Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/13/2025
Boss and Me Full Chinese Drama
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00I don't know.
00:04肖总好
00:05肖总
00:05肖总
00:12穿成这样你是来当公关还是公关小姐
00:14出去
00:16手机交出来
00:21别以为我不知道你干了什么
00:24手机交出来
00:25肖总好
00:28We don't need you to run away from the company.
00:33Let's go!
00:41Mr. Gillespie, he's already arrived.
00:43He refused to簽約.
00:49Mr. Gillespie,
00:51I've already talked to you about your help.
00:53I'd like to give you a chance.
00:56If not,
00:57Mr. Gillespie,
00:58Mr. Gillespie,
00:59Mr. Gillespie,
01:00Mr. Gillespie,
01:01Mr. Gillespie,
01:02Mr. Gillespie,
01:03Mr. Gillespie,
01:04Mr. Gillespie,
01:05Mr. Gillespie,
01:06Mr. Gillespie,
01:07Mr. Gillespie,
01:08Mr. Gillespie,
01:09Mr. Gillespie,
01:10Mr. Gillespie,
01:11Mr. Gillespie,
01:12Mr. Gillespie,
01:13Mr. Gillespie,
01:14Mr. Gillespie,
01:15Mr. Gillespie,
01:16Mr. Gillespie,
01:17Mr. Gillespie,
01:18Mr. Gillespie,
01:19Mr. Gillespie,
01:20Mr. Gillespie,
01:21Mr. Gillespie,
01:22Mr. Gillespie,
01:23Mr. Gillespie,
01:24Mr. Gillespie,
01:27What?
01:28What?
01:29You're a baby woman!
01:32She stole my heart of my heart!
01:35You're not alone!
01:36You're not alone!
01:37You're not alone!
01:38You're not alone!
01:41I don't want to ask you a question!
01:43I'm going to ask you a question!
01:45I'm going to ask you a question!
01:47But I remember who was going to ask me to ask you a question!
01:51That's just my plan!
01:53Everyone has been working for so many years!
01:55I don't care!
01:56I'm not alone!
01:58I'm not alone!
01:59You're not alone!
02:02I'm going to ask you a question!
02:04Or...
02:05I'm going to ask you a question!
02:26I'm going to ask you a question!
02:28We're not alone!
02:29I'm going to ask you a question!
02:31I'm going to ask you a question!
02:32I'm going to ask you a question!
02:33I've never had to ask you a question!
02:35You...
02:36You...
02:37I'm a young person!
02:38I'm a young person!
02:40I'm going to ask you as much for me!
02:41We're not alone!
02:42You're an old person!
02:43You're an old person!
02:44I've never had an auntie for you!
02:45You're a young person!
02:46You are a young person!
02:47I'm sorry.
02:56I'm sorry.
02:59I'm sorry.
03:17Hi, ladies.
03:21Can I have a cup of tea?
03:25If you don't have a cup of tea, I don't want you to be your child.
03:29Mother, I have something to do with you.
03:33Mother, I don't want to say.
03:39Don't let me go!
03:41You idiot!
03:43Don't let me go!
03:45Don't let me go!
03:47Don't let me go!
03:49Don't let me go!
03:51Are you okay?
03:53You're not drunk.
03:55My brother, you're pretty good.
03:59Do you want me to smoke?
04:01No, I'm...
04:03I'm...
04:05Today, thank you.
04:15But baby, I can't wait all night.
04:19I've gone through my chest.
04:21I've gone through my chest.
04:23I've gone through my chest.
04:25That's why I used to be here.
04:27Yes.
04:28And you can sit here.
04:29Look.
04:30This is our company,肖肖.
04:32Really?
04:38No, he's the one who is the one.
04:39He's the one who is the one.
04:41Oh, he is the one who is the one who is the one.
04:47Oh, wait a minute!
04:49What's my head with?
04:50Oh, it's my head.
04:51Look, we're our boss.
04:53We are not a little old.
04:55You're not a little old.
04:57I'm not a little old.
04:59I've had time to work.
05:01I'm a little old.
05:03You're not a little old.
05:05You're not a little old.
05:07I'm a little old.
05:09I've had time to work.
05:11The person's family is home.
05:13The business is all about your sister.
05:15He's able to help.
05:17He's helping me.
05:19还是早点相亲嫁人的好
05:21我说你们怎么会突然醉婚
05:23原来是打着工作的主要
05:24他有手有脚的干嘛非想顶替我呢
05:27你怎么能这么说
05:30我们是一家人啊 肖肖
05:32结婚是为了你好
05:34你不领情就算了
05:36不用这么污蔑你阿姨
05:38我是把你当亲闺女
05:40看才操心你的婚事的
05:42我是不想别人在背后议论你
05:44说你是个老姑娘
05:45你说谁没人要呢
05:48肖总 已经九点了
05:51我们该去世贸中心开
05:53我是不是来得不太方便啊
05:59你是那个肖肖的助理吧
06:01你不要什么事都让肖肖来操心
06:03应该要多为领导着险啊
06:06我的助理不用你将他做事
06:08那肖总 我还是去外头等您
06:11不用
06:12肖肖 你怎么我的话都不听了
06:18真是翅膀硬了是吧
06:19我给你一个月
06:20要是你还不结婚
06:22就让他顶顶你的位置
06:24不就是结婚吗
06:25结就结
06:26你年纪也不小了
06:44女人最终的归宿是家庭
06:46不就是结婚吗
06:47结就结
06:48这是我爸给我安排的相亲对象
06:59这也太老了吧
07:01肖 肖总 要不咱是别相亲了吧
07:08你误会了吧
07:09老肖是我的同学
07:11你今天相亲的对象是我儿子啊
07:14他马上就来
07:15那我先走了啊
07:18你留在这儿 把策划写了
07:21肖 肖总你 你也太强势了吧
07:26要做我周家的媳妇啊
07:28可不能那么强势
07:30女人还是要温柔贤惠一点
07:33赚钱这种事嘛
07:35就叫给男人去做
07:36哼 女孩子嘛
07:38就在家相夫教子就可以了
07:39这么说
07:41女儿子一定很能赚钱了
07:43不多不少
07:45一个月六千
07:46而且他是个潜力物
07:48这个家庭生殖
07:49那是妥妥的事
07:51哼 六千块
07:53还不到肖总是心零头多呢
07:56你这小子嘀咕啥呢
07:58难道你一个月能挣六千
08:01那还是您儿子厉害
08:03我儿子现在的工资啊
08:06已经超过僵尸的平均水平
08:08肖总
08:11这也太委屈你了吧
08:13结婚算什么
08:14公司才是最重要的
08:16诶 我儿子来了
08:18儿子来 这边坐
08:19
08:25肖总
08:27这就是我的儿子
08:28周伟强
08:29一边人才吧
08:31他们公司啊
08:33老总可重视他了
08:34每次开会啊
08:36都带着他
08:36伟强是吧
08:38
08:41你笑什么
08:42伟强
08:44你打电话给你老总
08:46让老总跟我们肖总说说
08:47
08:48不要了吧
08:49你打呀
08:50不然肖总怎么知道你的本事呢
08:53我觉得伯父说得对
08:55我也想知道这位老总是谁
08:58
08:59肖总
09:00我错了
09:00你别说了
09:02
09:02这就是我的老总
09:03
09:04剩下的事
09:07你来处理吧
09:08这种人我不想再见的
09:10
09:11
09:11坐坐坐坐
09:12难道你一个月能挣留钱
09:24那还是您儿子厉害
09:26
09:26这就是我的老总
09:27这种人我不想再见的
09:30
09:30什么
09:36你让我相信
09:38对啊
09:39我很忙的
09:40总不能什么阿猫阿狗都让我去见
09:43这种事都丢给我
09:46我又不向你结婚
09:47你说什么
09:48我说 这是你的私事
09:51还有我来处理啊
09:52顾明轩
09:53你搞清楚一件事
09:55你是我招进来的
09:56我不能结婚就得滚蛋
09:58到时候你也得滚蛋
09:59你自己选吧
10:01
10:01
10:13
10:13
10:14
10:15
10:17
10:18
10:19
10:20
10:21
10:22
10:23
10:24
10:25
10:26
10:27
10:28
10:29
10:30
10:31
10:32你几个意思呀
10:33安排那些歪瓜列藏和我相亲
10:35你就不怕我遇到什么贤猪手吗
10:38是 是我疏忽了
10:41你就这么不想我嫁出去
10:43我当然不想
10:44小总
10:46我是真的觉得他们配不上我
10:48你真的没必要这样多
10:50
10:52小小
10:53
10:58
10:59
11:01我知道
11:02我马上就到
11:03我马上就到
11:04
11:09顾明轩好好面试
11:11能让我结婚才是真的为我好
11:13你让我相亲
11:14
11:15肖肖
11:16
11:17
11:19肖肖
11:20
11:21肖肖
11:22肖肖
11:23肖肖
11:24肖肖
11:25肖肖
11:26肖肖
11:27你让我相亲
11:28肖肖
11:29肖肖
11:30肖肖
11:31肖肖
11:32肖肖
11:33肖肖
11:34肖肖
11:35肖肖
11:36肖肖
11:37肖肖
11:38肖肖
11:39肖肖
11:40我会改的
11:41肖肖
11:42肖肖
11:43小小 Christianity
11:44我会改的
11:45肖靜
11:46我会改的
11:47肖靜
11:49肖肖
11:50我会改的
11:54肖静
11:55まあ
11:56肖肖
11:58肖靖
11:59你不能足球
12:01肖肖
12:03肖肖
12:34I love you.
13:04You're...
13:04You're...
13:05Spock me?
13:08You're...
13:08You don't wanna hit me?
13:09You don't know who is you.
13:10I'm going to put you on.
13:10If you're not going to you,
13:11you'll be too strong.
13:13I'm wrong.
13:14I'm going to leave.
13:15No, I'm going to leave.
13:17I'm going to leave.
13:19Then we'll leave.
13:20There are lots of services.
13:21Okay.
13:22Thank you, Sol.
13:23Well, I'll leave.
13:24You can go to the car, and go to the door.
13:34Okay.
13:52You're not going to die.
13:54You're not going to die.
14:24You're not going to die.
14:54You're not going to die.
15:24You're not going to die.
15:54You're not going to die.
16:24You're not going to die.
16:54You're not going to die.
17:24You're not going to die.
17:54You're not going to die.
18:24You're not going to die.
18:54You're not going to die.
19:24You're not going to die.
19:54You're not going to die.
20:24You're not going to die.
20:54You're not going to die.
21:24You're not going to die.
21:54You're not going to die.
22:24You're not going to die.
22:54You're not going to die.
23:24You're not going to die.
23:54You're not going to die.
24:24You're not going to die.
24:54You're not going to die.
25:24You're not going to die.
25:54You're not going to die.
26:24You're not going to die.
26:54You're not going to die.
27:24You're not going to die.
27:54You're not going to die.
28:24You're not going to die.
28:54You're not going to die.
28:56You're not going to die.
29:24You're not going to die.

Recommended