Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • avant-hier

Catégorie

🏖
Voyages
Transcription
00:00:30...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:04...
00:01:06...
00:01:08...
00:01:10...
00:01:12...
00:01:14...
00:01:18...
00:01:20...
00:01:22...
00:01:24...
00:01:26...
00:01:36...
00:01:38...
00:01:40...
00:01:42...
00:01:52...
00:01:54...
00:01:56...
00:01:58...
00:02:04...
00:02:06...
00:02:08...
00:02:10...
00:02:12...
00:02:14...
00:02:16...
00:02:18...
00:02:20...
00:02:22...
00:02:24...
00:02:34...
00:02:36...
00:02:38...
00:02:52...
00:02:54...
00:03:00...
00:03:04...
00:03:06...
00:03:08...
00:03:10...
00:03:12...
00:03:14...
00:03:16...
00:03:18...
00:03:24...
00:03:26...
00:03:28...
00:03:30...
00:03:32...
00:03:34...
00:03:36...
00:03:38...
00:03:40...
00:03:44...
00:03:48...
00:03:50...
00:03:52...
00:04:08...
00:05:40...
00:05:54...
00:05:56...
00:05:58...
00:06:00...
00:06:18...
00:06:20...
00:06:22...
00:06:54...
00:07:04...
00:07:06...
00:07:08...
00:07:10...
00:07:12...
00:08:14Les femmes, réveillons les femmes.
00:08:16J'écris, chien.
00:08:18Nous sommes dans la tête.
00:08:22Il est temps pour que vous vienne.
00:08:24C'est drôle.
00:08:36Tu m'a donné le pouvoir, Henry.
00:08:38Tu peux le retourner.
00:08:40Il est juste en train de faire avec vous, babe.
00:08:44C'est ça ?
00:08:46C'est parti pour Maggie ?
00:08:48Elle dit qu'elle est très bien.
00:08:50Elle dit qu'elle est très sorry pour votre petite fille.
00:08:52C'est parti !
00:08:53C'est parti !
00:08:54C'est parti !
00:08:55C'est parti !
00:08:56C'est parti, Henry !
00:09:05C'est parti !
00:09:06C'est parti !
00:09:07C'est parti !
00:09:14C'est parti !
00:09:15Ca va.
00:09:16C'est parti !
00:09:17Il s'est pas passé !
00:09:18Il y a dans mon salon !
00:09:19Il y a dans mon salon !
00:09:30Oh, shit !
00:09:31C'est parti !
00:09:32Alors, tu pensais qu'il était vraiment que j'étais facile pour toi ?
00:09:35Quelle couleur préférée ?
00:09:37Que couleur est votre voiture ?
00:09:39Votre préféré, votre préféré.
00:09:41Quoi ?
00:09:43Quoi ?
00:09:45Qu'est-ce que ça va ?
00:09:47C'est quoi ?
00:09:51Qu'est-ce que c'est ?
00:09:53C'est là où nous avons mis l'illusion.
00:09:55Si vous voulez éveiller de ça,
00:09:57hop !
00:09:59F*** ça !
00:10:05Mais, ma bébé !
00:10:09Mais, ma bébé !
00:10:10Mais, ma bébé !
00:10:11Mais, ma bébé !
00:10:12Il a fait quelque chose dans votre trache !
00:10:13Henry !
00:10:14J'en vais vous mettre une autre chance.
00:10:16Vous ne pouvez pas faire ça.
00:10:17Je ne peux pas faire ça.
00:10:18Je ne peux pas faire ça.
00:10:19Vous devriez que ça va fonctionner.
00:10:21Vous êtes hallucinés !
00:10:22Allons, ouvre le haut !
00:10:24L'envergne !
00:10:25Vous allez éveiller !
00:10:26Si ça vous aide, je vous en prie.
00:10:28Vous devriez faire le choix.
00:10:32Viens avec moi, Henry.
00:10:33No !
00:10:35No !
00:10:39No !
00:10:43No !
00:10:44No !
00:11:23...
00:11:53...
00:11:55...
00:11:57...
00:11:59...
00:12:01...
00:12:07...
00:12:09...
00:12:11...
00:12:17...
00:12:19...
00:12:21...
00:12:27...
00:12:29...
00:12:31...
00:12:33...
00:12:43...
00:12:45...
00:12:47...
00:12:49...
00:12:59...
00:13:01...
00:13:03...
00:13:05...
00:13:23...
00:13:25...
00:13:27...
00:13:29...
00:13:33...
00:13:35...
00:13:37...
00:13:43...
00:13:45...
00:13:47...
00:13:49...
00:13:59...
00:14:01...
00:14:03...
00:14:05...
00:14:07...
00:14:09...
00:14:11...
00:14:13...
00:14:19...
00:14:21...
00:14:23...
00:14:25...
00:14:27...
00:14:29...
00:14:31...
00:14:33...
00:14:35...
00:14:37...
00:14:39...
00:14:41...
00:14:43...
00:14:47...
00:14:49...
00:14:51...
00:14:53...
00:14:55...
00:15:05...
00:15:07...
00:15:09...
00:15:11...
00:15:13...
00:15:15...
00:15:17...
00:15:19...
00:15:21...
00:15:23...
00:15:25...
00:15:27...
00:15:29...
00:15:31...
00:15:35...
00:15:37...
00:15:41...
00:15:43...
00:15:45I've been following your work
00:15:47For quite some time
00:15:48I understand you've done
00:15:49Three exorcisms in the last six months
00:15:51I prefer to call them evictions
00:15:53Yes
00:15:54Why are you here?
00:15:58My superiors need Uncarnate
00:15:59What happened to Felix Nazara?
00:16:04They thought perhaps
00:16:05The student has surpassed the teacher
00:16:07You know, when they just got sick
00:16:09Of the body counts he leave behind
00:16:10This situation needs a scalpel
00:16:12Not a hammer
00:16:14Please?
00:16:39Camilla, right?
00:16:42You're wasting your time
00:16:43It's not gonna happen
00:16:45I don't clock in for the Vatican
00:16:46What do you have against the church?
00:16:49How much time you got?
00:16:53Look, I just don't believe what I do
00:16:54Belongs to any one religion
00:16:56Exorcising demons
00:16:58To you it's a demon
00:16:59To others it's an unclean spirit
00:17:00It's jinn, it's orisha
00:17:02It's take your pick, okay?
00:17:03Really, it's just a parasitic entity
00:17:04And a non-corporal transference
00:17:06What if I told you
00:17:08A parasitic entity
00:17:10Just took a little boy?
00:17:13I would say it ain't my problem
00:17:14What if I told you it was Maggie?
00:17:22I thought that would get your attention
00:17:24Let me guess
00:17:32She's holed up in a half-dead body in a whorehouse
00:17:36Just ready to be taken down
00:17:37You need an incarnate
00:17:38Because the ring of St. Vicinius
00:17:40And a piece of holy cloth
00:17:41Just won't cut it this time
00:17:42I'm sorry
00:17:42I don't know what you're talking about
00:17:44Then let me make it crystal clear
00:17:45The last beautiful woman
00:17:47Your superior sent here
00:17:48Dangled the same carrot
00:17:49Or sure it's Maggie
00:17:50Well, surprise
00:17:51It wasn't
00:17:52Just some lesser succubus
00:17:54Who turned a suburban housewife
00:17:56Into a heroin-addicted throat cutter
00:17:58Who nearly killed me in my assistance
00:18:00Look, I have no idea
00:18:02About the last woman they sent
00:18:04What I do know
00:18:05Is that I have an archdemon
00:18:07Possessing the body
00:18:08Of an innocent 11-year-old boy
00:18:10We believe that arch
00:18:12Is that entity you call Maggie
00:18:13So if you and your assistants
00:18:15Really want to take her out
00:18:17Give me a call
00:18:19Just don't wait too long
00:18:21The boy won't survive
00:18:23More than three days
00:18:24Amendment-friendly
00:18:26Holyinstant
00:18:37B Annual
00:18:38갑装忠
00:18:39You read your house?
00:18:41Oh, you read your hammer
00:18:42I don't see what you said
00:18:43What do I say
00:18:43What do I say
00:18:45If you and your friend
00:18:45You can take her
00:18:46You can take my Jennifer
00:18:47You can take your hands
00:18:47When you UniversITY
00:18:48You're free
00:18:49You can take your hands
00:18:49You can take your hands
00:18:50Simply take your hands
00:18:51blank
00:18:52B inserted front
00:18:53Ember.
00:18:54C'est elle?
00:18:56C'est ça.
00:18:57Je viens d'entendre.
00:19:08C'est ce qu'il vatican d'argent.
00:19:11Est-ce que je peux faire quelque chose?
00:19:14Je dois savoir, Félix.
00:19:16Est-ce que c'est Maggie?
00:19:18C'est certain.
00:19:20La Churix a éclaté me de cette fois.
00:19:22Pourquoi ?
00:19:23Parce qu'ils ne peuvent pas se dérouler de un enfant ?
00:19:26Ou parce qu'ils ne peuvent pas se dérouler de ce moment-là ?
00:19:30Ember,
00:19:32remember where you are.
00:19:34And where's that ?
00:19:37With a friend.
00:19:44Remember the first thing I taught you about entering other people's minds ?
00:19:48Humans are easily blinded by their needs and desires.
00:19:51It would serve you well to remember that.
00:19:54We each have our methods.
00:19:56We each have our motives.
00:19:58This conversation wouldn't have lasted this long if you didn't know it was her.
00:20:01You know it's her, don't you ?
00:20:06Yes.
00:20:07But if you haven't spoken to the church, how do you know ?
00:20:14I want to show you something.
00:20:26The door's glass is four inches thick.
00:20:28A rhino couldn't crack it.
00:20:29There are 12 cameras, inside and out, monitored 24 hours a day.
00:20:32Fantastic.
00:20:34What is it ?
00:20:35I found the light agitates it.
00:20:45Is that a person ? You got someone locked up in there ?
00:20:47Remember the incarnator disappeared last year ?
00:20:49Luca Recik ?
00:20:51Luca Recik ?
00:21:09Shit !
00:21:10This hasn't been Luca Recik in a long time, I'm afraid.
00:21:17What are you doing with them ?
00:21:18They know a lot about us.
00:21:20Isn't it time we learn more about them ?
00:21:27Jesus.
00:21:28Did you know they've been trying to infiltrate our ranks for years ?
00:21:30He told me.
00:21:31He also told me about the boy.
00:21:33About Maggie.
00:21:35That's how I know.
00:21:37What am I waiting for ?
00:21:38Don't you want to know how to beat her ?
00:21:40You know, Amber.
00:21:42Sometimes.
00:21:46In order to avoid the fate worse than death,
00:21:50you must choose death instead.
00:21:52And thanks to Luca here,
00:21:54I was able to develop this.
00:21:57What is it ?
00:21:59C-79.
00:22:01In this vial is a moment of clarity.
00:22:04What are you talking about ?
00:22:06It's a serum made in part from the blood of our friend here.
00:22:10Should Maggie get the upper hand,
00:22:12and I hope she doesn't,
00:22:14this will give you approximately 10 seconds of lucidity
00:22:17in order to do what needs to be done.
00:22:21Inject this,
00:22:22and you'll wake up with just enough time
00:22:24to end your life before she traps you forever.
00:22:28You seriously think I'm gonna use this ?
00:22:31No.
00:22:33Look, Felix.
00:22:35I appreciate everything you taught me.
00:22:37But keep your poison.
00:22:40I'm not planning on dying.
00:22:41I'm not planning on dying.
00:22:54Hello ?
00:22:56All right, Camilla.
00:22:58Let's talk.
00:22:59The boy's name is Cameron Sparrow.
00:23:09His parents just personally divorced.
00:23:11The mother is originally from Holland.
00:23:14She has a restraining order against the father, an alcoholic.
00:23:17He broke the boy's arm.
00:23:18Does Cameron have any history of schizophrenia, delusion, any meds I should know about ?
00:23:25No, nothing in his records.
00:23:27The mother heard him screw in the kitchen.
00:23:29When she arrived, she found this.
00:23:36The boy broke her neck.
00:23:37Of course we sent in the best exorcists to handle the situation, but...
00:23:42they failed.
00:23:46How does it transfer ?
00:23:48Physical contact.
00:23:50Judging from a strailed victim, sick and all equals as the weak.
00:23:53Kids the elderly.
00:23:55Sick people.
00:23:57I haven't told the mother about your connection with Maggie.
00:24:00Is the boy quarantined ?
00:24:01No one has touched Cameron in a week.
00:24:04How's the mother's will ?
00:24:05She's tired.
00:24:06She's been through a lot.
00:24:08We're keeping her away from the boy.
00:24:12I've already answered these questions a thousand times.
00:24:17Who are you ?
00:24:18Mrs. Sparrow.
00:24:19Just Lindsay.
00:24:20No, no, Mrs.
00:24:21Lindsay, we brought Dr. Amber to help you.
00:24:24Another priest.
00:24:25Great.
00:24:26No, he's not a priest.
00:24:28He's like a therapist.
00:24:29I'm not here to treat your son for mental illness.
00:24:33Then why are you here ?
00:24:35I'm here to evaluate whether or not...
00:24:36Dr. Amber has employed a cutting-edge method for helping his patients.
00:24:40He can go places we can't.
00:24:42Get information that otherwise be unavailable to us.
00:24:44You're here to perform an exorcism, right ?
00:24:46Let's get this straight right off the bat.
00:24:47I don't do exorcisms.
00:24:49I don't use religious methods to treat the symptoms.
00:24:52I go inside the victim's mind.
00:24:53To treat the disease.
00:24:56I don't compel these entities from the outside.
00:24:58I evict them.
00:25:00From the inside.
00:25:02You evict them ?
00:25:03The entity that is holding your son has no real power.
00:25:06It's a parasite.
00:25:07It feeds off your son's energy.
00:25:11But in order to do that, it has to hold him in a dream state.
00:25:14Even if his eyes are open and he's speaking, your son is asleep.
00:25:18The entity is controlling him.
00:25:20In order to keep that control, it has to convince him his dream is real.
00:25:24It's holding Cameron by convincing him he's in another reality.
00:25:31Yes.
00:25:33Through suggestion.
00:25:35It rifles through his mind and shows him what he wants most.
00:25:39But it's all a lie.
00:25:41I tear down the lies.
00:25:42Once Cameron sees the truth, the entity loses its power.
00:25:49What happens to the entity ?
00:25:51It'll try to jump into the nearest living host.
00:25:55If it can't find a host, it dies.
00:25:57It dies.
00:26:02And you've done this before.
00:26:15Okay, let me hit the truck.
00:26:17Go, go, go!
00:26:19Help me!
00:26:21Strap her down!
00:26:22Strap her down!
00:26:23Strap her down!
00:26:24Strap her down!
00:26:25Strap her down!
00:26:26Strap her down!
00:26:27Strap her down!
00:26:30Strap her down!
00:26:40Okay.
00:26:44Hello, Father.
00:26:47The boy hasn't eaten in days.
00:26:50Why don't you take a break?
00:26:51Why don't you take a break?
00:26:53You look like you need some rest.
00:26:59It's okay.
00:27:07It might be best if you waited in the living room.
00:27:10But I want to see you.
00:27:12I know, I know, but you have to trust us.
00:27:16You'll be fine.
00:27:18It's gonna be okay.
00:27:21This is just an evaluation.
00:27:27If I can't confirm this is Maggie, I'm out of here.
00:27:51Hello Dr. Ember.
00:27:57You know who I am.
00:28:03How does it feel?
00:28:15How does it feel?
00:28:19How does what feel?
00:28:23To lose the one you love.
00:28:27I have been known as Ash.
00:28:29Others have called me Plague.
00:28:31After the great deluge,
00:28:33I have been known as Ash.
00:28:35Others have called me Plague.
00:28:37Ok.
00:28:41Establish that you know who I am.
00:28:47Who are you?
00:28:49I have been known as Ash.
00:28:52Others have called me Plague.
00:28:56After the great deluge,
00:28:58when the angels took to mortal women,
00:29:00I was Desire.
00:29:02Is this fun for you?
00:29:09Holy water, crucifixes, and idol threats.
00:29:13Get so?
00:29:16No.
00:29:17What do you want?
00:29:19Oh, you're gonna have to try harder than that.
00:29:22No.
00:29:23I don't have time for this.
00:29:26Gob!
00:29:28Ama nam kula.
00:29:31Ama nam sega kama.
00:29:37Ah.
00:29:40So you do remember.
00:29:46Hey.
00:29:47Hey, hey.
00:29:49Hey, where are you going?
00:29:50What about the boy?
00:29:52No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:29:55Wait.
00:29:57Is it her?
00:30:00I know what happened to your family.
00:30:02Don't you ever mention my family.
00:30:04But if this is an archdemon,
00:30:06the church needs to know.
00:30:08A lot of lives could be in jeopardy.
00:30:10Then move out of my way so I can get my team in here.
00:30:14Then I'd lock that door if I were you.
00:30:15No, no, no, no.
00:30:18No, no, no.
00:30:21It's the end.
00:30:23No, no, no.
00:30:24I don't have a problem.
00:30:25It's a little bit too hard.
00:30:27You're so sorry if I were you.
00:30:28C'est parti !
00:30:58C'est parti !
00:31:28C'est parti !
00:31:58The church is pleased that you agree to help.
00:32:06Helping? I'm hunting.
00:32:08Excuse me, but this is necessary.
00:32:10Why can I not be in the same room as my son?
00:32:13When the shit hits the fan, I'm gonna need everybody in here out of my hair.
00:32:16It's safer that way, believe me.
00:32:19You should see an image.
00:32:25Oh, Cameron.
00:32:26What is all this stuff?
00:32:42Um, this is what we use to monitor Dr. Ember during dives.
00:32:49See, each of us is like a Wi-Fi hotspot, and our brains give off an invisible field of energy.
00:32:55You see this cloud right here?
00:32:56Some people would call this an aura or a soul, but really what it is is just a cluster of unique ions, and each of us has our own frequency.
00:33:04So this is Dr. Ember's, and this is Cameron's.
00:33:07You see the black streaks in Cameron's? That's the parasite.
00:33:11If a victim's weak, he can hook right into their frequency.
00:33:15Oh, God.
00:33:16And so we just use this to monitor it until we can evict it.
00:33:23What's all that for?
00:33:26Uh, it's gonna lower his heart rate and EEG to a stasis state.
00:33:30We're gonna bring him as close to death as physically possible.
00:33:33When I hit REM, I'll ride into Cameron's subconscious.
00:33:37Begin to smelling the illusion.
00:33:39The trick is I only have eight minutes before my heart gives out, which isn't a lot of time.
00:33:44Sometimes we get lucky.
00:33:46It's as easy as the glitch.
00:33:47The glitch?
00:33:49The time glitch.
00:33:50We've discovered that time is meaningless in the subconscious.
00:33:53So watches, clocks, anything that tells time freezes at the time of the victim's possession.
00:34:05It'll be okay.
00:34:07I'm gonna help your son.
00:34:16Keep this area clear in case she tries to jump.
00:34:26You know the drill.
00:34:27Don't let the boy touch you or anyone else.
00:34:28Don't let me touch you or anyone else.
00:34:30Oliver, I get anywhere near flatlining.
00:34:33You gank my ass out with the Narcan.
00:34:34You know, I've got the escape pass right here, boss.
00:34:37Only if you absolutely have to.
00:34:40Dr. Amber.
00:34:44Good luck in there.
00:34:47Thank you.
00:34:48Dr. Amber.
00:35:13It's so nice of you to join us.
00:35:36Starting the clock, boss.
00:35:37Are you ready, Dr. Amber?
00:35:53Then let the games begin.
00:35:55Okay.
00:36:22Okay.
00:36:22Okay.
00:36:25Nice, Cameron.
00:36:30Here we go.
00:36:31I want a fastball next, buddy.
00:36:33Over the plate.
00:36:34Nice!
00:36:36Nice catch.
00:36:38Beautiful.
00:36:40How is he?
00:36:43Seven minutes to go.
00:36:44So far, so good.
00:36:50Cameron.
00:36:52Cameron.
00:36:52Listen, I know you don't know me, but I'm here to help you.
00:36:58I just want to talk.
00:37:02What's wrong?
00:37:04You're...
00:37:04You're bleeding.
00:37:06You're bleeding.
00:37:17What?
00:37:18Help!
00:37:18We need help over here.
00:37:20Cameron.
00:37:20Cameron.
00:37:21Cameron.
00:37:21Cameron.
00:37:21Cameron, come with me, buddy.
00:37:22No.
00:37:23Come on.
00:37:24Clay.
00:37:24It's okay.
00:37:26You'll be okay.
00:37:26Sir, please.
00:37:27Lay down.
00:37:32No, no, no, no, no, no, no.
00:37:34Lie down.
00:37:35Lie down.
00:37:35You need to lie down.
00:37:36This is serious.
00:37:37No, no, no.
00:37:37Hold on.
00:37:38Hold on.
00:37:39No, no, no, no, no.
00:37:40I'll go.
00:37:54Oh, crap.
00:38:01He's gonna flatline.
00:38:01Ah, c'est un homme bleu. Je suis dans la section de Douglas Park.
00:38:07Non, non, non. Ce n'est pas happening.
00:38:09Vous devriez vous calmer. Je ne sais pas ce qui se passe.
00:38:15Sir, je pense que je trouve un problème.
00:38:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:48All right, boss, let's get you to the hospital, get you checked out, okay?
00:38:51I'm fine, Oliver.
00:38:53You're fine?
00:38:55What the hell happened in there?
00:38:57It was only a few minutes, Oliver.
00:39:00A couple of minutes?
00:39:02Boss, your heart stopped.
00:39:10Where are you going?
00:39:18Oh, it's near.
00:39:23Oh, it's so lave
00:39:26All right, over there.
00:39:29You're fine.
00:39:30Oh, I'm fine.
00:39:36Oh, my...
00:39:37Oh, my God.
00:39:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:11She's giving him what he wants.
00:40:13We need to break down her illusion.
00:40:17It's the only way to free the boy.
00:40:23Where's his father?
00:40:24He's probably out getting drunk.
00:40:26We need to bring him here.
00:40:27That man is not coming anywhere near my son.
00:40:29Listen.
00:40:30He broke Cameron's arm.
00:40:31This entity is strong.
00:40:33Probably the strongest I've ever encountered.
00:40:35To get your son back, I'm gonna need all the ammunition I can get.
00:40:38No, it's not gonna happen.
00:40:39Damn it, listen to me.
00:40:40I am too close.
00:40:42I have come too far.
00:40:45So you either work with me or you lose your son.
00:40:51Miss Barrow, just please tell us where to find him.
00:40:54There's a bar on 20s and Scarborough.
00:41:10That's where he usually goes.
00:41:14Thank you.
00:41:15Hey.
00:41:33I'm in a wheelchair.
00:41:38I can see you're not a fan of self-preservation.
00:41:41Yeah, not much left to preserve.
00:41:44Is that self-preservation right here?
00:41:45No.
00:41:46That's freedom, baby.
00:41:48Freedom.
00:41:49Focus on the important shit.
00:41:55Found him.
00:41:58Mr. Sparrow.
00:41:59Your son's in trouble.
00:42:04I need you to come with me.
00:42:05What, do you know the lawyer?
00:42:07I look like a lawyer.
00:42:08Your son is in trouble.
00:42:12Your son is in trouble.
00:42:15Very well.
00:42:16I didn't know the beer short bus.
00:42:19You buy him?
00:42:20No.
00:42:20You're so funny.
00:42:34Okay, they want me to break your arm, huh?
00:42:37You know what they told me you might never touch them.
00:42:39Oh, shit.
00:42:41They said your son's in trouble because of you.
00:42:46Dr. Ember.
00:42:50Ember, stop.
00:43:09Why didn't you call me?
00:43:10You're here, aren't you?
00:43:12Jesus Christ, Lindsay.
00:43:13How long are you going to keep this from me?
00:43:15Why would I tell you anything?
00:43:17Because he's my son.
00:43:18John, if we're done flirting here, Cameron needs us.
00:43:24Dan, you need to go with Dr. Ember now.
00:43:30Show me where my son is.
00:43:33With pleasure.
00:43:40Call him by his name.
00:43:41Remind him you're in the room.
00:43:43Tell him you love him.
00:43:44Talk about details that only you and he would know about.
00:43:46Okay?
00:43:48He'll hear you.
00:43:50He'll wake up.
00:43:51Are you sure this is going to work?
00:43:53No.
00:43:54I'm not.
00:43:55Then why should I do this?
00:43:56I would.
00:43:58If it were my son.
00:44:00Like I said before, I don't know what they told you, okay?
00:44:02But I never touched him, okay?
00:44:03Ever.
00:44:04I never touched him.
00:44:05Save it for Cameron.
00:44:06All right.
00:44:08We have your back.
00:44:09If something goes wrong, you get a bad feeling, we'll get you out.
00:44:13Like what?
00:44:14What's going to happen?
00:44:15Like green vomit?
00:44:16What, are you talking about the whole head turning thing?
00:44:18Come on.
00:44:19No matter what, don't touch him.
00:44:20Come on.
00:44:20Dan, I mean it.
00:44:23No physical contact.
00:44:25Do you understand me?
00:44:27Yeah.
00:44:27I'll...
00:44:27I'll...
00:44:28I'll touch him.
00:44:34Let's go.
00:44:34Hey, Cam.
00:44:54It's me.
00:44:55It's Dad.
00:44:59It's been a while, buddy.
00:45:00I haven't...
00:45:02I haven't seen you like forever.
00:45:04You know, I tried calling you a few times.
00:45:07I guess my messages weren't getting through them.
00:45:11I remember you had that sick curveball.
00:45:15Just me and you down at the park.
00:45:20You were good, man.
00:45:21You should try it for the team.
00:45:26Cameron.
00:45:26It's Dad.
00:45:28It's Dad.
00:45:42It's me and it's Dad.
00:45:46...
00:45:52...
00:45:54...
00:45:56...
00:46:02...
00:46:04...
00:46:06...
00:46:10...
00:46:14Qu'est-ce qu'il y a ?
00:46:16Il y a beaucoup de mouvement.
00:46:18Il y a beaucoup de mouvement.
00:46:20Qu'est-ce qu'il y a tout ?
00:46:22Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
00:46:24J'ai perdu.
00:46:26Je ne peux pas...
00:46:28Je ne peux pas entendre.
00:46:30J'ai perdu.
00:46:32J'ai perdu.
00:46:38J'ai perdu.
00:46:40J'ai perdu.
00:46:42J'ai perdu.
00:46:44J'ai perdu.
00:46:46J'ai perdu.
00:46:48J'ai perdu.
00:46:50J'ai perdu.
00:46:52J'ai perdu.
00:46:54J'ai perdu.
00:46:56J'ai perdu.
00:46:58J'ai perdu.
00:47:00J'ai perdu.
00:47:02J'ai perdu.
00:47:04J'ai perdu.
00:47:06J'ai perdu.
00:47:08J'ai perdu.
00:47:10J'ai perdu.
00:47:12I love you, dad.
00:47:18Yeah.
00:47:21Oh, my God.
00:47:23Don't touch him.
00:47:25Oh, God.
00:47:26God is not here.
00:47:33Stop.
00:47:34Don't do this.
00:47:36It's me you want.
00:47:42Please follow me.
00:48:03Our people are down to you.
00:48:12Why did you say it's me you want?
00:48:27There's something you're not telling me.
00:48:31You're not here to help Cameron.
00:48:36You're here for some other reason.
00:48:38It doesn't matter why I'm here.
00:48:43Dan's dead.
00:48:45What the hell is going on here?
00:48:49Talk to me or get the hell out.
00:48:51When I was 26,
00:49:05I discovered that when I was asleep,
00:49:10I could go into the minds of the possessed.
00:49:13And when I found out there were others like me
00:49:17and how their lives had been turned upside down,
00:49:22I kept my abilities hidden.
00:49:28I just wanted a normal life.
00:49:34And that's what I had.
00:49:36I just wanted to keep going.
00:49:54What happened?
00:49:56Hey, Baby.
00:49:57I just wanted to be a guy.
00:49:58I just wanted to be a kid.
00:50:02Look, I didn't realize.
00:50:02Hey, baby.
00:50:03Hey, baby.
00:50:03Hey, baby.
00:50:03Hey, baby.
00:50:04Hey, baby.
00:50:04Hey, baby.
00:50:05Hey, baby.
00:50:05Hey, baby.
00:50:05Hey, baby.
00:50:06Sous-titrage MFP.
00:50:36Sous-titrage MFP.
00:51:06She was possessed?
00:51:23Her name was Maggie Grant.
00:51:28She was possessed by the same entity that's in Cameron.
00:51:32She sensed my ability.
00:51:33She killed my wife, my 11-year-old boy.
00:51:42After that, I have no turning back.
00:51:47Since then, I've used every ability I have to try to find her and kill her.
00:51:56You're not here to help my son.
00:51:58No, I'm not.
00:52:06In all these years, why hasn't he just killed you?
00:52:09There are fates worse than death.
00:52:18I was afraid of this.
00:52:47She's feeding!
00:52:52What's happening?
00:52:53Maggie's feeding.
00:52:54She's consuming Cameron's energy.
00:52:56We need to move fast.
00:53:01Boss.
00:53:02Boss.
00:53:04The kid's got maybe two hours max.
00:53:05What's the call?
00:53:06Don't let anyone near him.
00:53:08Do whatever it takes to keep him alive.
00:53:10Where are you going?
00:53:11Let me get the edge.
00:53:12I need to end this.
00:53:20Keep it running.
00:53:27Felix!
00:53:28Hello?
00:53:35Felix?
00:53:38Felix?
00:53:42Felix, you here?
00:53:43C'est parti.
00:54:13C'est parti.
00:54:43C'est parti.
00:55:13All right, let's move.
00:55:43C'est parti.
00:55:53C'est parti.
00:56:01C'est parti.
00:56:03C'est parti.
00:56:05C'est parti.
00:56:07C'est parti.
00:56:09C'est parti.
00:56:41C'est parti.
00:56:51C'est parti.
00:56:52C'est parti.
00:56:53C'est parti.
00:56:54C'est parti.
00:56:55C'est parti.
00:56:56C'est parti.
00:56:57C'est parti.
00:56:58C'est parti.
00:56:59C'est parti.
00:57:00C'est parti.
00:57:01C'est parti.
00:57:02C'est parti.
00:57:03C'est parti.
00:57:04C'est parti.
00:57:05C'est parti.
00:57:36C'est parti.
00:57:37C'est parti.
00:57:38C'est parti.
00:57:39C'est parti.
00:57:40C'est parti.
00:57:41C'est parti.
00:57:42C'est parti.
00:57:43C'est parti.
00:57:47C'est parti.
00:57:48Mais vous n'allez pas retourner. Je m'appelle mes gens.
00:57:51Si vous aviez pas à la personne qui contient cette chose, vous aviez déjà fait ça.
00:57:54Ce qui se passe quand cette entité est terminée avec la chine et décide de jumpre ?
00:57:57Elle n'est pas pas de jumpre.
00:57:58Pourquoi pas ?
00:57:59Parce que c'est moi qu'elle veut.
00:58:01Je suis pour elle.
00:58:02C'est pourquoi je suis votre meilleur shot maintenant.
00:58:08J'ai besoin d'un identité physique avec Cameron.
00:58:10C'est quelque chose de spécial pour lui.
00:58:11Pourquoi ?
00:58:13Nous devons trouver la vérité.
00:58:15Elle ne peut pas distors.
00:58:16C'est quelque chose d'un identité qu'il n'est pas question.
00:58:19C'est notre seule chance de s'attendre cette illusion.
00:58:23C'est de prendre lui.
00:58:31C'est ce ring.
00:58:33Vous savez où c'est ?
00:58:38Cameron a gardé la chine.
00:58:42Et quand je l'ai pris, je l'ai pris.
00:58:44Je ne sais pas.
00:58:45C'est ce que tu as puits.
00:58:46C'est ce que tu veux.
00:58:47Je ne peux pas penser de rien que Cameron a traversé.
00:58:51C'est ce que tu veux.
00:58:52C'est ce que tu veux.
00:58:53C'est ce que tu veux.
00:58:54C'est ce que tu veux.
00:58:55Tu peux me dire qu'il te déjeuner quand tu veux, mais...
00:59:02Je veux dire, Cameron aime son père, mais...
00:59:05ça ne veut pas dire qu'il n'aime pas toi.
00:59:11Je veux dire, Cameron peut-être pas savoir comment dire ça, mais...
00:59:14tu es son roc.
00:59:17Tu es l'ensemble du monde.
00:59:20Il faut toi maintenant plus que jamais.
00:59:23Lindsay...
00:59:25je veux...
00:59:28je veux vous...
00:59:30être strong.
00:59:31Nous sommes arrivés près.
00:59:33Elle ne devait pas qu'elle a mort.
00:59:35Maggie est devenu slobby et nous allons utiliser ça contre elle.
00:59:43Je vais vous donner votre son back.
00:59:46Je pensais que vous n'avez pas peur.
00:59:49Oui, mais...
00:59:50vous trouverez un peu à peine.
00:59:52Je m'en suis riz.
00:59:54Je m'en suis riz.
00:59:56Mais c'est très mort.
01:01:57But neither were you
01:02:04Sir?
01:02:22Sir?
01:02:24Sir?
01:02:26Are you going to take your ticket or not?
01:02:54Sir?
01:02:55Sir?
01:02:56Sir?
01:03:27Camryn !
01:03:32Camryn !
01:03:37Camryn !
01:03:43Camryn !
01:03:47Dad, c'est le gars de la part.
01:03:49All right.
01:03:51Camryn, je suis là pour vous aider.
01:03:53Why don't you back up before someone gets hurt ?
01:03:55This is not your father, Camryn.
01:03:57This is not real.
01:03:58What are you talking about ?
01:03:59I know it's confusing.
01:04:00I'm just gonna have to trust me, okay ?
01:04:02Dad !
01:04:03I'm away from my son.
01:04:07You know what ?
01:04:08This is gonna end badly for you, man.
01:04:10Camryn, don't be afraid.
01:04:12Do you remember this ring ?
01:04:17You used to sleep with it, remember ?
01:04:19Dad ?
01:04:21It's not your dad, Camryn.
01:04:23He looks like your dad and is saying everything you wanna hear.
01:04:25It's not your father.
01:04:26Give me the ring, Camryn.
01:04:27You know what ?
01:04:28You're a freakin' psycho.
01:04:29You stay away from my son.
01:04:31You know I'd never hurt you, son.
01:04:34Okay ?
01:04:35I love you, Camryn.
01:04:37Camryn.
01:04:38Your father could never say he loved you.
01:04:41You ever heard him say those words ?
01:04:44Don't listen to him, Cam.
01:04:49Okay ?
01:04:50Hey, I said get out of here.
01:04:52You know your dad better than anyone.
01:04:54This is not your dad.
01:04:56Don't listen to him, Camryn.
01:04:58It's all right, it's all right.
01:05:03What's wrong, Cam ?
01:05:04Dad ?
01:05:06What's wrong, buddy ?
01:05:07Why are you looking at me like that ?
01:05:09It's not your dad, Camryn.
01:05:11This guy's done something to you, Camryn.
01:05:13Stay away from me !
01:05:14I would never hurt you.
01:05:16Ever ?
01:05:18You're not my dad.
01:05:20Cameron, stop !
01:05:22He's coming up on four minutes.
01:05:25Cameron !
01:05:27Stay away from me !
01:05:29Cameron, trust me, I'm not gonna hurt you, okay ?
01:05:33What's happening ?
01:05:35Cameron !
01:05:39Come on.
01:05:41Cameron !
01:05:46Come back, Camryn !
01:05:48Come back !
01:05:49Come on, we gotta keep moving.
01:05:56Don't trust him !
01:05:58He's a bad man, he wants to hurt you !
01:06:01Cameron !
01:06:03Shh !
01:06:04It's okay.
01:06:05What's wrong with me ?
01:06:06There's nothing wrong with you.
01:06:07This isn't real.
01:06:09It feels real.
01:06:11It's because you believe it.
01:06:13Stop believing it.
01:06:14And I promise you it'll go away.
01:06:16You can make all of this disappear.
01:06:18I just need you to listen to me right now.
01:06:20Can you do that ?
01:06:22Okay.
01:06:23Okay.
01:06:24Do you have a favorite color ?
01:06:26Yes.
01:06:27Blue.
01:06:28Oh, that's good.
01:06:29Mine too.
01:06:30You see that blue door ?
01:06:35It's your world, Cameron.
01:06:39You can control everything in it.
01:06:41It's your way out.
01:06:43Hurry, your mom's waiting for you.
01:06:45Go ahead.
01:06:46It's gonna be okay.
01:06:55Now you're in trouble, Cameron.
01:07:00Go through the door, Cameron, now.
01:07:01You won't get another chance.
01:07:03He's got less than a minute.
01:07:18He's cutting it too close.
01:07:19Oh, come on, boss.
01:07:21Come in the dark.
01:07:22Come in the dark.
01:07:23Come in the dark.
01:07:24Come in the dark.
01:07:25Come in the dark.
01:07:26I'm done with the boy.
01:07:27I'm going after the bitch that spawned her.
01:07:29I don't need a boy, I'm going after the bitch that spawned her.
01:07:48There's only one place you're going and I'm taking you with me.
01:07:59Tu te souviens ce que tu te souviens ?
01:08:05Tu te souviens ?
01:08:07Ma femme était en train de porter cette nuit que tu as tu as joué.
01:08:10Je veux que tu te souviens maintenant.
01:08:2910 secondes.
01:08:35Crabler !
01:08:40Crabler !
01:08:42Crabler !
01:08:44Crabler !
01:08:46Crabler !
01:08:51Crabler !
01:09:01Cameron !
01:09:02You did it !
01:09:08Cameron ?
01:09:09Mom !
01:09:11Cameron ?
01:09:21Cameron ?
01:09:22Non !
01:09:23Non !
01:09:24Oh !
01:09:25Oh !
01:09:26Oh !
01:09:27Oh !
01:09:28Oh !
01:09:29Crabler !
01:09:31Oh !
01:09:35Oh !
01:09:39Oh !
01:09:40Hey boss.
01:09:42How many fingers am I holding up?
01:09:44Get your thumb out of my face.
01:09:48You're gonna be just fine boss.
01:09:50Let me take a vacation now.
01:09:52Dad?
01:09:54Can you hear me?
01:09:56Is it you dad?
01:10:00Dad?
01:10:02Dad?
01:10:04Dad?
01:10:06Dad?
01:10:08Dad?
01:10:10Mom! Dad's awake!
01:10:16Where am I? Anna?
01:10:18Can you hear us?
01:10:22What happened?
01:10:24We were in a car accident.
01:10:26The car went off the road.
01:10:28A woman hit us.
01:10:30No honey, you swerved around a chocker.
01:10:32You don't remember.
01:10:34You had a concussion.
01:10:36The doctor said that you might be disoriented.
01:10:43You were in a coma for three days.
01:10:50How you doing buddy?
01:10:52Good.
01:10:54When we were dancing.
01:10:56You were the one with you.
01:10:58You were running the takieحäAP Energies in the size of a different size.
01:11:10With that brother, he turned out to me.
01:11:12You were facing a lot of people married.
01:11:14The짓est smile who you have found you.
01:11:16Three days.
01:11:18Five days.
01:11:19If you don't care that you're doing for five days.
01:11:20C'est pas vrai.
01:11:50Tout va bien.
01:12:10C'est parti.
01:12:12Hey Dad, so you're up for some one-on-one when we get home?
01:12:15Oh, no basketball for him, honey.
01:12:17Then can we play it on the Wii?
01:12:20I like that, Jake.
01:12:24I love you.
01:12:26Honey, what's wrong?
01:12:40Dad, what is it?
01:12:45What's wrong?
01:12:52You're not real.
01:12:58Seth, Seth, don't say that.
01:13:01I love you both.
01:13:03You're not real.
01:13:04Dad!
01:13:05Seth, come back!
01:13:06Dad!
01:13:07You're going somewhere?
01:13:11Maggie.
01:13:12Oh, shit.
01:13:16No.
01:13:17Maggie!
01:13:18Why did you just kill me?
01:13:20Because I want you to hurt, Seth.
01:13:33I want you to know pain.
01:13:38You're gonna burn, Seth.
01:13:39Mark.
01:13:52emaker.
01:13:53Nick.
01:13:54Rick.
01:13:55Rick.
01:13:56Jim.
01:13:57Fais-je...
01:13:59Fais-je...
01:14:17Oh mon Dieu...
01:14:27Fais-je...
01:14:57Fais-je ?
01:15:00Fais-je...
01:15:03Fais-je...
01:15:05Let them go...
01:15:07I'll stop fighting...
01:15:09You can have me...
01:15:15Or at least tomorrow I'll jump
01:15:19Open the door!
01:15:21What's more?
01:15:23Cameron...
01:15:24Cameron...
01:15:25J'ai envie de ouvrir la porte.
01:15:27J'ai envie de ouvrir la porte.
01:15:29Ok ?
01:15:31J'ai envie de ouvrir la porte.
01:15:49Non, Oliver !
01:15:51Boss ?
01:16:04It's injected !
01:16:10Boss ?
01:16:16Boss ?
01:16:21Boss ?
01:16:22Boss ?
01:16:23Boss ?
01:16:24Boss ?
01:16:25Boss ?
01:16:38No !
01:16:39Oh !
01:16:41You end now, bitch !
01:16:43C'est fini maintenant, b***h !
01:16:47Non !
01:16:49Non !
01:17:01Non, non !
01:17:03Don't touch him !
01:17:43www. Dieu shootin d'un
01:17:49www. Dieu wheat recently
01:17:51www. Dieuwin.com
01:17:53www. Dieuwin Would you like to approve this voyage ?
01:17:54www. Dieuwin Dev Täu hacia East Canada
01:17:55www.幾�� 001111 ystam shout occurs