Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:30Oh
01:32Oh
01:38Oh
01:40Oh
01:42Oh
01:44Oh
01:46Oh
01:48Oh
01:56Oh
01:58Oh
02:00Oh
02:04Yeah
02:08With
02:10Oh
02:14Oh
02:22Oh
02:23Oh
02:25Oh
02:26Oh
02:27Oh
02:28What happened to me?
02:28He was working.
02:31It was so good.
02:32That's what I was talking about.
02:34Not sure.
02:34I was going to throw a house on my house.
02:37And I couldn't see the door.
02:39I couldn't see the door.
02:41I was in a house.
02:42They were driving.
02:43I was going to get in my way.
02:46I was going to take a train and throw a train.
02:48I'm going to kill my big ass.
02:50You're this guy.
02:51You're this guy.
02:53You're going to kill me.
02:55I'm going to kill you.
02:56You're going to kill me.
02:57I don't know, I'm going to get out of my way.
02:59I'll get out of my way.
03:01I'll get out of my way.
03:03I'm not sure how they are.
03:05That's pretty cool.
03:07You guys!
03:09I'm not sure!
03:19What happened?
03:21I was,
03:23I'm in the city of the civil war.
03:27I'm in the city of the civil war.
03:31I'm not a judge.
03:34I'm going to kill you.
03:37I don't know.
03:38You're not going to kill me.
03:40I'm not going to kill you.
03:41I'll give you some advice.
03:48You're not a fool.
03:52Who's going to marry me?
03:57I'm going to marry you.
04:00Who's going to marry me?
04:05You're not going to marry me.
04:07You've done so many things.
04:11You're so smart.
04:13You're going to have fun.
04:15You're not going to marry me.
04:16You're going to marry me?
04:21I was born to marry me.
04:28He's going to marry me.
04:30He wanted me to marry me.
04:32He paid me my wife.
04:36You didn't get me to marry me?
04:37I'm just wondering why.
04:40He told me,
04:42he wanted me to marry me when I came to the airport.
04:46He threw me a lock.
04:48He helped me.
04:49You hate him, right?
04:52Why don't you tell me what to do?
04:54I only have three words.
04:59I'm not sure.
05:04Let's see the管音.
05:13This is the管音?
05:15This is the管音?
05:17Yes.
05:18I heard some of the管音.
05:20The管音 will be in the管音.
05:23Come on.
05:24I'll be right back.
05:25Good.
05:30This is a great deal.
05:32The environment is good.
05:33It's a great deal.
05:38Come on.
05:39Come on.
05:40Come on.
05:41Come on.
05:42Come on.
05:43Come on.
05:44Come on.
05:45Come on.
05:47Come on.
05:48Come on.
05:51Come on.
05:52Come on.
05:53My name is very good.
05:54I'm very happy.
05:55I'm doing this.
05:57I'm a great deal.
05:58I'm a great deal.
05:59I'm not sure.
06:00I'm not sure.
06:01
06:01在秦老面前
06:02那敢忘成老死
06:04不过是一个
06:05该好守藏的
06:05校学生罢了
06:06
06:07你有钱
06:08比较是
06:09楚国蜀的人嘛
06:10楚国蜀
06:11
06:11杂叔
06:12谈不上是蜀
06:13就是一些随相
06:14
06:15伤不了大台面
06:17
06:17黑头用聘奸
06:20
06:20这十年前
06:22鬼鬼的威脾
06:23
06:23还请秦老附争
06:25哎呀
06:26太好了
06:26都喜欢跟你们
06:28年轻人切磋交流
06:29
06:30
06:30大家都坐
06:30
06:31好 好
06:31说了
06:32谢谢
06:35好 谢谢
06:36
06:37好 好
06:39以致
06:41想掰回秦老
06:42这次没有合适的机会
06:45不甘猫咪讨饶
06:46
06:46谢谢这次林会长左董啊
06:48能让个党免跟秦老套交
06:51不甘这么骄
06:51不甘这么骄
06:52
06:52雷副会长
06:53雷副会长
06:55幽灵这会长怎么来呢
06:57哎呀
06:57幽灵不来了
06:59审替不收服
07:00
07:01
07:01小林啊
07:02
07:02以后协会的拱作
07:04你都来大力
07:05幽灵
07:07请我辞了
07:08
07:09
07:09那听是啊
07:10他已经辞了
07:11明蝶宝贯的冠账了
07:12莫想到
07:14连徽账都辞了
07:15
07:16真是可惜啊
07:18可惜啊
07:18可惜
07:19有什么可惜的
07:20这两天年
07:23我一直在家闭门饭死
07:25这钱串守藏街的路
07:29都得该往什么方向走
07:31哎呀
07:33我在家是四两来
07:34四两去
07:35我突然想到空生人的一句话
07:39卷子过笨
07:41笨里而叨扫
07:43
07:45这个守藏街的笨到底是个圣吗
07:50你们大家谁能舍出一二来
07:54
07:54
07:55
07:56会长啊
07:57
07:58那谁老错啊
07:59可就促现一戒啊
08:00那人为啊
08:02守藏之笨就是个枕子
08:04呵呵
08:05夹齿
08:06
08:07秦老 我就大胆卖弄一下
08:10您老挺个乐子
08:12我记得庄子说过
08:15挥使夺坊其属物扯
08:18即是说
08:19挥字守藏的属有物扯之多
08:21也就用了学服物扯这个词
08:23由此可见啊
08:25守藏之笨在于
08:28暴存传统文化的货重
08:30就像诺亚房仲
08:32你看看 你看看
08:34你看看啊
08:35
08:37就凭刚才谈了这几句话
08:38我都知道这辈的书
08:40绝不算犯犯此派
08:42
08:43
08:44哎呀 秦老
08:45你真是伯了是妈呀
08:46
08:47这会儿
08:48看上去上一辈
08:49哎呀
08:50利茶待就
08:51来来来来来来来来
08:52来来来来来来来
08:53
08:54The
08:56is
08:57the
08:59The
09:01of
09:02the
09:04is
09:05the
09:07house
09:08the
09:12house
09:13is
09:14a
09:15house
09:17house
09:18house
09:20house
09:23我靠冰手
09:26管音太孝
09:27那算个仨文物嘛
09:29一调手藏家旨都苗
09:32那看也不一定吧
09:33韩杨岭也发现了不少管音
09:36这些管音上面的管树机构
09:40相争着在陵园模拟
09:42中养集权之
09:43我看管音孝
09:44内涵丰富的恨
09:46演奎加之 搭的恨
09:48靠鼓队把他挡爆来
09:50对呀
09:52This is the case of the law.
09:54You can't just buy it.
09:56It's the quality of the law and the quality of the law.
10:00This is the case of the law.
10:02That's what we need to do.
10:04We need to do it.
10:06Let's see.
10:08This is the case.
10:10Here.
10:12Here.
10:14We have to go through the investigation of the police department.
10:18We always thought
10:21隐村大墓被盗案跟清源县的居中斗殴盗掘古墓葬的案子是一个团伙所为,具备了并案的条件,所以局里决定成立317系列团伙盗掘古墓案的专案组,我本人任组长,齐大仓,吴正川任副组长,
10:50但是这个文物案啊,有它的特殊性,得由文物局的同志参与和助力,
11:02杨队,你给大家说两句,
11:05眼下呢,我们正在调查官营的事,和香港的拍卖行也大上线了,
11:11但是人家强调的就是一个手续的合法性,不愿意给我们提供委托人的信息,
11:18那个肖国墙找到了吗?
11:22不够,目前还没有,
11:26那三指和炮手查得咱样了,
11:29报告,他们的线索,
11:31我给了全国文物犯罪信息中心,
11:34他们是运营,咱也试困一下,
11:37医院那边给委员派证察员去侦查的,
11:39看看有没有嫌疑比较大的中病人,
11:43但是目前还没有线索,
11:44赵局,
11:49我有个想法,就是有点铤而走险,
11:54你说,
11:55你看,表叔团伙这些年数大招风,
11:59得罪了不少盗墓贼,
12:02我们不妨借力打力,
12:05把三指的消息散出去,
12:08看一下有没有仇家反馈些线索回来,
12:12赵局,
12:16那决定这有点冒险吧,
12:19要是把这封三出去的话,
12:21会不会把三指给惊回来,
12:23所以就是说,
12:25有一点铤而走险,
12:33那现在,
12:35要是不走这步险棋,
12:37那现在这个棋局,
12:42就是个死局,
12:45但是如果要走这步险棋,
12:51有可能让咱这个棋局能活了,
12:56对吧,
12:59撑,
13:00我同意,
13:01试一把,
13:01秦老,
13:10那听说,
13:12这个管音,
13:13不管是咱挺着你,
13:14还有几个落歪,
13:15也忽视眈眈,
13:16不要紧着,
13:19毕决心,
13:20他还能毕得上咱中国人嘛,
13:23秦老,
13:25秦老在一起,
13:26秦老,
13:26都在一起了,
13:28秦老,秦老,秦老,秦老,秦老,
13:29秦林,
13:31一来想干,
13:32你咋不提起来捨一捨?
13:34让他都不知道嘛,
13:35那像的是,
13:36呃到前面给他搭个钱子,
13:38把这东西一卖,
13:39卖完以后,
13:40全都给他秦这么花,
13:41做了贡献了。
13:44不,
13:45兄妹们,
13:45是秦老有缘见,
13:47这这,
13:48多少秦老在,
13:49这四个都踏实。
13:55目司也在就,
13:56这就不扔出来吧,
13:58I'm sure you're still given up on my life
14:00or you're still learning a lot.
14:04You didn't know?
14:05I'm a guy.
14:06I'm a guy.
14:09He's got a good word.
14:11I'm sure you've been told.
14:13He's got a good word.
14:15He's got a good word.
14:16He's got a good word.
14:17He's got a good word.
14:18He's got a good word.
14:20He's got a good word.
14:26Good.
14:28I'll come to the church.
14:29I'll join the church in the church.
14:31I'll have a good time.
14:33Good.
14:36I'll see you.
14:37I'll see you again.
14:39I'll see you again.
14:42I'm a good friend.
14:44I'll see you again.
14:47Good evening.
14:49I'll see you again.
14:53Why?
14:54Why?
14:56You have to do everything else.
14:59You'll have to do everything else.
15:07You have to do this.
15:09I am sure this time I'm going to have the good stuff.
15:14This time I'm going to have to let him know.
15:16I'll give him a chance.
15:18Give him a chance.
15:20Give him a chance to get his name.
15:23Give him a chance.
15:24This is the only one who is the king of the king
15:28and the king of the king.
15:36I'm not sure if I can tell you.
15:39He is the king of the king.
15:41He is a king of the king of the king.
15:44He is the king of the king of the king.
15:48You know what?
15:50I'll be here.
15:52I'll be here.
15:56I'm not sure what's going on.
16:00There are no problems.
16:02You can't go to the next time.
16:04You can go to the next door.
16:08I'm not sure what's going on.
16:10I'm not sure what's going on.
16:12You've got a lot of money.
16:14You've got a lot of money.
16:16You've got a lot of money.
16:18That's enough.
16:20A...
16:24I can't go to the next door.
16:26You're looking for me to the next door.
16:28You've been able to pass the ship in the next door.
16:32You can't do it.
16:34You know what to pay your head?
16:36Not at all.
16:38If you were in the next door,
16:40you wouldn't let you call the ship not to get away.
16:44If you could not understand the ship,
16:46Who would you like? Who would you like?
16:49I don't know.
16:51If you were in the office,
16:52who would you like?
16:53Who would you like?
16:54Who would you like?
17:16I would like to go to the office.
17:18I would like to go to the office.
17:20Please,
17:21please,
17:22please,
17:23please,
17:24please.
17:25Please,
17:26please.
17:27I'll come back to you.
17:29I'll go.
17:30Please,
17:31please.
17:38The women and gentlemen,
17:39the third 32-week
17:42,
17:46Let's am redo.
17:54First One from the King
17:56by the
18:11Thank you very much for the $48,3035.
18:15Do you have another one?
18:17The $48,000 is the first time.
18:20The $48,000 is the second time.
18:23The $48,000 is the last time.
18:26The $48,000 is the last time.
18:30The $3035.
18:31Next, I'm going to introduce you to the青銅 card.
18:35The card card is now 2000 years ago.
18:40The card card is the first time.
18:43The card card is named after the war,
18:46the war begins.
18:48The war ends, in the United States.
18:49The card card has been given to the country.
18:52The card card is $10,000,000.
18:53Are you so happy to see that?
18:54$10,000,000.
18:56What are you, for now?
18:57$10,000,000.
18:58$15,000,000.
18:59$15,000.
19:00The card card is $20,000.
19:02Here are you billionaires.
19:04$25,000.
19:05$30,000.
19:06$35,000.
19:07I appreciate it.
19:08$35,000.
19:0940,000,000.
19:10Do you have any more money?
19:1148,000,000.
19:2380,000,000.
19:24Thank you very much.
19:25The $10,000,000.
19:27Do you have any more money?
19:2980,000,000.
19:31The $85,000,000.
19:33Do you have any more money?
19:3592,000,000.
19:36Do you have any more money?
19:37In addition toolis,
19:39the $85,000 from 1998.
19:42The $85,000.
19:43The $85,000.
19:44The few hundred hashtag.
19:45The $85,000 each.
19:4790,000.
19:4822000,000.
19:49Secondasia money.
19:50There are also many 100,000.
19:52In addition to tearies,
19:53the $85,000.
19:54In addition to absolutely a number.
19:56purchase in hundred and Terrible.
19:58Do you have any more money?
20:00In addition to the latest $90,000,000.
20:02What do you have any more money?
20:0495万元
20:06非常感谢
20:0695万元
20:10还有再出价的吗
20:12各位
20:1295万
20:1495万
20:16第一次
20:1895万元
20:20第二次
20:2195万元
20:23一百万
20:25依然回到中区报价
20:275659号先生
20:29一百万元
20:30还有再加的吗
20:33各位
20:33一百万
20:35一百万元
20:38第一次
20:39一百万元
20:40第二次
20:42一百万元
20:44最后一次
20:46您的号牌
20:47成交
20:50恭喜5659号先生
20:51成功派到汉代青铜
20:54岳府令印
20:55下面我们进行
20:57下一个标的的拍卖
20:58
20:59
20:59你吃了吗
21:06我吃
21:07管音
21:09找人拍座来
21:11谁拍的
21:15弄回来
21:16在外国人拍的
21:21比我一个还要和人
21:24不会是
21:28
21:30就是你想的为个人
21:33摸奸回
21:39可以吗
21:40摸奸回
21:41可以吗
21:43笑看他俩
21:47行了
21:54什么意思
21:54It's like a good thing.
21:57We'll be able to bring the company back home.
22:00We'll be able to bring the company back.
22:02We'll be able to bring the company back home.
22:04You can't see...
22:05You know, it's not worth it.
22:07It's not worth it.
22:10We don't know whether it's Legranch or the王s律.
22:13It's all that we will bring the company back home.
22:15That's why we're able to bring the company back home.
22:19We'll see that.
22:20Well, I don't know.
22:22I think that the government has to be a good deal.
22:32I'm sorry.
22:34You don't have a bad idea.
22:36I'm sorry.
22:37You're not a bad idea.
22:38I'm not a bad idea.
22:43I'm not a bad idea.
22:45I'm not a bad idea.
22:47I'm not a bad idea.
22:48Now, we all know that we're going to share with you.
22:52If we're going to come back,
22:54we're not sure that we're going to share with you.
22:59Well,
23:00we're going to have a good idea.
23:18Until then.
23:22She said, they're in the air.
23:24She's a small idiot.
23:25Oh.
23:26For me, she's not a star.
23:28She's a star-spirited man.
23:30She's not a star-spirited man.
23:31She's so smart.
23:32She's a big deal.
23:33She's a big deal.
23:35She's a big deal.
23:36You're in a big deal.
23:37Hey.
23:38You're back.
23:39You're back, too.
23:40You're back.
23:41I'm not sure.
23:42I'm back here.
23:43I'll take a look.
23:44You can take a look.
23:45Oh.
23:46You say that...
23:48My trash is beautiful.
23:50It's a beautiful combination of your trash.
23:53But I don't care about this!
23:54It's hot!
23:55You don't need to let me out of the trash.
23:58I think that trash trash trash is the trash we've needed.
24:02You're blind.
24:05Can I get our pet?
24:07I got that rake.
24:09They're not too high.
24:10Yes.
24:11We have my turn now.
24:11We have my turn now.
24:12Yes.
24:13What do you do?
24:14Yes.
24:14Yes.
24:15Oh,
24:16the trash can be done.
24:22You know I'm a big one.
24:24The second half of the year is still bigger.
24:27I think the city's going to be too fast.
24:30We need to make a bigger one.
24:32That's what the whole range is?
24:35It's like
24:37the In村 and the陳家破 are all over.
24:40The In村大墓
24:42I've been watching the drawing of my drawing.
24:45It's a big deal for me.
24:47I can't see the drawing of my drawing.
24:49That's how it works.
24:51Where do I start to open the board?
24:53I'm not sure if I'm in the board.
24:55I'm not sure if I want to do it.
24:58The drawing of the trash can be done in the trash.
25:01The trash can be done in the trash.
25:03The trash can be done in our trash.
25:05We're really trying to get some of it.
25:07I've heard this stuff.
25:10I've heard of it.
25:12咱关起门来说,要把垃圾填埋场给人家挡回去,这不容易,因为这个事情也不是人家几个人一拍脑门临时决定的,肯定是经过了各方面的研讨,人家才这么做的,这几年咱的考古和人家的城市建设肯定有矛盾的地方,
25:34虽然有人提出了,说是能不能先考古后出让的想法,但这个还是在研讨阶段,咱也希望它能够早点落实,对不对,是这样子啊,这个事情我会向上级汇报,但是有一点咱一定要做到,坚决不能让尹村大墓再受到破坏了。
25:57院长,是这样,那我也关起门来给您说几句心里话,今天我们来找您,不光是因为尹村大墓,也是有我们私人情感在里边的,我们在尹村考古那么多年,您也知道,跟那些村民们的感情肯定是有的嘛,我们也要为尹村的那些老百姓们考虑一下呢。
26:18嗯,我,我理解,你们对尹村的感情,这个事情,我会寄你去做,
26:26我今天找你们俩来啊,是想谈另外一件事情,尹村大墓被盗的观音,找到了。
26:38呀,在哪儿找到的啊?
26:40这枚观音啊,先是被走私到了香港,经过洗白以后啊,出现在了拍卖会上,
26:47现在在咱们秦川市股玩协会的手上,
26:52他们打算捐出来,捐给咱考古队,做研究用。
26:56捐给咱,这好事吗?
26:59对呀,好事情是好事情,但是这里头,有一些让人心里不舒服的地方,
27:08我觉得得让你们俩知道,这枚观音虽然是股玩协会捐的,
27:13但是在香港,拍下他的这个人,叫沐建辉。
27:21沐建辉?
27:24具体的事情我也不知道,杨兴师跟我提过这个人,
27:29对这个事情,你俩咋看?
27:32说实话,从情感上,我没办法接受。
27:39但是理性,我必须得接受这个现实嘛。
27:42沐建辉,
27:44错不在观音,在盗墓贼,
27:48不能因为他们的无耻跟贪婪挡住文武回家的路吗?
27:58诶,
27:59徐队,
28:00徐队,
28:00徐队,
28:00徐队,
28:00一段来了,
28:02等你们呢?
28:04那走嘛,进去说嘛。
28:06走这儿,走这儿。
28:07行。
28:11前一段,
28:14诱人啊,
28:15把汉林时期的观音从陪梅灰上陪回来,
28:20还要卷给你们,
28:22这是你们得是指导。
28:27知道,
28:28陆远跟我们说了,
28:29是那个沐建辉要建的。
28:32上回签售会的时候,我就想问一下您,
28:35这沐建辉到底是个干啥的,
28:37是不是就是个文物犯的?
28:39不干这事,
28:40我又枕平时局。
28:44案子上的私民,我也不能多舍。
28:48明白。
28:48明白。
28:49明白。
28:50那就是啊,
28:51我见回我人啊,
28:52我见回我人啊,
28:53我见回我人啊,
28:54十年前,
28:55塔斯在南市上被地坛点了。
29:02突然有一天呀,
29:04发机里,
29:06盘了个店。
29:08他我店里呀,
29:09跟旁人的也差不多嘛。
29:12可思我敬佛,
29:13这么觉着,
29:15这人不见他。
29:17可料他这么多年里,
29:21啥也没发现。
29:23我见他说,
29:25这些年,
29:26我人是解数,
29:29假如固安协会,
29:31跟秦川又同又恋的人混到一起。
29:35哦,
29:36文化人里呀,
29:38可思他这皮子啊,
29:42手绝上有多少泥,
29:46叫舍不强调。
29:48明白。
29:52那这官业,
29:53我们,
29:54赵首不,
29:59明白。
29:59明白。
30:02马爷,
30:04在相当县城,
30:06你可在相当帮忙。
30:08自个名路。
30:09自个名路,
30:10自个名路。
30:11让他相当受奏愿望喽。
30:16组织在名路。
30:22忙着。
30:24王昌。
30:25牛昌县承荆一群。
30:26大吉大力。
30:27大吉大力。
30:29大吉大力。
30:30喂,
30:30慢走。
30:31对嘞。
30:31坐来啊,
30:32坐来。
30:32坐来坐来。
30:35浓尚。
30:38多伤。
30:39哎哟,
30:40这样子羊对着吗。
30:41哎呀呀呀呀。
30:42哎呀,
30:42你,
30:43你来了也不设意是吗?
30:44坐坐坐坐。
30:44That's it!
30:45You're not going to do this.
30:46You're going to go this way to the moment.
30:47All the time you see you,
30:49I'm in the same place.
30:50You're having a long time now.
30:52You don't know how to ask me to ask him a moment.
30:55You're not going to do this.
30:57You're not going to lie to me.
30:59To me,
31:00I'll give you a second.
31:02Go ahead.
31:04What's wrong?
31:05Come on,
31:06you're going to come here.
31:07Do you want to be in the middle of a single line?
31:11I know.
31:12You have to write your own ''sat'', who is he?
31:17Your name is ''sat''.
31:21Wait.
31:22What's this?
31:24It's a ''sat''.
31:25Who is he?
31:27I was living in the past,
31:29when I was a little old man,
31:31I saw a word of an art teacher.
31:34I was born in an art teacher,
31:36so I could make a lot of money.
31:38I was trying to ask my mother,
31:39and I was so proud.
31:41Who knows what is your brother?
31:43He was gonna tell you to me.
31:45You have to tell me what he is.
31:48He was gonna tell me what he is!
31:51And he did not mean to me.
31:53I love that.
31:58I know he is so sad.
32:00I'm not alone.
32:02You go out.
32:03I'm coming back to my brother,
32:05and he's so sick.
32:06I'm good at this.
32:08I'm good at this.
32:10You're the one who is.
32:11I'll let it go.
32:15You said that,
32:17your name is called?
32:19I don't know what the name is.
32:23I don't know.
32:24I don't know.
32:26What's the name?
32:27It's a number of years.
32:31You can't get it.
32:33I was a kid.
32:35I was a kid.
32:36I was a kid.
32:37That's your kid.
32:39It's been a long time for a long time.
32:42It's been about ten years.
32:46Ten years ago?
32:48How many years did you die?
32:50I was going to go to the hospital.
32:55You said...
32:57I went to the hospital in the hospital.
32:58How many years did you go to the hospital?
33:01I was going to go to the hospital for three years.
33:06Three years.
33:06Three years?
33:07Yes.
33:08What Are you paying?
33:09The letter is the letter.
33:09Hquetel Now I gave a letter.
33:11It would be what I trained in the hospital.
33:13What are you doing right now?
33:14Two especial手 До?
33:15Seven exceptional courses?
33:16No, nothing else, I'm admitting you.
33:18I'm a real person.
33:19Okay.
33:22You did it.
33:24Maybe I don't like you.
33:28Now I can tell you any difference.
33:30It would be horny.
33:33He's supportive, to help youwead.
33:36With me, you will help me.
33:38I'll give you the first time to get a report.
33:40That's fine.
33:41That's fine.
33:42That's fine.
33:45The idea of the idea of the idea of the idea
33:47is that I don't want to talk about it.
33:49I'm going to talk about it.
33:55I'm going to talk about it.
33:57I'm going to talk about it.
34:02The other one,
34:032002-2002-year-old or 2003-year-old.
34:06The spy was a real test of the death of the attack
34:09and I put it together.
34:11I've been 20 years old.
34:13There's been a couple years old.
34:17They are often in the same way.
34:18You can consider that the case of the murder
34:20to be issued for a year.
34:23There are also a special features.
34:24The case of the murder.
34:25The murder of the crime.
34:27This is the case.
34:27Is it possible?
34:28I'm going to talk about the murder of the murder.
34:30You can add to the death of the spy,
34:32and the spy and the murder.
34:33This is a very詳細.
34:34I'd like to sit down with him.
34:36Okay.
34:38It's okay.
34:40I don't think it's time for a long time.
34:43It's time for him to fight.
34:45Right?
34:47It's not enough.
34:48I'm going to kill him.
34:49I'm going to kill him.
34:50I don't know.
34:53I'm going to kill him.
34:55I'm going to kill him.
35:57全替同仁们卑干邪教
35:59唯控文武落实他人之寿
36:03所以我们立即扶杠夺报
36:07那您当时有信心一定都会观音吗
36:10那没有信心
36:11但必须颇付沉着
36:13就是庆经全替同仁子里
36:17也一定要把文武追回来
36:20让文武回到自己的家
36:23那是我们大家共同的信愿
36:26听说呢
36:27这枚观音是穆先生重金派得的
36:30请问您觉得花这么多钱值得吗
36:33当然值得
36:34文武又加也无加嘛
36:37那很高兴
36:38能用右行的家格
36:40欢去无形的家值
36:41这也是
36:43顾丸协辉和秦辉杖
36:46林辉杖的情怀影响的那
36:48没有他们的支持啊
36:50那也许还没有这份决心
36:52我认识这位考古队的房老师
36:56房老师
36:58你还记得恶不
36:59印象深刻
37:02我也同样印象深刻
37:04咱曾经在恶地
37:06新属法部会上做过摊套
37:08房老师党识念
37:11又句话
37:12跟个印象深刻
37:14记忆忧心呀
37:16刀幕贼投奏的
37:18是历史的奸争
37:19是文明的悦死
37:21现在恶恨荣兴
37:23能把历史底奸争
37:25文明的悦死
37:26搅还给国家
37:28恶恶古丸协辉
37:29将挤须竭尽塑能
37:32让更多流史文物
37:34造日回家
37:35非常感谢
37:40穆先生还能记得
37:41我当时说的话呢
37:43如果我知道
37:44我当时一句话
37:45顶一百万的话
37:46我肯定会多说几句
37:48也能让咱穆先生
37:49多捐几件吧
37:51如果能力允许
38:01我愿意尽最大的努力
38:03让所有文物
38:05都能回家
38:06下面天赠文事正式开始
38:11我愿意尽最大的努力
38:26我愿意尽最大的努力
38:28结果会拗开
38:30那决定啊
38:32穆奸会长到我会哭嘅的
38:33
38:35本来是得个便宜
38:36卖个拐的私情
38:37结果碰上你这个怂 necessary
38:39嘿嘿嘿
38:40你咋突然提起这个事来了
38:42I was just thinking
38:44that I had to accept the money.
38:46Who knows that money is going to be paid for me?
38:49Let's go.
38:51Oh, you're all right.
38:54You're all right.
38:55Oh, my friend.
38:57You're so happy to talk about this?
38:59Oh, my friend.
39:01I'm sure you're going to tell you.
39:04I'm not sure you're happy.
39:07I'm not sure you're happy.
39:08I'm sure you're happy.
39:10I'm going to let you pour the water.
39:13What do you mean?
39:15It's not that we're going to do it again.
39:17It doesn't seem like a sudden.
39:19But it's just a matter of connection.
39:21We all know about垃圾填.
39:23We all know.
39:25We're going to do a plan.
39:28And then we're going to do this.
39:31And we're going to talk about one thing.
39:35What's the plan?
39:37We're going to do three months.
39:39In this three months, we need to find the plan.
39:42That's the plan.
39:44Three months.
39:45You're kidding me.
39:46In this time, we don't have any data.
39:48We don't have any data.
39:51I'm also going to do this.
39:53I know this is a difficult situation.
39:56But it's hard.
39:59It's hard.
40:01Now, we're going to make the speed of垃圾.
40:04It's too fast.
40:05It's going to be like a mountain.
40:07You've got it.
40:09You can't put it in like a mountain.
40:11We're going to take it into the mountain.
40:14It's hard.
40:15That's right.
40:16It's hard.
40:17It's hard to be.
40:19Look.
40:20We're going to need a team.
40:22We're going to be with the city in the end.
40:24We're going to be so fast.
40:26We have to have a plan.
40:28Take care.
40:29I'm going to turn it into your hands.
40:32Three months.
40:34It must be.
40:38If you don't have three months,
40:40you can't find the evidence.
40:42Then you can't find the evidence.
40:48What can you say is the evidence?
40:51For example, the evidence is the evidence.
40:52If you can find the evidence with the漢太宗,
40:55you can find the evidence.
40:57You can find the evidence.
40:59There is no evidence.
41:00There is no evidence.
41:02There is no evidence.
41:04It is the evidence.
41:05It is the evidence.
41:08This is not a evidence.
41:16If you have no evidence,
41:18you can find the evidence.
41:22What other evidence?
41:25The evidence.
41:27That's not the evidence.
41:28You can find the evidence.
41:30You can find the evidence.
41:31You can find the evidence.
41:32You can find the evidence.
41:33You can find the evidence.
41:35You can find the evidence.
41:36You can find the evidence.
41:37You can find the evidence.
41:39You can find the evidence.
41:40You can find the evidence.
41:42You can find the evidence.
41:43You can find the evidence.
41:45You can find the evidence.
41:46You can find the evidence.
41:47Oh, that's right.
41:48Let's go ahead and go ahead and go ahead and go ahead.
41:50I think this plan is still a great danger.
41:53No way to go ahead.
41:54Han太宗's資靈
41:56is located in the sea of the land of the land of the land of the land.
41:59You can see,
42:00Han高祖's長陵
42:01is only one
42:03who joined the land of the land of the land of the land of the land.
42:05After the land of the land of the land of the land,
42:07the land of the land of the land,
42:08there was also a small land of the land.
42:10So, from this time,
42:11it became a bit of a familiar idea.
42:15At this time,
42:17he lives at the land of the land of the land
42:19of the land.
42:20He also stands for the land of the land.
42:22So this land of the land of the land of the land,
42:25and it's whether the land was built on a village farm
42:28can be accepted.
42:30It's not going to be true to it.
42:32But now,
42:33we're not going to stand here.
42:35What is it?
42:36We are not going to.
42:38We are trying to find a good evidence of the land of the land.
42:41We've got to find a path,
42:43so we can't find a path,
42:44Let's look at the news and the other way we need to get out of here, right?
42:51I'm not sure what's going on here.
42:53I'm not sure what's going on here.
42:55There's a lot of people who are going to get out of here.
43:00How are you doing?
43:02How are you doing?
43:14Oh
43:44Oh
44:14Oh
44:16Is
44:27Oh
44:34Oh
44:44The one that I've been to for,
44:47I've been to my soul,
44:49but I've been to be able to give up.
44:53I've been to a party,
44:56I've been to a party,
45:00I've been to a party,
45:04I've been to a party,
45:08Whoa whoa whoa whoa whoa whoa whoa
45:12Wonder is the same
45:14Be bold, at the same years
45:16Whoa whoa whoa oh whoa whoa whoa whoa
45:19Bye well
45:24blaming it

Recommended