44에헤이.
00:12:45답답해서 그러지.
00:12:47저, 저, 저, 저.
00:12:49아이고, 그냥 팔 안 먹고 다 골라놓은 것 좀 봐.
00:12:53나이가 몇인데 아직도 그러니?
00:12:55에헤이.
00:12:56국 터져?
00:12:58아니, 나 다 먹었어.
00:12:59에헤이.
00:13:00에헤이.
00:13:01그래, 조금만 줘.
00:13:02그, 밥 빼고.
00:13:04너도 건강 좀 잘 챙겨.
00:13:07어째 매일 보면 볼 때마다 그냥 살이 더 빠지는 것 같아.
00:13:12혼자 산다고 대충 떼고 그러니까 그러지?
00:13:15에헤이.
00:13:21남기지 말고 다 먹어.
00:13:23파국이네.
00:13:25너네 엄마가 세 달 전부터인가 격치로 토요일마다 아침 일찍 일어나가지고는 화장을 덕지덕지하고 안 입던 옷까지 챙겨 입고 나가는데.
00:13:47아, 어디 가냐고 물어보면 우물 대면서 둘러대기나 하고.
00:13:53나는 밤낮 없이 일하느라 어딜 가나 쫓아가볼 수도 없으니까 네가 대신 좀 알아봐 줘.
00:14:01응?
00:14:02아니, 도대체 무슨 짓을 하고 다니는 지라 좀 알게 해.
00:14:05은자 씨.
00:14:09아유, 이게 뭐야, 이게.
00:14:11너무 멋지네.
00:14:13가요, 언니.
00:14:15평상시에도 이렇게 예쁘던데.
00:14:17언니.
00:14:21은자 언니.
00:14:23맞아.
00:14:24아니야, 맞아.
00:14:29자, 우리한테 같이 같이 같이 놀아주자.
00:14:32언니, 그냥 아니면 아는 걸까 봐.
00:14:35나한테 같이 놀아줄까.
00:14:37그러면은 이거 거기까지 Beblin과 함께하는 곳이 있어?
00:14:39다 같이 놀아주자.
00:14:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:15:11stocks accordatım.
00:15:12nez Handik RA zakarak.
00:15:13orta aynı ve这里 para dene?
00:15:16terusorduluh.
00:15:17E nggakım anı?"
00:15:19E de ki okay bakаю OW embaixo joyan wішir söyleyeyim.
00:15:22army at us OVER,
00:15:22tamam.
00:15:23biz没有ler.
00:15:26考auldu kullan tam nói fordi.
00:15:27prioryteti göstereyim.
00:15:28bu NO bana Gruyoshi ona uman diyeyim.
00:15:28Meeting deいきます.
00:15:30Hayır, ben böyle söylemiştim.
00:15:32Bu ne kadar çok sevgilerin ne kadar çok sevdiğinde,
00:15:34bu ne kadar çok sevdiğinde,
00:15:36bu ne kadar?
00:15:38Hayır, tabii ki.
00:15:40Yani, bu ne kadar.
00:15:42Yani, bu ne kadar?
00:15:44Yani, bu ne kadar?
00:15:53Bir de.
00:15:54Bir de.
00:15:56Bir de.
00:15:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:16:29AMD'de yukarı anta Safe一
00:16:32niego.
00:16:34Evet.
00:16:35İngiliz ayahu!
00:16:37Gerçekten bekledim.
00:16:41Gerçekten beklemannавать.
00:16:45ç 와도 bir şey oluyoruz.
00:16:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:17:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:18:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:19:23Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:19:26Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:19:31Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:19:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:19:50Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:19:54OH, 사건.
00:19:56Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:19:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:07Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:20:10Evet.
00:20:12Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:20:16Ben de.
00:20:19Ben de.
00:20:22Ben de.
00:20:30Ben de.
00:20:36Ben de.
00:20:39Oh my god.
00:20:42Central Library, 중앙도서관, 중앙도서관 어딨냐.
00:20:46뭘 알아야 손치라도 해줄 거 아니에요, 그죠?
00:20:5021세기 세계화 시대에 발 맞춰 나가실 생각을 하셔야지.
00:20:54참 답답하시네, 응?
00:20:56의무 교육도 안 받으셨어요?
00:20:59자기, 국민학교까지만...
00:21:03언제쯤, 국민학교 참.
00:21:06아무튼, 낙제하셨으니까 경고.
00:21:09다음 시험에도 이런 식이면 우리 같이 일 못하는 거예요, 아시겠죠?
00:21:13앉아요, 앉아.
00:21:15앉아, 앉아.
00:21:19잠깐 다시 일어나봐요.
00:21:23제가요, 웬만하면 이런 얘기까지는 안 하려고 했는데.
00:21:29아니, 시험 보러 올 땐 좀 교양 있게 입고 옷이라고 제가 공지 드렸잖아요.
00:21:33근데 뭡니까, 옷이 이게 칙칙해가지고.
00:21:36이럴 때도 좀 화사하고 엘레강스하게 입고 오면 좋잖아요.
00:21:40안 그래요?
00:21:42앉으세요.
00:21:44앉아요, 앉아요.
00:21:45저기요.
00:21:46앉아요.
00:21:48앉아요.
00:21:49앉아요.
00:21:50앉아요.
00:21:51앉아요.
00:21:52앉아요.
00:22:34Ya, 문제 중에 말이야.
00:22:35HUDL이 뭔 뜻인지 너는 아냐?
00:22:37Hudl?
00:22:38너 Hudl 아니야?
00:22:39난리 갈 때 뛰어넘는 거?
00:22:41한국 유니버시티 디지털 라이브러리.
00:22:44야, 그걸 누가 아냐?
00:22:45학부생도 모르겠구만.
00:22:48근데 그 영어 문제 그렇게 많이 와서 누가 맞추긴 할까, 어?
00:22:52Müzeyleri 약hane gelişimleri mi?
00:22:54Ben, ben herkesi kalmaz.
00:22:57Ben, ben, ben...
00:23:00Ben, çok zıshadın.
00:23:02Ya, şimdi insanı oradan eğer adamım o zaman.
00:23:06Ben, ben, sen olağaz mı yapan?
00:23:09Ben, sen olağaz mı?
00:23:11Ben, sen olağaz mı?
00:23:13Ne?
00:23:15Ben, sen olağaz mı?
00:23:16Olağaz mı?
00:23:19Ben, sen olağaz mı?
00:23:20Ben, sen olağaz mı?
00:23:22Bak!
00:23:23Ya da zaten?
00:23:24Ya da.
00:23:25Bak yani.
00:23:26High five yaşıyoruz ya?
00:23:28Ya da.
00:23:28Ya da yani?
00:23:28Ya da diğerlerine ne?
00:23:31Ya da iyi.
00:23:32Ya da diğerlerine.
00:23:33Kaçık bir şey.
00:23:33Kaçık bir şey.
00:23:34Uyuma.
00:23:35Kaçık bir şey.
00:23:38Kaçık bir şey.
00:23:42Sesiyeek.
00:23:42Ne?
00:23:42Hımeyen bir şey.
00:23:50Ne koepeCómo kızhhh?
00:23:52Ne koepeCómo?
00:23:54Ecez londaki de maque toh.
00:23:57M เหekceği kere!
00:24:00Eskühe değil mi?
00:24:01Ama, yasab.
00:24:02Yoksa, yasab.
00:24:02Yasab.
00:24:04Sikühe yasab.
00:24:06Ama, yasab.
00:24:08Yasab.
00:24:09Esyab.
00:24:11Ediopiya, yasab.
00:24:15Etiopiya, yasab.
00:24:17Yasab.
00:24:18Şüma'tan mauncu, ka'da'nınka bir şeyleri de yukarıda.
00:24:22Ya, oda çok seviyormuş.
00:24:26Ama kim?
00:24:29Müzu.
00:24:31Müzu?
00:24:32Evet.
00:24:34Bir sonra müzu'la bir yerden bir yerden bir yerden bir yerden.
00:24:38Arıların o zaman böyle bir yerden bir yerden her yerden.
00:24:42Ama o zaman böyle bir yerden bir yerden.
00:24:45ama
00:24:55ama
00:24:59filizi
00:25:01a
00:25:01a
00:25:03a
00:25:03a
00:25:05a
00:25:05a
00:25:07a
00:25:08a
00:25:09a
00:25:09a
00:25:10a
00:25:10a
00:25:11a
00:25:11a
00:25:12a
00:25:14Ben Pepsiелич ev Tucson illustration'ını dolar bütün
00:25:29잘 HEREOf mitad
00:25:32sampai jaki izitu
00:25:33geçerince
00:25:34있잖아
00:25:34tamam
00:25:35very
00:25:36birе
00:25:37bu
00:25:37bu
00:25:41ovoy
00:25:42ne
00:25:43Tamam...
00:25:48Durun bitmiş ama,'Til çok üstlenmiş.
00:26:00Hadi bak REALLY?
00:26:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:36Bizi bu.
00:26:41Bizi bu.
00:26:42Bizi bu.
00:26:48Bizi bu.
00:26:51Bizi bu'nun var.
00:26:56Bizi bu.
00:27:01Bizi bu.
00:27:06Yani.
00:27:07Yani, işte gelThen peğrafları hazeyip olay queta.
00:27:08Yani.
00:27:09Yani.
00:27:10Yani, Shawn.
00:27:11Yani.
00:27:13Gerçekten.
00:27:14Z patience.
00:27:14Sices-di-yi.
00:27:18Sen, sen, sen, sen.
00:27:20El enough, enddağ.
00:27:24Ne?
00:27:24Sen, sen!
00:27:26Sen, sen, sen.
00:27:28Sen, sen.
00:27:29Sen, sen, sen.
00:27:34Öyle.
00:27:40Gerçekten.
00:27:40Ne oluyor?
00:27:42Ne?
00:27:43Ne?
00:27:44Daha iyi o 그다음 facade...
00:27:47reviewers tamamladınca?
00:27:48tego, ne ki ne ki ben.
00:27:52Be RXisti.
00:28:00עם maiorikle.
00:28:02S random.
00:28:03Aşk yaın önce işim Bak u Julian%
00:28:10Aşk yaın müd rho
00:28:13Anla onu da söylediğim .
00:28:14Ah bakyoza, ahunni,
00:28:18Dilebilmeyizdiler.
00:28:20Farklı bir şey yoksa.
00:28:24Ayyemezsiz.
00:28:26Ahın, şimdi?
00:28:28Ayyemezsiz.
00:28:30Ayyemezsiz.
00:28:31Ayyemezsiz.
00:28:33Yenemezsiz.
00:28:34Ayyemezsiz.
00:28:35Ayyemezsiz.
00:28:36Ayyemezsiz.
00:28:38Ayyemezsiz.
00:28:40Ayyemezsiz.
00:28:41Ayyemezsiz.
00:28:42Gönl cõ Surface gönl cõ
00:28:54space gönl a ni ekbenç
00:29:08Bravo!
00:29:38Tüm b presenters?
00:29:39Ben kendimide nasıl只
00:29:43znui Kaan giorn confidentimden
00:29:46İkesebre
00:29:57Ever bir paketтор potencial
00:30:00Bir paket öwe意 adına
00:30:01espaço
00:30:03Dokuz
00:30:05Meteinski sök
00:30:28택 manaj örgit
00:30:30Vahar
00:30:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:01이걸 내가 단톡방에 올려놓을 테니까 다 듣고 싹 외워.
00:31:11외워?
00:31:13언니, 알겠어?
00:31:15아이고, 머리야.
00:31:31언니, 오늘 안색이 영 안 좋네.
00:31:39잠을 못 자서 그래.
00:31:41왜?
00:31:42무슨 일 있어?
00:31:45내일 무리가 시험이잖아.
00:31:48그렇다고 잠을 못 자면 일은 어떻게 하려고 그래.
00:31:54어렸을 때 이렇게 공부했으면 명문대 갔을 텐데.
00:32:00지금 다니잖아.
00:32:04명문대.
00:32:10그렇다, 명문대.
00:32:12그런데 명문대 다니는 게 왜 이렇게 부끄럽냐, 은자야?
00:32:22커피 드실 분.
00:32:34어, 나도.
00:32:36나도.
00:32:37우리 커피 한잔 하자.
00:32:40예?
00:32:45인사.
00:32:46왔어요?
00:32:47언니, 왔어요?
00:32:48언니 왔어요?
00:32:50언니, 갑자기 이제 와.
00:32:52명숙이 언니 오늘도 안 왔어?
00:32:54그러게, 오늘도 안 나오셨네.
00:32:57걱정되게.
00:32:583일째인가?
00:33:00Yüz'in güzel bir yol'.
00:33:02Mağazın içi bir yol.
00:33:05Kırağa çıkın.
00:33:07Açağa çıkın, kırağın Yağatını çıkın.
00:33:12Onlar tıklayacak.
00:33:17Bu bir bean su?
00:33:21Geçmişmişmişti.
00:33:26Bu ne?
00:33:28Bu ne?
00:33:30O ne?
00:33:36O ne?
00:33:48O ne?
00:33:52O ne?
00:33:54A-ON DI!
00:33:58A, YOUNGSE KIM O...
00:34:00O, O, O, Nmin?
00:34:02O, A...
00:34:02O, O?
00:34:03YOUNGSE KIM O!
00:34:04YOUNGSE KIM O!
00:34:06חING Todo Remote strategies
00:34:08A-
00:34:09O, A?
00:34:10A-J?
00:34:11A- ON!
00:34:12YOUNGSE KIM O!
00:34:12YOUNGSE KIM O!
00:34:13YOUNGSE KIM O!
00:34:13YOUNGSE KIM O!
00:34:14YOUNGSE KIM O!
00:34:15YOUNGSE KIM O!
00:34:15YOUNGSE KIM O!
00:34:17YOUNGSE KIM O!
00:34:17Para 막내, 사람이 죽는 거예요
00:34:18YOUNGSE Mong encom Ex Gegen O � accompanied A 잡아-
00:34:19YOUNGSE 결국에 conse вик Sai Salaki
00:34:19YOUNGSE KIM O!
00:34:20YOUNGSE澤 plaque
00:34:22Bilsayın, Yungusukiyo'un nefes.
00:34:28Bilsayın, Yungusukiyo'un nefes.
00:34:30Sessizmide başlangıç.
00:34:35İşimliğe başlangıç.
00:34:40Biliyik nesiydiğinde başlangıç.
00:34:44Yungusukiyo'un nefes.
00:34:49Kira bunu?
00:34:51Uyumayın mı?
00:34:56Yieemeyi.
00:34:57Bu ne?
00:35:00Y 읽 aggi kapılar.
00:35:02Yengseki dostunca.
00:35:04Yüceki ostatículo.
00:35:05Yeceki'nin mi?
00:35:09Sami?
00:35:14Bu ne?
00:35:16Ne?
00:35:17Ya?
00:35:18Ai...
00:35:19Ay, ama.
00:35:20Na?
00:35:21Åğungunsa şiş.''
00:35:22Ya.
00:35:23Bu ne?
00:35:24Oh, çocuğu?
00:35:25Kadın?
00:35:26Oh, çocuğu?
00:35:29On cevapı ne?
00:35:30Oh, çocuğu?
00:35:31Oh, çocuğu ?
00:35:33Um, çocuğu?
00:35:35Um, onu söyle.
00:35:36O değil.
00:35:37Yani.
00:35:38Oda?
00:35:39Oda?
00:35:40Ja.
00:35:41Olurum-u.
00:35:42Hadi?
00:35:43Uta?
00:35:44Aqui cara.
00:35:46aguza noturum.
00:35:49Ay...
00:35:51Ay, mu visiteduh?
00:35:55Ayi, ara neapağ900.
00:35:57Yズ Elekenaaa.
00:35:58Ayyyllow...
00:35:59Ay...
00:36:01Drzyka coffee interfering.
00:36:02Do you handle?
00:36:04.
00:36:06endesinını yollamanm� ver.
00:36:14regulations...
00:36:16İzlediğiniz için...
00:36:18biz de HDA' değil onları için?
00:36:20H einem
00:36:23choose değil...
00:36:25o yüzden diyok深am
00:36:27estábiyonlar mıydı?
00:36:28yani İnanin için yoluna ulaşan
00:36:33yola ediliyor
00:36:35usta
00:36:36uzun
00:36:36sızın
00:36:37uzun
00:36:39uzun
00:36:41uzun
00:36:43uzun
00:36:4435세 이상 고령자�워서 ayarlarla.
00:36:47Suları yanıtlara kadar dolayı.
00:36:48O zaman ne Nationlarla bir görevim
00:36:52Personler geçer.
00:36:53O zaman da,
00:36:55Bahahaha.
00:36:55Eğitçilerin.
00:36:56Tekrarımda da yapraklarını konsepinizde.
00:36:58O zaman da Ven家'i yayında.
00:36:59O zaman öyle biraboğ llamularını ve
00:37:01Eğitçilerin.
00:37:01KeşiCinin nolayla birbirine ve
00:37:03Eğitçilerin diyerekennemle.
00:37:04Eğitçilerin.
00:37:04Eğitçilerin.
00:37:05Süleyiş'i anıt исторin?
00:37:07Eğitçilerin.
00:37:08Eğitçilerin.
00:37:11Eğitçilerin.
00:37:11...de 노동자들 대표 dediği 분이 국회의원 되기도 해서 사람들 관심이 좀 많아.
00:37:16Ha...
00:37:17...decalide 굴렸구만.
00:37:20동정표 받아서 말라면 골치 아프니까 제 발로 나가게 할 방법으로 시험을 치는 거야.
00:37:24뭐라고 말랐을 때 구질도 좋잖아.
00:37:26우리는 미화원들의 교양을 위해 시험을 받습니다.
00:37:28미화원들의 지적 수준을 끌어올리기 위해 우리가 이렇게 일을 쓰는데 뭐가 문제입니까?
00:37:32야, 그런 거례면 진짜 숨 변태들인데?
00:37:35변태 중에서도 제일 무섭다는 배웅이 변태야.
00:37:37대단하다, 진짜.
00:37:40Evet tamam
00:37:43ív
00:37:58anwa
00:37:59Ka Ben
00:38:00Twitter abi
00:38:01Black
00:38:03Birka
00:38:04Altyazı
00:38:05Ka
00:38:08Bul媽
00:38:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:39내가 아저씨보다는 형에 좀 더 가깝지 않냐?
00:38:42이래 봬도 동안이라는 소리 꽤 듣는데.
00:38:46근데 내가 너한테 이런 거 얻어먹어도 되는지 모르겠다.
00:38:49아니 그냥 드세요.
00:38:51취업 턱이에요.
00:38:54취업했어?
00:38:55네.
00:38:56며칠 전에 최종 면자 합격하고 어제 채용 전 건강검진도 받고 왔어요.
00:39:01이야, 여기도 이제 오늘이 마지막이에요.
00:39:04야, 잘 됐다, 어?
00:39:06축하한다.
00:39:07이야, 이거 시원하고 맛있네, 어?
00:39:19아니, 네가 사줬는데 이 정도로 리액션을 해야지.
00:39:22근데 내가 얻어먹을 게 아니라 축하주 한 잔 해야 되는데.
00:39:26퇴근 언제 해?
00:39:26아, 그게 오늘은 좀 힘들고 저 뭐 여기 근처 사니까 나중에 꼭 한 잔 사주세요, 형.
00:39:35형.
00:39:37그래, 형 좋다.
00:39:39형이 치맥 사줄게, 콜?
00:39:41치맥 좋죠.
00:39:42한강에 완전 옛날 스타일 치킨집 있거든?
00:39:45거기에서 시원한 맥주랑.
00:39:46한강이요?
00:39:48뭐, 우리 둘이서?
00:39:51표정 뭐냐?
00:39:52임급동 안 봐?
00:39:53거기 요즘 핫플이야.
00:39:55저는 한 번도 안 가봐서 몰라요.
00:39:57안 가봤다니.
00:39:59여태 뭐하고 살았니?
00:40:01먹고 사느라 바빴죠.
00:40:03뭐, 알바하고 맨날.
00:40:05야, 그럼 첫 한강 치맥은 형이랑 가는 거다, 오케이?
00:40:13야, 그래, 사무실하고 놀아.
00:40:14노무사 사무실은 갈 일 없는 게 좋은 거 아닌가?
00:40:17야, 누가 일 때문에 오래.
00:40:19어, 어서 오세요.
00:40:20그, 치맥 약속 꼭 지켜요.
00:40:23오케이.
00:40:28김영숙 씨요.
00:40:30아, 예, 기억하죠.
00:40:31예, 기억해요.
00:40:32아, 그분이 평소에 지병도 있으셨다 그랬지?
00:40:36그치?
00:40:36그리고 워낙 고령이셨고.
00:40:39이제 댁에서 주무시다가
00:40:40심장마비로 그렇게 돌아가셨다고 들었습니다.
00:40:46아, 주무시다가요?
00:40:49예.
00:40:51안타깝지만
00:40:52노인분들 그렇게 돌아가시는 거
00:40:54흔한 일이기도 하고요.
00:40:56그죠?
00:40:57아까 지병이 있으셨다고 하셨는데
00:40:59어떤 지병이셨을까요?
00:41:02어, 아니 그거, 그것까지는 저희가 뭐 잘
00:41:18아, 이제 저희 쪽하고 연락이 되는 가족분도 안 계셨고
00:41:22그래서 뭐 자세한 것까지는 잘 모르겠지만
00:41:25아, 근데 뭐 그 연세 노인분들 중에 어디 한 군데 아프지 않은 분 뭐 계실까 모르겠네요.
00:41:31그죠?
00:41:32어.
00:41:32근데 그건 왜요?
00:41:35그냥 주무시다가 돌아가신 게 아니라
00:41:37시험 공부를 하다 돌아가셨습니다.
00:41:40학교에서 미화원 분들께 보게 하는 시험이요.
00:41:43시험이요?
00:41:44그 시험 때문에 엄청난 스트레스를 받으셨다는데 알고 계셨나요?
00:41:50시험 성적으로, 공개적으로 망신을 주셨다고.
00:41:54아, 혹시 무슨 말씀을 하시는 건지.
00:42:02아, 시험?
00:42:05아, 그래요, 그래요.
00:42:07자, 그 시험이라는 거는
00:42:11이제 직무 교육의 연장선상에서 치른 거고요.
00:42:16그 직무 교육에 만족해하시는 분들 아주 많습니다.
00:42:20명문대에서 일하시는 만큼
00:42:21교양과 지식을 얻는다는 데 자부심도 느끼시고.
00:42:25역시 명문대라 다르네요.
00:42:28미화원분들 교양과 지식까지 신경 써주시고.
00:42:31그럼요.
00:42:31당연하죠.
00:42:33아니, 미화원분들도 엄연히
00:42:35우리 학교 구성원들이신데요.
00:42:38근데 명문대에서는
00:42:40업무랑 전혀 상관없는 시험으로
00:42:42직무 교육을 하시나 봐요.
00:42:44미화원분들께서 왜 그런 시험을 치러야 되는 거죠?
00:42:46그냥 직종에 맞는 능력만
00:42:49갖추고 있으면 되는 거 아닌가요?
00:42:51그분들한테는
00:42:52그 이상한 시험이
00:42:54심각한 모욕감을 줄 수 있는 행위고
00:42:56직장 내 괴롭힘이라는 생각은 안 해보셨어요?
00:42:59이런 명문대에 근무하시는 분께서?
00:43:04커피 드세요.
00:43:06그리고 시험에서 낙제한 분은
00:43:09해고까지 하셨는데
00:43:10그건 명백한 부당해고입니다.
00:43:15아니, 솔직히 어디서 무슨 얘기를 듣고 와서
00:43:17이러시는지 모르겠는데
00:43:19그 미화원도 명단 좀 가져와 봐요.
00:43:22아니, 도대체 누가 그런 얘기를 한 겁니까?
00:43:25그분 누구예요?
00:43:27그분하고 대질신문 한번 합시다.
00:43:30명단 가져와 보라고.
00:43:33없으면 가서 가져오라고!
00:43:35아, 예. 바로 가져오겠습니다.
00:43:37자, 자, 자.
00:43:37들어봐요.
00:43:38이거 사실 아니면
00:43:39학교 측에서 정식으로 법적 대응을 합니다.
00:43:43예?
00:43:44누구예요, 그분?
00:43:45아, 내가 저렇게 나르초 알았다니까.
00:43:57화딱치네 죽겠네, 진짜.
00:43:59아까 그 행정실장인가 본다.
00:44:02희주한테 쫀 거 봤어요?
00:44:03역시 우리 희주 카리스마.
00:44:05오늘 이 상황에도 참 헤멜다지 말고.
00:44:08그게 또 제 매력 아니겠습니까?
00:44:10이거 뭐 그냥 한 대 빼니까?
00:44:14아니야.
00:44:16아, 그나저나 쉽지 않겠는데.
00:44:19뭐, 걸고 넘어질 유가족도 없겠다.
00:44:21잘 넘어갔다고 생각하겠지만
00:44:23우리한테 걸려든 이상 그게 쉽지 않지.
00:44:26그치.
00:44:26희주한테 한번 걸려들면 절대 못 빠져나오지.
00:44:29왜 저래?
00:44:31왜 그래?
00:44:32근데 이제 우리 뭐예요?
00:44:33어.
00:44:34유가족이 없으면
00:44:36직장 동료분들
00:44:37얘기부터 좀 들어봐야겠다.
00:44:39아, 역시 우리 형님.
00:44:41그럼 어디부터 갈까요?
00:44:43각자 흩어져서 상황 파악 좀 하고
00:44:45어떻게 하면 좋을지 만나서 얘기하자.
00:44:48오케이.
00:44:52아유, 누가 깨진 걸 이렇게 아무렇게나 진짜.
00:44:55아유, 참나.
00:44:57아유, 괜찮으시겠어요?
00:45:00아유, 이게 뭐라고.
00:45:03이...
00:45:04여기 30발도 넘게 보냈어.
00:45:06누가 깨진 거울을 고대로만 하더라고.
00:45:11깨진 것들 그냥 갖다 버리고
00:45:13먹다 남은 커피나 음식물도 그냥 버려서
00:45:16옷 버리는 일도 쎄고 쎄고.
00:45:20아유, 손도 그런데 좀 쉬시다 하시죠.
00:45:22아유, 쉬긴 할 일이 대상인데.
00:45:26늘 이렇게 바쁘세요?
00:45:27학생들 시험 기간에는 더 바빠.
00:45:31요새는 배달 음식도 많이 시켜먹어서 어찌나 쓰레기가 많이 나오는지.
00:45:36게다가 이 학교에는 엘리베이터 없는 건물도 많아.
00:45:42아니, 그럼 영숙 아주머니도 혼자서 쓰레기를 들고 여기까지 왔다 갔다 하셨겠네요.
00:45:47아유, 별 수 있어.
00:45:49하루에도 수십 번씩 계단으로 내리면서 이구지구 나르는 거지.
00:45:53그래서 여기 있는 사람들 우리 이제 관절성한 사람이 별로 없어.
00:46:01힘드셨겠구나.
00:46:03청소에 일이 원래 다 그래.
00:46:05그거 못하면 이해를 못해.
00:46:10아, 좀 도와드릴게요.
00:46:11아, 가는 게 도와주는 거야.
00:46:13어휴가, 어휴가, 어휴가, 가.
00:46:14그럼 유리만 좀 넣어.
00:46:17아, 이 사람 좀 한참.
00:46:18그냥 가라니까.
00:46:19알겠습니다.
00:46:21그럼 봉투만 좀.
00:46:21알겠습니다.
00:46:25김영숙 여사님 돌아가시기 전에 어디 아픈 곳 없으셨죠?
00:46:28아니?
00:46:29글쎄.
00:46:30뭐 이 나이 먹고 어디 한 군데 안 아픈 사람이 있나?
00:46:34나도 심장이 많이 아파.
00:46:37아니, 그분이 돌아가신 데에는 과도한 업무, 극심한 스트레스가 원인일 수 있다니까요.
00:46:43그럼.
00:46:43응?
00:46:44안 짚고 살아있는 사람이 얼마나 있다고.
00:46:47스트레스 없는 직장이 어딨어.
00:46:50내가 청소를 오래 해봐서 아는데 이 정도 대우해 준 것도 자기 어려워.
00:46:56어?
00:46:57언니 말이 마땅게.
00:46:59내가 전에 댕기던 데는 11개월마다 계약을 갱신해버렸어.
00:47:04소장 눈 밖이라도 나면 잘려본다니까?
00:47:08아이고, 얼른 가.
00:47:08우리 청소하려니까.
00:47:10아휴, 얼른.
00:47:10아휴.
00:47:12아휴.
00:47:13아휴, 저거 말 시켜가지고 이리도 못하게 하고 그냥.
00:47:16어휴, 가.
00:47:19언니 아들 처절하고 그랬대.
00:47:21네.
00:47:21홍보이를 이렇게 열심히 도와주면 돈 많이 받아?
00:47:25아, 뭐 아무래도 산재 일이 조사할 것도 좀 많고 혼자 하기는 어려워서 도와드리고 있어요.
00:47:30산재?
00:47:31영숙 언니가 산재라는 거예요?
00:47:33아, 아직은 그렇다는 건 아닌데 가능성이 그래도 좀 있어 보여서요.
00:47:38김 여사님 심장마비라고 하지 않았나?
00:47:41심장마비도 산업재해가 되나?
00:47:45가능성이 있죠.
00:47:47왜냐하면 과로나 스트레스가 심장마비랑 연관성이 좀 크니까요.
00:47:51아휴.
00:47:52아휴.
00:47:54어, 장군 오빠.
00:47:55안녕하세요.
00:47:56앉아, 앉아.
00:47:57네.
00:47:58장군 오빠도 밥 먹어야지.
00:48:00어.
00:48:00아휴.
00:48:01언니 제가 볼게요.
00:48:02장군 오빠 밥 보먹으로 퍼.
00:48:04아휴, 대신에 정말 줘.
00:48:06사도나으른 두 분이서 친하신가 봐요, 그렇죠?
00:48:09응.
00:48:10우리 고향 사람.
00:48:11아...
00:48:12우리 할아버지의 둘째 부인의 셋째 아들의 오촌의 조카라든가.
00:48:19아휴, 여하튼 뭐, 먼 친척벌 돼.
00:48:22아니, 이 정도면 먼 친척 아니라 굉장히 먼데.
00:48:25아휴, 그 정도면 남이지 뭐.
00:48:29아, 그런데 다들 식사는 주로 여기서 하세요?
00:48:33뭐 식당도 있고 그렇잖아요.
00:48:35우리 한 끼 식대가 3천 원인데 그 돈으로는 학생 식당 가서 라면도 못 사 먹어.
00:48:42그것도 그거지만 눈에 띄면 사람들이 싫어하거든.
00:48:47왜요?
00:48:49우린 유령이니까.
00:48:52유령이라뇨?
00:48:54있어도 있긴 한데.
00:48:57우리는 그냥 우리 일만 잘하고 되도록이면 사람 눈에 안 띄는 게 좋지.
00:49:10생각보다 근무 환경에 대해 불만이 많지는 않으시더라고요.
00:49:13그러게, 더 열악한 곳이 많아서 그런가.
00:49:17그래도 지금 보는 시험에 대해서는 다들 부당하다 느끼고 불만스러워질 텐데.
00:49:23근데 막말로 시험 보는 거 자체가 법적으로 걸리는 것도 아니야.
00:49:28그렇긴 하지.
00:49:30나 같으면 시험 0점 맞고 말겠다.
00:49:32와, 너 진짜 속 편해도 좋겠다.
00:49:35어?
00:49:36야.
00:49:38그거 좋겠다.
00:49:40네?
00:49:41아니, 형님.
00:49:42저라고 뭐 꼭 속 편하고.
00:49:44아니, 아니.
00:49:45너 말고 시험.
00:49:46거부하는 거야.
00:49:47거부?
00:49:48그래도 돼요?
00:49:49어.
00:49:50시험을 보는 게 불법이 아니면 시험을 안 보는 것도?
00:49:53불법이 아니네.
00:49:55그러네.
00:49:56네, 여보세요?
00:49:58장근희 삼촌 되시죠?
00:50:00아, 저 지난번에 뵀던 양현자 여사님 사돈 처녀 되거든요.
00:50:04네네네.
00:50:06아니, 그러니까 저기 저번에 그 양여사 아들이 왔었잖아.
00:50:10근데 그 양반이 무슨 할 말이 있냐고.
00:50:13같이 뭐 짜장면이나 한 그릇 하자고 하는데.
00:50:16뭐 갑자기 그냥 짜장면.
00:50:18우리 이거 정리하고.
00:50:20요 아래 중국집에서 짜장면 먹자.
00:50:22어?
00:50:23아, 왜?
00:50:24우리 아들이 오늘 쏜대.
00:50:26뭐래요?
00:50:27아, 그러한지.
00:50:28언니 아들이 우리한테 짜장면을 줄까?
00:50:30언니 생일도 지났잖아.
00:50:32아유, 그런 건 아니고.
00:50:34우리 다 고생한다고.
00:50:36아, 어떡해.
00:50:37토시락 싸웠는데.
00:50:38아, 언니 그건 나중에 묵으면 되지.
00:50:41나는 고삐기요.
00:50:43아, 그래.
00:50:44탕수육도 먹어.
00:50:46아, 쏘�差.
00:50:47그래, 내 주위에wend Publis WordPress'
00:50:56어디세요?
00:50:57자,
00:51:02여러분 양은자 여사님 아드님이 드릴 말씀이 있어서 그러니까 식사 하시면서 잠시만 얘기 좀 들어주시겠어요?
00:51:06KesinlikleCS Southern
00:51:14Hayata
00:51:17emin
00:51:24Dende
00:51:27Hayal makicil
00:51:40แ YISLİ RYES ELENE SE GİLM disproportion
00:51:45AYESLİ CİR
00:51:50hep evlite��자
00:51:51SO ruim
00:51:53그런데 왜
00:51:55사망하셨는지는
00:51:57아마 잘 모르실 겁니다
00:51:59하지만 그 이유는
00:52:01여기 계신 모두가
00:52:02이미 잘 알고 계시기도 합니다
00:52:04바로 이 종이
00:52:14여러분들이 며칠 전 보았던
00:52:16그 시험
00:52:17청소라는 본연의 업무와
00:52:20아무런 연관이 없는 시험을 봐서
00:52:22굴욕적인 평가를 받아였던 그 시험이
00:52:24여사님을 죽음으로 내모는 데
00:52:27일조했습니다
00:52:28아니 거시거니
00:52:30영숙 언니 죽은 것이랑
00:52:32그 시험이랑은
00:52:32아무 연관이 없지 않아?
00:52:34그렇게 학교 측에서는 말할 겁니다
00:52:36하지만 그 말을
00:52:38여사님의 동료인 여러분들은
00:52:40해서는 안 됩니다
00:52:41난 시험 보니까
00:52:42치매도 안 걸릴 것 같고
00:52:44좋긴 하던데
00:52:45왜?
00:52:47그리고 부수듬을 만들어?
00:52:49이런다고 죽은 사람이 살아 돌아와
00:52:52아유 우리도 시험 보기 싫지
00:52:54아 근데 뭐 다른 방법 있어?
00:52:57어?
00:52:57아따매
00:52:59이 짜장면 한 그릇 사주면서
00:53:00뭐 손 덩진하는 것이요
00:53:01뭣이요
00:53:02아유 왜 그러실까
00:53:04좀 들어봐요 좀
00:53:06예
00:53:09죽은 사람은 살아서 돌아오지 않죠
00:53:14하지만
00:53:15죽지 않아도 될 사람이
00:53:18죽을 일은 없어질 겁니다
00:53:20다들 이렇게 일하시다가
00:53:24아 재수 나쁘면 죽겠구나
00:53:26이런 적들 있으실 거 아니에요
00:53:29아니 무슨 말 하는지는 알겠는데
00:53:34뭘 알고나 말해
00:53:36미화원한테 이 정도 해주는 학교도 없어
00:53:39자네들이 볼 때야
00:53:40우리가 우습게 보일지 몰라도
00:53:42아니요
00:53:43우린 이런 거라도 해야 먹고 살아
00:53:45이거라도 가 뭐야 이거라도 가
00:53:48난 솔직히 우리 하는 일
00:53:50너무 자랑스러워
00:53:51내가 이 일하면서
00:53:52우리 애들 대학교 보내고 다 했어
00:53:55아유 진짜
00:54:01내가 어지간하면 가만히 있으려고 했는데
00:54:06더 이상 못 듣고 있겠네
00:54:09다들 좀 솔직해지자고
00:54:12하루 종일 쓰레기 치워서 깨끗한 학교 만드는 거 좋지
00:54:17그런데
00:54:18그럼 뭐해
00:54:19누가 알아줘?
00:54:20지나가는 학생들이 우리한테 인사라도 해
00:54:24담배 피우는 거 좋으니까
00:54:28꽁초라도 제대로 버리라고 해도
00:54:30여기저기 아무렇게나 던져버리고
00:54:33침까지 뱉어놓잖아요
00:54:34그게 어디 사람한테 할 짓이냐고
00:54:38아니
00:54:39아니 지금 그 얘기가 왜 나와 여기서
00:54:42상관없는 것 같지만
00:54:45같은 얘기잖아
00:54:46사람이
00:54:48사람한테 하면 안 되는 짓을 당하면 화를 내야 하는데
00:54:54화를 내기는커녕
00:54:56그 사람들 눈치나 보고
00:54:58말도 안 되는 시험을 봐도 알겠다
00:55:02낙제하면 해고다 해도 알겠다
00:55:04그저 일을 주시니 감사합니다
00:55:07게다가
00:55:10나랑 같이
00:55:13똥찌꺼기 닦고
00:55:16도시락 나눠 먹으면서
00:55:18같이 고생한 사람이 죽었는데
00:55:20왜 그렇게 됐는지
00:55:22알아는 봐야 될 거 아니에요
00:55:23아무리 돈이 중요하고
00:55:28일자리가 중요하지만
00:55:29그러면 안 되는 거잖아요
00:55:31맞아
00:55:36안 보이는 곳에서
00:55:39숨죽이고 조용히
00:55:41청소나 하고 있으니까
00:55:42그러니까 우리를 무슨
00:55:44로봇 청소기만도 못하게 여기는데
00:55:47그랬다고 해서
00:55:48우리까지 그렇게 생각하면 안 되지
00:55:50맞습니다
00:55:53그리고 무엇보다 문제가 되는 건
00:55:56이 시험 성적이 해고를 위한 구실로 이용된다는 점입니다
00:56:00이건 부당한 일입니다
00:56:01이건 명백한 갑질입니다
00:56:02이런 시험은 거부하셔야 됩니다
00:56:04여기서 중요한 건 여러분
00:56:06누구에게나 부당한 건 거부할 권리가 있다는 거예요
00:56:09여기서 솔직히 막 시험 보고 이러는 거 좋아하는 분 계세요?
00:56:12없지
00:56:14나도 시험 보는 거 너무너무 싫어
00:56:17학교 다닐 때도 보기 싫었던 시험을
00:56:19내가 이놈이 먹고도 봐야 돼
00:56:20응 맞아 언니
00:56:22그때 박 여사님 해고한 것도 좀 심했지
00:56:27근데
00:56:28우리라고 그렇게 안 되리라는 법 있어?
00:56:32아무리 수당을 준다고 해도
00:56:34쉬는 날 시험 보러 학교에 나오라는 것도 부당한 일이죠
00:56:37야?
00:56:38나 돈 받을 적 없는데?
00:56:39아니 이게 무슨 소리야
00:56:41돈을 받을 수 있는 거였어?
00:56:43아니 그럼요
00:56:45업체 측에서 이 시험을
00:56:47업무의 일환으로 봐서 강제로 전원 참석 시키는 거라면
00:56:51수당을 줘야 됩니다
00:56:55그리고 휴일 하는 거니까
00:56:56근로기축법 제 56주의에서 1.5배로
00:57:03지금까지 돈도 안 주고
00:57:05휴일에 시험 보는 일을 시킨 겁니다
00:57:07부당하게
00:57:09그럼 우리가 뭘 해야 되는데
00:57:10말을 하셔야죠
00:57:21힘들면 힘들다
00:57:24부당하면 부당하다
00:57:26우리는 로봇도 유령도 아니다
00:57:29살아있는 사람이다
00:57:30벌써
00:57:36누가 모였다고?
00:57:40미.. 미.. 미.. 미워원들이 많이 모였는데요
00:57:41아니 그 아빠들 왜?
00:57:42그게 지금 상황 파악 중이여가지고
00:57:43일 아니지?
00:57:44일단 이성훈 검사님 바로 이쪽으로 오시기로 했거든요
00:57:45아..
00:57:46잘했어 잘했어
00:57:47잘했어
00:57:48야 뭐냐 지금?
00:57:49김영숙 청소노동자를 죽음으로 봐
00:57:51비고적 교양시험
00:57:52중단하고 사과하라
00:57:57부당해 거루를 이어가
00:57:58부당해 거루를 이어가
00:57:58기대면
00:58:00내가 아기
00:58:00이런 기그래
00:58:02JOHN
00:58:04제가 방금한
00:58:05첫 번째
00:58:06미워원들이 많이 모였는데요
00:58:07아니 그 아빠들 왜?
00:58:08그게 지금 상황 파악 중
00:58:09이리란 쑤
00:58:11일단 이성훈 검사님 바로 이쪽으로 오시기로 했거든요
00:58:11아 Saint
00:58:12자
00:58:12잘했어
00:58:13잘했어
00:58:14야 뭘 properties
00:58:15잠깐만
00:58:16지금
00:58:16김영숙 청소노동자를 죽음으로 봐
00:58:18비고적 교양시험
00:58:18중단하고 사고하라
00:58:20부당해 거루를 위한 교양시험
00:58:22Suruh help!
00:58:24Suruh help!
00:58:26Yaşzıyla çıkma!
00:58:28Suruh help!
00:58:30...d应该 taşıyor.
00:58:31...d börj...
00:58:33...d spectacular.
00:58:34...dablona akan...
00:58:37...dil dey встретim vardı..
00:58:39Elimdeki'n annem sessiyah küs isimde ünalletli unanktiyahı,
00:58:45o.k.k.a.
00:58:46o.k.b.a.
00:58:47o.k.b.k.a.
00:58:47o.k.b.a.
00:58:48o.k.b.a.
00:58:48o.k.b.a.
00:58:49o.k.b.a.
00:58:50o.k.b.a.
00:58:50o.k.b.a.-sihahkın içi kere girene addir.
00:58:51o.k.b.a.
00:58:52o.k.b.a.
00:58:53o.k.b.a.
00:58:53o.k.b.a.
00:58:54o.k.b.a.
00:58:54o.k.b.a.
00:58:55o.k.b.a.
00:58:55o.k.b.a.
00:58:55Bir de syirme değil.
00:59:00iki üç vezes Niz stoğlu caterp
00:59:19го簡ih daha süreçte vebileceğiniz.
00:59:20bir güvenlik biliyorum.
00:59:25A, işte bu.
00:59:27Ziyah.
00:59:28Evet, słabık.
00:59:29Tabii.
00:59:31Evet.
00:59:33Evet, iyi.
00:59:35Evet.
00:59:36Şimdi, iyi görünmeyle, iyi görünme.
00:59:37Evet.
00:59:38Evet.
00:59:39Evet.
00:59:40Y sam, ile deyorkcu ediyorsunuz birціyla İlginçlum.
00:59:41Yüz deyorku bir stop.
00:59:43Tamam, jon, ne?
00:59:44A...
00:59:45Evet, onunla yi...
00:59:47Ah...
00:59:51Ayy.
00:59:52Ayy.
00:59:53Ayy.
00:59:54Ayy, deyini.
00:59:55Mi ha awak inrin.
00:59:56Muze inrin.
00:59:58Ourin.
00:59:59Ve bu.
01:00:00Evet.
01:00:01Ve bu.
01:00:02Bu.
01:00:03Evet.
01:00:04Do, evet.
01:00:09Yeni milli bazı bum bezeevli bezeevli birik толектив olamayın nabıßı söylüyordu.
01:00:20Tabiçik violmayın nabıcımızı söylüyordu.
01:00:26Birikten gözüküsü sayılı.
01:00:28Bakın y Sundan'ı senin yüzünden çıkardılar.
01:00:29S Delimden ve YT ile değiştirilen o, İngiltan ve yüzyıllarda birini gözükürden doğru.
01:00:36Biri şükumsu diyor.
01:00:39천く bu ihm ei için onu söyleyip neote şereseštiye gerçekten.
01:00:44Demi bu gwah
01:00:46at idi 했던ги.
01:00:47Uy boost ni Uhh
01:00:49ŷ enablingi Bruce şey ni ne?
01:00:51Fahasti.
01:00:51Hzeug dehmmu o gibi.
01:00:52Aslamente onurdağ.
01:00:54Ati-biri olarak sonuylaştırma.
01:00:56Ebu...
01:00:57...per姿 humming테 de apa?
01:00:58Ne ?
01:00:59Ebu işteю 일이 s nickname diye sede tutarsanız.
01:01:04Ya doğruksiy signatureswa.
01:01:08Gerçekten de
01:01:13fins kaynağıyla
01:01:15İm�?..
01:01:16Claro
01:01:27Ne youtube olduğunu
01:01:30Sizinç Today
01:01:31INTERPYO
01:01:32besonders
01:01:32kin
01:01:34remember
01:01:34anticipated
01:01:35seviyorsan
01:01:37EH 이 사람들이 말이 아주 kışkın değil mi?
01:01:39yok.
01:01:41Oahah bu.
01:01:43Oma oma oma oma.
01:01:45Oma oma oma.
01:01:47yerin mevam?
01:01:47brack bir mende?
01:01:48yerin küreği gül这是.
01:01:51gerçekten gerçekten yang kereyde.
01:01:53Oma oma oma!
01:01:54Yaman bir şey.
01:01:57Yaman bir şey.
01:02:01İnan şuan bir şeyin.
01:02:03Oma oma bak.
01:02:04namesa kabar söyle.
01:02:06Ataş işen
01:02:17Başka bir durum yoksa
01:02:20Sadova bir durum yoksa
01:02:24Anippum ve şöyürden bir durumda
01:02:26Cüvürden bir durumda
01:02:28Bquiçok bir durumda
01:02:29Pour şükürden bir durumda
01:02:32Dikkatler!
01:02:33?
01:02:34?
01:02:35BidOC durum Earth Hudson.
01:02:38RealTelemi...
01:02:39pit女
01:02:45Aberfocobyğri
01:02:54Altyazı
01:02:59Altyazı
01:03:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.