Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/dramakong
Transcript
00:00:00The end of the day
00:00:30.
00:00:35.
00:00:40.
00:00:42.
00:00:57.
00:00:58.
00:00:58.
00:00:59.
00:00:59.
00:00:59.
00:00:59.
00:00:59.
00:00:59.
00:01:00Mrs. Kivisholini would take over to the
00:01:15iron.
00:01:20Mrs. Kivisholini...
00:01:23Mrs. Kivisholini!
00:01:26Mrs. Kivisholini!
00:01:28Mrs. Kivisholini!
00:01:29・ま、まさか、上昇し始めたのか!
00:01:31・ それからは私の指示に従っていただけますか?
00:01:35このタイミングで持ち帯全てを売り抜けします。
00:01:44・ 総裁!
00:01:45株価はV字海浴!
00:01:47我々はこのグループを守り抜きました!
00:01:50なぜこのタイミングでの売り抜けが最適解だとわかったんですか?
00:01:53・ 私にはまだ掃除しなければならないオフィスがいくつかありますので、
00:01:56ここで失礼します。
00:01:58What are you doing?
00:02:00I can't wait.
00:02:02I'm going to take the time for 40 minutes.
00:02:04If there's a miracle happen,
00:02:06you need a request.
00:02:08First day, the Ytong Group had been appointed.
00:02:10Please, let me call it the Ytong Group.
00:02:12Please, let me ask you.
00:02:14What do you have to do with Ytong Group?
00:02:16I have to stop for the time.
00:02:18What?
00:02:24Stop that guy.
00:02:26This time is going to make it $100 million.
00:02:28Just reach me to the group.
00:02:30Then reach the project 9 out of the project.
00:02:32Then we will be able to pay for it.
00:02:34That's the project.
00:02:35That's the project.
00:02:37That's the request.
00:02:39I have an request.
00:02:40And that's the project.
00:02:42That's the project.
00:02:48Thank you so much.
00:03:18洗濯水汁
00:03:20加えて清掃員のパートナーて二人しかありません
00:03:22私は普通に翔平と生活を送りたいだけ
00:03:24今日はもう引き取りください
00:03:25分かりました
00:03:27翔平ただいま
00:03:29誕生金ありがとう
00:03:30ケーキ買ってきたよ
00:03:35何のつもり
00:03:37まあさ、 good timingね
00:03:38兄さんもあなたに話があるの
00:03:42タイへつもり
00:03:44ストップ高に達した
00:03:47僕たち離婚するんだ
00:03:48Can you please?
00:03:50I'm not here in your birthday
00:03:51I'm going to give you a chance to make a birthday
00:03:52I'm not here in your birthday
00:03:53I'm not here in your birthday
00:03:54How are you?
00:03:55I'm not here in your birthday
00:03:56You've been so hard to do with the $200 million
00:03:58You've won't come to you
00:04:00You'll get a $200 million of your birthday
00:04:01Why are you doing you?
00:04:03Just hold me
00:04:04I'm not here in your words
00:04:06No
00:04:07I'm not here in my country
00:04:08We have to fight
00:04:09We're going to fight
00:04:10We have to fight
00:04:11We have to fight
00:04:13I don't want to fight
00:04:14I was not here in your family
00:04:15I was not here in your house
00:04:16私はあなたのそばにいて家でも毎日の洗濯や料理だってなんてしてたのに
00:04:21あなた何様なの?
00:04:22兄さんが今の立場にいるのはあなたも功績だって言いたいの?
00:04:25あなたがしたことはどこの家政部でもできることなの
00:04:27さっさとサインして早く伊藤家から出て行って
00:04:30まあ言った気だなかったけどさ
00:04:32外で働いたかと思えば選んだのは清掃員が毎日に素晴らしい格好して
00:04:36僕がどんだけ外で恥ずかしようもしたのか分かってんだな
00:04:39もし兄さんがあなたみたいな女と結婚してなかったら
00:04:41伊藤グループはもっと早くに成長してたはずよ
00:04:44それは違うわ 今の伊藤グループがあるのは私が3年間陰でグループをサポートしてたからよ
00:04:49グループが3年で急成長したのは僕の詳細と努力するだけ
00:04:52あなたは自分を課題評価してる
00:04:54今日あなたが手に入れた200億の契約だって私が黒崎総裁にリクエストしたものなのよ
00:04:59リノさんの手柄を横取りしようなんて本当にハッチラウスで下品な人ね
00:05:04リノさん?
00:05:05今回の黒崎総裁との契約はあの佐々木家のリノさんが仲介してくれたことだ
00:05:14あなたがそんな嘘つき女のことを信じてるのがおかしくって
00:05:17言っとくけどリノさんは兄さんのことを気に入ってるの
00:05:20それに伊藤家と伝統ある佐々木家が結婚すればうちは一気に飛躍する
00:05:24銀魂な発想ね
00:05:25あなたたちはとっくにそういう仲になってたってことよね
00:05:28無駄話いいから
00:05:29早く戦してる
00:05:31無駄な倒壊しないことを祈る
00:05:33君に200万円やる小さな食堂でも開いて今の生産よりマシな人生送ったらいいさ
00:05:42私の3年間には200万の価値しかなかったってこと
00:05:45200万なんてありえないわ
00:05:47あなたには一斉の価値もないんだからお金が欲しいんでしょ
00:05:521億円 このカードに入ってるわ
00:05:54あなたが一生かかっても稼げないお金よ
00:05:56これを待って早く私の前から消えて
00:06:00こんな金 私には何の価値もないわ
00:06:02施しなんか一銭も受けずにここから出てきます
00:06:05いらないなら結構よ
00:06:07あんたが突っ立ってるだけで空気がよどんの
00:06:10私は小さい頃からあなたのようなカードの女の匂いに与えられない体質なのよ
00:06:17この女をくらって
00:06:19何してんだお前 頭おかしくなったのか
00:06:21佐々木家のお嬢様になんてことをあなた知りたいの
00:06:23佐々木梨乃100億の契約を証言のために取ってきたって言ったけど
00:06:27それは私が黒崎総裁にお願いしたもの
00:06:29そういう汚い嘘には代償がつくって教えてやったのよ
00:06:31この200億の契約台無しにしたいのかお前は
00:06:34生意気な女
00:06:35黒崎総裁の名前を出して私の手柄を奪おうとするのって
00:06:38黒崎特命が誰か分かってんの
00:06:40あなたのようなあばずれに彼を語る資格なんてないの
00:06:43私が彼を知ってるかどうか
00:06:45彼を語る資格があるかどうか
00:06:46それは5日後の契約締結パーティーで分かること
00:06:53みたいな奴が契約締結パーティーに参加できるわけないでしょ
00:06:56翔平もうこんなあなたは口を聞かないで
00:06:59誕生日もいいなお予約してたの
00:07:00もう行きましょう
00:07:06総裁彼女はただの清掃員ではありません
00:07:08伊藤グループ総裁伊藤翔平の妻です
00:07:10伊藤翔平の妻が?
00:07:11調査したものの報告によりますと
00:07:13伊藤翔平は我が社と200億の契約を取った直後
00:07:15藤原真を取り婚したそうです
00:07:17車を用意してくれ
00:07:18今すぐ伊藤の元に向かう
00:07:23待ってなさい
00:07:24何かご用ですか?
00:07:25残念館息子はあなたにたくさんのお金をかけたわ
00:07:28でも本人材あなたに伊藤の財産は一切渡しません
00:07:32遥かこの女のカバンを開けなさい
00:07:33遥かこの女のカバンを開けなさい
00:07:34遥かこの女のカバンは私のものよ
00:07:36それは伊藤のものなんてあなたたち一体どこまで楽しいの?
00:07:39楽しい?
00:07:40あなたのような下等な人間がよくそんな言葉が伝えたわね
00:07:43伊藤という名家に3年間も施しを受けてつけ上がらないで
00:07:47遥か見つけたものを教えてちょうだい
00:07:49何もないもん
00:07:53もう言っていいですか?
00:07:54カバンにいないなら他に隠してるはずよ
00:07:56この女のカードを調べなさい
00:07:58もういい加減に言って
00:08:07その遊び4人でもできるのか?
00:08:12大丈夫ですか?
00:08:13遥き知らずな女
00:08:18散々離婚の中にこねておりて
00:08:19するといわちゃっかり男を作っていたなんてね
00:08:22少し口が悪いですね
00:08:23少し口が悪いですね
00:08:25死んだよ!
00:08:27お母さん大丈夫?
00:08:28藤原真央がいくら払ったのか知らないけど
00:08:30伊藤は資産100億のファミリーなのよ
00:08:32娘の方はもっと立ちが悪いんです
00:08:34大丈夫ですか?
00:08:36田舎者が100億ぼっちで生きがらないでいただきたい
00:08:39私からしたら伊藤なんて 血を這うアリのようなものなんですよ
00:08:42伊藤?
00:08:43アリですと!
00:08:44行きましょう
00:08:45今夜のパーティーで会いましょう
00:08:50黒崎さん 助けてくださってありがとうございます
00:08:53でもどうやって私を見つけたんですか?
00:08:55あなたがあの日 私の会社を救ってくれた後 調査を依頼しました
00:08:58まさかあなたが 伊藤翔平の奥様だったと
00:09:01もう彼の妻ではありません
00:09:04あなたと伊藤翔平が離婚した今
00:09:06今夜のパーティーの出席は 本当に必要なことですか
00:09:09何故必要ないんですか
00:09:13この パーティーへ行こう
00:09:19今度 一斉に通達してください
00:09:27初前が言ってたけど
00:09:29Today we're going to be the big name of the people who are going to participate in this契約式!
00:09:41I don't want to come here!
00:09:43I don't want to come here!
00:09:44I don't want to come here!
00:09:46I'm going to go to the apartment in 4畳半!
00:09:48I want to go to the high society!
00:09:53Sorry!
00:09:54I'm sorry!
00:09:56I'm sorry!
00:09:57It's a little more supportive.
00:09:59I didn't want to try it!
00:10:01Just what I said!
00:10:02What do you mean he's gonna come here?
00:10:04I don't want to marry me.
00:10:06He's going to marry me.
00:10:07You can't marry me.
00:10:08I know he's going to marry me.
00:10:10He's gonna marry me.
00:10:11Well done.
00:10:12I needed to marry you!
00:10:14No wonder though!
00:10:15I'm gonna marry you and I'm gonna marry you.
00:10:18Oh!
00:10:20I did not marry me!
00:10:22急し知らずな女だったのかな?
00:10:23権力にすり寄りag...
00:10:24たった200億の金のために 妻を捨てたのはどこのどなたか?
00:10:27僕が権力にすり寄った
00:10:29200億の契約をリノが仲介してくれたか
00:10:31結局僕の努力が 黒崎総裁の信頼を得たんだよ
00:10:34たかが200億の契約で本質を表すなんて
00:10:37伊藤が私なしでどれだけ持ちこたえられるか
00:10:39じっくり憐ませてもらう
00:10:40ちょー 斜意をしてくれよ
00:10:42君がいないからって
00:10:44伊藤グループが潰れるとでも?
00:10:45彼女は頭がおかしいなよ
00:10:47I'll show you how to do this.
00:10:49I'll give you a 30 million dollars.
00:10:51This contract is not my contract.
00:10:57I'll give you a break.
00:10:59I'll stop you.
00:11:01If you're a bad guy, you'll be in trouble.
00:11:03I'll give you a break.
00:11:05I'll give you a break.
00:11:07If you're a contract,
00:11:09you're going to give me a break.
00:11:11You're going to give me a break.
00:11:13You're going to give me a break.
00:11:15I'm going to make a party in front of my husband in the Kurozaki group.
00:11:20I'm not going to forgive that.
00:11:21I'm going to forgive you.
00:11:23Are you going to forgive me?
00:11:25There is still a limit.
00:11:27I'm going to forgive you.
00:11:29But Kurozaki is going to leave this world.
00:11:31I'm not going to forgive you.
00:11:33I'm not going to forgive you.
00:11:37I'm not going to forgive you.
00:11:41Why?
00:11:42You are like a human being, is not appropriate for me.
00:11:46What is it?
00:11:47My bills will stop!
00:12:01What until you really do want me to survive with Kurozaki group?
00:12:03Kurozaki and L settling house with a family.
00:12:06You wouldn't DON'T die.
00:12:07Your love is not right now called Kurozaki.
00:12:09Of course those still loves you.
00:12:11I found an explaining that the Projektor was really triste, there may be any evidence in this situation.
00:12:14You know how it would make the agreement?
00:12:19You can not keep it at the time because you need the topic.
00:12:21You are already convinced you had contracts.
00:12:23You have to complete the agreement with your immediate felt.
00:12:25It doesn't matter how you take identificate.
00:12:26If you don't want to get married, it will not be worth the agreement.
00:12:28If you don't want to miss the agreement, I will be a little bitLet's.
00:12:31If you don't want to sue this country, you won't have to pay attention later.
00:12:33This is gonna be a solution.
00:12:35It will be the case in a way to deal with the American society.
00:12:40That's what I'm doing.
00:12:41It's not a pun.
00:12:42It's not a pun.
00:12:43It's a pun, it's not a pun.
00:12:44I am...
00:12:45I'm dying to die.
00:12:46Why are you here?
00:12:48I've arrived with the agreement.
00:12:49I'm not hiding.
00:12:51There's no one else.
00:12:53He is not here.
00:12:54She's here to kill the future.
00:12:56Here for the future,
00:12:58so I'm going to kill you.
00:13:00This woman's life is not free.
00:13:01I'm not going to do this.
00:13:04So why don't we kill the family?
00:13:06He's not going to kill you.
00:13:07You can't believe I will.
00:13:08I'm a lawyer and a lawyer with the judge.
00:13:10I'm the judge of the judge of the judge of the judge.
00:13:13This is already a judge of the judge of the judge.
00:13:15It's all that we do.
00:13:17That's it.
00:13:19No!
00:13:20What are you doing?
00:13:22Before I was looking at the judge of the judge of the judge of the judge.
00:13:26This is...
00:13:34...
00:13:37...
00:13:39...
00:13:44...
00:13:46...
00:13:48...
00:13:50...
00:13:52...
00:13:54...
00:13:56...
00:14:25...
00:14:28...
00:14:30...
00:14:32...
00:14:34...
00:14:36...
00:14:38...
00:14:41...
00:14:43...
00:14:45...
00:14:46...
00:14:48...
00:14:50...
00:14:52...
00:14:53...
00:14:55...
00:14:57...
00:14:58...
00:14:59...
00:15:02...
00:15:04...
00:15:05...
00:15:06...
00:15:08...
00:15:09...
00:15:10...
00:15:13...
00:15:15...
00:15:16...
00:15:17...
00:15:19...
00:15:20...
00:15:21...
00:15:22...
00:15:24...
00:15:26...
00:15:27...
00:15:28飽きされたんでしょうか?
00:15:34真央
00:15:35君たち二人の芝居はそこまでだ 倉崎総裁が間もなく到着する
00:15:38そこで全て真実が暴かれるな
00:15:41藤原真央 今ならまだ間に合うわよ 私に跪いて謝れば許してあげる
00:15:46倉崎総裁が到着したら今度こそ逃げられなくなるわよ
00:15:49私もあなたにチャンスをあげる 今すぐここで土下座すれば許してあげるわ
00:15:5330秒きっちり機体を床に擦り付けてね
00:15:55I'm a person, I'm going to be able to do it again.
00:15:58If the黒崎 has arrived, we'll see how it will happen.
00:16:02The黒崎 group of the総裁,黒崎匠 has arrived.
00:16:13The総裁,黒崎匠,
00:16:16it's been a bit of a賑やか.
00:16:17Is that he,黒崎総裁?
00:16:19I've seen him before.
00:16:21He is now in the future.
00:16:24You're not a good guy for a good guy.
00:16:26It's all that he's been working for.
00:16:28He's a good guy, and I'm going to kill you.
00:16:30That's what I'm saying.
00:16:32What's the case?
00:16:34He's a good guy.
00:16:36He's a good guy...
00:16:40He's a good guy?
00:16:44He's a good guy.
00:16:46He's a good guy.
00:16:48He's a good guy.
00:16:50He's a good guy.
00:16:52Thank you, Mr. Kurokaki.
00:16:54This is the 5th question.
00:16:56I'll have a new contract.
00:16:58I'll have a contract.
00:17:00I'll have a contract.
00:17:02I'll have a contract.
00:17:04I'll have a contract.
00:17:06Thank you, Mr. Kurokaki.
00:17:08Mr. Kurokaki, Mr. Kurokaki.
00:17:10This is the 5th question.
00:17:12I'll have a contract for her.
00:17:14But you and me are really a friend of mine.
00:17:16You've finally believed me.
00:17:18You...
00:17:20Kurokaki, you're wrong.
00:17:24You're wrong.
00:17:26She's a good girl.
00:17:28She's a good girl.
00:17:30She's侮辱 to kill her.
00:17:32She's a good girl.
00:17:34She's a good girl.
00:17:36Why?
00:17:38You...
00:17:40You're right.
00:17:42You're right.
00:17:44How do you want to kill her?
00:17:46I want to make a long history.
00:17:48You're wrong.
00:17:50You're wrong.
00:17:52You can't make it.
00:17:54You're wrong.
00:17:56It's all bad.
00:17:58I'm sorry.
00:18:00You're wrong.
00:18:02You're wrong.
00:18:04You're wrong.
00:18:05You're wrong.
00:18:06You're wrong.
00:18:07You're wrong.
00:18:08Even though, Kurokaki was the one before.
00:18:10That a good girl!
00:18:12That is a wild girl who was going to leave before us Saki!
00:18:14I'd rather see her son-in-law!
00:18:15I'd rather you.
00:18:18With that, please don't' me.
00:18:20She's here for her mother.
00:18:25Don't let me know!
00:18:27What's your what?
00:18:29You know what I'm saying?
00:18:31You.
00:18:31I'm already married.
00:18:33And after he wrote a last time,
00:18:36I am not a former son-in-law.
00:18:38You're so the head of the Kuro Saki-Takumi's family.
00:18:41I'm not sure how you are playing a particular video.
00:18:47Kuro Saki...
00:18:48The man of this is the Man who is a men of Kuro Saki.
00:18:52Kuro Saki...
00:18:53If you ask somebody to slip them, you'll tell your face.
00:18:57Stop it!
00:18:59I can't understand you.
00:19:01How...
00:19:03What kind of man's fault is that they're not a girl's mother's face?
00:19:06I was the first time dating her.
00:19:08I'm sad that she was very sad, but now I'm grateful for her.
00:19:11She is with her.
00:19:12She is with her.
00:19:14Thank you so much for her.
00:19:15Wow.
00:19:16You're really good at your time.
00:19:19What's wrong with me?
00:19:20I was just a kid who was going to help me.
00:19:22I'm going to be able to continue to grow my help.
00:19:24I'm going to trust you.
00:19:26I'm going to be you.
00:19:28That's not what I'm going to do.
00:19:29The group was trying to grow up here.
00:19:32I'm really going to grow up with my own abilities.
00:19:35Now, we will be able to grow up.
00:19:37We will be able to grow up.
00:19:39Today, we will be able to make the Kuro Saki Group.
00:19:43In the future, Kuro Saki Group will be able to make the Kuro Saki.
00:19:47Kuro Saki, don't you?
00:19:50Kuro Saki Group is able to make the Kuro Saki Group.
00:19:53We need to make the Kuro Saki Group.
00:19:56So, first of all, the foreign company's company and Kuro Saki were able to take Kuro Saki.
00:20:00It's like a joke.
00:20:02Kuro Saki, I'm already going to go.
00:20:05Nightingale!
00:20:11Woman.
00:20:13Woman.
00:20:15Man.
00:20:29Man.
00:20:31You saved the group from the Kuro Saki.
00:20:34I am very評 for you.
00:20:37I am...
00:20:39Kuro Saki.
00:20:41I am very grateful for you.
00:20:43But...
00:20:44I am only a few years ago.
00:20:48Don't worry about it.
00:20:49To be...
00:20:51How will you do it?
00:20:55I have three years.
00:20:57I will spend time for a while.
00:21:00Hello, Sera.
00:21:02Saki, Limo.
00:21:03Kuro Saki, Limo.
00:21:04Kuro Saki, Limo.
00:21:06You remember me?
00:21:07Saki, Limo.
00:21:08I'm not a little.
00:21:10I'm not sure.
00:21:11Sera, I'm suddenly sorry.
00:21:13I'm going to say,
00:21:15I want to go there.
00:21:17But I want to go there.
00:21:18But I want to tell you.
00:21:19I want to tell you.
00:21:20You didn't know?
00:21:21I didn't know.
00:21:22Of course.
00:21:24Then I'll tell you.
00:21:27You...
00:21:28You...
00:21:29...
00:21:30...
00:21:31...
00:21:32...
00:21:34...
00:21:35...
00:21:36...
00:21:39...
00:21:41...
00:21:42...
00:21:44...
00:21:45...
00:21:47...
00:21:48...
00:21:49...
00:21:50...
00:21:51...
00:21:52...
00:21:53...
00:21:54...
00:21:55...
00:21:56...
00:21:57...
00:21:58...
00:21:59...
00:22:00...
00:22:03...
00:22:09...
00:22:11...
00:22:12...
00:22:13...
00:22:14...
00:22:15I don't know.
00:22:17But now, we need to think about how we need to recover.
00:22:21We need to break 200 million dollars.
00:22:23We need to break it down.
00:22:25We need to break it down.
00:22:27What?
00:22:29What?
00:22:31Why are you doing this 200 million dollars?
00:22:33We need to break it down.
00:22:35Let me explain.
00:22:37You have to touch me.
00:22:39I have to help you here.
00:22:41What?
00:22:43I...
00:22:44You have to ask, I don't care about that.
00:22:46Don't worry about the more strong after I saw it.
00:22:48You have to...
00:22:50FUJIWARA家...
00:22:51FUJIWARA家...
00:22:52That...
00:22:53That's the one that was the FUJIWARA GROUP?
00:22:55That's all Sasaki...
00:22:57FUJIWARA家...
00:22:58That's the one that was the FUJIWARA GROUP?
00:23:01So...
00:23:02FUJIWARA家の次女は私の親友で
00:23:04彼女は私のことを
00:23:05FUJIWARA GROUPの外国顧問にしてくれるって言ったわ
00:23:08素晴らしいわねりのさん!
00:23:09FUJIWARA GROUPは
00:23:10The group is going to be able to come back to the new project in the Kanto.
00:23:14There will be a lot of people with the Kanto and the Kanto.
00:23:17So, I'll send you back.
00:23:19Really?
00:23:20Of course, really.
00:23:21Furthermore, the Kanto is going to be held in the Kanto.
00:23:24The Kanto is going to be held in the Kanto.
00:23:27So, you will be invited to the Kanto.
00:23:29This is an opportunity for the Kanto.
00:23:31Even if the Kanto and the Kanto and the Kanto 200 million of the契約,
00:23:33it doesn't matter.
00:23:34In the Kanto, the Kanto is going to be held in the Kanto.
00:23:36Wow!
00:23:37Oh, not the Kanto.
00:23:39My father is going to be held in Kanto.
00:23:41I'll be aware of this Kanto.
00:23:43You may be
00:23:52if you allow me to join the Kanto.
00:23:54more idea than that.
00:23:55You should be all involved in Kanto.
00:23:58I have a gift on the Klug of Kanto.
00:24:00He can only utilize C produbers of the Kanto Wimmer.
00:24:03He led you to the Kanto group right around Venama.
00:24:05That's what I'm going to do!
00:24:07That's what I'm going to do!
00:24:09That's what I'm going to do!
00:24:11I'm going to leave you alone!
00:24:35I don't care!
00:24:37I'm going to leave you!
00:24:39I can't watch you!
00:24:41I'll stop the seatbelt!
00:24:43I'm going to come.
00:24:52Who's this?
00:24:54My uncle!
00:24:56My uncle is here on the day of New York,
00:25:00there is an event that I will be that I have.
00:25:04Thank you very much.
00:25:34Yes?
00:25:35Yes.
00:25:36Yes, I do.
00:25:37Yes, I do.
00:25:38Yes, I do.
00:25:39Yes, I do.
00:25:40Mr. Kuro Saki-Takumi has my car.
00:25:45I'll have to look at it.
00:25:47I'm going to check what I'm trying to find.
00:25:49My car number is clear.
00:25:50Kuro Saki-Takumi's car number is the first car number.
00:25:55Mr. Kuro Saki-Takumi?
00:25:56What's this?
00:25:57Mr. Kuro Saki-Takumi?
00:25:58Mr. Kuro Saki-Takumi is called Fuzi-Takumi.
00:26:01Mr. Kuro Saki-Takumi is called Fuzi-Takumi-Takumi.
00:26:03藤原家の人間だと疑っているんですか?
00:26:05君はどう思う?
00:26:07あまりそうは思いません。
00:26:08藤原家は日本の超一流財閥。
00:26:10真央さんが本当に藤原家の人なら、
00:26:12二流の伊藤の主婦ごときになるわけがないと思います。
00:26:15例えそうだとしても、
00:26:17藤原家の遠い血縁に過ぎないでしょう。
00:26:20君の言うことには一理ある。
00:26:22だけど、僕が見てるのは彼女の人間性であり、
00:26:26彼女の地位ではない。
00:26:28久しぶりね。
00:26:33私の婚約者。
00:26:41匠お兄ちゃん。
00:26:42私はあなたの婚約者よ。
00:26:45そんな冷たい呼び方しないで。
00:26:47どうしてこちらに?
00:26:48私は藤原グループの商談会に参加するためよ。
00:26:52でも、もっと大事なことがある。
00:26:58あなたとの婚約を果たすためよ。
00:27:04ためらってるの?
00:27:05噂のあの女のせいに?
00:27:09あの女。
00:27:10あなたが200億の契約を破棄してまでかばった、
00:27:13元伊藤の女。
00:27:15彼女とどういう関係?
00:27:17関係ない。
00:27:20彼女と私がどういう関係でも、
00:27:22君には関係ないだろ。
00:27:23どうして関係ないの?
00:27:25あなたは私の婚約者。
00:27:26あの女と関わりを持つことは許されないわ。
00:27:28私と君との婚約は、
00:27:29父たちが勝手に決めたことだ。
00:27:32そんなものに従う必要はないだろ。
00:27:33私をバカにしないで!
00:27:34東京からパリまで、
00:27:35私を追いかける男だっているのに、
00:27:37あなたには私が見えないの。
00:27:38別に君をバカにしてるわけじゃない。
00:27:40ただ、君とは会わないんだろ。
00:27:42会わないかどうか。
00:27:43あなたが決めることじゃないわ。
00:27:45黒崎たくみ。
00:27:47私は簡単に黒崎グループを潰せるのよ。
00:27:50戻してるの。
00:27:52たくみお兄ちゃん、ごめんなさい。
00:27:55ちょっと幸運しすぎたわ。
00:27:57ここに来たのは、商談会だけじゃなく、
00:27:594日後の藤原家の継承式にも参加するためよ。
00:28:02その時、藤原家のお嬢様に認められれば、
00:28:04鈴木大団は飛躍するの。
00:28:06藤原家、お嬢様。
00:28:08そうよ。
00:28:17全世界の金融業を片取りひっくり返せるくらいの女王が、
00:28:204日後に正式に藤原家の総裁に就任。
00:28:23彼女と鈴木家が友好関係を築けば、
00:28:26鈴木家はこの国の支配者になれるわ。
00:28:28それが僕と何の関係がある。
00:28:30あなたが大人しく鈴木家に向こう入りして、
00:28:32私の夫になれば、黒崎家にもプラスがあるって言ってんの。
00:28:36私が向こう入りすれば、黒崎が飛躍的に成長するってことか。
00:28:40申し訳ないけど、それはできない。
00:28:42あなたのためにチャンスを与えてるのに。
00:28:44本心は違うだろ。
00:28:46それに、僕にはもう好きな人がいる。
00:28:48好きな人?
00:28:50伊藤翔平の元妻!?
00:28:52彼女の平凡な娘なんて、私が一言言えば消えるわ。
00:28:56彼女に手を出して、覚悟しとくよ。
00:29:00覚悟?
00:29:02あなたに何ができるの?
00:29:14藤原家の御霊嬢。
00:29:16彼女が?
00:29:18いや、それはありえない。
00:29:22彼女が?
00:29:24彼女が?
00:29:26彼女に出された。
00:29:28彼女の子の隠役の内容
00:29:30彼女が凝てて、彼女の子を出された。
00:29:32彼女の子は彼女の子は彼女が変わっている。
00:29:34彼女が的に、彼女の子が出された。
00:29:36I'm not sure you are here, but you're not here anymore.
00:29:39Don't you know that you don't want to get your contract.
00:29:41I'm not sure if you graduate from the Kuro Saki group,
00:29:42and you're not sure if you have 200 million dollars on your contract.
00:29:44I'm not sure you're here, and you're under your head,
00:29:47really. This is a dog-chunk.
00:29:48Mom, you don't want to be upset.
00:29:51I'm not sure if you're getting a contract.
00:29:53You don't want to get a new後ろ-team that you're not.
00:29:56I'm not sure how you are.
00:29:58You have a contract to be revealed,
00:30:00and you're still lying about her.
00:30:02I'm not sure what you're going to do with me here.
00:30:05What are you doing?
00:30:06偶然会ったふり?
00:30:07自意識過剰ね。
00:30:08ここに来たのは招待されたからで、あなたは関係ない。
00:30:11何だ嘘ついてるの?
00:30:12招待された?
00:30:13このホテルは上流階級の大事な会合があるから、あなたみたいな人は入れないはずよ。
00:30:17私、藤原グループの総裁直々に招待されたんだけど。
00:30:21お前、お前、お前。
00:30:22自分が何言ってるのか分かってんのか。
00:30:24嘘にも限度があるんだよ。
00:30:25君が帝国ホテルに帰る資格すらないんだよ。
00:30:28資格がないのはあなた達よ。
00:30:30こんな方法で僕の注意を引いて、何の意味があるの?
00:30:33私たちの地位や立場は変わらないし。
00:30:35そんなことをしても、君がポッケーになるだけだ。
00:30:37藤原グループ総裁に招待されたなんて。
00:30:39口から出まかせもいいとこね。
00:30:41いただきました?
00:30:43あ、ホテルの人?
00:30:45今、藤原グループの役員たちがここに泊まってるよね。
00:30:47ホテルってもう閉鎖されてるんじゃない?
00:30:49おっしゃる通りです。
00:30:50本日、我がホテルは一般のお客様の立ち入りをお断りしております。
00:30:53でしょ?
00:30:54でも、ここにネズミが入ってるんだけど。
00:30:56ネズミ?
00:30:57失礼ですが、どちら様でしょう?
00:31:02彼女はただの、伊藤を追い出されただけのネズミよ。
00:31:06あなた知らないでしょうけど、この女兄さんと離婚した後、すぐに黒崎の総裁と寝たの。
00:31:10本日は重要な貴賓客がいらっしゃるので、何の問題も起こせないと総支配人は言っております。
00:31:15もし、あなたがこちらのお客様と何の関係もないのなら、すぐにお引き取りください。
00:31:20ちょっと待って。
00:31:21どうしたの?怖くなった?
00:31:22怖くなった?
00:31:23遅いわよ。
00:31:24あなたが知らないだけで、私は今夜招待されてるの。
00:31:26これがその招待状。
00:31:28何これ?
00:31:29藤原グループ総裁からの招待状よ。
00:31:31まあさぁ、小道具まで作っちゃって。
00:31:33必死ね!
00:31:34立派な見た目、夜なべして作ったのかな?
00:31:37これが藤原グループ総裁からの招待状だと、どうして信じられるの?
00:31:40信じるかどうかはあなた次第。
00:31:42藤原グループのお印があるかどうか確認すれば済む話よ。
00:31:44藤原グループ?すごいわね。
00:31:46アテルマンさん、ちゃんと確認して。
00:31:48もし本当に貴賓局なら、私たち大変なことになるわ。
00:31:51確認するまでもございません。
00:31:53私はここのホテルで2年間働いておりますが、こんな招待状見たことがない。
00:31:57あなたは責任取れる?
00:31:59偽物ったら偽物よ。
00:32:03誰か来て、彼女を追い出して。
00:32:05彼女に手を出すな!
00:32:07彼女。
00:32:08あなた。
00:32:09この恥知らずな女を連れてきたのは。
00:32:11相変わらず、私の身分を知りながら失礼な態度。
00:32:14今度は誰をしろ盾につけた。
00:32:16黒崎グループは一流の企業かもしれないけど、
00:32:18藤原グループの前ではなんでもないわ。
00:32:20私たちは正式に招待されてるの。
00:32:22その通り。
00:32:23チャンスは私たち伊藤のもの。
00:32:24黒崎グループではないわ。
00:32:27私の貧客が到着する時間です。
00:32:29こんな迷惑な曲を放っておいたら、
00:32:30支配人の高橋さんに咎められる。
00:32:32誰か来て!
00:32:33帰路を追い出して!
00:32:34ちょっと待って。
00:32:35高橋優作に電話する。
00:32:36辛いな。
00:32:37高橋さんは総支配人ですよ。
00:32:38あんたが相手にされるわけないじゃない。
00:32:40気が付く名前を呼ばないで。
00:32:41高橋。
00:32:42高橋。
00:32:43藤原舞うよ。
00:32:44下のルビーで問題が起きてるの。
00:32:463分で解決しなさい。
00:32:47早くやりなさい!
00:32:48こんな迷惑な曲を追い出して!
00:32:50少しは腕が立つようですね。
00:32:53でもここは帝国ホテル。
00:32:55藤原グループ参加の高級ホテル。
00:32:57ここで問題を起こしたことを誤解するわよ。
00:33:03大丈夫。
00:33:04彼らもタイムリミットや。
00:33:05渡辺!
00:33:06何をやっている?
00:33:11大変失礼です。
00:33:12参加者様。
00:33:14で、ここの距離。
00:33:15どこかさん。
00:33:16責任は本当にバカ。
00:33:20早く謝りなさい。
00:33:21支配人。
00:33:22これは一体どういう意味ですか?
00:33:24どういうこと?
00:33:25そして支配人はこんな女に。
00:33:30責任を取ってくださいます。
00:33:32彼女が私の招待状を勝手に破いて、
00:33:34私と倉崎さんを追い出そうとしたのに。
00:33:36私の招待状が偽物だと言い張って。
00:33:38お前。
00:33:39自分が何をやったか分かっているのか。
00:33:40支配人。
00:33:41私はあなたの指示に従くだけです。
00:33:43問題を起こすなと言われたので。
00:33:44もういい。
00:33:45君は介護だ。
00:33:46藤原様大変申し訳ございません。
00:33:47今夜は私どもの抵抗行動の目的にはございました。
00:33:49どうかお許しください。
00:33:51今夜出て行くのはあなたたちみたいね。
00:33:53何の話。
00:33:54支配人。
00:33:55その女は伊藤追い出されたただのパンピーよ。
00:33:57どうしてそんなに敬意を示すの。
00:33:58彼女は今夜、
00:33:59藤原グループの総裁に招待された貴賓客だから。
00:34:01彼らと話すのは時間の無駄だから。
00:34:04上に案内してちょうだい。
00:34:06倉崎さんは私の友人だから。
00:34:07礼儀を持って接して。
00:34:09この人たちは知らない。
00:34:10勝ち込まれました。
00:34:11では藤原様。
00:34:12こちらでどうぞ。
00:34:14大変申し訳ございません、黒崎様。
00:34:16今夜総裁に招待されたのは、
00:34:17藤原様お一人だけとなってきます。
00:34:19あなたも上がることはできません。
00:34:20黒崎さん、今日はありがとう。
00:34:22もう大丈夫。
00:34:27お嬢様。
00:34:28お父様は最上階のスイートルームにとお越しです。
00:34:30直接上がってください。
00:34:31あちらの無関係な者どもは、
00:34:33早急に解除いたします。
00:34:38彼らを追い出せ。
00:34:41本当に魔王に会わなくていいのか。
00:34:43大丈夫よパパ。
00:34:44皆さんには継承式があるでしょ。
00:34:45それに私、
00:34:46CFOの藤原さんと会談に行くの。
00:34:47そうか。
00:34:48ハグブスの取りまとめ、
00:34:50本当に感謝しているよ。
00:34:51私は、お前たち二人が仲良く目標に向かっているのを見ていると、
00:34:54本当に嬉しい。
00:34:55魔王の母を早くに亡くして、
00:34:58悲しみの中で君のお母さんと出会った。
00:35:00中学生の頃、
00:35:01君たち二人が血が繋がってないことが分かっても、
00:35:03君たちは気にせずに、
00:35:04手を繋ぎ合って育ってくれた。
00:35:06父さんの心配は気流だったよ。
00:35:08パパ。
00:35:09干渉的なのは私のせいよ。
00:35:10最近ずっとその話ばかりしてる。
00:35:12仲良しだと?
00:35:13仲良しだと?バカめ。
00:35:14この老害を早く引きずり下ろして、
00:35:15目障りの姉にも消えてもらう。
00:35:17新しい時代は君たちが担うんだ。
00:35:18これからもよろしくだろうよ。
00:35:20さあ、送れちゃうわ。
00:35:21またねパパ。
00:35:22姉さんによろしく。
00:35:27おかしい。
00:35:28サラがここで私と会ってくれるはずなのに。
00:35:34あ、くそ。
00:35:35一平用のエレベーターか。
00:35:37じゃあさま、こちらへどうぞ。
00:35:42藤原真央?
00:35:43ありえない。
00:35:44見間違えただけよ。
00:35:45あの捨て猫がここにいるわけない。
00:35:48本当に?
00:35:50高橋さん、彼女が一体何者ですか?
00:35:52藤原さまには身分を明かすなと言われております。
00:35:55鶴崎さんすみませんが、お待ちください。
00:35:57分かりました。
00:36:01どうぞ。
00:36:03パパ。
00:36:04久しぶりで。
00:36:05よく戻ったね。
00:36:06離婚のことを聞いたよ。
00:36:07外大変だったろ。
00:36:08何も力になってやれなくて、本当にすまないことした。
00:36:11大丈夫。
00:36:13ひどく傷ついたけど。
00:36:15今はそれが糧になってる。
00:36:16相変わらずの精神の強さ、恐れいるよ。
00:36:20まあ、座ってくれ。
00:36:24藤。
00:36:26よく戻ったな。乾杯。
00:36:32疲れた。
00:36:35疲れた。
00:36:36伊藤のことか。
00:36:37翔平とその家族。
00:36:38伊藤花子と伊藤遥子。
00:36:40矢崎努力との200億の取引が成立しそうになったことだ。
00:36:43私を切り捨てた。
00:36:44金を目の前にすると、人は変わってしまう。
00:36:48確かに、伊藤がそういう人間だったというのは非常に残念だが、
00:36:52ある意味縁が切れてよかったと思い。
00:36:54でも、世の中にはそういう人ばかりじゃない。
00:36:56お父さんが信頼している人はな、みんな貧しくても誇りを持ってる。
00:37:05そうだね。
00:37:06お前のお母さんもそうだ。
00:37:07お前も覚えてないかもしれないが、
00:37:09お母さんは貧しい家庭で育ったが、
00:37:10人間としての心や誇りを忘れたことはなかった。
00:37:13闘病中でさえも。
00:37:15そっか。
00:37:18ねえ、パパ。
00:37:19最近会うためにそういう話してる。
00:37:21ちょっと感傷的なんじゃないの?
00:37:23そうか。
00:37:24感傷的といえば、さっきサラにも同じこと言われた。
00:37:26サラは仕事があるって、もう先に帰ったかな。
00:37:28サラ。
00:37:29サラが来てるのね。
00:37:30早く会いたいわ。
00:37:32何があろうと、世界への信頼を失ってはいけない。
00:37:35必ずどこかに自分の居場所があるもんだ。
00:37:39高橋、クマジョが痛い。
00:37:40それで、もう、結論は急がないが、
00:37:42継承式を行う連絡をしたのは君だ。
00:37:44グループを継ぐと決めたと思っていいのかな?
00:37:46それとも、ただの復讐かな?
00:37:48私は道を示したい。
00:37:50日本には昔から栄枯清水という言葉があるわ。
00:37:52力を持った人間が間違った行動を続ければ、
00:37:55いずれその力にも終わりが来る。
00:37:57日本最大手の私たち藤原グループは、
00:37:59みんなの見本にならなければならない。
00:38:01パパ、目的は復讐じゃない。
00:38:03私が一人の人として家を背負って、
00:38:05この社会を導いてみせる。
00:38:07なるほど。わかった。
00:38:09私が全力でサポートしよう。
00:38:11いいえ、パパ。
00:38:13検証式までの間、
00:38:14私はパパのサポートを借りずに戦うわ。
00:38:16やられっぱなしじゃ悔しいもの。
00:38:19彼女は一体、何を隠してるんだ。
00:38:23待っててくれたもん。
00:38:24いつまでも待ちますよ。
00:38:26黒崎さんはロマンチストなのね。
00:38:28こんなところで一人で待ってたら、
00:38:30ロマンチストにもなりますよ。
00:38:32センチメンタルの間違いかしら。
00:38:35おやすみなさい。
00:38:37おやすみなさい。
00:38:38マンさん!
00:38:40本気で、私とのこと考えてくれないから。
00:38:44それ…
00:38:46黒崎さん、冗談が過ぎますよ。
00:38:49何でるんですか?
00:38:50冗談じゃない。
00:38:52はぐらかさないで聞いてくれ。
00:38:54あなたが離婚したことも。
00:38:56私は気にしない。
00:38:57私は彼とは違う。
00:38:58だから、私だけを見てほしい。
00:39:00今はそういうことを考えたくないの。
00:39:04ごめんなさい。
00:39:06大丈夫。
00:39:08私のことがキープだと思ってくれてもいいか?
00:39:10キープ?
00:39:11そんな風にしないわ。
00:39:13ところで、
00:39:14招待状は受け取った?
00:39:15受け取りました。
00:39:16ですが、聞いたところによると、
00:39:18鈴木家が他の権力者と手を組んで、
00:39:20黒崎が藤原区から指示を得る可能性を
00:39:22全て排除するつもりらしい。
00:39:24だから、今回は諦めて出席するのをやめました。
00:39:26黒崎さん。
00:39:28あなたに関する私の少ない知識から見ても、
00:39:30あなたは失敗して簡単に諦めるような人ではないはず。
00:39:33どうして今回は自信がないの?
00:39:35買いかぶりすぎですよ。
00:39:36私はただの臆病者です。
00:39:38残念ね。
00:39:40一緒に行こうと思ってたのに。
00:39:42あなたも行くのか?
00:39:44何か問題でも。
00:39:45行くのは、やめてもらいたい。
00:39:48どうして?
00:39:52私が商談会に参加する資格がないと思ってるの?
00:39:54誤解しないでくれ。
00:39:56もし行けば、傷つくことになるかもしれない。
00:39:59それでも行きますか?
00:40:01鈴木家のことを言ってるの?
00:40:02鈴木家の霊場、鈴木由紀のことだ。
00:40:05彼女と会ったこともないわ。
00:40:08なのにどうして私がひどめに。
00:40:10私と彼女は、婚約関係がある。
00:40:14でもそれは私たちが勝手に決めたことだ。
00:40:16彼女は高圧的で独断的。
00:40:18先日の契約式の意見を聞いて、
00:40:20昨日私を訪ねてきたんだ。
00:40:22なるほど。
00:40:24彼女が私と黒崎さんとの間に何かがあると勘違いをして、
00:40:28私を恋に傷つけるかもしれないと心配してるのね。
00:40:31鈴木由紀は、手段を選ばない。
00:40:34だから、どうしても行くって言うんだったら、
00:40:36私のパートナーとして行ってほしい。
00:40:38そうすれば、彼女の怒りはあなたではなく、
00:40:40私に向かうと思う。
00:40:42オッケー。
00:40:44黒崎さんが守ってくれたら、怖いものはないわ。
00:40:48商談会に着て行くドレスがまだないの。
00:40:50明日一緒に買いに行ってくれる?
00:40:52明日一緒に買いに行ってくれる?
00:40:54もちろん。
00:40:56どうして…
00:40:58ああ、偶然ね。
00:41:02地点猫の藤井は、です。
00:41:04そっちこそ、泥棒猫の佐々木梨乃さん。
00:41:06傷者を連れ回してると、
00:41:08あなたの名前にも傷が付いちゃいますよ。
00:41:10君こそ、高級ドレスじゃその女の嘘を隠せない。
00:41:14鶴瓶の佐々木梨乃さん。
00:41:16黒崎さん。
00:41:18鶴瓶の藤井は、
00:41:20凄く鶴瓶の藤井がある。
00:41:22ちょっと!
00:41:24うちが先を並びなさい。
00:41:26まあ、おう。
00:41:28君にはここの服が高すぎるんじゃないか。
00:41:30まあ、おかの店であるよ。
00:41:32I don't know where to go, but I don't know where to go.
00:41:38I'll go back and get back.
00:41:40No, you're right.
00:41:42It's perfect for you.
00:41:47Yes, Kondo.
00:41:49I need a little help.
00:41:52I don't know how to buy it, but I didn't want to buy it.
00:42:06No, I didn't want to buy it.
00:42:10I'll buy it.
00:42:12I'll buy it.
00:42:14I'll buy it.
00:42:16I'll buy it.
00:42:18I'll buy it.
00:42:20It's a good look.
00:42:22I'll buy it.
00:42:24You're a good look.
00:42:26I'm going to buy it.
00:42:28I'll buy it.
00:42:30I'll buy it.
00:42:32I'll buy it.
00:42:34I'll buy it.
00:42:36I'll buy it.
00:42:38I'll see you next time.
00:42:42I'll see you next time.
00:42:56I'll see you next time.
00:42:58But you're going to be here with the Kurozaki.
00:43:00You're going to be here with me.
00:43:02Why are you here?
00:43:04Kurozaki, today's event is the elite.
00:43:08The Kurozaki group is the Kurozaki group.
00:43:10You can't reach the Kurozaki group.
00:43:12What are you going to be?
00:43:14Are you going to be here?
00:43:15Of course!
00:43:17I'm behind you, Kurozaki.
00:43:19Kurozaki group is the Kurozaki group.
00:43:21I'll be here with the Kurozaki group.
00:43:23Kurozaki group.
00:43:25Kurozaki group.
00:43:28The Kurozaki group, lol.
00:43:30This is a different playester of Kurozaki.
00:43:32Kurozaki group!
00:43:35Kurozaki group!
00:43:44Kurozaki group!
00:43:49ですねぇー
00:43:53ワガビに行ったか?
00:43:54ヤマホルシブス
00:43:56間違いだってわかるよな
00:43:58藤原麻央 黒崎匠に縋り付いて ドレスで着飾って
00:44:02自分がメーカーのお嬢様とか勘違いしてんじゃないよ
00:44:05もういいわ 無知の者たちと争う必要はない
00:44:08私たちもやるべき人がある
00:44:10リノさんが言うとりだ
00:44:11翔平 早く中に入りましょう
00:44:15これが何かわかるよな
00:44:16That's why I wanted to use the invitation for Yitouke.
00:44:19I'm not sure if I can't.
00:44:21I've never seen it before.
00:44:24But I'm wrong with you.
00:44:26I don't have a chance to meet you.
00:44:28I don't have a chance to meet you.
00:44:30I don't have a chance to meet you.
00:44:35You're right, Yitouke.
00:44:37You're right, Yitouke.
00:44:41I don't have a chance to meet you.
00:44:44Oh
00:44:49I have no doubt that this is a招待所.
00:44:53Oh
00:44:57Is that a招待所?
00:44:59Is that a招待所?
00:45:01I'm a Sasaki of the young girl.
00:45:04I'll check this招待所.
00:45:06Sasaki, you need to have no need to do that.
00:45:09I've got an招待所 now.
00:45:10That's not it! I'm from the FUJIWARA Group.
00:45:13I'm from the foreign department.
00:45:14I'm from the foreign department.
00:45:16I'm from the president.
00:45:17I'm from the right side.
00:45:18Let me explain.
00:45:19Even if I said,
00:45:20I'm only going to go to the top of my指示.
00:45:22I don't want to say anything, but you don't have to do this.
00:45:25This指示 is from my上司, KONDOW.
00:45:28If you have a question, please ask him directly.
00:45:30KONDOW?
00:45:32What is this?
00:45:33That's strange!
00:45:35I know! You're from KONDOW.
00:45:37KONDOW!
00:45:38You don't have to say anything!
00:45:39KONDOW!
00:45:40KONDOW!
00:45:41KONDOW!
00:45:42KONDOW!
00:45:43KONDOW!
00:45:44I'm still young.
00:45:45I'm still young.
00:45:46I'll see you in the next day.
00:45:48I'll go home.
00:45:49I'll go home.
00:45:50How are you?
00:45:51How are you?
00:45:52How are you?
00:45:53We're going to have a meeting.
00:45:54We will have a meeting.
00:45:55We will have a meeting.
00:45:56We will be at the meeting.
00:45:57We will be at the meeting.
00:46:03She is also a meeting.
00:46:04GUROSAKI GROUP
00:46:31You come here.
00:46:34Come on.
00:46:36Why?
00:46:37I am a contractual.
00:46:39You have to say I'm wrong.
00:46:43You,
00:46:43from the former Itho Mao.
00:46:46I'm now I'm Fuzhara.
00:46:49You?
00:46:51Suzuki's daughter.
00:46:53Suzuki?
00:46:54I'm Rikumi.
00:46:56I'm the host of Fuzhara's daughter.
00:46:58I'm the host of Fuzhara's daughter.
00:47:01Yes.
00:47:03First of all,鈴木.
00:47:05Do you want to invite me to talk to you?
00:47:07I'm going to talk to you with巧妙.
00:47:10If you're going to talk to me, you're going to talk to me.
00:47:13First of all, I don't want to talk to you.
00:47:19Second of all,鈴木.
00:47:20You're going to talk to you with巧妙.
00:47:22You're going to talk to me.
00:47:24You're going to talk to me.
00:47:26You're going to talk to me!
00:47:28You're going to talk to me.
00:47:33I'm not going to talk to you.
00:47:35You're going to talk to me.
00:47:37What do you think?
00:47:39That's right, John.
00:47:41He's not chosen by the middle school.
00:47:43I'm going to talk to you.
00:47:45You're going to talk to me.
00:47:48If you want to choose me,
00:47:51or if you want to choose the woman.
00:47:53I'm not sure how to choose me, but I'm not sure how to choose me.
00:48:00So, what are you doing?
00:48:07Kurozaki, you said that you were here for me.
00:48:14I also came here for you. You are free.
00:48:17I'm not sure how to choose. I'm not sure how to choose. I'm not sure how to choose.
00:48:25Maa-san?
00:48:35Kurozaki, I'm not married with you.
00:48:40員長 今この場を持って、鈴木家との婚約は破棄させてもらい 。
00:48:43私には、心に決めた人がいる。
00:48:47それでいいのね。
00:48:50Kurozaki匠、後悔するわよ!
00:48:51Kurozakiグループを 潰してやるわ。
00:48:53やってみろ!
00:48:55そんな私には屈しない。
00:48:57私は、権力ではなく実力で、
00:49:00私の家と、グループを守ってみせる!
00:49:03友達会が訓されます。皆様、お集まりください。
00:49:10Transcription by CastingWords
00:49:40I'm a huge fan of the Fuzukiuki.
00:49:44I'm a huge fan of the card.
00:49:47I'm a huge fan of your heart.
00:49:51I'm a huge fan of you.
00:50:00Kuro Saiyuk, it's been a long time.
00:50:03Kuroi, Kuroi, it's been a long time.
00:50:05It's been a long time for this.
00:50:07I'll introduce you to Fuzukiukiuki.
00:50:09She's the best friend of the business.
00:50:11And today in me.
00:50:12His offspring holds him
00:50:14I'm a girlfriend of Vukiuki.
00:50:16and she's leave yexisting a Virala.
00:50:18Didn't you lose if you could ask.
00:50:20I won't have theese familial than.
00:50:22But she won't.
00:50:23Midori and I will brush you.
00:50:26What!?
00:50:29What's the name of a woman.
00:50:31Your level is no space.
00:50:34Your level doesn't it.
00:50:35Anyway...
00:50:36If you have a Sense-On 타まer,
00:50:38You are now on the right side of me.
00:50:42Stop it!
00:50:43The ones who are in this war are the Japanese military.
00:50:47The bodies look into it!
00:50:48Keep it on, Kigawa.
00:50:50You are already the one who's aroused from me.
00:50:55Kurozaki...
00:50:56You are originally from this war, but you have to lower your lives.
00:51:01So...
00:51:02You are here to sit where you are.
00:51:03You are now here.
00:51:04Now, how are you going to be here?
00:51:07Kurozaki, you can hear me as much as you're telling me.
00:51:10You're like you're like you're like you're trying to teach me.
00:51:14Kurozaki, Kiyani, let's stop.
00:51:17This woman is a woman who lives in a woman.
00:51:20This woman is married only so much today.
00:51:21Today is Kurozaki and I have so much intimate relationship.
00:51:26You don't have to tell me how you're doing.
00:51:29I'm gonna be my strength.
00:51:31Please!
00:51:32There are many people in Tokyo,
00:51:36and there are many people in the city of Tokyo.
00:51:39There are many people in this country.
00:51:43They are going to be a big face of her face?
00:51:46I am going to be a big face of Susuki.
00:51:48How are you?
00:51:50I am going to be a new kid.
00:51:53Yes!
00:51:54I am going to be here in this country.
00:51:57I'm going to get out!
00:51:57Let's get out!
00:51:58Get out!
00:51:59I know!
00:52:00Come on!
00:52:01Come on!
00:52:02Come on!
00:52:03Come on!
00:52:04I know.
00:52:05This is the right of the world, Mii.
00:52:08Fujimura, you are just a person who is hidden behind the men.
00:52:14I've been a champion for a single one.
00:52:19Who said it was the one who told me?
00:52:22I'm the one who told me...
00:52:29アワファアワファ
00:52:33Ah!
00:52:34This is your選挙!
00:52:36That is your only friend.
00:52:38Only who are her men,
00:52:40unless you guys are in touch,
00:52:42if you are in your vision,
00:52:43this is true.
00:52:45This is true.
00:52:46This is true.
00:52:48Why do you feel like you?
00:52:50You're i-
00:52:51You were like,
00:52:52I i-
00:52:56You didn't have any mom.
00:52:59So far is you.
00:53:01You were so happy.
00:53:03You can't get any more!
00:53:05Don't look at this girl!
00:53:07You can't see her so much?
00:53:09You do so!
00:53:10If you are here to stop,
00:53:13I will fight you all!
00:53:15He's the only one that I will kill you!
00:53:16You're the only one for me,
00:53:18because he's the only one for me.
00:53:20He doesn't have a choice for me...
00:53:22But he doesn't have a choice for me.
00:53:24He's the only one for me.
00:53:26He's the only one for me.
00:53:28You're the one for me.
00:53:31寒い前だったらクロスティグループを発散させて
00:53:38窒風、見て!
00:53:42窒風グループの株価が急落していくわ
00:53:45何?
00:53:46中でいって何が起きているかかしら?
00:53:48じゃあまあ見ろ
00:53:49何にせよクロサキもあの女も終わりね
00:53:51確かに気分はいいわ
00:53:53一体誰が何を?
00:53:54恐らく鈴木
00:53:56鈴木ゆき
00:54:00I'd say that I'm the king of Kurozaki.
00:54:05Kurozaki, Raza, Raza.
00:54:06Raza, Raza, I'll be the king of Kurozaki.
00:54:09I'll be the king of Kurozaki.
00:54:11It's fun to have.
00:54:14It's not going to be ready yet, but I'll be happy.
00:54:19Kurozaki, thank you for today.
00:54:23I'll have to keep you in tomorrow.
00:54:26I'll take you in.
00:54:30It's time for a few minutes.
00:54:37What are you talking about?
00:54:39Hello, Yamamoto. I'm Hizora.
00:54:42Can you hear me?
00:54:45Hey, you!
00:54:47You're just kidding me!
00:54:49Don't talk to me!
00:54:50Don't talk to me!
00:54:51You're the only thing!
00:55:00Thank you, Yamamoto.
00:55:04Thank you, Yamamoto.
00:55:05Thank you, Yamamoto.
00:55:07Thank you, Yamamoto.
00:55:09Thank you, Yamamoto.
00:55:11Maasa.
00:55:12What?
00:55:13What?
00:55:14It doesn't matter.
00:55:15What?
00:55:16What?
00:55:17What?
00:55:18What?
00:55:19What?
00:55:20The group is going to go down.
00:55:23What?
00:55:24What?
00:55:25What?
00:55:26What!
00:55:27What?
00:55:28What?
00:55:29What?
00:55:30I'm saying.
00:55:31What?
00:55:32He and his group are saved.
00:55:34I'm trying to figure it out.
00:55:36How happened?
00:55:37I'm going to go down the college in college, right?
00:55:41What?
00:55:42You're lying.
00:55:43You're lying.
00:55:44You're lying.
00:55:45But even though it's not changing the situation.
00:55:50The situation isn't changing.
00:55:52You're lying.
00:55:54There's no one else.
00:55:56It's different.
00:55:58It's better than mine.
00:56:00It's Aoi Yanagi's team and Aoi Yanagi's team.
00:56:03The group of Suzu-ki-san had 5 minutes left,
00:56:06but he's only one minute left.
00:56:08My team will focus more than the power of his team.
00:56:12I'm going to compete with him and the other side.
00:56:16I don't think so.
00:56:21What are you doing?
00:56:23I'm going to be a young guy.
00:56:25I'm going to be a young lady.
00:56:27I'm going to be a young lady.
00:56:29I'm going to be here with the Aoi Yanagi.
00:56:33Thank you, Aoi Yanagi.
00:56:36But now, I'm not going to be at this place.
00:56:40There's no place.
00:56:46Here is!
00:56:47I can sit here.
00:56:49I'm so crazy.
00:56:50アソコは商談の最高生だと君は自分は誰だと思ってる。
00:56:54その時から離れろ!
00:56:56あれは藤原グループCFO東堂隆。
00:57:01貴様の偽様のつもりだ!
00:57:04その時が誰のために用意されたものか分かって偽ってるのか!
00:57:07あなた、私は知らないの?
00:57:09お前は誰か知らないが、その時は藤原家のグレージのために用意したものだ!
00:57:14早くそこから離れろ!
00:57:16噂に聞く。今夜の商談会に現れる大物。
00:57:19それが藤原の御霊状だ。
00:57:22耳が聞こえないのか!?
00:57:24早くそこから離れると言ってるんだ!
00:57:26聞こえないのか!?
00:57:28藤田さん、あなたが私のことを知らないと言うのなら、後悔のことは許してあげます。
00:57:33私こそ、その藤原家の霊状、藤原真央よ!
00:57:41君は、やはり本当に。
00:57:44お前みたいなご娘が、藤原家の御霊状偽るとは、本当に愚かだ!
00:57:50あなたが藤原家のCFOだと言った?
00:57:53私は知らないわ。
00:57:553年間、藤原のお嬢様の推薦で、CFOを務めている。
00:57:59お前のことなんか、見たこともないぞ!
00:58:023年、伊藤家にとついてた時期と一致する。
00:58:05見識のない田舎者め。
00:58:08藤原家の御霊状偽ることの結果を、顧みないで。
00:58:12私は喫水犬藤原家の血を引く者。
00:58:14貴方が私のことを知らないと言うのなら、
00:58:17むしろ貴方が本当にCFOかどうか怪しいわ。
00:58:20おい!誰か、この女をくれていけ!
00:58:24藤堂貴典、貴方に一度だけチャンスをあげる。
00:58:27私の身分を貶めるように指示したのが誰か教えません?
00:58:30偽物は偽物だ!
00:58:32指示などされていない!
00:58:34君もが殺された!
00:58:38鈴木さんが、君のために上場借りを求めたんだ!
00:58:42君は自らともちゃんと潰したんだ!
00:58:46今知らぬぞ!
00:58:48だけど、
00:58:49バダダ!
00:58:51グループの散られおしが、
00:58:54藤原家の犬が、
00:58:56いつから主人に駆けつけようになったんだ?
00:58:58藤堂さん!
00:59:01藤堂さん。
00:59:03どうしたこと?
00:59:04ああ!
00:59:05ちょっと、あなた誰ですか!?
00:59:07間違えていません。
00:59:08処罰すべきは、この下鮮な女子!
00:59:10藤堂くん、普段のおとなしい君が、
00:59:16どうして今日、こんな反抗的なことをしたのか?
00:59:20誰かに金をもらったのか?
00:59:23それとも誰かに弱みを握られたのか?
00:59:25藤堂さん。
00:59:27私は!?
00:59:28大丈夫だ。
00:59:30背後の支持者を問い正す方法はたっぷりある。
00:59:33藤堂さん。
00:59:35誰か、この老敵者をつまみ出せ。
00:59:38藤堂さん。
00:59:39僕は許してください。
00:59:40私は救わなかったんです。
00:59:42藤堂さん。
00:59:43私は間違っていました。
00:59:45藤堂さん。
00:59:46間奥お嬢様。
00:59:48遅れですいません。
00:59:50間奥お嬢様。
00:59:54近藤、ちょうどよかったか?
00:59:58近藤、もしかして、
01:00:01藤堂グリップ第一記者の近藤義一。
01:00:04これはどういうことですか?
01:00:08どういうことだ?
01:00:09君は名士たちを先導して、
01:00:11私の大事なお嬢様を侮辱し、
01:00:13彼女の道を断とうとした。
01:00:15What's your goal?
01:00:17No way!
01:00:19Really?
01:00:21She's like a friend of藤原?
01:00:23Do you still have to ask?
01:00:25He's the one who is the daughter of藤原.
01:00:29She's the daughter of藤原.
01:00:31She's the daughter of藤原.
01:00:33She's the daughter of藤原.
01:00:35She's the daughter of藤原.
01:00:37She's the daughter of藤原.
01:00:39She's the daughter of藤原.
01:00:41She's the daughter of藤原.
01:00:45She's the daughter of藤原.
01:00:47That's the daughter of藤原.
01:00:49I was the daughter of藤原.
01:00:51I killed my father.
01:00:57All right.
01:00:59My mother has been there.
01:01:01I saw a huge death.
01:01:03It's.
01:01:05It's.
01:01:07It's.
01:01:09It's time for me!
01:01:11What are you doing?
01:01:13If you don't want me,
01:01:15鈴木 is now going to you.
01:01:17You won't!
01:01:19You won't!
01:01:21You won't!
01:01:23You won't!
01:01:25You won't!
01:01:27You won't!
01:01:29I'll go to the entire group.
01:01:31I'll go to the other group.
01:01:33鈴木 Group is now going to you.
01:01:35At the time, the firm and the firm and the firm,
01:01:37the company, the firm,
01:01:39all of them will be the same thing.
01:01:41What?
01:01:43You're lying!
01:01:45You won't have to do that.
01:01:47There are people here,
01:01:49who think you can't get such a bad thing.
01:01:51You're all alone.
01:01:53You're lying!
01:01:55You're lying!
01:01:57You're lying!
01:01:59You're lying!
01:02:01I don't know.
01:02:31I'm sorry.
01:02:33I'm sorry.
01:02:35I'm sorry.
01:02:37I'm sorry.
01:02:38I'm sorry.
01:02:40I'm sorry.
01:02:41I'm sorry.
01:02:42I have no idea what you're doing.
01:02:43I will respond to some of those things.
01:02:47How do you?
01:02:49Please.
01:02:50I'm the same.
01:02:52Even though I'm not.
01:02:54Even though I'm not.
01:02:55I'm not.
01:02:57I am not.
01:02:59I'm sorry to tell you.
01:03:01You said that you are not afraid of Fudiswara.
01:03:06You two, and the other people here,
01:03:10have already said that I'm sorry for the fact that I didn't know.
01:03:13I'll take care of my body and take care of it.
01:03:20Fudiswara?
01:03:21I'm not looking for Fudiswara's life.
01:03:27It's going to be a lot of flowers, and it's going to develop a country's economy.
01:03:33However, I'll be able to join the meeting of the Cura Saki Group and the Aoi Yana Gi財団.
01:03:41Please take that away.
01:03:44I don't know.
01:04:14Do you have any puns?
01:04:15You can't make a plan for the party!
01:04:16I am not a member of the party at the party!
01:04:17I am not a member of the party.
01:04:18You are not a member of the party!
01:04:20I am not a member of the party!
01:04:21I have no one in mind.
01:04:23The party has been a member of the party in the party.
01:04:27I am an agreement that they have moved from me.
01:04:30I am going to join.
01:04:31You are going to be a leader now.
01:04:34If you are a member of the party,
01:04:35if you are a member of the party,
01:04:37we will not have a commitment to Niko to the party.
01:04:41権力に縋って上裏に登ろうとするあの女は結局で腐っていくだけなんだよ
01:04:51藤原様ありがとうございます
01:04:53何?私の正体を知って距離を感じてるの?
01:04:57さっき魔王を守る姿を見せてたじゃないか
01:05:00近藤さん、私は?
01:05:01黒崎さん、今夜君が魔王を守るために彼らと戦う姿を私たちは全部見ていた
01:05:09藤原さん、継承式が終わった後個人的なことを考えなければなりません
01:05:16黒崎さんは合格だと思います
01:05:20近藤…
01:05:22藤原さん、本日は面白いものを見させていただきました
01:05:26商談での決定はお二人にお任せします
01:05:30では邪魔者はこれで失礼します
01:05:34さあ、始めましょう
01:05:37どうしたら…
01:05:41お父様、私どうしたらいいの?
01:05:44よくもやってくれたな
01:05:46私の家が、金が、お前を甘やかした
01:05:49これはその対象だ
01:05:51残念だが、今回ばかりは何も助けてやれない
01:05:54まずは一人でバイトでもして生きてみることだ
01:05:56しばらく顔を見せるな
01:05:58お父様…
01:05:59お父様!
01:06:01お父様!
01:06:07お父様!
01:06:09お父様!
01:06:10お母様!
01:06:11お母様!
01:06:12私を殺しに来たのね!
01:06:14殺す?
01:06:15とてもユニークな発想ね!
01:06:17私はあなたを助けに来たのよ
01:06:19私はあなたを助けに来たのよ
01:06:20あなた、藤原真央に手人じゃないの?
01:06:23彼女の手人?
01:06:25藤原真央がそんなに偉いと思う?
01:06:27藤原真央がいつから藤原グループを代表するようになったのかしら
01:06:31正当な後継者はその私、藤原真央?
01:06:35藤原真央?
01:06:363年前、藤原真央は身を離れて家業に関わらず
01:06:40二流の伊藤家に嫁いだ
01:06:42今、彼女は伊藤から追い出されて
01:06:44再び藤原家を継ごうとしている
01:06:46一体どんな面下げて帰ってきたのかしら?
01:06:49でも、明後日は藤原家御霊場の継承式が行われていたの
01:06:53誰が?
01:06:54家主の像を告げるのは真央だけだと言ったの
01:06:58あなた、藤原真央を破滅させる手伝いをしない?
01:07:03成功したら、あなたをうちのグループに加えてあげる
01:07:07はい、喜んで
01:07:10鈴木由紀は、さらお嬢染のために全力を尽くします
01:07:14何をすればいいですか?
01:07:16もし、彼女が消えたら
01:07:20私は藤原家唯一の継承者になる
01:07:23安心ください
01:07:25必ずやり遂げます
01:07:28あなたの正体が藤原家の御霊場だとして驚きました
01:07:41前から予感はありましたが、本当にそうだと
01:07:44本当に驚いたのは、あなたが今日私を必死で守ってくれたことよ
01:07:50あさっての継承式で会いましょう
01:07:53はい、会いましょう
01:07:56会いましょう
01:07:58と warrant
01:08:01就認識
01:08:03やさら Come
01:08:06あなたのお嬢さま
01:08:07が、精の力が尽くされてさ
01:08:11決めた
01:08:12というんちゃん
01:08:13にしろ
01:08:14あなたのお嬢さに
01:08:18いくつろげた
01:08:19いくつろげた
01:08:21What's your name?
01:08:23Sarah! I'm going to go!
01:08:25I'm going to tell you that you're going to be in the city of Kyoto.
01:08:27Are you okay?
01:08:28That's why tomorrow is a celebration party.
01:08:29Of course, I'm going to go to the party.
01:08:31I'm going to thank you for your love.
01:08:33Let's go and eat.
01:08:48He died?
01:08:49What?
01:08:50It's been found in my house.
01:08:51It's been a long time.
01:08:52It's been a long time.
01:08:53I don't have anything to do with my back.
01:08:55It's been a long time.
01:09:23I don't know.
01:09:53Where are you? Where are you?
01:09:55I'm not alone!
01:09:57I'm not alone!
01:10:03Oh...
01:10:04You're a fool...
01:10:08Are you awake?
01:10:10What are you going to do?
01:10:11What are you going to do?
01:10:13Of course!
01:10:15You're the best of luck!
01:10:17You're the best of luck!
01:10:19You're the best of luck!
01:10:21You're the best of luck!
01:10:23Come on!
01:10:25It's okay to be the place in
01:10:27Your cell and her cell.
01:10:29I am like, oh...
01:10:31Or what did you do to us?
01:10:33I don't understand.
01:10:35You're telling me.
01:10:37I'm just mad.
01:10:39Your mother is coming here.
01:10:41Your brother is just a person.
01:10:43You are.
01:10:45I'm sorry.
01:10:47Can't you go ahead for me?
01:10:49You're going to work hard for me.
01:10:51You're going to be looking for me.
01:10:57What are you doing?
01:10:59I'm not going to be able to get my phone.
01:11:01I'm going to be able to get my phone.
01:11:09Mao-chan!
01:11:10Did you get your phone?
01:11:11I was in the hospital.
01:11:13If you had a phone call, I'd be able to get one.
01:11:16I can't remember.
01:11:17You're one person.
01:11:19Mao!
01:11:21Mao, don't you want me to get my phone call?
01:11:31鈴木由紀, I'm still going to get her.
01:11:40거로咲さん!
01:11:41本当に来たのね!
01:11:43鈴木由紀,まずは彼は話しなさい。
01:11:46I will talk to you now.
01:11:48You will really talk to me now.
01:11:50I will kill you now.
01:11:52You will kill me now.
01:11:54I will take care of you.
01:11:56You will kill me now.
01:11:58It takes me to kill you.
01:12:00You can kill me now.
01:12:02I will kill you now.
01:12:10You have to wait to do this.
01:12:12I don't have to do that!
01:12:14I don't have to do that.
01:12:18I didn't think I was going to do that.
01:12:21Kurozaki Tkumi!
01:12:23She is a really important person.
01:12:26I'm going to be happy!
01:12:28Yuki, I came here before there was a conversation.
01:12:30Your father-in-law.
01:12:32My father-in-law was arrested.
01:12:34I was able to give you the support of the group.
01:12:36But your actions were all over the place.
01:12:39If you want to be a dog, you can't be a man.
01:12:42Are you going to die?
01:12:44Do you want me to die?
01:12:45You'll be wrong.
01:12:46You're wrong!
01:12:47You're wrong!
01:12:48You're wrong!
01:12:49You're wrong!
01:12:50You're wrong!
01:12:51You're wrong!
01:12:52You're wrong!
01:12:53What is wrong!
01:12:54Kurozaki Tkumi!
01:12:56Why do you love me?
01:12:58Why is it not necessary?
01:13:00You're not a person.
01:13:02You're not a person.
01:13:03You're a man.
01:13:04You're a man.
01:13:09You're wrong.
01:13:11You're right.
01:13:12You're wrong.
01:13:15You're Brown.
01:13:17You're wrong.
01:13:18I should not get into it.
01:13:19I'll put you together!
01:13:21You are two people together!
01:13:24Why?
01:13:26You're wrong!
01:13:27Why do I kill you!
01:13:28Why do I kill you!
01:13:29Why are they here?!
01:13:30You're too late.
01:13:31Why do I kill you.
01:13:32Why are you treated me?
01:13:34Why do I kill you?
01:13:36Why are you holding me?
01:13:37Your name is Yuki, I just think that your name is a Yuki.
01:13:41I'm so afraid of you.
01:13:42I'm a genius.
01:13:44I'm afraid of my family.
01:13:47I'm just going to look at you.
01:13:48It's a knife or a knife.
01:13:50A knife or a knife.
01:13:51Try and do this.
01:13:54Yuki...
01:13:56My name is Yuki.
01:13:57Yama-Mote.
01:13:59I'm sorry to申し上げます.
01:14:00I was a rifle fighter player in the Olympics, so I'm going to shoot the target.
01:14:04Well, it's...
01:14:05I can't wait to see the scandal in my house.
01:14:07I'm so proud of the camera man.
01:14:09I'll stop!
01:14:11I can't wait!
01:14:13I can't wait!
01:14:15I can't wait!
01:14:17I'm sorry.
01:14:19I'm sorry.
01:14:27Well, my sister,
01:14:29it was very wonderful.
01:14:31I'm sorry.
01:14:35何?
01:14:38Are you okay?
01:14:40Okay...
01:14:45I don't think I'm truly angry at all.
01:14:49This is the same to me and that I got a bad anger.
01:14:52This is the crime of Kurokaki-san.
01:14:56This is the Kurokaki Home's father's father's代わり!
01:14:58Pujihara Manon!
01:14:59Kurokaki-san!
01:15:00I am a guy.
01:15:01I am a guy.
01:15:02I am a guy.
01:15:04I am a girl.
01:15:05You can teach me the other side of the car.
01:15:07I'll help you.
01:15:08I don't need to teach you.
01:15:10I'll keep my promise.
01:15:11I'll keep my promise.
01:15:14I'll keep my promise.
01:15:23I'll be back to the next day.
01:15:26Don't worry about it.
01:15:27I'll be back to the next day.
01:15:29I'll be back to the next day.
01:15:33I'll be back to the next day.
01:15:41I'm sorry.
01:15:42I'm calling you the Holder.
01:15:43Don't do it.
01:15:45I'll keep them with me.
01:15:46Don't worry about it.
01:15:48I'm not in need of a worry about it.
01:15:50I'm not in need of a worry about it.
01:15:53Transcription by CastingWords
01:16:23I'm from Sasa-ki-ri-ma, from the high school student.
01:16:25I'm going to contact you with the first time.
01:16:26I'm sorry, I'm busy.
01:16:29This is the former former Yitou Shou-hei.
01:16:31This is the former Yitou Shou-hei.
01:16:32This is the former Yitou Shou-hei.
01:16:34I'm Sara.
01:16:35Hey, can you do that?
01:16:36I have a job.
01:16:40Shou-hei, don't worry.
01:16:41You're supposed to meet me.
01:16:43Today, he will introduce me to the Yitou Shou-hei.
01:16:46So, I'll do it.
01:16:49The Yitou Shou-hei.
01:16:51The Yitou Shou-hei!
01:16:52The Yitou Shou-hei is the one who found the Yitou Shou-hei.
01:16:57The Yitou Shou-hei on the road to the Yitou Shou-hei.
01:17:00Today, we welcome you to the Yitou Shou-hei and the Yitou Shou-hei.
01:17:05I thank you so much for joining us.
01:17:08We will thank you so much for joining us.
01:17:10I will tell you in this place.
01:17:12I'm a sad sightseeing.
01:17:13My daughter, Yitou Shou-hei, was a friend of the Yitou Shou-hei.
01:17:17My daughter, Yitou Shou-hei!
01:17:19What?
01:17:20That's what?
01:17:21She died.
01:17:22She died.
01:17:23Ma'o?
01:17:24You said Ma'o?
01:17:25She died?
01:17:27She died?
01:17:28She died?
01:17:29Who?
01:17:30He died.
01:17:31The murder is not found.
01:17:32We are still there for all the support of the people who are here.
01:17:35We will be able to take the statement of the statement today.
01:17:39Now Ma'o, who is the statement of the statement?
01:17:42My statement is the statement of the statement of the statement.
01:17:44This is more than a mistake.
01:17:54A moment soon.
01:17:56I will give you the help of the firm.
01:17:57Please join the effort.
01:17:58Please stand up.
01:17:59I'm right.
01:18:00I'm right.
01:18:01I have been disappointed in the building.
01:18:03We are right now.
01:18:05C-I-I-I is a spy.
01:18:07I'm right, and I'm sorry.
01:18:09I've been wrong.
01:18:11I haven't changed if I was here.
01:18:12I have been warned.
01:18:13I don't know what to do.
01:18:15I'll just go to Kurozaki.
01:18:17Yes, I do.
01:18:20Kurozaki, I've seen Kurozaki.
01:18:23I've seen all of them.
01:18:25There's no doubt.
01:18:26You're...
01:18:27You're...
01:18:28You're...
01:18:29You're...
01:18:30You're...
01:18:31You're...
01:18:32You're...
01:18:33You're...
01:18:34You're...
01:18:35You're...
01:18:36You're...
01:18:37You're...
01:18:38You're...
01:18:41What...
01:18:42What are you...
01:18:43What are you doing?!
01:18:44Never mind of even the multiplication.
01:18:45What are you doing?!
01:18:46What am I doing?!
01:18:47I told you...
01:18:48Of course...
01:18:49You can ask me all of these...
01:18:51I don't recognize it...
01:18:54Dennaning...
01:18:55快のはお父さん。
01:18:56There is more than the numbers.
01:18:58You're finally the multifurltári date.
01:19:00It's been your boyhood domain!
01:19:01I'm not living without withdrawal.
01:19:03ח compass shadum-ering.
01:19:06catalque.
01:19:08tv
01:19:09
01:19:11Sarah, I have been my father, and I have been my father.
01:19:16Stop it! What did I say to you?
01:19:19I didn't think I was going to die.
01:19:21What are you doing?
01:19:22I don't know, Kiruki.
01:19:24I'll show you.
01:19:26I'll show you.
01:19:30This is the FUJIWARA GROUP.
01:19:32I've been missing a lot.
01:19:34I've been missing a lot.
01:19:36That's it!
01:19:38I'm going to get a lot of money.
01:19:41I'm going to get a lot of money.
01:19:44I've been using the FUJIWARA GROUP.
01:19:46I've been using the FUJIWARA GROUP.
01:19:49I've been using the FUJIWARA GROUP.
01:19:52You're not going to die.
01:19:54I've been doing this.
01:19:56How are you?
01:20:03KUROSAWARI!
01:20:08代言 will...
01:20:14Ei.
01:20:15I can find you.
01:20:16Who did you need to secure me!?
01:20:17You're fine.
01:20:18You've got all of these資料 for proof.
01:20:20I'm not going to try and be ruined.
01:20:21KUROSIWARA GROUP.
01:20:36My family!
01:20:38I have to tell you about your family!
01:20:42What are you doing?
01:20:44Why?
01:20:46What did you kill me?
01:20:48It was your sister, FUJIMARA!
01:20:56I believed you!
01:20:58I believed you!
01:21:00I believed you!
01:21:02I believed you!
01:21:04Your mother!
01:21:06I believed you!
01:21:08You're the only one!
01:21:10Your mother!
01:21:12I believed you!
01:21:14I was always there!
01:21:16You're always the same!
01:21:18You're not a problem with your family!
01:21:20You've been a part of faith!
01:21:22You've been a part of faith!
01:21:24I believe you have been a part of faith!
01:21:26I'm a part of faith in your life!
01:21:28You're right, you're right!
01:21:30Your way of faith in a business can't happen!
01:21:32You are the real truth of your own truth,
01:21:34because you are the only one who is working in the world who is the best of all of you.
01:21:37You're not! You're not!
01:21:38You're not! You're not!
01:21:40You're not!
01:21:42You're not! You're a human being!
01:21:45I'm not a fool!
01:21:47You've been killing me.
01:21:49You're not being a fool.
01:21:50I'm going to be in a way of leaving your own way.
01:21:53You're the one...
01:21:55You're the one!
01:21:56You're the one!
01:21:57You're the one!
01:22:02The other person who has a word for me is that I have a word for him.
01:22:06Sassagirino, I'm a teacher for you.
01:22:09You have been sent to the Muzhara Group for several years.
01:22:13This is a lie.
01:22:14Wait, wait.
01:22:16I'm a suspect.
01:22:18I'm a victim.
01:22:19I'm a victim.
01:22:20I'm a victim.
01:22:21I'm a victim.
01:22:22You're still lying to me.
01:22:23You're all lying to me.
01:22:25You're lying to me.
01:22:26You're lying to me.
01:22:28You're lying to me.
01:22:30Oh, I've been .
01:22:32You're lying to me.
01:22:33You're lying to me.
01:22:34No, not.
01:22:36That's not!
01:22:37That doesn't matter!
01:22:39Forgive me, sir.
01:22:41I love you.
01:22:43I said you so that you're lying.
01:22:45What is it?
01:22:46You fooled me?
01:22:47You're lying to me.
01:22:50dislike me!
01:22:51What do you want?
01:22:53You're lying to me?!
01:22:54Which Is ignorant only, I don't worry.
01:22:56Why are you lying to me!
01:22:58full of my head.
01:22:59I don't have to worry about that.
01:23:01The truth is one thing.
01:23:03You two of them were two years ago in a family relationship.
01:23:05Sean平.
01:23:07Are you worried about me?
01:23:09I had a little time, but I wanted to get the evidence.
01:23:13Let's take a look at Sasaki-Linan.
01:23:15In this case, I'm going to ask for this crime.
01:23:17I'm going to ask for this crime.
01:23:19I'm going to ask for this crime.
01:23:21I'm going to ask for this crime.
01:23:23I'm going to ask for this crime.
01:23:25I'm going to ask for this crime.
01:23:27Wait.
01:23:28Ok.
01:23:29No, no, stop.
01:23:30No, just stop.
01:23:32Maso, please.
01:23:33For this crime, you won't be 해� cream.
01:23:35You're all right.
01:23:36We're all just like Sasaki-Linan.
01:23:38You're all guilty of all of these.
01:23:41Don't you have to mind yourself.
01:23:43Just wait.
01:23:44Why did you tell me?
01:23:45Why did you say this?
01:23:47You're really sick.
01:23:48You're even doing so.
01:23:51It's a bit like I menstruate.
01:23:53I'm going to ask myself.
01:23:55I'm not sure.
01:23:56He doesn't see this.
01:23:57I was just a slave.
01:23:59I was just a slave.
01:24:01I didn't believe that I was going to believe.
01:24:04I was?
01:24:05I believed that I was deeply believed.
01:24:07I was... I was wrong.
01:24:10I was a wife.
01:24:12I'll forgive you.
01:24:13I'll never hurt you.
01:24:15You're not going to hurt me.
01:24:17I'm not going to love you.
01:24:19I'm not going to love you.
01:24:21You're a man who's a man.
01:24:23I'm sorry.
01:24:25It's...
01:24:26It's...
01:24:27It's...
01:24:29It's...
01:24:30It's...
01:24:31It's like...
01:24:33I got to be a man.
01:24:35It's the one who's been a man.
01:24:37I've tried to buy it...
01:24:39I'll stop the other side.
01:24:42I'll not stop.
01:24:44Not to be able to take it.
01:24:46You...
01:24:51It's...
01:24:53Oh, my son.
01:24:57Well, I'm wrong.
01:25:00I'm just a chance.
01:25:02I'm going to give you my words.
01:25:06I'm going to find you in the future.
01:25:11I'm going to be here.
01:25:13I'm going to be here.
01:25:14I'm going to be my藤原家,
01:25:15and the藤原 Group,
01:25:16and the藤原 Group.
01:25:17That's right.
01:25:22You're going to be here.
01:25:27I'm going to be here.
01:25:28I'll be here.
01:25:41Why?
01:25:42藤原総裁。
01:25:47いや、総裁はもう真央だよ。
01:25:50では、お父様。
01:25:53私は真央嬢様を愛しています。
01:25:57私は真央嬢様を愛しています。
01:26:01一生、彼女を幸せにします。
01:26:04それは彼女に直接言いたまえ。
01:26:07私はここまで彼女の選択を認めてきたし、
01:26:11私は君の心や実力も認めているよ。
01:26:14真央。
01:26:16私は?
01:26:18私も同じ気持ち。
01:26:21真央お嬢様。
01:26:23いや、今は藤原総裁ですね。
01:26:26お嬢様も総裁のやめて。
01:26:29真央でいいよ。
01:26:31お嬢様なんてちゃんとゴリゴリよ。
01:26:33そうですね。
01:26:35近藤さん、お願いしいたものをお届け。
01:26:38お嬢様。
01:26:40改めてお帰りなさい。
01:26:42更な事もある。
01:26:44私はここで出るよ。
01:26:46真央。
01:26:48いろいろとすまなかったな。
01:26:50父様が謝る事じゃないの。
01:26:52黒崎君。
01:26:55真央をよろしく頼める。
01:26:57よろしく頼める。
01:26:58はい。
01:27:04もう。
01:27:06私からも。
01:27:08お帰り。
01:27:10ただいま。
01:27:12あいっと。
01:27:27チャンネルへ。
01:27:28もの。