Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/13/2025
Doblado ES Largo Yo soy el jefe ReelShort EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Transcript
00:00:00For now, after five years, I forgot the service to kill us, Hannah.
00:00:14Mr. Kingsley Baldwin, welcome.
00:00:28Hannah.
00:00:30Al fin puedo decirte que el CEO que patrocinó en secreto tu educación, tus prácticas y tu investigación, fui yo.
00:00:37Tu amor de la infancia.
00:00:39Señor, como usted lo indicó, la señorita Sniss tendrá el liderazgo de investigaciones en la empresa Zengler.
00:00:45Podrá decirle que siempre fue usted quien movió sus influencias para ayudarla.
00:00:50Hannah es alguien brillante. No hice mucho.
00:00:53Esta noche tendremos una ceremonia. La señorita Hannah te invitó.
00:00:57El CEO secreto de Kings Corp.
00:01:01Con gusto iré. Le pediré matrimonio.
00:01:04Prepara los regalos de boda.
00:01:05Sí, señor.
00:01:06¿Lo llevamos?
00:01:08Estoy bien.
00:01:08No he puesto un pie en esta bella tierra desde hace años.
00:01:12Creo que daré un paseo.
00:01:13No he puesto un pie en esta bella tierra.
00:01:14No he puesto un pie en esta bella tierra.
00:01:21No he puesto un pie en esta bella tierra.
00:01:22Nos conocimos aquí, Hannah.
00:01:24Al fin te encuentro
00:01:37Te ves mejor en persona
00:01:41¿Se le ofrece algo?
00:01:44Charlotte Sinclair
00:01:45Presidenta de Empresa Sinclair
00:01:47Estuvo en Harvard
00:01:49Heredera millonaria
00:01:51Este es mi auto
00:01:52Es la presidenta de la empresa donde irá Hanna
00:01:55No debo decirle que soy el CEO de Kings Court
00:01:58Al menos no antes de la ceremonia de esta noche
00:02:01Kings de Baldwin
00:02:02Ocupación
00:02:03Soldado que regresa a casa
00:02:05Sin educación
00:02:07Transporte
00:02:08Mis zapatos
00:02:10Te falta una cosa
00:02:12Vas a ser mi esposo
00:02:15Tú vas a ser mi esposo
00:02:21¿Esposo?
00:02:21
00:02:22Mi asistente organizó una boda por contrato
00:02:25¿Lo recuerdas?
00:02:26Te pagaré 10 mil al mes por 3 años
00:02:28Después nos divorciamos y obtendrás otro millón
00:02:31Bien, vamos a casarnos
00:02:33Disculpa
00:02:34Creo que te confundiste de persona
00:02:37Verás, ya tengo novia y está por llegar
00:02:40Oh, yo...
00:02:43Lo siento
00:02:44Debí equivocarme de persona
00:02:47Ellen, ¿dónde está el hombre del matrimonio falso?
00:02:52Dijiste que...
00:02:54¿Qué?
00:02:57¿Y el proyecto de energía exclusiva?
00:03:00Conozco ese proyecto
00:03:01Charlotte Sinclair tiene sentido empresarial
00:03:03El proyecto fue atacado y perdimos millones en tan solo media hora
00:03:07Esto no es bueno
00:03:09Estamos a mitad de la licitación de inversiones Kingscorp
00:03:13No dejemos que arruine nuestros planes
00:03:15Vende las acciones de inmediato
00:03:18Lady Sinclair pasó años en este proyecto
00:03:21A veces tienes que hacer sacrificios para lograr tus mayores aspiraciones
00:03:26De verdad necesito esa inversión
00:03:29Es mi única oportunidad de salir de la boda organizada que preparo mi familia
00:03:33Véndelas
00:03:35Espera
00:03:36No puedo casarme, pero sí ayudarte
00:03:39Espera
00:03:42No puedo casarme, pero sí ayudarte
00:03:45En como unos 5 minutos
00:03:48La otra anunciará un acuerdo que impulsará la energía verde
00:03:51Tu proyecto energético se disparará
00:03:54No vendas
00:03:55Hazme caso
00:03:56¿Sacaste todo eso de Reddit o algo así?
00:04:01No tiene nada de malo, pero
00:04:03Empresa Sinclair tiene los mejores analistas en el mundo entero
00:04:07Si ellos no pueden predecirlo
00:04:10¿Cómo tú sí?
00:04:12Confía en este soldado
00:04:13Solo es esperar un momento
00:04:15¿Por qué la brisa?
00:04:23Me tendrás que disculpar
00:04:25Mi novia y su madre están aquí
00:04:26Ten paciencia
00:04:28Confía
00:04:30Lady Sinclair
00:04:31¿Quién era?
00:04:32¿Hacemos la venta?
00:04:33
00:04:34Hazlo
00:04:35Ten paciencia
00:04:36Confía
00:04:38¿Por qué está tan confiado?
00:04:40Espera
00:04:41Solo espera unos minutos
00:04:43A ver qué pasa
00:04:46Hana
00:04:46¿Cuánto tiempo?
00:04:49Mira
00:04:49Aún tengo nuestro anillo guardado
00:04:51Tú y yo
00:04:53Kinsley
00:04:57Ya terminamos
00:04:58Ya terminamos
00:04:59Terminal
00:05:04
00:05:05Rompamos
00:05:07Estuvimos juntos cinco años de relación a distancia
00:05:09Porque ahora
00:05:10Sé que lo podemos solucionar
00:05:12No veo un futuro en ti
00:05:14O nosotros
00:05:15No puedes darme lo que quiero
00:05:18Te he dado todo lo que querías
00:05:20¿No valió nada?
00:05:21¿Estás hablando de los pocos miles de dólares que le das al mes?
00:05:25Sabes siquiera
00:05:26¿Quién es mi hija?
00:05:28Soy la mejor investigadora biomédica en el país
00:05:31Y la más joven con un premio Nobel
00:05:33Lady Sinclair
00:05:35CEO de Empresas
00:05:36Sinclair
00:05:37Me invitó a ser la jefa del departamento de investigación
00:05:40Ahora soy millonaria
00:05:42¿Y quién eres tú?
00:05:45Nada
00:05:46¿Eso piensas de mí, Hana?
00:05:49Merezco algo mejor
00:05:50¿Acaso no recuerdas?
00:05:53Dejé de ir a jail
00:05:54Para unirme al ejército
00:05:55Y poder pagar tu matrícula
00:05:57¿Podrías imaginar
00:05:58El sufrimiento por el que pasé?
00:06:00¿Las cosas que vi en la batalla?
00:06:08¿Acaso me estás culpando?
00:06:10Eres un idiota
00:06:12Yo no te pedí que lo hicieras
00:06:14Cinco años de servicio
00:06:18Y al final lo único que te queda es este...
00:06:21Uniforme militar sucio
00:06:23No te atrevas a insultar el uniforme
00:06:25¿Tú crees poder volver?
00:06:28¿Sin empleo?
00:06:31¿Voy a mantenerte?
00:06:33No puedo casarme con un cobarde patético
00:06:35¿Cobarde?
00:06:38Puse mi vida en peligro
00:06:40No solo por mi país
00:06:41Están bien por ti
00:06:42Se ve que te encanta retorcer tus intenciones
00:06:46En gloriosas excusas
00:06:47Tu éxito es gracias a mí
00:06:50¿Cómo te atreves a decir eso?
00:06:52Tú solo eres una basura sin educación
00:06:55Kingsley
00:06:57Kingsley
00:06:57Quizá me diste dinero
00:06:59Que no es nada comparado con lo que el CEO me estuvo dando en secreto
00:07:04¿Un CEO secreto?
00:07:06¿El rey de Kingscorp?
00:07:08Él apareció después de superar a muchos de los magnates en solo unos años
00:07:13Ahora es el dueño del mayor monopolio que hay
00:07:16Yo soy el rey de Kingscorp
00:07:18Todas mis becas, financiaciones y mis dos títulos
00:07:22Todo gracias a él
00:07:23No a ti
00:07:24Ya veo
00:07:25Parece que encontraste a un gran Sugar Daddy
00:07:30Y ahora me echas a la calle
00:07:32Solo quiero un hombre de verdad
00:07:34Que me dé todo
00:07:35No un pobretón de clase baja
00:07:37Que tiene que ser carne de cañón solo para comer
00:07:41Insultaste a mis hermanos
00:07:44Pensé que hoy sería un gran día
00:07:47Pero Hanna, me enseñaste tu verdadero ser
00:07:49Y créeme
00:07:50Te arrepentirás
00:07:52Sigue sin entenderlo
00:07:53¿Verdad?
00:07:55Empresa Sinclair hará una gran ceremonia para mí hoy
00:07:58Todas las élites van a ir
00:08:01Y todo por mí
00:08:02No estás ni invitado
00:08:04¿Por qué voy a seguir con alguien como tú?
00:08:08¿Y acaso sabes que yo soy la razón
00:08:10Por la que harán una ceremonia para ti?
00:08:13¿Y acaso sabes que yo soy la razón
00:08:16Por la que harán una ceremonia para ti?
00:08:18No presumas tanto
00:08:19¿También vas a decir que mi hija entró a Empresa Sinclair gracias a ti?
00:08:24Gané ese derecho
00:08:25¿Siquiera sabes lo grande que es Empresa Sinclair?
00:08:28Fue creada por la mujer número uno en Forbes
00:08:31Lady Sinclair
00:08:32Tú y yo terminamos
00:08:35Sé lo mucho que me quieres
00:08:38Pero haces el ridículo ahora mismo
00:08:40Fueron cinco minutos
00:08:43¿Por qué escuché a este tipo?
00:08:48La OTAN anunció un nuevo acuerdo de diez años
00:08:50Las acciones se disparan
00:08:52¿Qué?
00:08:56¿Tuvo razón?
00:08:58Con esta victoria podremos asegurar la inversión de Kingscorp
00:09:01Felicidades Lady Sinclair
00:09:03Ahora no tiene que preocuparse sobre su matrimonio arreglado
00:09:06¿Quién es él?
00:09:08¿Cómo puede predecir el futuro?
00:09:11Debe ser más de lo que parece
00:09:13Además, el mismísimo CEO de Kingscorp va a ir a la ceremonia de firma
00:09:19¿El legendario rey de Kingscorp?
00:09:22¿Va a asistir a mi evento?
00:09:25Asegúrense de que sea tan grande como puedan
00:09:27Todo gracias a ese soldado
00:09:32Tengo que saber quién es
00:09:35Lady Sinclair formó una empresa multimillonaria sin la ayuda de su familia
00:09:41La admiro
00:09:42Y algún día seré mejor que ella
00:09:45¿Ser mejor que Charlotte Sinclair?
00:09:49No tomes más de lo que puedes masticar
00:09:51No eres tan buena
00:09:52¿Qué sabes tú, Kingsley?
00:09:55El CEO de Kingscorp estará en la ceremonia de hoy
00:09:58Y el mundo verá cuánto me valora
00:10:00¿Tú piensas que convenciste al CEO de Kingscorp?
00:10:05Que él te dará todo el poder, estatus y riquezas que siempre soñaste
00:10:09¿Tú piensas que convenciste al CEO de Kingscorp?
00:10:15Que él te dará todo el poder, estatus y riquezas que siempre soñaste
00:10:19¿Por qué más estaría apoyando a Hannah por tantos años?
00:10:23Pues obvio que está enamorado y solo él combina con Hannah
00:10:27Es una pena que no me verás en toda mi gloria hoy
00:10:30Pero al menos no vas a ponerte celoso después de verme con el rey
00:10:34Wow
00:10:35Tanta arrogancia merece un premio
00:10:38Tranquila
00:10:39Estaré allí para verte caer
00:10:42Lo único que sabes es fingir
00:10:44Romper con un cobarde como tú es la mejor decisión de toda mi vida
00:10:48¿Recuerda tus palabras?
00:10:50No gastes tu aliento en esta funesta basura patética, Hannah
00:10:54Vámonos de compra para ponerte linda para el CEO
00:10:57Cinco años y así es como realmente me ve
00:11:04Ya quiero ver su cara cuando descubra que yo soy ese CEO secreto
00:11:10¿Sacrificaste tanto tiempo por ella?
00:11:17Ouch
00:11:17Salvé tu empresa y así es como me agradeces
00:11:21Solo fue suerte
00:11:22Pero te diré algo
00:11:25Nos casaremos
00:11:29Wow, no te pierdes nada, eh
00:11:35Me acaban de terminar y quieres que me case contigo
00:11:39No seas tan engreído
00:11:41Solo te intento ayudar a vengarte
00:11:44¿No quieres ver cómo reacciona la ceremonia cuando haga el anuncio de que tú eres mi esposo?
00:11:50Qué tremendo plot twist
00:11:52Ok
00:11:54Señorita Charlotte Sinclair
00:11:57Yo te prometo
00:11:59Sea como sea
00:12:00Que mientras seas mi esposa
00:12:02Te cuidaré y protegeré
00:12:04Día tras día
00:12:05¿Tú?
00:12:07¿Protegerme?
00:12:08¿Tienes idea de qué tipo de problemas tengo?
00:12:11Como dije
00:12:12Sea como sea
00:12:13Estarás a salvo
00:12:14Me ocuparé de todos tus problemas
00:12:16Qué confiado
00:12:18¿Crees que puedas conseguirme la inversión de Kingscore?
00:12:24Facilito
00:12:25Dame la propuesta del proyecto energético y me encargaré de lo demás
00:12:29Lo prometo
00:12:31Ganarás 10 mil millones
00:12:32¿10 mil millones?
00:12:35Con mil ya sería mucha suerte
00:12:37Confía
00:12:38Enviado
00:12:42Ahora
00:12:43Vamos a casarnos
00:12:45¿Justo ahora?
00:12:52Ya estamos casados
00:12:53Voy a hacerme unos retoques
00:12:56Volveré en unos minutos para anunciar que tú
00:12:59Eres mi esposo
00:13:00¿Quién es esta gente?
00:13:11Ellos
00:13:12Son todos los CEOs de las subsidiarias de Lady Sinclair
00:13:15Mira
00:13:16Como todos desean un poco de mí
00:13:19Ahí está la investigadora por la que estamos celebrando
00:13:24La ganadora más joven de un premio Nobel
00:13:27Lady Sinclair incluso va a venir
00:13:30Algo que no había sucedido nunca antes
00:13:32Tranquilos
00:13:34Me aseguraré de presentar
00:13:36Disculpen
00:13:38¿Cómo demonios entraste?
00:13:42Por la puerta
00:13:44Pero no la trasera como tú
00:13:46Yo solo crucé la principal
00:13:48Eres una basura
00:13:50Es un evento Sinclair, ¿entiendes?
00:13:53Ya no me sigas y lárgate
00:13:55Tu arrogancia me asombra, Hannah
00:13:57La estrella de este evento es Lady Sinclair
00:14:00No te...
00:14:01Organizaron esta fiesta solo por mí y nadie más
00:14:04Mira alrededor
00:14:06Somos la aceites de la ciudad
00:14:09No perteneces aquí
00:14:12Ahora busca amor propio
00:14:14Y lárgate
00:14:16Señor Dixon
00:14:20Lady Sinclair decidió celebrar en su hotel
00:14:23Pero su seguridad es baja
00:14:25¿Cómo dejaron entrar a este embustero?
00:14:29Oye
00:14:30¿Tratas de arruinar mi oportunidad para impresionar a la presidenta de empresa Sinclair?
00:14:36Estás soñando
00:14:37¿Cómo dije?
00:14:40Hice mi honesta entrada por esas puertas
00:14:42Muéstranos tu invitación
00:14:45Nadie
00:14:47Entra sin invitación
00:14:49Solo Lady Sinclair
00:14:50O el rey de King's Court
00:14:53Y ese es exactamente quien soy
00:14:55Y ese es exactamente quien soy
00:15:03No requiero una invitación
00:15:06Si mi cita es Charlotte Sinclair
00:15:08Lady Sinclair es hija de la realeza británica
00:15:13Vino a Estados Unidos e hizo un mega conglomerado ella sola
00:15:17¿Cómo podría?
00:15:20Un desertor escolar
00:15:21Como tú
00:15:22Conocerla
00:15:24Mucho menos salir con ella
00:15:27La prisa no se ve bien en una señora Ellen
00:15:33Le pido disculpas Lady Sinclair
00:15:36Nuestros agentes pudieron rastrear datos acerca de más de 130 países
00:15:40Nadie sabe absolutamente nada sobre Kingsley
00:15:44¿Qué?
00:15:46Nunca hubo una persona que los agentes no pudieran encontrar
00:15:49Este matrimonio con este chico
00:15:52¿Quién es?
00:15:53Quizás alguien peligroso
00:15:55No
00:15:55Él salvó mi empresa
00:15:58Confío en él
00:15:59No me importa quién haya sido
00:16:02Ahora es mi esposo
00:16:04Y lo voy a apoyar
00:16:05Volvamos al banquete
00:16:07Y ve si los agentes pueden
00:16:08Buscar algo
00:16:09Me he llevado muy bien con Lady Sinclair
00:16:13Pero, Hannah
00:16:15¿Quién te crees que eres?
00:16:17Ni siquiera has firmado el contrato
00:16:19Y actúas como si fueras dueña del lugar
00:16:20Hannah es la investigadora biomédica más joven
00:16:23En ganar un premio Nobel
00:16:25Y solo Lady Sinclair es tan rica para contratar a la doctora Hannah para trabajar para ella
00:16:31Impresionante
00:16:32Charlotte Sinclair sí que debe apreciarte mucho
00:16:36Charlotte Sinclair sí que debe apreciarte mucho
00:16:41Obvio
00:16:41Por eso Lady Sinclair colocó esta mesa de oro para que la doctora Hannah firme su contrato
00:16:48Sí, hasta el bolígrafo es su única edición del modelo Tivaldi
00:16:52Su valuación es de 8 millones
00:16:56Todo esto es solo basura para gente como ustedes que gusta de presumir
00:17:01No me podría importar menos
00:17:03Pero si quisiera
00:17:04Charlotte Sinclair me daría esto sin pensarlo
00:17:07Ay, por favor
00:17:09No fijas que no estás interesado
00:17:12Todos aman el dinero
00:17:14Ah, él miente
00:17:16Este inútil estará rogando en cuanto llegue la señorita Sinclair
00:17:21Te convertirás en la burla de la ciudad cuando la señora te exponga
00:17:27Kingsley
00:17:28Qué fraude patético, es mentiroso
00:17:30Recuerda mis palabras
00:17:32Cuando Lady Sinclair llegue
00:17:34Tú serás la burla, no yo
00:17:37Ya tuve suficiente
00:17:40¡Ya vete!
00:17:44Ya tuve suficiente
00:17:46¡Ya vete!
00:17:52¡Oye!
00:17:54¡Incy! ¡Para!
00:17:56¡No seas tan bruto!
00:17:58¿Ladras y lastimas a la gente así?
00:18:00¿Qué?
00:18:01Yo...
00:18:02Estoy...
00:18:04¡Asqueada!
00:18:06¿Entonces debo dejar que me ataque?
00:18:08No
00:18:08El dinero sí que te ciega
00:18:11Es el hotel del señor Dickson
00:18:12Él se asegura de que una basura como tú no arruine la ceremonia de mi hija
00:18:18De tal palo te la astilla
00:18:21Ambas son igual de hipócritas
00:18:27¡Suficiente!
00:18:28Lady Sinclair ya viene
00:18:30Debemos deshacernos de este monstruo
00:18:32Así que lárgate
00:18:33A no ser que quieras
00:18:34Que te golpeen
00:18:35Mejor aún
00:18:37¿Y si te doy algo de esto?
00:18:39Solo estás aquí para tomar la riqueza de la doctora Hannah
00:18:52Puedes tomar la mía
00:18:53Pero recógelo del suelo
00:18:56Pero recógelo del suelo
00:19:01Así que ustedes son la élite adinerada del país
00:19:07Por eso Charlotte Sinclair no intentó ser la número uno en la lista Forbes
00:19:11Son fracasados
00:19:13Y esta mujer que todos adulan
00:19:16No es más que una empleada
00:19:17¡Cállate!
00:19:19Estarás de rodillas con Lady Sinclair tan pronto como la veas
00:19:22Mal
00:19:23Cuando Charlotte Sinclair llegue
00:19:26Todos pedirán clemencia de nosotros
00:19:28¿Piedad?
00:19:29¿De ti?
00:19:31¡Oh, date cuenta, Kingley!
00:19:33Te dejé porque eres un loser
00:19:35Y ahora añades
00:19:38Triste, asqueroso, farsante
00:19:41Tú me dejaste porque estaba cegada por el dinero y el poder
00:19:45Yo te habría dado todo en el mundo
00:19:49Pero demostraste quién eres
00:19:50Antes de que pudieras tener tu primer trabajo
00:19:52¡Oh, todo el mundo!
00:19:56¡Escúchate!
00:19:57Debería alegrarte que no te hundes al fondo del océano
00:20:00¿Cómo te atreves?
00:20:03Charlotte Sinclair llegará pronto
00:20:05Y vas a ver todo lo que perdiste cuando me dejaste
00:20:08Lady Sinclair
00:20:11Nuestros agentes fueron desconectados y advertidos
00:20:14Por varios gobiernos al intentar buscar información de su esposo
00:20:18Hasta la agencia del gobierno intenta proteger su identidad
00:20:23¡Ay, Kingley!
00:20:25Ahora sí que despertaste mi interés
00:20:28Vamos
00:20:29A mí no me engañas
00:20:34Kingsley
00:20:35Para empezar, no tendrías que alistarte en el ejército si tuvieras dinero
00:20:40Solo los pobres venden sus vidas así
00:20:44Me enlisté para proteger al país
00:20:46Sé que tuvo un humilde comienzo
00:20:49Pero subí hasta lo más alto por mi trabajo duro y esfuerzo
00:20:52A diferencia de ti, con tu poder regalar
00:20:55¿Qué sabes tú?
00:20:56Ellos invierten en mí
00:20:58Porque yo soy la mejor
00:21:00La élite de aquí te hará pagar el precio
00:21:04Por arruinar mi ceremonia
00:21:07¿Aún no lo entiendes?
00:21:08No existe precio que yo no pueda pagar
00:21:11En serio
00:21:12Con solo una palabra mía
00:21:15Seguridad romperá tus piernas
00:21:18Y te echará
00:21:19Pensé que eras la indicada
00:21:22¿Quién diría que eras tan fría e ignorante?
00:21:28Bueno
00:21:28Entonces prepárate
00:21:31Porque voy a recuperar todo lo que alguna vez te he dado
00:21:36¡El contrato!
00:21:43¿Cómo te atreves?
00:21:45¡Seguridad! ¡Haga algo!
00:21:47¡Atrápenlo!
00:21:49¡Basta!
00:21:56¡Lady Sinclair!
00:21:58¡Lady Sinclair por fin llegó!
00:22:02¡Lady Sinclair!
00:22:04¡Lady Sinclair por fin llegó!
00:22:07Eres carne muerta, Kingsley
00:22:09Me temo que estarás muy decepcionada
00:22:11Discúlpate y tal vez salgas vivo de esta
00:22:14Pero no tengo nada que disculparme
00:22:16Es tu última oportunidad
00:22:19No puedes ofender así
00:22:21A Lady Sinclair
00:22:23¿Qué le iban a hacer a este hombre antes de que llegara?
00:22:26Mis disculpas, Lady Sinclair
00:22:28Una rata entró
00:22:29¿De qué hablas?
00:22:31¿Él?
00:22:32Solo sigue a mi hija y no la para de acosar
00:22:35¿Acosar?
00:22:36¡Sí!
00:22:37¡Está chiflado!
00:22:39¡Él rompió mi contrato!
00:22:41¡Está loco!
00:22:42¿Él rompió tu contrato?
00:22:44Se cree que es mi novio porque me dio algo de dinero en secundaria
00:22:47¡Pero ahora!
00:22:49¡Pero ahora!
00:22:51¡Ay!
00:22:51¡Cree que yo soy su cita!
00:22:53¡Es una basura!
00:22:54¡Nunca conocí a alguien tan desesperado!
00:22:57¿Él es tu novio?
00:23:00Por favor, Lady Sinclair
00:23:01No hay nada entre nosotros
00:23:03No tiene por qué perdonarlo
00:23:05Puede hacer con él lo que quiera
00:23:07Puede hacer con él lo que quiera
00:23:12Ese idiota le estaba faltando el respeto
00:23:15Dijo que le regalarías ese escritorio de oro de ocho millones
00:23:19Y esa pluma si él lo pide
00:23:20Estábamos a punto de romperle las piernas y echarlo
00:23:23Sí, intentamos deshacernos de él y que usted no lo viera
00:23:26Pero llegó antes de lo esperado
00:23:29¡Oh!
00:23:31¿Entonces dices que interrumpo algo?
00:23:34¡No!
00:23:34¡No, claro que no!
00:23:36¡Ya lo saco!
00:23:36Lo que dicen es cierto
00:23:41Efectivamente
00:23:43Admito que tienes valor
00:23:46Deberías de admitir
00:23:49Que te gusta eso
00:23:52¿Estás loco, Kingsley?
00:23:54¿Sabes con quién hablas?
00:23:56Está acosando a Lady Sinclair
00:23:58No solo es Lady Sinclair número uno en listas Forbes
00:24:01También es de la realeza británica
00:24:03Y te atreves a faltarle el respeto
00:24:06¡Van a matarte, maldito idiota!
00:24:09¡Van a matarte, maldito idiota!
00:24:13Ustedes son los idiotas
00:24:15No pueden ver que Lady Sinclair realmente me quiere
00:24:18Continúas refiriéndote de esa manera a Lady Sinclair
00:24:22¡Oh! ¡Eres un idiota!
00:24:28¿Eso por qué?
00:24:30No lo toques
00:24:32Oh, entiendo
00:24:35Lady Sinclair
00:24:36Quiere castigarlo
00:24:38Por su cuenta
00:24:39¡Oh!
00:24:41Él está por ser hombre muerto
00:24:42¡Qué bueno que lo cortaste, Hanna!
00:24:45Es un idiota
00:24:46Que pidió su propia muerte
00:24:48¡Te habría arrastrado con él!
00:24:50Damas y caballeros
00:24:54Permitan depredarles
00:24:56A mi legítimo esposo
00:24:59Kingsley Baldwin
00:25:01¡Guau!
00:25:13¿Y esos lujosos regalos de boda?
00:25:17El CEO de Kingscorp me preparó esto
00:25:19¿El CEO de Kingscorp?
00:25:21¿Y quién es la afortunada?
00:25:23Es el hombre más rico del mundo
00:25:24Es alguien que él ama, claro
00:25:26Es la doctora Hannes Nis
00:25:28La ganadora más grande del premio Nobel
00:25:30Esta es tu oportunidad
00:25:31Lleva estos regalos al evento Sinclair
00:25:34E impresiona a la futura CEO
00:25:36Gran idea, papá
00:25:38Llevaré los regalos
00:25:39E impresionaré a la doctora Hannes Nis
00:25:41¿Tu esposo?
00:25:45¡Imposible!
00:25:46¿Estoy soñando?
00:25:47No, no lo estoy
00:25:49¿Cómo es posible?
00:25:51Ni siquiera es compatible con mi hija
00:25:53Mucho menos Lady Sinclair
00:25:55No creo que la número uno en la lista Forbes
00:25:58Se enamoraría de alguien como él
00:26:00¿Disfrutas el show?
00:26:06No te imaginas cuánto
00:26:08Lady Sinclair está amenazada
00:26:11Este hombre es un desertor escolar
00:26:14Sí, debió mentirte sobre su pasado
00:26:16No lo escuche
00:26:18Hannes Nis
00:26:19La galardona da más joven
00:26:22Empresa Sinclair te ofrece un salario de 7 cifras
00:26:25Algo que nunca habíamos hecho
00:26:27Sí, la misma Lady Sinclair
00:26:31Y puedo apostar toda mi reputación a que este hombre
00:26:35Es un perdedor inútil
00:26:38No era suficiente para mí
00:26:40Tampoco la merece
00:26:41Entonces tengo que agradecerte
00:26:45En serio tengo que darte las gracias
00:26:48¡De nada!
00:26:50Es un placer salvarla de...
00:26:52Gracias por ser una bruja grosera
00:26:54Y por tirar a la basura 5 años de relación
00:26:57Si no, nunca habría encontrado un esposo tan...
00:27:00Maravilloso
00:27:01¿Maravilloso?
00:27:02¡Es un completo inútil!
00:27:03No sirve pensar que te amé por años
00:27:08Aún no comprendes
00:27:10Soy la razón por la que tienes todo esto
00:27:12No seas tonto
00:27:14Mi matrícula, los fondos de investigación, mis giras
00:27:17¿Tienes idea de cuántas redes y financiación se requiere?
00:27:22¡Millones!
00:27:23Tu misterio salario no es nada
00:27:26No te atrevas a tomar el mérito de mi logro
00:27:28Sí, tú solo fuiste un estorbo para mi hija todo el tiempo
00:27:32Solo debo mi éxito al CEO secreto de Kingscorp
00:27:36Te vas a arrastrar a mis pies por el perdón cuando notes quién soy realmente
00:27:40Ve a jugar póker si te gusta presumir tanto
00:27:44Seguro mi hija ya tendría un salario de 8 cifras si no estuvieras arrastrándola
00:27:49Entonces
00:27:50Dices que estás por encima de este puesto en Empresa Sincra
00:27:55¿Por qué no?
00:27:58Cancela su contrato
00:28:00Cancela su contrato
00:28:02¿Quién rayos te has creído?
00:28:04Tú no estás a cargo
00:28:05¿No te das cuenta, Kingsley?
00:28:09Alguien como yo siempre es aceptada
00:28:11Despedirme sería la peor decisión
00:28:15Exacto
00:28:16Mi hija fue contratada por su empresa tres días antes de que Hannah les dijera que sí
00:28:22No cancelarán mi contrato solo porque tú quieres
00:28:25Te estás sobreestimando
00:28:27Tenemos muchos investigadores talentosos
00:28:30Si no fuera por una recomendación en particular no te consideraría en lo más mínimo
00:28:36Por favor
00:28:37Tu ego no ayudará
00:28:39Disculpe
00:28:41Mi esposo terminó de hablar y no me gusta tu actitud
00:28:45Tu contrato oficialmente terminó
00:28:48Cuida lo que pides, Hannah
00:28:50¿Por qué?
00:28:52¿Cómo puedes rechazarme, Sinclair?
00:28:54¿De verdad cancelará mi contrato por ese pedazo de basura?
00:28:59¿Qué hacemos?
00:29:01¿Perdiste un salario de 7 cifras?
00:29:03¡Sinclair!
00:29:04¡Sinclair!
00:29:05Mi investigación ayudará muchísimo a tu empresa
00:29:09No es nada comparado conmigo
00:29:12Dímelo
00:29:14¿Cuánto vale?
00:29:17¿Quién es?
00:29:19¿Tú?
00:29:20¿Vas a ayudar a mi empresa?
00:29:23Sigue siendo arrogante
00:29:25Si no fuera por el impulso de mi red con su investigación no habría valido nada
00:29:29Doctora Hannah
00:29:31No importa cuánto sea el valor
00:29:34No estás ni cerca como este hombre que está frente a ti
00:29:37¿Cómo es posible?
00:29:39Con un simple consejito
00:29:41Me ahorro un proyecto de 5 millones de dólares
00:29:44Tu investigación vale centavos para mí
00:29:46No, no, no
00:29:48Él es un imbécil
00:29:49¡Y listo!
00:29:51Si tú crees que mi esposo no merece compartir esta etapa conmigo
00:29:55Entonces ninguno de ustedes lo merece
00:29:58Tú no me sirves
00:30:01Vete, ya
00:30:02Está echando a la mujer más joven en conseguir un premio Nobel
00:30:07¿Cómo te atreves, Charlotte?
00:30:12¿Insultaste a la doctora Sniss?
00:30:14¿Y pones a nuestro negocio familiar en peligro por casarte con este don nadie?
00:30:21¿Y pones en riesgo todo nuestro imperio en peligro por casarte con este?
00:30:29Abuelo
00:30:30¡Qué avergonzado!
00:30:32Tienes un matrimonio arreglado con el príncipe de Montasia
00:30:36¿Pensaste las consecuencias de tu falso matrimonio?
00:30:42Príncipe de Montasia, habla de Frederick Bonbon
00:30:45No es rival para mí
00:30:46¿Qué falso matrimonio?
00:30:49¡No se engañaron a todos!
00:30:51¡Con razón!
00:30:53Charlotte Sinclair no estaría con una basura que ni yo tocaría
00:30:56Abuelo, te juro que no es fingido
00:31:00Yo... lo amo
00:31:02¿Y eso qué?
00:31:04¡No tienes mi bendición!
00:31:07¿No lo sabes?
00:31:08El empleo de la doctora Sniss es apoyada por el gran...
00:31:12¡Señor Randall Douglas!
00:31:15¿El más rico de Nueva York?
00:31:17El Randall Douglas que trabaja para mí
00:31:19No solo es el hombre más rico de Nueva York
00:31:22Sino que también es la mano derecha del rey de King's Corp
00:31:27King's Corp es el mejor conglomerado en el mundo
00:31:30¡No podemos ofenderlo!
00:31:32Si él apoya su empleo...
00:31:35El éxito de la doctora Hannah está garantizado
00:31:38Su reputación llegará hasta las estrellas
00:31:40¿Podría ser que esta fue en realidad la decisión del rey de King's Corp?
00:31:44Charlotte, nosotros somos de la realeza
00:31:47Pero tú sabes bien que es de nombre de esta época
00:31:51Empresa Sinclair no podrá soportar esos daños
00:31:55Y menos a la familia
00:31:57Confía en mi abuelo
00:31:59King's Lee es un hombre realmente capaz
00:32:02No es quien crees que es
00:32:04Él me dio un consejo a...
00:32:06¡Suficiente!
00:32:07Doctora Sniss, le ofrezco mil disculpas en nombre de mi nieta mimada
00:32:14Doctora Sniss, le pido disculpas por la forma de ser de mi nieta consentida
00:32:21Bueno, no es mi culpa que su nieta se casara con un don nadie
00:32:25Les prometo que todos los Sinclair van a sufrir por humillarme
00:32:31¡Todo es culpa tuya!
00:32:33¡Discúlpate con la doctora Sniss ahora!
00:32:36¡No!
00:32:37¡Tú insolente!
00:32:42Señor, esa no es forma de dirigirse a su nieta
00:32:44¿Y tú quién te has creído para decirme qué hacer?
00:32:48Dudo mucho que hayan consecuencias reales por cancelar ese contrato
00:32:51Y si lo hubiera, le prometí a Charlotte que me encargaría
00:32:56¿De qué? ¿De robarle?
00:33:00Cálmese
00:33:00El Randall Douglas que tanto le preocupa, no es un problema para mí
00:33:05¿El más rico de Nueva York no es nada para ti?
00:33:08¿Quién te crees que eres?
00:33:10Sé que insisten en saberlo
00:33:12No hay prisa, pronto lo sabrán
00:33:15¡Miren cómo irrespeta a toda la gente importante!
00:33:19¡Charlo Sinclair, te ordeno que te divorcies de inmediato!
00:33:24¡Te ordeno que te divorcies de inmediato!
00:33:28Yo me niego
00:33:30Tengo las ideas claras y te lo digo, abuelo
00:33:34A Kingsley lo amo
00:33:36¡Entonces te descedero!
00:33:38Charlotte Sinclair
00:33:40Yo te admiraba
00:33:42Pero al ver que te repudian por este don nadie que no quiero
00:33:47¡Eres una vergüenza!
00:33:50Y no me arrepiento
00:33:51¿Qué?
00:33:52¿Qué?
00:33:52Kingsley
00:33:53Hiciste todo esto para ponerme en evidencia, ¿cierto?
00:33:57Charlotte perderá su apoyo y tú volverás a la nada otra vez
00:34:01No necesito probarte nada
00:34:03No mereces mi atención
00:34:04Eres un interesado, la mebotas
00:34:07Que se aferra una mujer por apoyo
00:34:09¡Sigo menospreciándote!
00:34:10¿Qué?
00:34:11Realmente no me conociste, Hannah
00:34:12Pero Teresa ver toda la vida llena de lujos que dejaste atrás
00:34:17No eres un hombre real
00:34:19¿Oh?
00:34:21¿Y quién es un hombre real?
00:34:22Solo hay un hombre real en mi mundo
00:34:25Es un gran rey
00:34:27El CEO de Kingscorp
00:34:30El CEO de Kingscorp
00:34:34Ya escucharon
00:34:36Todos lo escucharon, ¿verdad?
00:34:39Fue el señor Randall Douglas
00:34:40Quien organizó el contrato de trabajo
00:34:43Y el hombre detrás de él es el rey de Kingscorp
00:34:48Significa que el CEO es mi admirador
00:34:52¿Bromeas?
00:34:53Doctora Sniss
00:34:54¿De verdad conoces al CEO?
00:34:57Obvio
00:34:57El CEO apoyó financieramente la educación de mi hija
00:35:01Y su carrera
00:35:02No solo eso
00:35:06Él también dijo que vendrá a mi ceremonia de firma
00:35:09¿Quieres celebrar conmigo?
00:35:12El hombre más rico del mundo vendrá por la doctora Hannah
00:35:15¡Y vamos a brindar todos juntos con él!
00:35:18Charlotte Sinclair
00:35:20¿Querías la inversión de Kingscorp, verdad?
00:35:23Mi investigación despegará
00:35:25¿Te arrepientes de cancelar mi contrato?
00:35:29Entonces Charlotte Sinclair tiró a la basura billones por este hombre
00:35:33¡Qué vergüenza!
00:35:35La mujer número uno en la lista Forbes tiene poco sentido comercial
00:35:39Y como eres tan ciega a mi potencial, Charlotte Sinclair
00:35:44Ni siquiera quiero unirme a tu empresa ahora
00:35:47¡Míralo que hiciste!
00:35:50¡La familia se arruinó!
00:35:52Kingsley
00:35:53¿Ves como todos se acobardan al pensar en el CEO?
00:35:57¡Ese es su nombre real!
00:36:01No hay diferencia entre el CEO y yo
00:36:04¡Acelera!
00:36:09Mi padre quiere que entregue esos regalos de boda a la futura esposa del CEO
00:36:13Señor, oí que el príncipe de Montasio le teme el misterioso CEO de Kingscorp
00:36:17Pues claro
00:36:19Nuestro CEO es el más rico en la tierra
00:36:23Aunque el príncipe de Montasio haría del trono
00:36:25Aún no es nada comparado con nuestro CEO
00:36:27Ya llegamos
00:36:29Es mi momento de impresionar a la futura esposa del CEO, Doctora Hannes Nees
00:36:33Ella hablará bien de mí con el CEO
00:36:36Y podré ser su mano derecha
00:36:38¿Te atreves a tocarme, Kingsley?
00:36:46El rey de Kingscorp está de mi lado
00:36:48¡Te cortará la mano!
00:36:51¿Se atreve a compararse con el CEO?
00:36:53¡Está muerto!
00:36:53¡Sí!
00:36:54Incluso si Sinclair se casa con él
00:36:56Es un gusano comparado al verdadero rey
00:36:59Nunca logrará permanecer viva
00:37:01¡Divórciate!
00:37:03¡Corta los lazos con él ya, Charlotte!
00:37:05¡No traigas ruina a la familia!
00:37:09Tal vez, si pides clemencia, te perdonamos
00:37:13No eres nada, aunque solo sea el ayudante del CEO
00:37:17¡Por favor, ya!
00:37:20Tal parece que todos confían en el CEO y su gente por lo que veo
00:37:24En ese caso, le pediré a su ayudante, Randall Douglas
00:37:28Que diga la verdad
00:37:30Randall Douglas, tienes 10 minutos para llegar al banquete
00:37:35Quiero que recuperes todo lo que le he dado a Hannes Nees
00:37:39Y tráeme el contrato de 10 mil millones para empresa Sinclair
00:37:45Señor, acabo de enviar a mi hijo con los regalos
00:38:01Llegará pronto
00:38:02Randall Douglas, tienes 10 minutos para llegar al banquete
00:38:06Quiero que recuperes todo lo que le he dado a Hannes Nees
00:38:10Y tráeme el contrato de 10 mil millones para empresa Sinclair
00:38:13¿Qué?
00:38:15¿Hola?
00:38:16¿Señor CEO?
00:38:20Sí, señor Douglas
00:38:21¡Consigue un auto! ¡Rápido!
00:38:23Debo llegar al banquete
00:38:24¡Tenemos 10 minutos!
00:38:28¿Finges llamar al señor Douglas?
00:38:31Creo que estás haciendo un show de payaso
00:38:34Vas a quedar expuesto, todos lo sabemos
00:38:37Aunque te den un trono para sentarte, seguirás siendo un vagabundo
00:38:42Me encantaría ver esa confianza cuando lo pierdas todo
00:38:46Señor Dixon
00:38:47Haz que seguridad rompa sus piernas
00:38:50¡Ahora!
00:38:51Charlotte Sinclair no te salvará esta vez
00:38:53¡El señor Douglas llegó!
00:38:59¡El señor Douglas llegó!
00:39:01¡Ay, es el hijo del señor Randall Douglas, Junior Douglas!
00:39:13¡Saludos, señor Douglas!
00:39:15¿Asustado ahora?
00:39:16¿Idiota?
00:39:17Ahora que el joven señor Douglas vino
00:39:19Estoy segura de que perderás más que tus piernas
00:39:22Creo que deberías ser tú quien se asuste
00:39:24Estás a punto de perderlo todo
00:39:26¡Blasfemias!
00:39:27El señor Douglas trabaja para el CEO
00:39:30Nos apoya
00:39:31Así que mejor empieza a arrodillarte y pedir clemencia ya
00:39:35¿Pedir?
00:39:36¿Clemencia?
00:39:38Le darás a Randall un infarto si escucha eso
00:39:40¿Qué está pasando?
00:39:41Mis disculpas, señor Douglas
00:39:43Esta sucia rata entró
00:39:45E insultó a la doctora
00:39:47Me desharé de él ahora
00:39:49Doctora Jan Smith
00:39:50Un placer estar a su servicio
00:39:52Soy Junior Douglas
00:39:53¿Trabajas para el CEO?
00:39:54Así es
00:39:55Represento al CEO de Kings Corp
00:39:57Si alguna vez tiene problemas
00:39:59Dígamelo y me ocuparé de eso de inmediato
00:40:01Llegaste justo a tiempo, señor Douglas Junior
00:40:09La señorita Sinclair canceló mi contrato
00:40:13Dígale que el empleo de mi hija fue una orden suya, señor
00:40:18No sabían que trabajaba para el CEO de Kings Corp
00:40:22Ahora van a temblar de miedo
00:40:23Están ensuciando el apellido Douglas
00:40:26Y peor, están ensuciando al CEO
00:40:29Los Indair no se comparan con el poder de los Douglas
00:40:31El infierno va a caer en estos imbéciles
00:40:34Charlotte Sinclair habría sido un honor que la doctora Jan Smith se hubiera unido a su empresa
00:40:39Pero ahora yo mandaré a la quiebra a empresas Sinclair
00:40:43Por favor, no, señor Douglas
00:40:45Déjame explicarte
00:40:47Cariño
00:40:48No tienes que dar explicaciones
00:40:51Eres mi esposa ahora
00:40:52Y a partir de hoy, todos responden ante ti
00:40:55No al contrario
00:40:56¿Crees que puedes darme órdenes a mí?
00:40:59¿Quién te crees que eres?
00:41:00Muy listo no eres
00:41:01¿Quieres saber?
00:41:03Llama a tu padre
00:41:04¿Quieres saber?
00:41:07Llama a tu padre
00:41:08Te daré una paliza
00:41:09Kingsley, por favor, no pelees con él
00:41:12Los Douglas son muy poderosos
00:41:14No te preocupes
00:41:15No hay motivo
00:41:17Ya sean los Douglas
00:41:18O incluso ese príncipe de Montasia
00:41:20Con el que te quieren obligar a casarte
00:41:22No son problema para mí
00:41:24Ya no
00:41:25¿Lo dices en serio?
00:41:27Estás arrastrando a toda la familia contigo
00:41:29Suplica al señor Douglas ahora mismo
00:41:32Tranquilo, anciano
00:41:33Randall Douglas ya está en camino
00:41:36Cuando llegue
00:41:37No debes temernos a nosotros
00:41:38Le faltaste el respeto a la doctora Hanna
00:41:41Ahora
00:41:43Permítanme decirles quién es ella
00:41:46Saca los regalos
00:41:48Regalos del CEO de Kingscorp
00:41:51Para la doctora Hanna Sniss
00:41:54El CEO le da a la doctora Sniss
00:42:01Un Rolex cubierto de diamantes
00:42:03Solo hay uno en el mundo
00:42:05Un yate privado
00:42:08Vale tres millones de dólares
00:42:11Una mansión en Beverly Hills
00:42:15Que era de Jennifer Lawrence
00:42:17La ganadora del Oscar
00:42:20¡Rayos!
00:42:21Con esos diamantes
00:42:22Podrías comprar a Argentina
00:42:23¿Son regalos de boda?
00:42:27¿Para mí?
00:42:28¿Y son del CEO de Kingscorp?
00:42:31Exacto
00:42:32Lo preparé todo yo mismo
00:42:34Por orden del CEO
00:42:35Esto es lo mucho que el CEO la ama
00:42:38Doctora Sniss
00:42:39Felicidades
00:42:40Oh Dios mío Hanna
00:42:42Vas a ser la mujer con más dinero
00:42:46Es algo increíble mamá
00:42:49El CEO y yo solo nos escribimos
00:42:52Nunca nos vimos en persona
00:42:53¿Cómo podría enamorarse de mí?
00:42:56Aún no sabe que yo soy el CEO
00:42:58El hombre que quería darle el mundo
00:43:01Bueno ya no más
00:43:03Espera cuando sepa quién soy
00:43:05Se arrepentirá de todo
00:43:07Sujétate fuerte a ellos cariño
00:43:09Claro mamá
00:43:11Yo sé qué hacer
00:43:13Charlotte Sinclair
00:43:17Ahora ves lo grave de tu error
00:43:20El empleo de la Doctora Sniss
00:43:22No fue por orden mía
00:43:23Ni por orden de mi padre
00:43:24Fue el rey de los CEO
00:43:27El hombre que hizo un imperio
00:43:29Con humildes comienzos
00:43:30El rey de Kingscorp
00:43:32¿Cómo cubrirás las consecuencias?
00:43:36¿Cómo soportarás las consecuencias?
00:43:39¡Tú arruinaste a nuestra familia!
00:43:43Jajajajajaja
00:43:45Estás asustado ahora, ¿verdad?
00:43:49Doctora Sniss
00:43:50Ya que Charlotte Sinclair es ciega a su talento
00:43:52¿Por qué no te contrato como investigadora jefe?
00:43:56Te daré un salario anual de
00:43:585 millones de dólares
00:44:00¿5 millones?
00:44:04Es más que todo mi patrimonio
00:44:06Ella es más rica que mis 10 generaciones de ancestros juntos
00:44:09¿5 millones?
00:44:11Pequeña zorra, pensabas que tu empresa era mucho mejor que mi hija, ahora te lo digo, no te creas tanto
00:44:22Aléjate de mi esposa
00:44:27¿Habla en serio, señor Douglas? Yo acabo de graduarme y...
00:44:33Sería un honor tenerla en la empresa, si no fueras la futura esposa del CEO, tendrías suerte si pudieras ganar 50 mil dólares
00:44:41Sería un honor contar con usted en la empresa
00:44:45Sí, sí, acepto
00:44:48Ahora me toca a mí castigar a estos idiotas
00:44:51Sí, discúlpate con mi hija de inmediato
00:44:55Charlotte Sinclair, eres repudiada, no tienes nada
00:45:03Yo me casaré con el rey de los Zeus, el hombre más rico
00:45:09Seré la reina del mundo
00:45:13Mundo
00:45:14Ahora, discúlpate
00:45:20¿Acaso crees que mi esposa debe disculparse?
00:45:23Ah, el cobarde quiere ser valiente y proteger a su esposa
00:45:27Deja de actuar, Kingsley, eres un niño tratando de aprovecharse de la riqueza de Charlotte Sinclair
00:45:34Pero ya no es nadie
00:45:36Ahora, en cuanto a ti...
00:45:38Tal vez, si suplicas, podría ser...
00:45:43Un conserje o algo así
00:45:46Tal vez, si suplicas, podría ser...
00:45:51Un conserje o algo así
00:45:54Eres muy orgullosa, Hannah
00:45:57¿De verdad crees que te mereces ese contrato de cinco millones?
00:46:01¡Claro!
00:46:02El rey del Oseo me ama
00:46:05Eso significa que merezco todo en el mundo
00:46:10En cuanto a tu esposa, Charlotte Sinclair
00:46:15No tiene nada
00:46:17Y estará condenada por siempre
00:46:20Te equivocas
00:46:22Solo mi esposa se merece todo en este mundo
00:46:26Pudiste ser tú, Hannah
00:46:28Pero...
00:46:29Lo arruinaste
00:46:30Mentiras desesperadas
00:46:32No es más que un gusano desesperado
00:46:35Ahora entiendo por qué la doctora Sinclair no te quiere
00:46:37Cuida lo que dices
00:46:39Te acercas al borde de un precipicio, señor Douglas
00:46:42¡Acelera!
00:46:44Debemos llegar en diez minutos, como dijo el CEO
00:46:46Ahora el CEO quiere recuperar todo de Hannah Sniss
00:46:51Y darle el contrato de diez mil millones a Charlotte Sinclair
00:46:54¿Qué está pasando?
00:46:57Te acercas al borde de un precipicio, señor Douglas
00:47:00Oh, ¿quieres apostar?
00:47:03Al inicio solo iba a romper tu cara y echarte
00:47:06Ahora voy a ser lo peor
00:47:08Junior Douglas
00:47:12Ni tu padre se atreve a contestarme así
00:47:15Si oye lo que me dices
00:47:17Te daría una volviza
00:47:19¡Basta de este show que te montaste, Kingsley!
00:47:22Verás que nunca fue un show cuando llegue Randall Douglas
00:47:25
00:47:25El señor Douglas asistirá esta noche
00:47:28Pero no será por ti
00:47:30Él y mi querido CEO
00:47:33Solo asisten para adularme a mí
00:47:36Te estoy dando la última oportunidad
00:47:39¡Sal antes de que llegue!
00:47:43Debo agradecer la gentileza de la señora Premia Nobel
00:47:46Por dejarme ir así
00:47:48Oh, pero si me voy
00:47:50¿Cómo continuaría el show?
00:47:52¿Eres tonto, Kingsley?
00:47:56¿Crees que un antiguo rey acabado puede salvarte?
00:48:01¡Ella no tiene nada!
00:48:03¡Ni siquiera puede protegerse!
00:48:05Es mi esposa
00:48:06La protegeré por siempre
00:48:08Gracias, Kingsley
00:48:10Pero esto no tiene que ver contigo
00:48:13En especial el príncipe de Montasia con el que quieren casarme
00:48:16Solo ve y sigue tu vida
00:48:20Yo afrontaré las consecuencias
00:48:23¿Lo ves, Hanesniz?
00:48:26La diferencia entre tú y Charlotte
00:48:28Somos esposo y esposa
00:48:30Nos apoyamos mutuamente
00:48:32Y ahora, toda la gloria que alguna vez te perteneció
00:48:35Es de ella
00:48:37Suficiente con tus teatritos
00:48:43Mi padre ya va a llegar
00:48:44Y los castigará a los dos
00:48:46En nombre del CEO más poderoso
00:48:48Doctor Sniss
00:48:50Corte los lazos con él ahora
00:48:52Y muy pronto verás
00:48:53Todo lo que alguna vez despreciaste y tiraste
00:48:56Lo que realmente pudo ser
00:48:59Vamos
00:49:03Quedó en vino, casi llegamos
00:49:05¡Vamos!
00:49:07Sí, Hanna
00:49:08Escucha al señor Douglas
00:49:10No tengas piedad con ese tonto
00:49:12Corta lazos con ellos
00:49:13O te meterás en problemas con el rey de los CEO
00:49:15
00:49:16Se suponía que esta sería la noche
00:49:18En que el CEO te profesaría su amor
00:49:20No dejes que esta basura se interponga
00:49:22Ahora sí lo entiendes, Kingsley
00:49:25Tienes cero oportunidades
00:49:28No eres nada para mí
00:49:31¡Se acabó!
00:49:33Brillante
00:49:37Me encanta
00:49:38Ya es hora
00:49:41El magnate más rico de Nueva York
00:49:44La mano derecha del rey de los CEO
00:49:46El señor Randall Douglas
00:49:49Ya llegó
00:49:50¡Cielos!
00:49:51El verdadero Randall Douglas magnate de Nueva York llegó
00:49:54¡Saludos señor Douglas!
00:49:55¡Oh señor Douglas!
00:49:59¡Vino hasta aquí solo por mi hija!
00:50:01¡Gracias por organizar el contrato de trabajo de mi hija y los regalos de boda!
00:50:06¡Sí! ¡De verdad me gustaron!
00:50:08¡Ya lo veo!
00:50:13¡Sí! Su hijo también me ofreció un salario de 5 millones como jefa de su departamento de investigación
00:50:19no se preocupe cuando sea esposa del ceo yo misma me encargaré de la familia
00:50:25douglas pero donde está el ceo ya llegó realmente quiero conocer a mi futuro
00:50:34esposo estar afuera deberíamos ir a saludar si todos queremos saludar al rey
00:50:40de los ceo todos quieren conocer al ceo pero que es todo este caos
00:50:47no puede ser está enojado porque no saque estas plagas papá estos imbéciles
00:50:52arruinaron la firma los estábamos echando imbéciles en serio
00:50:59junior qué tonterías dices no veo imbéciles digo la verdad ese imbécil patético y
00:51:07déspota imbécil no deja de molestar a la doctora sniss y está causando muchos
00:51:13problemas peor aún la despreciable charlotte sinclair se unió con él y
00:51:19cancelaron el contrato de la doctora insultaron al rey de los ceo señor
00:51:25douglas me disculpo le explicaré cállate tu oportunidad para suplicar piedad ya pasó
00:51:31papá dame un minuto no 30 segundos sólo 30 segundos y los sacaré de aquí
00:51:37brillante astuto y despiadado randall douglas qué hijo tan increíble tienes
00:51:55ya pasó media hora supervisor es el director de la cumbre de 28 la cumbre más importante del
00:52:01comercio mundial quien lo haría esperar a quien no hay tanta gente importante no
00:52:08como él podrá ser el rey de reyes el legendario rey de los ceo ojalá es el
00:52:17príncipe de montasia frederick bombón que hace en el país lo acabas de decir por
00:52:24tener el apoyo del rey kings corp porque el príncipe de montasia frederick bombón
00:52:31necesita el apoyo del ceo de comienzos humildes el misterioso ceo una vez
00:52:36rescató al difunto rey de montasia salvó su nación del colapso por eso en su
00:52:41testamento dice que el hijo que gana el apoyo del misterioso ceo heredará su trono
00:52:50el príncipe está aquí señor foreman mi hombre príncipe frederick bienvenido te
00:52:58metí a la cumbre del g-28 y el ceo de kings corp lo dirige pero el resto depende de ti no
00:53:05puedo esperar a conocer al misterioso ceo lo necesito para heredar el trono de mi padre todo
00:53:11depende de esto si te sirve escuché que el ceo está enamorado financió en secreto sus estudios e
00:53:19investigación quizás te sirva una mujer quién es hannah sniss la más joven en ganar el premio nobel
00:53:25en investigación biomédica la doctora hannah sniss oí que ella está a punto de unirse a la compañía de
00:53:31mi esposa charlotte sinclair tal vez debería ir a la ceremonia de su firma charlotte casi arruiné a
00:53:39tu familia y aún así no quieres casarte conmigo pero ganaré el apoyo del ceo y ahora sí serás mía
00:53:45no tienes remedio kingsley hiciste tantos trucos deja de actuar como payaso y no te avergüences los
00:53:57campesinos como él me enferman por suerte mi hija naya corto contigo también insultaste a mi padre eres
00:54:06hombre muerto seguridad tanto insolente cómo puedes hablarle así porque fue eso mejor larga
00:54:16te idiota dios mío el señor dallas está enojado quiere destruir aquí es le con sus manos te mereces lo
00:54:24que viene 15 señor kingsley bolwyn acaso escuché bien señor randall douglas el famoso magnate de wall
00:54:44street se inclinaría ante él y recibirlo como señor bolwyn quién es este hombre papá podría ser
00:54:53no no no eso no es posible señor douglas habla en serio es sólo un campesino de clase baja y lo
00:55:01llamas señor cómo puede alguien como tú juzgar a mi amo tú y tu madre están ciegas si no fuera por el
00:55:11apoyo del señor baldo en todo este tiempo ni siquiera tendría sus títulos de doctorados o su premio nobel o
00:55:19incluso esta ceremonia de phil no te mereces nada de esto siempre fue él como es posible todas las élites
00:55:30aquí vinieron por mi hija señor douglas está bromeando verdad yo llegué hasta aquí por mí misma no tiene nada que
00:55:40que ver con este perdedor por ti misma estás tan cegada por tu propia codicia y arrogancia no lo ves no serías nada sin él
00:55:51no digas eso jana sniss doctora sniss es la galardonada más joven que posee un premio nobel porque no le permitimos demostrar su valor
00:56:05anula los fondos destinados a la investigación de la doctora sniss revocas los acuerdos con los medios académicos y cancela sus viajes
00:56:16oh y ese salario de 5 millones anuales que tu buen hijo le ofreció lo retiro también
00:56:29imbécil porque creíste que podrías contratarla doctor sniss su colaboración con mi empresa se cancela
00:56:40qué señor douglas pero desde ahora la estimada investigadora doctora sniss será independiente
00:56:51veamos de lo que es capaz
00:56:53veamos de lo que es capaz
00:56:57qué no ese o medio regalos de boda
00:57:01estás diciendo que esos regalos venían de ti
00:57:06regalos
00:57:08oh claro si eran para ti originalmente pero ya no lo mereces
00:57:14te habría dado el mundo pero ahora todo eso se lo daré a mi esposa charlotte sincler
00:57:21randall trajiste el contrato sí
00:57:25lady sincler este es el contrato de 10 mil millones entre kings co y su empresa empresa sincler
00:57:35
00:57:37es todo eso
00:57:41no
00:57:43no
00:57:45qué carajos
00:57:47un contrato de 10 mil millones
00:57:49es la primera inversión de kings corp tras el regreso del ceo al país
00:57:53no puedo creer lo que está pasando
00:57:57esto es de verdad
00:57:59
00:58:01claro que sí
00:58:03randall
00:58:05llévate los regalos de boda antiguos y prepara los nuevos
00:58:07no creo en los regalos
00:58:09también
00:58:11planeo un banquete de reyes
00:58:13quiero anunciar al mundo entero quién será mi esposa
00:58:17charlotte sincler
00:58:19sí señor
00:58:21no
00:58:23no
00:58:27no te lleves nuestras cosas
00:58:29por favor kingsley
00:58:31digo señor baldwin
00:58:33todo es un gran malentendido
00:58:35malentendido
00:58:37malentendido
00:58:38después de todo
00:58:39no lo creo
00:58:41por favor
00:58:43jana
00:58:44reconcíliate con kingsley antes de perderlo todo
00:58:47quién soy
00:58:49quién
00:58:51eres
00:58:53de verdad eres
00:58:55el rey
00:58:57de kings corp
00:58:59realmente es tan importante quién soy
00:59:05pues claro
00:59:07si tú realmente eras alguien
00:59:09no nos habríamos separado
00:59:11si
00:59:13estás mintiendo
00:59:15entonces
00:59:16todavía no me crees
00:59:18aún no te creo
00:59:20eres solo un perdedor
00:59:22no hay nada en ti que destaque
00:59:24nada que hable de
00:59:26riqueza
00:59:28estatus
00:59:29
00:59:30yo tampoco te creo
00:59:31entonces lo digo oficialmente
00:59:33soy el rey
00:59:34de kings corp
00:59:38y ustedes dos
00:59:39van a arrepentirse
00:59:40de por vida
00:59:44gran broma
00:59:46gran broma
00:59:56gran broma
00:59:58que
01:00:04se
01:00:08que no
01:00:09es
01:00:10una rata de la calle
01:00:12dice ser el ceo de kings corp
01:00:15¡Príncipe Frederick!
01:00:17¡Vino desde Montasia!
01:00:19¿De qué otra forma pretenden hallar a su ex prometida fugitiva?
01:00:23¿Qué? ¿Príncipe Frederick de Montasia?
01:00:26Se dice que es el hijo que heredará el trono de su padre.
01:00:29¡Príncipe Frederick Bambun!
01:00:31¡El príncipe con el que debía casarse Lady Sinclair!
01:00:34Y me duele ver lo bajo que caíste, Charlie.
01:00:37¿Te saltaste nuestro acuerdo matrimonial por este sujeto?
01:00:41Somos esposos legalmente casados y Kingsley es el CEO de Kings Corp.
01:00:47¡Muestra más respeto!
01:00:49Espera, ¿Príncipe Frederick dice que él es un fraude?
01:00:53¡Claro que sí!
01:00:55No dejen que Charlotte y este fraude los engañen.
01:00:59Él es actor, lo contrató en las calles.
01:01:02Solo está fingiendo ser el CEO para que Charlotte pueda evadir la boda.
01:01:07Solo está fingiendo ser el CEO para que Charlotte pueda evadir la boda.
01:01:13Príncipe Frederick, hasta el señor Douglas, el hombre más rico de Nueva York, lo llamaba señor.
01:01:19Sí, el señor Douglas no haría eso si ese hombre no fuera CEO, ¿no?
01:01:25Sí, pero recibí información confiable de que el verdadero CEO hará un banquete de reyes en la cumbre G-28.
01:01:33Y ahí se revelará que realmente este no es más que un mentiroso.
01:01:40¿Así que Randall Douglas miente para encubrirlo?
01:01:44Mejor dicho, mi prometida debió seducirlo en la cama para que los encubriera a los dos.
01:01:50Eso explica todo. El contrato de 10 mil millones de dólares que ofreció el señor Douglas también debe de ser falso.
01:01:57En efecto, Randall Douglas no tiene ese poder. Solo el CEO real lo tiene.
01:02:05No puedo creer que te acostaste con ese anciano solo para alejarte de mí, Charlotte.
01:02:13¿Él puede satisfacerte?
01:02:18¿Él puede satisfacerte?
01:02:20Frederick Bombo, ¿cómo puedes insultar así a mi esposa?
01:02:24No puedes hacer nada. Busqué tu expediente de camino. Eres un soldado de infantería que regresó sin trabajo.
01:02:32¿La doctora Sniss no te dejó por eso?
01:02:36El príncipe Frederick muy seguramente tendrá el trono.
01:02:40Solo necesitamos el respaldo del CEO de Kings Corp para ello.
01:02:44Ayudó a nuestro rey y ayudará a nuestro príncipe.
01:02:47¿Tontos?
01:02:49Lo que no saben es que fui yo quien ayudó al antiguo rey y salvó su nación del colapso financiero.
01:02:59Por favor, eres el rey de todos los CEOs. Me salvaste una vez en la guerra.
01:03:05Mi reino estaba por acabar. Un colapso financiero. Ayúdame, por favor.
01:03:18Enviaré más de cien mil millones a su tesorería. Úselo bien.
01:03:23Gracias. Escribiré un decreto. Cuando muera, elegirás al sucesor para heredar mi trono.
01:03:34¿Escuchaste eso, Charlotte? Voy a ser rey.
01:03:39Ahora ven conmigo.
01:03:41A mí no me importa quién seas. Yo no me casaré. No contigo.
01:03:45¿Crees que Randall Douglas te protegerá?
01:03:48Cuando lo reporte al CEO, será despedido y perderá su poder.
01:03:53Incluso tú, Sinclairs.
01:03:55Perdona nuestra familia, príncipe Frederick.
01:04:00Mira como tu propio abuelo necesita doblar su cintura por mí.
01:04:05Eres mía, Charlotte.
01:04:07Piénsalo. Cuando tenga la aprobación del CEO, heredaré el trono de mi padre.
01:04:12Y tú serás una reina.
01:04:15¿Obligas a mi esposa a casarse contigo delante de mí?
01:04:20Sí.
01:04:21Sí que estás cegado por tu ego y arrogancia, Frederick Bonbon.
01:04:24¡Ya cállate!
01:04:26Solo eres un campesino repugnante.
01:04:29¿Quieres pelear por Charlotte?
01:04:31Tú no puedes impresionar a la doctora Sniss.
01:04:38¿Qué tal si te unes a mi gabinete y te vuelves la secretaria de energía?
01:04:42Te daré el 10% del tesoro de la nación.
01:04:45Te daré el 10% del tesoro de la nación.
01:04:50¿El 10% del tesoro de una nación? ¡Eso es una locura!
01:04:56Paso de ser estudiante de posgrado a ser líder de secretaria.
01:05:00Mi hija es la mejor.
01:05:04Yo acepto.
01:05:06Al final, soy la mejor investigadora del mundo.
01:05:11Solo te pido que hables bien de mí con tu futuro esposo, el CEO de Kings Corp.
01:05:17¿Oíste, Kingsley?
01:05:19El verdadero CEO está enamorado.
01:05:22Tú solo eres un chiste.
01:05:24El banquete del rey será mi ceremonia de coronación donde me convertiré en la mujer más poderosa del mundo.
01:05:31¿De verdad lo crees?
01:05:32Lo sé.
01:05:33Sí.
01:05:34No te enojes, Kingsley.
01:05:37Solo admite que no eres bueno para mí.
01:05:40Nunca fuiste.
01:05:41Nunca lo serás.
01:05:44Muy bien.
01:05:45Frederick Von Boon, Hannah Snees.
01:05:48Charlotte y yo iremos al banquete del rey para presenciar tu éxito.
01:05:53Será muy divertido.
01:05:57Para mí.
01:06:00Mira al hombre al que le confiaste tu futuro, Charlotte Sinclair.
01:06:04Un payaso que solo sabe alardear.
01:06:08En el banquete del rey los dejaré ambos atrás para que coman mi polvo.
01:06:15Adiós.
01:06:18Luego del banquete, te desharás de esa basura de una vez por todas.
01:06:23Yo no quiero ensuciar mis manos.
01:06:26Hasta luego, futura esposa.
01:06:28Nos vemos en el banquete del rey.
01:06:37Tiemblen a mis pies.
01:06:40Me invitaron a dirigir la cumbre G-28.
01:06:43¿Algo más que quisieras comentar?
01:06:45Así es, señor.
01:06:46Quisiera ser anfitrión del banquete en la cumbre como tema de este año.
01:06:50En honor a usted.
01:06:51Solo soy un hombre de origen humilde.
01:06:54Y nadie hizo tanto como un hombre de su talla.
01:06:57Incluso salvó naciones del colapso financiero.
01:06:59Hasta el príncipe de Montasia necesita su apoyo para heredar el trono.
01:07:05Usted es el rey de reyes.
01:07:06No necesitas halagarme.
01:07:08Usted es el director.
01:07:10Puede ser el anfitrión.
01:07:11Ya hice la lista de invitados con el comité.
01:07:14Con cuatro clasificaciones.
01:07:16Usted en lo más alto.
01:07:17La invitación de oro del rey es solo para usted.
01:07:25Solo hay una en todo el mundo.
01:07:34Genial.
01:07:35Ya tengo un plan.
01:07:39Bien hecho.
01:07:40También invité al príncipe Frederick.
01:07:42Y a su prometida.
01:07:43La doctora Hannah Sniss.
01:07:49Te encanta hacer planes para mí.
01:07:51Ah, es un placer.
01:07:53Tengo algunas sorpresas que planeo revelar en el banquete del rey.
01:07:58No me arruines la diversión.
01:08:00Ah, claro que no.
01:08:03Me voy.
01:08:04Mi futura esposa quiere verme.
01:08:06Vamos a buscar al señor Foreman.
01:08:11Él nos invitará al banquete del rey.
01:08:13Por favor, ¿puedes hablar bien de mí cuando veas al CEO de Kingscorp?
01:08:16No tienes que preocuparte.
01:08:18Cuando vea al CEO en el banquete, haré que castigue a Kingsley por todas las faltas de respeto.
01:08:24¿No es él?
01:08:25¿Kingsley?
01:08:28¿En el edificio de la ONU?
01:08:30Necesitas autorización de seguridad para entrar aquí.
01:08:33Él no entraría ni en un millón de años.
01:08:36¡Señor Foreman!
01:08:41Doctora Hannah.
01:08:43El CEO dijo que fue a ver a su futura esposa.
01:08:46¿Por qué no estás con él?
01:08:47¿Qué?
01:08:48¿El CEO está aquí?
01:08:49¿No vimos a nadie subiendo aquí?
01:08:51Espera.
01:08:52¿El CEO?
01:08:53No puede ser Kingsley, ¿verdad?
01:08:55Calma, señora Sniss.
01:08:57Se lo dije.
01:08:58Ese idiota no puede entrar al edificio.
01:09:00No es más que una rata.
01:09:01Hablando de...
01:09:03Aquí sus invitaciones.
01:09:05Hay cuatro tipos de invitaciones para el banquete.
01:09:09Las segundas más altas.
01:09:10Y solo hay dos.
01:09:12¿Solo hay dos?
01:09:13Claro.
01:09:14Eres la futura esposa del CEO.
01:09:18Mereces una de plata.
01:09:21Junto con el...
01:09:22Príncipe Frederick.
01:09:23El segundo hombre más poderoso en el banquete.
01:09:25Entonces, el hombre más poderoso con la invitación de oro será...
01:09:29El CEO mismo, por supuesto.
01:09:33¿Lo ves, Kingsley?
01:09:34Nunca te tratarán como a la realeza, como yo.
01:09:38Que estoy por encima tuya.
01:09:41Te conseguí una invitación al banquete.
01:09:50Entra.
01:09:58Ya tengo la invitación de mayor rango.
01:10:00La invitación del rey.
01:10:02Eres muy dulce, pero no debes hacerlo.
01:10:06Prometí que mientras seas mi esposa, te protegeré.
01:10:10Este banquete...
01:10:12Nos va a meter en muchas dificultades.
01:10:15Confío que...
01:10:16Ningún idiota del banquete nos causará problemas.
01:10:20Elegí bien a mi esposo.
01:10:25Aunque fue casualidad.
01:10:28Primero, quiero darte esta invitación.
01:10:33Hay 18 invitaciones de clase comerciante de bronce.
01:10:38Eres muy capaz por obtenerla.
01:10:40Todos compiten por una de estas.
01:10:42Para poder ganar un contrato exclusivo en los Estados Unidos con el rey de Kingscord.
01:10:46Tengo el presentimiento de que tú lo impresionarás.
01:10:51¿Me estás diciendo que nuestro matrimonio es real?
01:10:55Siempre fue real.
01:11:06Nunca te fallaré, cariño.
01:11:09Debo estar listo para el banquete.
01:11:12Nos vemos allá.
01:11:16Hay tres tronos en el escenario.
01:11:32¿Qué quiere decir?
01:11:34Por supuesto, el dorado es para el rey de los CEO.
01:11:37Es la invitación del rey.
01:11:39Los dos tronos de plata son para los invitados de honor.
01:11:42Los de las invitaciones del caballero de plata.
01:11:44¿Y quién está calificado para sentarse junto al CEO?
01:11:48Seguramente es la ganadora más joven del premio Nobel.
01:11:52La doctora Hannah Sniss.
01:11:53No es tan buena.
01:11:54No es tan buena.
01:11:56A todo de nuevo, Kingsley.
01:11:58¿Ya es suficiente, no?
01:11:59¿Sigues acosándome y ahora te colaste al banquete del rey?
01:12:02Te dije que te alejaras de Charlotte.
01:12:03No te aprovecharás de nosotros, la millonaria lead.
01:12:04El banquete es para el rey de todos los CEOs.
01:12:05No es asunto tuyo que esté aquí.
01:12:06El CEO hará su propuesta hoy.
01:12:08Así que deja de meterte donde no te llaman.
01:12:09No es culpa mía que ella no te quiera.
01:12:11Además, para advertirte.
01:12:12Suponiendo que el CEO se case contigo,
01:12:14Puede que solo estés...
01:12:16...muy bien.
01:12:17No es culpa mía que ella no te quiera.
01:12:19Además, para advertirte.
01:12:20Suponiendo que el CEO se case contigo,
01:12:21Puede que solo estés...
01:12:22...alucinando.
01:12:23La doctora Sniss es la invitada vía que el rey de todos los CEOs.
01:12:26No es asunto tuyo que esté aquí.
01:12:28¡Ah!
01:12:29El CEO hará su propuesta hoy.
01:12:31Así que deja de meterte donde no te llaman.
01:12:34No es culpa mía que ella no te quiera.
01:12:37Además, para advertirte.
01:12:39Suponiendo que el CEO se case contigo,
01:12:42Puede que solo estés...
01:12:44...alucinando.
01:12:45La doctora Sniss es la invitada VIP de hoy.
01:12:51¿De verdad crees que no podremos hacer nada contigo?
01:12:55Si pudieras, ya lo habrías hecho antes.
01:12:57No estarían parados cerca de mí como Jenas.
01:12:59Ya lo veremos.
01:13:00¡Seguridad!
01:13:02Este humilde pudo entrar sin una invitación.
01:13:05¡Sáquenlo!
01:13:07¿Y cómo sabes que no tengo una invitación?
01:13:09Solo la elite más poderosa del mundo puede asistir.
01:13:13Tú tienes que valer al menos 10 millones para tener una invitación.
01:13:19¿En serio?
01:13:21¿Y esto qué es?
01:13:22¿Qué?
01:13:23¿Cómo puedes tener una invitación comerciante de bronce?
01:13:26Él no puede tener 10 mil millones, ¿verdad?
01:13:29¿De verdad es VIP?
01:13:35Disculpe, señor. La invitación es legítima.
01:13:38Disfrute su noche.
01:13:40¿Alguien más quiere interrogarme?
01:13:45Déjame adivinar. Le quitaste la invitación a Charlotte Sinclair.
01:13:50¡Qué patético eres!
01:13:52¿Sabes cómo Charlotte Sinclair lo obtuvo?
01:13:54Por favor, dímelo.
01:13:56Durmiendo con ese anciano.
01:13:58Randall Douglas.
01:14:00A ti te pusieron los cuernos.
01:14:03Y muestras esa invitación muy orgulloso.
01:14:06¡De verdad que eres una vergüenza!
01:14:12Me das mucho asco.
01:14:14Tal vez estar aquí y ver la diferencia entre él y las verdaderas elites lo ayude a ver lo patético que es.
01:14:20Yo creo que ustedes son los patéticos.
01:14:24Solo porque estés aquí ahora no significa que seas digna de desafiarme.
01:14:30Y cuando te des cuenta de que no perteneces aquí, espero que puedas estar igual de tranquila y confiada.
01:14:38Soy una de las personas más importantes aquí hoy.
01:14:42¡Ya deja tus tonterías!
01:14:44Tú eres quien dice estupideces.
01:14:50Tú eres quien dice estupideces.
01:14:52Te dije que lo dejaras y te casaras con el príncipe Frederick.
01:14:59¿Pero tú le das tu invitación de bronce en su lugar?
01:15:03Aunque sea una invitación de bronce, solo hay 18 en toda esta ceremonia.
01:15:08Los demás no valen. Es un honor contar con una.
01:15:12Espera que el CEO descubra que le dio esa apreciada invitación a un don nadie como Kingsley.
01:15:17Estará muy enojado.
01:15:19¿Ya lo olvidaste, Hannah?
01:15:21Kingsley es mi legítimo esposo.
01:15:23¡Eso fue un falso matrimonio!
01:15:26¿Por qué no sería amor?
01:15:28Nunca me sentí tan segura como me siento en este momento.
01:15:32Soy testigo de su valor e inteligencia.
01:15:36Sé que es el indicado.
01:15:40Debo agradecerte por dejar a Kingsley.
01:15:43O jamás habría encontrado una esposa tan perfecta.
01:15:49O jamás habría encontrado un esposo tan perfecto.
01:15:56¿Qué es lo que tanto le ves?
01:15:59Estuve con él por 5 años y puedo asegurar que es un completo inútil.
01:16:06¿No te sientes mal por decir eso, Hannah?
01:16:09No tienes vergüenza.
01:16:12Mira, no me interesa hablar del pasado, pero ya que empezaste,
01:16:16yo financié tu investigación, te recomendé para trabajos y apoyé tu carrera en todo momento.
01:16:23¡Tú no lo hiciste!
01:16:25¡Fue el rey del Oseo!
01:16:27¡No mientas!
01:16:28Lo mantuvo oculto porque no quería destrozar tu ego tan frágil.
01:16:33Pero me seguías tratando como cualquier cosa, haciéndome de menos todo el tiempo.
01:16:38¿Aún no entiendes por qué rompí contigo, Kingsley?
01:16:42El éxito es algo que se tiene que ganar.
01:16:45No hay atajos para eso.
01:16:47No tienes estudios, ni dinero, ni casa, ni un auto.
01:16:54Lo poco que puedas pagar es porque vendiste tu vida al gobierno y fuiste al ejército.
01:17:00Y ahora te aprovechas de la gran Charlotte Sinclair.
01:17:05No tienes nada de respetable.
01:17:08Disculpa.
01:17:10Kingsley es mi esposo ahora.
01:17:12No tienes derecho a juzgarlo.
01:17:16¿Cómo te atreves, Charlotte Sinclair?
01:17:25Soy tu prometido real.
01:17:27Me insultas al afirmar que este payaso es tu esposo.
01:17:33Destruiré a los Sinclair.
01:17:37Destruiré a los Sinclair.
01:17:39No hay nada entre tú y yo.
01:17:42Deja de reclamarme.
01:17:43Charlotte es legalmente mi esposa.
01:17:47Si hay algún problema, es conmigo.
01:17:49Déjala en paz.
01:17:51Claro que hay un problema.
01:17:52Ella pertenece al príncipe.
01:17:55Mira, no importa cuánto te pague para ser su esposo falso.
01:17:58Me aseguraré de que nunca gastes ese dinero.
01:18:01Charlotte es un ser humano.
01:18:04No un objeto para subastar.
01:18:05Ella es quien elige a quien ama y se casa.
01:18:10Su acuerdo matrimonial con el príncipe Frederick beneficiaría a las familias.
01:18:15Sin mencionar que Charlotte es una mujer muy capaz.
01:18:20Es quien estuvo sosteniendo a su familia en declive ella sola.
01:18:23No necesito un fracasado como ese que depende del CEO para asegurar su futuro.
01:18:29Me encargaré de golpearlos hasta que...
01:18:31Suficiente.
01:18:33Está delirando.
01:18:35No hagamos una escena por este...
01:18:37Idiota.
01:18:39Charlotte.
01:18:41Mejor piensa una buena explicación.
01:18:43De no ser así,
01:18:45toda tu familia será aniquilada.
01:18:50Aquí, la llave de la habitación del príncipe.
01:18:54Asegúrate de ducharte antes de salir.
01:18:57No me faltes el respeto.
01:18:59No me faltes el respeto.
01:19:03No te enojes, perdedor.
01:19:06Afronta la realidad.
01:19:08Cuando el CEO me respalde,
01:19:10heredaré el trono de mi padre en Montasia.
01:19:13Luego le daré a Charlotte las riquezas y poder que tú no puedes.
01:19:17Pero yo soy el CEO que decidirá tu destino.
01:19:21Yo no quiero nada de eso.
01:19:24Si crees que el CEO estará de tu lado,
01:19:26sugiero que pienses un plan de respaldo.
01:19:29Estás destinado a perder.
01:19:32No heredarás el trono.
01:19:34Y para el final de la noche lo perderás todo y serás lo que más desprecias.
01:19:39Un campesino.
01:19:41Y tú eres un payaso.
01:19:43Ya sea antes, ahora o después.
01:19:46Pero aún no tienes nada comparado conmigo.
01:19:49Ya sea ahora o en él.
01:19:51Claro, no tienes futuro.
01:19:54¿No ves la invitación de bronce que tienes en tus manos?
01:19:57Fui yo quien se la dio a Charlotte.
01:19:59¿Y tú qué tienes?
01:20:01¿Eso es?
01:20:02¿Cuánto caíste?
01:20:04¡Largo! ¡Fuera!
01:20:06¡Largo!
01:20:07¡Largo!
01:20:08¡Largo!
01:20:09Me temo que no podrán enfrentar las consecuencias.
01:20:13Si me voy.
01:20:16Me temo que no podrán enfrentar las consecuencias.
01:20:19Si me voy.
01:20:20¿Quién te crees?
01:20:21Soy un príncipe.
01:20:23Pero él es la persona más poderosa de todo el mundo.
01:20:28Randall Douglas.
01:20:30¿Intentas ayudar otra vez?
01:20:31Te lo advierto.
01:20:33Voy a avisarle al CEO.
01:20:36Y te despojará de tu puesto.
01:20:38Entonces,
01:20:39debes saber que aún soy el representante del CEO.
01:20:44Tus amenazas vacías no son nada para mí.
01:20:48Olvídalos, Príncipe Frederick.
01:20:49Solo nos contestan así porque piensan que son del mismo rango.
01:20:52Demostrémosles el poder que tenemos.
01:20:55Será todo un placer.
01:21:09Son los VIP con invitaciones plata.
01:21:14La mujer más joven con el premio Nobel tiene la primera invitación de plata.
01:21:18¡Oh!
01:21:19El Príncipe Frederick Bambu de Montasia es el segundo más poderoso de los invitados.
01:21:25¡Solamente superado por el rey de los CEOs!
01:21:28Mi invitación de plata significa que tengo la aprobación del CEO.
01:21:32Ahora soy un rey.
01:21:34Se acabó para todos.
01:21:36¿Cómo tienes invitación plata?
01:21:38Puedes inclinarte ahora a Randall Douglas.
01:21:42O te despedirán por ofender al futuro rey y a la futura esposa del jefe.
01:21:47Te lo advierto.
01:21:48¡Baja ahora!
01:21:50Con el poder que me han otorgado con esta... invitación... de plata...
01:21:56Yo revoco la invitación de...
01:21:59¡Kingsley!
01:22:00¡Afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera!
01:22:08¡Fuera, afuera, afuera, afuera!
01:22:10¡Fuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera, afuera,
01:22:40It's just right there.
01:22:43That's where I have to sit.
01:22:46The most prominent seat in the entire banquet.
01:22:51Kingsley, is that we sit in the throne?
01:22:55Yes, my love. The only throne of gold.
01:22:59That's only for the most powerful of all.
01:23:02The king of Kingscorp.
01:23:04The most rich man there.
01:23:06That throne was made for me.
01:23:09Donde quiera que me sientes, será el trono del rey.
01:23:12No puedes mentirnos.
01:23:15El trono está destinado al único con la invitación dorada.
01:23:21El director Foreman se lo dio al propio CEO.
01:23:24Es imposible que lo tengas.
01:23:27¿Eso crees?
01:23:28Apuesto a que no viste la invitación dorada.
01:23:32No se puede fingir.
01:23:33Sí, si estás tan seguro.
01:23:36Enséñame tu invitación dorada.
01:23:38Parece que todos están interesados en mi invitación.
01:23:42Ok.
01:23:43Abran los ojos.
01:23:45Y miren.
01:23:46Esto.
01:23:47¿Qué?
01:23:48¡Imposible!
01:23:49¿Cómo es que tiene la invitación del rey?
01:23:50¡Eso tiene que ser una pesadilla!
01:23:52¡Pero Kingsley es un idiota!
01:23:53¡No es nadie!
01:23:54¡No hay forma!
01:23:55¡Eso es imposible!
01:23:56¡Sólo el rey de Kingscorp puede tener esa invitación!
01:24:00¡Exacto!
01:24:01¡Sólo el rey de Kingscorp tendría la invitación!
01:24:02¡Exacto!
01:24:03¡Sólo el rey de Kingscorp tendría la invitación!
01:24:04¡Y ese!
01:24:05¡Es exactamente quien soy!
01:24:06¿Estás loco?
01:24:07¿Estás loco?
01:24:08¿Finges que eres el CEO en su propio banquete?
01:24:09¿Puedes bajar?
01:24:10¡Eres una escoria!
01:24:11¡Vas a ensuciar el trono del verdadero rey!
01:24:12¡Cuida tus palabras!
01:24:13¡Cuid scaling at无ones!
01:24:14¡Es imaginario!
01:24:18¡No hay como tus palabras!
01:24:19Estos motors privatizados han tomado al material de Kingscorp!
01:24:22¡Ya dejámoslo!
01:24:24¡Así confía tus comentarios!
01:24:26¡Exacto!
01:24:27Solo el rey de Kingscorp tendría la invitación
01:24:30¡Si ese es exactamente quién soy!
01:24:32¡Estás loco!
01:24:33¿Finges que eres el CEO en su propio banquete?
01:24:35¡Puedes bajar!
01:24:36Director Foreman, el anfitrión de este banquete.
01:24:52Justo a tiempo, Director Foreman.
01:24:55¿Falsificó la invitación del rey?
01:24:58¿Y ahora finge ser el rey de los Zeus?
01:25:01Con eso basta.
01:25:03Pobre Kingsley, ¿ahora molestas al Director Foreman?
01:25:06Le pediría que te perdonara, pero...
01:25:09Cruzaste muchas líneas esta vez.
01:25:11Estoy decepcionada.
01:25:12Me temo que estarás decepcionada el resto de tu vida.
01:25:15No me doy yo dejarte, porque eres una basura.
01:25:18¿Pero qué te sucede?
01:25:20¿Eres el rey de los Zeus?
01:25:23¡Estás tan enfermo!
01:25:25Y patético.
01:25:27¡Ya basta!
01:25:27No te queda nada para fingir.
01:25:30¡Que te calles!
01:25:31¡No me oíste, Hannah Sniss!
01:25:34¿Qué?
01:25:36¿Cómo te atreves?
01:25:39Por favor.
01:25:41Tomando trono.
01:25:42¡Señor Kingsley Baldwin!
01:25:44¿Qué?
01:25:45¿Qué?
01:25:46¿Qué?
01:25:47Él...
01:25:47Él...
01:25:49Tomando trono.
01:25:51¡Señor Kingsley Baldwin!
01:25:53¿Lo... qué?
01:25:54¿Qué?
01:25:54No puede ser.
01:25:55No...
01:25:55No...
01:25:55No...
01:25:55No...
01:25:56Él...
01:25:57Él es...
01:25:58Él realmente es el CEO.
01:26:00El rey de Kingscorp.
01:26:03¿El hombre más rico del mundo?
01:26:05Es imposible.
01:26:07No, no, no, no.
01:26:07No puede ser él.
01:26:09No, no, no puede ser él.
01:26:10Yo le estaba llamando basura.
01:26:14Kingsley.
01:26:15¿Eres realmente el CEO de Kingscorp?
01:26:18¿El de origen humilde que creó un imperio financiero él solo?
01:26:22¿Eso importa?
01:26:24¡Sí!
01:26:25Si hubieras dicho quién eras, seguiríamos juntos.
01:26:30¿Me habrías creído si te dijera que era yo quien te había estado apoyando desde siempre?
01:26:37¿Me menospreciaste?
01:26:40Todo este tiempo.
01:26:41Dime.
01:26:43¿Te arrepientes?
01:26:47¿Te arrepientes?
01:26:49No, no lo entiendes.
01:26:51Es que yo...
01:26:51Yo solo...
01:26:52Tú solo querías un Sugar Daddy.
01:26:55Ansías, poder y riquezas.
01:26:58Eres codiciosa.
01:26:59Eso te hace fea por dentro y por fuera.
01:27:01Por favor, Kingsley.
01:27:04Dame otra oportunidad.
01:27:05No, ya no sirve ahora.
01:27:07Si tú y yo terminamos.
01:27:09Es más, todo lo que te he dado.
01:27:12Tus conexiones, dinero...
01:27:14Se acabó.
01:27:16No hay vuelta atrás.
01:27:17¡No!
01:27:18¡No!
01:27:18¡No!
01:27:19¡No!
01:27:21Espera.
01:27:21¡Alto, Kingsley!
01:27:22¡Esto es un error!
01:27:23¡Vamos!
01:27:24¡Pueden arreglarlo!
01:27:27¿Un error?
01:27:28¿No me habías llamado basura sin educación?
01:27:31¿Que no soy digno para Hannah?
01:27:34Pero me arrepiento.
01:27:36Lo siento, Kingsley.
01:27:38Ya es tarde para disculparse.
01:27:40Ahora lo que tienes y todo lo que alguna vez tendrás es arrepentimiento.
01:27:45¡Haz algo, Hannah!
01:27:47¡Arréglalo!
01:27:47¡Perderemos todo!
01:27:49¡Hannah Smith!
01:27:51No te impediré que persigas lo que quieres hacer.
01:27:54De hecho, te doy mi bendición.
01:27:57Pero, será sin mi apoyo.
01:27:59Veamos qué tan lejos puedes llegar por tu cuenta.
01:28:03¡Se acabó!
01:28:05¡No tengo nada!
01:28:07¡No!
01:28:08¡No tengo nada!
01:28:09En cuanto a ti, Frederick Bonboon, necesitabas de mí para obtener el reino de tu padre, ¿verdad?
01:28:19Dime, ¿cómo es que pensabas echarme?
01:28:22Dime, ¿cómo es que pensabas echarme?
01:28:26Señor Kingsley, fue un idiota.
01:28:30¡Mierda!
01:28:31Yo lo insulté y lo siento.
01:28:34¡Lo cagué!
01:28:36¡Ay, Dios!
01:28:37¡Perdóneme, por favor!
01:28:39Esto no puede estar pasando.
01:28:40No puede ser.
01:28:41¡Ay, Dios!
01:28:42Tiene que ser un error.
01:28:45¡Ay, no!
01:28:47Se suponía que heredaría el trono.
01:28:49Yo, el CEO, lo aprobó.
01:28:51¡Soy el príncipe!
01:28:52¡Se suponía que sería el rey!
01:28:55¡No!
01:28:57¡No!
01:28:59¡Ay, Dios!
01:29:01Señor Sinclair, ¿qué fue lo que me dijo sobre no ser tan bueno para Charlotte?
01:29:06No, no.
01:29:08Yo dije que yo no era tan bueno para los dos.
01:29:16Mi querida y bella esposa, Charlotte Sinclair.
01:29:23¿Qué te parece si cambiamos la boda falsa por una historia de amor?
01:29:29Acepto.
01:29:31Yo lo siento.
01:29:35¡Me arrepiento!
01:29:37¡Dejé escapar a Kingsley!
01:29:39¡Todo es culpa mía!
01:29:41¡Pude tenerlo todo!
01:29:44¡Y que esté sin nada!
01:29:45¡Ay, Dios!
01:29:46¡Lo siento!
01:29:57¡No!
01:29:58¡No!
01:29:58¡No!

Recommended