- 12/06/2025
#film commedia in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Grazie a tutti
00:01:00Grazie a tutti
00:01:30Grazie a tutti
00:01:59Gloria, lo sto messo parecchio su questo incontro, chiaro?
00:02:10Perché non vai a nuotare un po'?
00:02:13Sì, sì, vai a mettere la testa sott'acqua
00:02:16Voi siete il mio tormento
00:02:21Gloria, lasciasi in pace, vattene via da qui
00:02:23Gloria, ti ho detto di andartene via
00:02:26Ma come ho fatto a non schiaffeggiare quella rompiscatola?
00:02:37Ma quello è un assassino
00:02:41È tutta colpa tua
00:02:51Questo è un affare, Muni, tu lo sai, e lei è il nostro ostaggio
00:02:54E la prima regola da osservare in questi casi è di legare l'ostaggio
00:02:58Sì, ma lei non sa di essere un ostaggio
00:03:01È questo il bello della faccenda, giusto?
00:03:03Lei crede di piacerci
00:03:05Tutto qui
00:03:06E proprio per questo non dobbiamo né legarla
00:03:10Né farle capire che la teniamo d'occhio
00:03:12Dobbiamo solo star qui a guardare la televisione e mangiare cereali
00:03:16Senza preoccuparci
00:03:18Hai capito?
00:03:20Sta tranquillo
00:03:21Sei decisamente un gran cretino
00:03:25Ehi, ma che fa?
00:03:49Guarda come combatte
00:03:51Sei tu che mi hai detto scommetti su di lui
00:03:53Vince di sicuro
00:03:54Alzati
00:04:04Alzati, scemo
00:04:06Colpiscilo
00:04:10Colpiscilo in testa
00:04:11Colpiscilo in faccia
00:04:12Colpiscilo in gola, idiota
00:04:14Mettilo alle corde
00:04:16E così che mi picchiava mia madre
00:04:21Sette complimenti
00:04:23Non si rialza
00:04:25È fatta
00:04:26Colpiscilo in testa
00:04:27Colpiscilo in testa
00:04:27Colpiscilo in testa
00:04:27Terrible blow
00:04:28Colpiscilo in testa
00:04:35There's something I think I should tell you
00:04:41I mean I was just passing by
00:04:45I really think you mistake me
00:04:49For someone who could tell you why
00:04:53I always walk straight and narrow
00:04:57I never want to hurt no one
00:05:01This feels like someone else's party
00:05:04Mama told me not to call
00:05:08So if you don't mind
00:05:13Hey, I really must be going now
00:05:19I really can't stay
00:05:22I really gotta be going now
00:05:26Hey, hey, hey
00:05:29I really must be going now
00:05:34I can't hear my intuition
00:05:38All this pounding in my brain
00:05:43I bought and paid my tuition
00:05:46That's supposed to keep me sane
00:05:50So if you don't mind
00:05:55Hey, I really must be going now
00:06:01I really can't stay
00:06:04I really must be going now
00:06:08Hey, hey, hey
00:06:11I really gotta be going now
00:06:16I must be going now
00:06:20I gotta be going now
00:06:24I must be going now
00:06:32Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
00:07:02Sarà anche il mio amico Rick.
00:07:04Rick, quello col quale ho già avuto un appuntamento.
00:07:08Non credo proprio che sia il caso.
00:07:10È mio dovere, sai.
00:07:11Come tuo consigliere, nonché coinquilino, di farti divertire.
00:07:18Il coniglietto di Pasqua dice, vieni, vieni saltellando la testa.
00:07:22Non riuscirai a farmi ridere.
00:07:24Io non voglio ridere.
00:07:26Sì, ti petto.
00:07:27Come vuoi.
00:07:28Ti petto giù, ti petto giù, ti petto giù.
00:07:30Dannazione, dannazione.
00:07:31No, no, no, abbiamo fallito.
00:07:34Una delle regole più importanti è che l'ostaggio non deve morire.
00:07:36No, Mooney, la regola più importante sarebbe stata che tu la legassi
00:07:39e l'altra che tu la controllassi affinché non morissi.
00:07:41D'accordo, dovevamo legarla, sei contento?
00:07:44Oh, sì, felicissimo.
00:07:46Adesso piuttosto dobbiamo decidere il da farsi prima che Carl arrivi qui.
00:07:50Non ho paura di Carl.
00:07:51Non ho capito.
00:07:52No, Carl, che gioia vederti.
00:07:54Carl, che cosa hai fatto fino a me?
00:07:55Silenzio.
00:07:58Che cosa è successo alla ragazza?
00:08:01Sta... sta dormendo.
00:08:04Si è addormentata, era molto stanca.
00:08:06Stanca, morta.
00:08:07Si sta rifasando con un asciugamano in testa.
00:08:11Forse ha paura di scottarsi.
00:08:13Le metteremo la lozione protettiva se...
00:08:14La molto delicata.
00:08:16La pelle, no?
00:08:16Gianna, sta dormendo.
00:08:38Sta dormendo come mio padre, Carl Senior, che abbiamo seppellito due maledette anni fa.
00:08:43Io, Carl, io gliel'ho detto di ragazza.
00:08:45Adesso ti dobbiamo andare.
00:08:45Ma lui non l'ha voluto fare a nessun costo.
00:08:47No, non l'ha voluto fare.
00:08:48Sembrava che fosse un'abile nuotatrice, ma le piscine sono pericolose.
00:08:51Silenzio!
00:08:52Lasciatemi riflettere.
00:08:55Io vi avevo dato delle istruzioni.
00:08:57Io gliel'ho detto.
00:08:58Io ho detto che le istruzioni non mi sono mosso da cui...
00:09:00Spiritela!
00:09:01È un erodico!
00:09:04Ma va bene.
00:09:06Ora dobbiamo trovare una sostituzione, no?
00:09:09Aspetta a voi, pagliacci, trovarmi la sostituzione.
00:09:12Un altro trampolino?
00:09:13No, un'altra ragazza!
00:09:14Ah, un'altra ragazza!
00:09:15Vi serve un'altra ragazza, idiota!
00:09:18Ciao.
00:09:21Salve.
00:09:22Ciao.
00:09:23Come va?
00:09:23Aspetta un momento, scusa.
00:09:25Lui è il mio amico Rick.
00:09:27Teresa, ti presento Rick.
00:09:29Quello che non hai perdonato per averti dato buco.
00:09:31Già, sei stato l'unico.
00:09:32Eh sì, non sono venuto all'appuntamento che avevamo sabato, ma io ho una scusante.
00:09:36Vedi?
00:09:37L'ho dimenticato.
00:09:37Ah, che bella scusante!
00:09:38Hai dimenticato l'appuntamento.
00:09:39Ma ho provato a chiamarti e ti ho mandato anche dei biglietti.
00:09:43Ho perfino pensato che fossi allergica ai fiori che ti ho mandato.
00:09:45Hai mandato dei fiori?
00:09:46Le ho mandato un grosso bucchese.
00:09:47Sì, mi ha mandato dei fiori.
00:09:48Non me l'hai detto che ti ha mandato dei fiori?
00:09:49Va bene, me ne vado.
00:09:53Ok.
00:09:54Buona fortuna.
00:09:55Grazie.
00:09:57A me piacciono i fiori.
00:09:59Grazie per avermeli mandati.
00:10:01Ma in realtà io penso che se avessi voluto farmi una buona impressione, li avresti dovuti portare tu.
00:10:07Portarli il...
00:10:07Il giorno dell'appuntamento.
00:10:09Già, se tu fossi venuto a quell'appuntamento.
00:10:13Beh, mi ha fatto molto piacere incontrarti, però non ha suscitato in me nessuna particolare emozione.
00:10:20Ti saluto.
00:10:23Scusa, scusami, Carl.
00:10:24No, no, noi non dovevamo ricattare suo fratello, se non sbaglio.
00:10:28E tu, tu, tu credi che accetterà lo scambio con un'altra?
00:10:30No.
00:10:31Noi dobbiamo trovare una ragazza che assomiglia a questa, mi sembra logico.
00:10:34Sì, questa sì che è ragionare.
00:10:36Proprio così.
00:10:37Sarà buio.
00:10:38E prima che quell'idiota capisca che non è lei, noi ce ne saremo già andati col tesoro.
00:10:42Già.
00:10:43Ah, scusami, Carl.
00:10:45Più ci penso e più non credo che a Iggy piacerà tutta questa faccenda nel suo insieme.
00:10:48Tu fammi il favore di non pensare.
00:10:50Cosa siamo noi degli stupidi boy scout?
00:10:52Se Iggy non sa, non gli dispiacerà.
00:10:54E poi gli facciamo un favore non dicendogli la verità.
00:10:56Questo è vero.
00:10:57Inoltre a lui non interessano i problemi, a lui interessa la soluzione.
00:11:00Proprio così.
00:11:01E allora, dove la troviamo una tizia uguale a questa?
00:11:06Io non lo so davvero.
00:11:07Forse a voi due che siete dei geni potrebbe venire in mente qualcosa.
00:11:11Ah, potremmo mettere un'inserzione sul giornale.
00:11:13Cercasi ragazza bionda con tatuaggio per lavorare come modella.
00:11:17Giusto?
00:11:18No?
00:11:19Ma va bene, va bene.
00:11:20Sbrigatevi a cercare la ragazza.
00:11:26E anche a togliere da lì quel corpo.
00:11:28Sbaranzatevene come l'altra volta, proprio nello stesso posto.
00:11:31Va bene, d'accordo.
00:11:32Non ti preoccupare, Carl.
00:11:33Abbi cura di te.
00:11:34Non ti preoccupare, Carl.
00:11:36Pensiamo a tutto noi qui.
00:11:38Quell'uomo è grandioso.
00:11:40Prendila per i piedi.
00:11:41Certo che l'aveva scelta carina.
00:11:45Fortuna si è calmato, credevo volesse ucciderci.
00:11:48Uni, io te l'avevo detto chiaramente qual era la prima regola da osservare, non è vero?
00:11:51La prima regola? La seconda regola? Ma quando si mangia?
00:11:54Dì la verità, che farai durante le vacanze di primavera?
00:11:57Lavorerai tutto il tempo?
00:11:58Diserterai la tua famiglia?
00:12:00Infrangerai dei poveri cuori?
00:12:01Bruno, Bruno, te l'ho già detto tre volte.
00:12:04Il fatto è che tu non mi ascolti quando parlo.
00:12:06Te l'ho già detto tre volte.
00:12:07Andrò al mare con Sara.
00:12:08Oh, già, già.
00:12:08E andrò a conoscere la nuova famiglia del marito di mia madre.
00:12:11Di quante persone è composta quella famiglia?
00:12:14Sì, ho avuto una vita peccaminosa prima di convertirmi a Dio.
00:12:21Ma dopo sono cambiata.
00:12:23E il buon Dio mi ha fatto conoscere Frank, mio marito.
00:12:27Attualmente il mio indirizzo è la matematica pura.
00:12:31Per ora il mio lavoro consiste nella creazione di modelli matematici
00:12:34per ipotizzare proporzioni che poi dovranno essere verificate concretamente.
00:12:38Oh, tesoro.
00:12:43Spero proprio che verrai con noi a quella divertente corsa d'auto d'epoca
00:12:46durante questo fine settimana.
00:12:50Io studio matematica.
00:12:52Sì.
00:12:54E...
00:12:54E tu cosa fai?
00:12:58Il poliziotto.
00:13:00Il poliziotto.
00:13:00Dovresti parlare con Nora.
00:13:01Mia sorella è il fenomeno della famiglia in matematica.
00:13:06Sì, numeri.
00:13:07Li capisce.
00:13:09Il problema c'è stato quando abbiamo cambiato i registratori di cassa con gli analizzatori
00:13:13e nessuno ce li ha spiegati.
00:13:15Ma lei sa che oggi non c'è niente che funzioni.
00:13:17Non c'è spazio sufficiente per annotare tutta la mercanzia che abbiamo
00:13:20e a volte l'analizzatore va in tilt e con lui anche noi.
00:13:23Oh, ecco il mio piccolo coniglietto.
00:13:30Teresa,
00:13:32hai accettato Gesù Cristo come unico salvatore della tua anima?
00:13:38Wailon!
00:13:40Basta saltare!
00:13:41Tu Elvis, smettila!
00:13:42Smettila!
00:13:44Non mi importa chi ha cominciato.
00:13:45Che ore sono?
00:13:46Che ore sono?
00:13:47È sempre ora di porgere l'altra guancia, non è vero?
00:13:51Veramente?
00:13:53Fumi?
00:14:17Hai sbavato sul cuscino!
00:14:23Buongiorno, birra?
00:14:35No, ma non aveva i capelli biondi prima?
00:14:38Ah sì, vado io!
00:14:42Salve!
00:14:43Tu devi essere Sara.
00:14:44E tu Jack?
00:14:46Oh no, io sono Frank, Jack è mio fratello.
00:14:48Ciao, sono così felice di venerti!
00:14:54Ehi!
00:14:55Ciao, come stai?
00:14:57Che bel marito che hai!
00:14:58Ah, grazie, vado a ballare con lui.
00:15:00È una birra?
00:15:01Sì, te la cedo.
00:15:02Santami.
00:15:03Aiutami.
00:15:07Sara, non ti ringrazierò mai abbastanza per avermi salvato durante questo fine settimana
00:15:12da una corsa di auto d'epoca con quei pazzi.
00:15:15Dai, a me sembrano piuttosto divertenti.
00:15:17Comunque è meglio passare il tempo con loro che con quelle complicate operazioni che fai.
00:15:21Ah, ah.
00:15:22E adesso che cosa facciamo?
00:15:23Quello che vuoi, basta che sia spregiudicato.
00:15:25Grazie, ma l'ho già fatto l'altra notte.
00:15:27Che cosa?
00:15:28Beh, sai, alla festa di primavera sono stata...
00:15:31Niente, come non detto, non ne voglio parlare.
00:15:34Chissà che cosa hai combinato.
00:15:36Su, andiamo in cerca di guai.
00:15:56Questo sarebbe divertente per te.
00:15:58Su, andiamo.
00:15:59È inebriante.
00:16:00Non si sa mai chi si può incontrare in questi posti.
00:16:02Lo sai che io qui ho conosciuto Dan Packard, ero pazza di lui.
00:16:05Pazza è la parola giusta.
00:16:06Ha rovinato la tua automobile e per di più ha fottuto tua cui...
00:16:09Fottuto?
00:16:10È il termine più adatto.
00:16:11Ma è volgare.
00:16:12E per finire ti ha anche rubato lo stereo.
00:16:14Quel tizio era un vero balordo.
00:16:16Ehi, ehi, ti ricordi di lei?
00:16:17È Kay, la sorella di Randy.
00:16:19Ho sentito dire che è lesbica.
00:16:22Lei è sempre stata molto carina con me.
00:16:24Ah, ah.
00:16:26Kay?
00:16:27Scansati.
00:16:28Kay?
00:16:30Sarah?
00:16:32Sarah Pond.
00:16:34Sarah?
00:16:35Sì.
00:16:36Ciao.
00:16:37Teresa.
00:16:37Brighi.
00:16:39Teresa?
00:16:40Sì.
00:16:41Tu hai avuto una cotta paurosa per mio fratello.
00:16:44Oh, Dio.
00:16:44Era così evidente.
00:16:46Non ti vergognare.
00:16:47Non eri l'unica.
00:16:49Ti senti a tuo agio?
00:16:50Sei vestita con troppa...
00:16:51semplicità per questo locale.
00:16:53Noi due siamo in vacanza e una notte selvaggia è il modo migliore per cominciare.
00:16:57Davvero?
00:16:59Sto per andare ad una festa privata.
00:17:01Volete venire?
00:17:02Oh, sì, è fantastico.
00:17:04Ci piacerebbe molto.
00:17:07Che bella casa.
00:17:11È di una tua amica?
00:17:13Ah.
00:17:13Una conoscenza di lavoro.
00:17:15Carina.
00:17:16È...
00:17:17E come dire...
00:17:18Grande.
00:17:23Sveto, vai a parcheggiare.
00:17:27Sable.
00:17:28Tesoro.
00:17:31Ci vediamo.
00:17:33Sable.
00:17:33Nessuno mi chiama più Kay ormai.
00:17:45Io credo che Sable abbia un suono molto più sensuale.
00:17:48Che ne dici?
00:17:50Non me ne intendo.
00:17:53Che bel boa.
00:17:54Pochini gli uomini qui.
00:18:03Hai ragione, sono davvero pochi.
00:18:05Già.
00:18:06Tutti.
00:18:06E lei non sono stata invitata per dare vita alla festa.
00:18:10Avete visto quelle persone che stanno al bar?
00:18:12Trattano uno dei loro argomenti preferiti.
00:18:15Sì.
00:18:17Niente male.
00:18:18Qui girano molti soldi e poi ci sono cose peggiori che essere una discatrice, non credete?
00:18:22Sei...
00:18:23Oh, Letizia!
00:18:32Oddio, come mi sento stupida.
00:18:33Avrebbe dovuto dircelo prima di invitarci.
00:18:36Già, almeno non saremmo venute.
00:18:37Io ci sarei venuta.
00:18:38Saresti venuta.
00:18:38Quante volte ti capita di andare a feste pazze e piene di lesbiche e di scatrice?
00:18:42Adesso non mi direi che ti stai divertendo.
00:18:42Non ci posso credere, Sara.
00:18:44È ridicolo.
00:18:45C'è una cosa che non ho capito.
00:18:47Quale?
00:18:47Che cerca lesbiche per se stessa o le cerca per qualcun altro.
00:18:51Non lo so davvero.
00:18:52Mi piacerebbe sempre così strano.
00:18:54Stai tranquillo, ti proteggo io.
00:18:55No!
00:18:56No!
00:18:56No!
00:18:56Grazie a tutti.
00:19:26Grazie a tutti.
00:19:56Grazie a tutti.
00:20:26Grazie a tutti.
00:20:56Grazie a tutti.
00:21:27Tito, per favore, offrilo anche a Arminia.
00:21:30Ah, io sono Fox.
00:21:31Chiedo scusa.
00:21:33La prego, beva.
00:21:35Salute.
00:21:35Lei ha una bellissima casa.
00:21:40Grazie.
00:21:40Grazie.
00:21:41Mio padre, Carl Senior, ha iniziato questa collezione e l'ha lasciata a me.
00:21:45Ah, quindi lei in realtà è Carl Junior.
00:21:48Chiedo scusa.
00:21:49Chiedo scusa, champagne, Arminia.
00:21:50Fox.
00:21:51Mi scusi?
00:21:56Ah, un Remington, eh?
00:21:59No, no, no, no.
00:22:00Io escludo che questo sia un Remington.
00:22:02Effettivamente questo non è un Remington, ma è una delle mie sculture preferite.
00:22:05Questo in realtà è...
00:22:07Se devo essere sincero, è un mistero.
00:22:12È un'opera che l'autore non ha firmato.
00:22:14Fincino è il mistero.
00:22:24Che c'è? Non vi piace lo champagne?
00:22:26È un pochino amaro.
00:22:29Moni, dacene uno più dolce.
00:22:32Al miele?
00:22:36Vi assicuro che il prossimo sarà migliore.
00:22:39Prego.
00:22:44Voi siete amiche di Sable?
00:22:57Oh, sì.
00:22:58Beh, sì.
00:23:00Lavorate con lei?
00:23:03Deve averne avuto un po' troppo.
00:23:05Un pochino troppo.
00:23:07Io la capisco.
00:23:09Le feste servono a questo.
00:23:13Il mio...
00:23:14Il mio cervello è paralizzato.
00:23:18Non sento più le braccia.
00:23:21Sono prossimo a uno svenimento.
00:23:29Avete messo qualcosa nei nostri bicchieri?
00:23:32Sognitario, papà.
00:23:44A più tardi.
00:23:46Il mio cervello è paralizzato.
00:23:47A più tardi.
00:24:03A più tardi.
00:24:03Oh mio Dio
00:24:23Oh mio Dio
00:24:33Oh mio Dio
00:24:37Speravo che avresti dormito di più
00:24:41Io pretendo, io esigo i miei vestiti
00:24:46Va bene, calmati però
00:24:48Ho dei vestiti nuovi per te, li puoi indossare per il pranzo
00:24:52Beh, ora smettila, mi fai troppa paura
00:24:56Hai reagito come una bambina per quel tatuaggio
00:24:59È indelebile
00:25:03Ciò Poledra, cammina davanti a me
00:25:09E non cominciare a tirare calci
00:25:10Signore
00:25:13Mi sono divertita alla festa
00:25:16La mia trasformazione è veramente sorprendente
00:25:22È stato davvero molto carino da parte sua preparare tutti questi bei cibi
00:25:28Ma la mia famiglia mi sta aspettando e io devo andare subito a casa
00:25:32Allora fa quello che ti dirò senza discusa
00:25:34E anche tu, e tu ornerete presto a casa
00:25:36Va bene, ma noi dobbiamo andarcene immediatamente da qui
00:25:41Non possiamo assolutamente restare
00:25:43Voi dovete andare a casa
00:25:44Sì
00:25:45Oh, sono dolente, non lo sapevo
00:25:47Vi posso chiamare un tassi
00:25:48Oppure Muni vi porterà con l'elicottero
00:25:50Eh, quello che è meglio per voi
00:25:55Sì, sì, sì, si vedrà
00:25:56Ci penseremo
00:25:56Per ora resterete qui a pranzo e vi divertirete
00:25:58Carl Junior sarà qui fra qualche minuto
00:26:01Rimanete qui e mangiate qualcosa con noi
00:26:04Eh?
00:26:05A lui piace mangiare in compagnia
00:26:07E tu?
00:26:11Non fare il porco
00:26:12Un po' per uno
00:26:13Avanti, da brave, mangiate
00:26:18Queste sono ottime
00:26:21Ah, come ho fatto a essere affascinata da quel maiale
00:26:24Credi che gli serviamo per fare qualcosa di illegale?
00:26:28Ci hanno drogato e rapito
00:26:29Questo è sicuramente qualcosa di illegale
00:26:31Oh, questo vestito è scandaloso
00:26:34Sara!
00:26:35Sto per vomitare
00:26:37Ah, se senti di dover vomitare
00:26:39Rigettare o rimettere
00:26:41Vai a parlare con la tazza che è in bagno
00:26:43Ma che cosa c'è che non va?
00:26:45Ti fa male lo stomaco?
00:26:46E la testa?
00:26:47Ti porta un digestivo
00:26:48Ah, non ti allontanare
00:26:50Torno subito
00:26:51Ah, le mie ospiti
00:26:59È un piacere rivedervi amiche inseparabili
00:27:04Vi prego, per favore, mangiate
00:27:05Voi siete i miei ospiti
00:27:07E dovete divertirvi
00:27:09A me piacciono tutte le occasioni per far festa
00:27:15A voi no?
00:27:16Quando c'è la musica
00:27:18Il lume di candela
00:27:19Il ballo
00:27:20Scommetto che non sai ballare alla polca
00:27:21Oh, una puledra selvaggia
00:27:24La mia preferita
00:27:25Ti piace il vestito?
00:27:30Beh, io lo trovo
00:27:32Veramente non so come dire
00:27:34È di seconda mano?
00:27:36Come?
00:27:38Lo stai disprezzando?
00:27:40E non stai neanche mangiando?
00:27:43Io, se devo essere sincera
00:27:44Per ora non ho proprio appetito
00:27:46Non capisci che in queste qui c'è il mio futuro?
00:27:49Nelle patate?
00:27:50No, non sono patate
00:27:51Sono spuntini di patate
00:27:52E pizza di mia fabbricazione
00:27:54Credi sia facile guadagnare onestamente?
00:27:56Che devo pensare?
00:27:57Che le mie pizze per te
00:27:58Non sono abbastanza buone?
00:27:59Qualcuno si sentirà meglio
00:28:02Vedrai, farà effetto l'intruglio
00:28:05Bevila subito, Oka
00:28:07Buona!
00:28:18Buona, molto buona
00:28:31Sembrano fatti in casa
00:28:33Ah, finalmente
00:28:36Perché così tardi?
00:28:39Scusa
00:28:40Adesso devi andare in fabbrica
00:28:42E porta anche la puledra con te
00:28:43Quale puledra?
00:28:44Ho capito
00:28:47Avanti, Erminia, andiamo
00:28:51Fox
00:28:52A chi vuoi che gliene freghi
00:28:54Se ti chiami Erminia o Fox?
00:28:58Sembra l'ultima cena, vero?
00:28:59Ecco
00:29:10Mi sembra di averti dato delle istruzioni ben precise
00:29:18Come hai fatto a ottenere quel lavoro nell'ambito del programma spaziale?
00:29:23Tu non sei certo uno scienziato in missilistica
00:29:26Mia madre conosce un tizio il quale conosce un altro tizio
00:29:33Che era convinto che io lavorassi nella pubblica sicurezza
00:29:35Ecco tutto
00:29:36Ma io pensavo di essere adatto per quel lavoro
00:29:39Valla finita, sta zitto
00:29:39Tu hai detto di trovare il microfilm
00:29:44E di rubare il microfilm
00:29:46E hai detto consegnalo a me
00:29:47Che lo rivenderemo per una grossa somma di denaro
00:29:49Fin cui è tutto facile, vero?
00:29:51Oh no
00:29:52Tu lo hai voluto dare a tua sorella, quella stupida
00:29:55Ha un pensiero terrificante
00:29:57Che ci siano in giro persone della tua razza
00:30:00Ehi, ti rendi conto che stai parlando di mia sorella
00:30:03Lei non sa che cosa contengono quegli orecchini
00:30:06Se mia madre...
00:30:08Oh mio Dio
00:30:09Se lo viene a sapere, mia madre mi uccide di sicuro
00:30:11Vuoi che ti dica una cosa?
00:30:13Se tua sorella non ha più gli orecchini
00:30:14Ucciderò te e tua madre
00:30:15Ricordati che stai parlando di mia madre
00:30:19Vuoi muoverti da qua?
00:30:22La tua cintura di sicuro è la mia sorella
00:30:22Va bene, va bene, andiamo
00:30:24Andiamo a prendere gli orecchini
00:30:26Andiamo
00:30:27Scusa, l'hai presa?
00:30:44Sì, l'ho presa
00:30:45Puoi darmi una mano?
00:30:47D'accordo, ti stupido
00:30:48Non si sta aiutando molto questa cratina
00:30:53Ecco, sia di qui
00:30:55Brava, così
00:30:57Va bene, fatica me il fatto fare
00:30:59Mettiti questi
00:31:00Non ti perderò di vista un attimo
00:31:02E sta zitta
00:31:02Hai sentito cosa ha detto?
00:31:04Sta zitta
00:31:05Ma aiuto
00:31:05Sta zitta
00:31:06Sta zitto, Muniz
00:31:07Aiuto
00:31:12Aiuto
00:31:13X uguale negativo B o C
00:31:21Più o meno la radice quadrata di...
00:31:24Mamma
00:31:25Non, mamma
00:31:27Aiuto
00:31:35Mamma
00:31:36Non, mamma
00:31:39Gloria
00:31:58Da migliori orecchini
00:31:59Come mai non ce li hai più?
00:32:02T'avevo detto di non toglierli
00:32:04E se li hai tolti?
00:32:04Come immaginavo
00:32:05Beh, la responsabilità è tua
00:32:07Lei non era corrente
00:32:08È tutto a posto
00:32:11Qui c'è tua sorella
00:32:12Prendile e dammi il microfilm
00:32:14Che sei tu per agire così conicchi?
00:32:17Questi comunque non sono affari tuoi
00:32:20Vero, signor Ficcanale?
00:32:21Vi ringraziamo
00:32:22Sapete?
00:32:27È più facile combattere contro un leone
00:32:29Che contro di me
00:32:30Dammi solo quel microfilm
00:32:33E poi ce ne andremo tutti a casa
00:32:36Il fatto è che noi...
00:32:40Noi non l'abbiamo
00:32:42Ha detto che...
00:32:45Ha detto che non ce l'hanno
00:32:46Ah, zitto, Moni
00:32:48Zitti anche a voi
00:32:49Difenditi
00:33:00Nooo
00:33:03Valcomberto
00:33:05Stagliamo in macchina
00:33:16Sali in macchina
00:33:27Sali in macchina
00:33:28Avevate lasciata solo?
00:33:30Sali in macchina
00:33:30Non vediamo quanto è scampato
00:33:32Perché non è salita?
00:33:33Senta, c'è ma sali
00:33:34Siete una dannata famiglia di stupidi
00:33:36Ecco che cosa succede
00:33:37Sali in macchina
00:33:38Ma inizia di scappare
00:33:40Sali in macchina
00:33:40No, cadelo
00:33:41Si è fermata
00:33:44Fai marcia indietro
00:33:45Ascidesti, andiamo
00:33:51Sembrate due fratelli
00:33:52Ci ha messi con mezzo cervello per uno
00:33:54Inseguiamola
00:33:55Ma che cosa ho fatto di male?
00:33:58Ma cosa hai detto?
00:33:59Merda
00:33:59Merda
00:34:00Merda
00:34:01Merda
00:34:01Merda
00:34:01Merda
00:34:02A quei tuoi imbecilli
00:34:03Che occa
00:34:03Tutta colpa dell'affetto
00:34:05Caterno
00:34:05La tua vita sarà un inferno
00:34:07Adesso
00:34:07Potremmo tagliarle gli udite
00:34:09E spedirle al fratello
00:34:10Con una raccomandata
00:34:11Non è una buona idea
00:34:11Carla
00:34:12Carla
00:34:13Non è una buona idea
00:34:43Aiuto
00:34:43Polizia
00:34:45Ehi
00:34:46Sono qui
00:34:48Aiuto
00:34:50Aiuto
00:34:52Polizia
00:34:54Aiuto
00:34:55Aiuto
00:34:58Mi scusi, agente
00:35:04Sono qui da moltissimo tempo
00:35:06Anch'io
00:35:07Beh, mi dispiace
00:35:11Ma non è un motivo per essere scortese
00:35:13Ha una telecamera?
00:35:16No
00:35:16Allora faccia come mi pare
00:35:18Divertente
00:35:21C'è il detective Higgins in questo ufficio
00:35:26Il detective Higgins
00:35:28Gli ho fatto un rapporto dettagliato dell'accaduto di oggi
00:35:31Higgins
00:35:39Higgins, Higgins, Higgins.
00:36:09Ho avuto uno shock. O forse si sente un pochino confusa. Non possiamo avere conferma delle informazioni che ci ha dato.
00:36:18Le ho già detto che la mia famiglia è ad una corsa d'auto d'epoca per il weekend.
00:36:24Tutta la famiglia è fuori?
00:36:26Sì.
00:36:29E l'istituto di matematica dell'università è chiuso per le vacanze di primavera.
00:36:35Dal suo rapporto, che abbiamo letto tutti, ieri sera è andata a una festa di prostitute lesbiche.
00:36:43Poi è stata drogata, le hanno tinto i capelli e l'hanno tatuata.
00:36:48Le hanno offerto spuntini di patate e pizza e l'hanno drogata di nuovo.
00:36:52Dopodiché l'hanno portata in una discarica al buio, dove si sono aggiunti altri due uomini cattivi.
00:37:01Poi l'hanno minacciata di tagliare le due dita, prima di distruggere la loro auto.
00:37:06Sì, sì, sì, sì. Questo è esattamente quello che è successo.
00:37:12Io sono stata drogata e sono stata rapita e mi hanno fatto il tatuaggio.
00:37:17Tre cose, tutte e tre.
00:37:19La droga, il rapimento e il tatuaggio.
00:37:23Va bene.
00:37:23Però lei dovrebbe avere almeno un'idea del perché è stata drogata, rapita e tatuata.
00:37:41Vede, io le assicuro che non lo so, davvero. Io penso di somigliare a qualcuno.
00:37:46Io credo, io credo che adesso dovrebbe chiamare qualcuno per farsi accompagnare a casa sua e restarci.
00:37:58E per quanto riguarda la mia amica? La mia amica è ancora in ostaggio, lo sa.
00:38:03Che cosa ha intenzione di fare per lei?
00:38:05Ostaggio?
00:38:07È una parola un po' pesante.
00:38:10E come ha detto che si chiama?
00:38:12Il suo nome è Sara, il cognome è Pond.
00:38:16P-O-N-D
00:38:17Pond
00:38:18Come l'inizio del verbo ponderare.
00:38:23Ho capito.
00:38:26Per una persona scomparsa si può fare la denuncia dopo 24 ore. Grazie.
00:38:33Pond
00:38:33Addio.
00:38:41Un telefono, per favore.
00:38:46Ciao.
00:38:56Io sono una matematica teorica e il mio lavoro consiste nel creare modelli con i quali poi...
00:39:05Scusami, è stato uno sfogo.
00:39:08Grazie.
00:39:30Non è la marca che fumo io.
00:39:31Mi scusi, sto cercando Teresa Brieger.
00:39:46Aiuto?
00:39:47Oddio, oddio, oddio. Non è niente, è solo la mia agenda elettronica.
00:39:51Rick, che ci fai qui?
00:39:55Io...
00:39:55Tenga.
00:39:56Teresa?
00:39:57Sì.
00:39:58A che ti è successo?
00:39:59Non importa. Dimmi dov'è Bruno.
00:40:01Ho pensato di venire io per rimediare a quell'appuntamento ma...
00:40:04Oh mio Dio.
00:40:05Ma tu non hai bisogno di me. A te occorre un nuovo stilista e qualche vestito.
00:40:10Giusto, è vero.
00:40:11Hai gli spuntini di patate?
00:40:12Sì, ho gli spuntini...
00:40:13Patate e pizza.
00:40:14...gli spuntini di patate e pizza.
00:40:15Fantastico, da qua.
00:40:17Credimi, non è per immischiarmi negli affari tuoi, ma che diavolo ti è successo?
00:40:20Sono stata assalita casualmente da una banda di truccatori ubriati.
00:40:24Già, sai almeno come poterli rintracciare? Potresti ottenere un risarcimento.
00:40:28No, non voglio questo.
00:40:30No.
00:40:30Che cos'ho che non va?
00:40:30Niente, sei bellissima.
00:40:32Su, andiamo.
00:40:33Aspetta, aspetta, dove dobbiamo andare?
00:40:35Dobbiamo andare...
00:40:36...alla fabbrica di...
00:40:38...di cibi sorgelati del signor Carl.
00:40:40Signor Carl.
00:40:42Giusto.
00:40:42Va bene, andiamo.
00:40:46Tombola.
00:40:47Tana per gloria.
00:40:49Svegliati, bello addormentato.
00:40:51Tua sorella è uscita.
00:40:54Non vedo quei maledetti orecchini.
00:40:57Lo accidenti.
00:40:57A chi diavolo è?
00:41:01Dei!
00:41:02Gloria?
00:41:03No, no, no, no.
00:41:04Quello in moto.
00:41:05Guarda là.
00:41:07Forse è un bastardo che ha seduto in guardina.
00:41:10Non lo so.
00:41:11È troppo lontano.
00:41:12Non riesco a vedere.
00:41:12Ma spregati a guardarlo prima che vada via.
00:41:19No, non credo di averlo mai visto prima.
00:41:23Pinetto.
00:41:23Pinetto è cretino, come tua sorella.
00:41:26Ehi, parli sempre di mia sorella.
00:41:34Non ti posso lasciare entrare lì da sola.
00:41:36Vado soltanto a vedere se sarai lì.
00:41:38No, ti conosco.
00:41:38È troppo rischioso.
00:41:40Candidata alla laurea non significa niente per te.
00:41:42Se ne dici di una candidata morta, il fatto che stai per laurearti non significa che hai del buon senso.
00:41:48No!
00:41:49Ehi!
00:41:49Hai visto?
00:41:50E chi cavolo sei tu?
00:41:51Il nonno.
00:42:00Apri!
00:42:00È inutile che scappi.
00:42:02Tanto ti prendo.
00:42:05Siete tutti così.
00:42:07La vostra famiglia deve essere un difetto genetico.
00:42:09Quella stupida imbaciglia di tua sorella si è fatta rapire un'altra volta.
00:42:16Mi chiedo dove siano gli orecchini.
00:42:17Mi chiedo che sia quel ragazzo.
00:42:19Mi chiedo, mi chiedo, mi chiedo.
00:42:20Sarebbe ora che cominciassi a rispondere.
00:42:22Fermini, a non fare così!
00:42:25Go!
00:42:32Era dai tempi della Baia dei Porci che non si verificava un caso di così indecente incompetenza.
00:42:37Non capisco perché quella gente continui ad affidare dei casi così delicati a un idiota come te.
00:42:44Preferisco essere chiamato uomo d'affari che idiota.
00:42:49Di sicuro le sarei...
00:42:50Riconoscente.
00:42:52Era troppo drogata per capire e poi io l'ho convinta che era in uno stato confusionale.
00:42:56Inoltre la storia che racconta è talmente assurda che non le crederà nessuno!
00:43:00Ecco te, piccoli amini, andiamo!
00:43:14Muovi!
00:43:14Muovi!
00:43:35Aspetta!
00:43:36Il mio svolacente!
00:43:40Dio un po'.
00:43:42Dov'è questa...
00:43:45Sara...
00:43:49Sara...
00:43:52Lei!
00:43:54Pond!
00:43:54Accidere!
00:43:55Ehi, car!
00:43:56Non c'è problema, eh!
00:43:58Sta tranquillo, me ne occupo io!
00:43:59Come mai è qui?
00:44:02Perché lo chiede a me, signore? Credevo che se ne sarebbe occupato lei.
00:44:08Carl, finché non ritroviamo il microfilm dobbiamo tenere la ragazza controllo.
00:44:16Sarà controllata, signore.
00:44:18E con questo le tue mansioni sono terminate.
00:44:21Tu e i tuoi uomini non avrete ulteriori implicazioni nel caso.
00:44:24Allora...
00:44:25Ehi, guarda chi ho trovato!
00:44:34Già!
00:44:35Di nuovo tutti quanti insieme!
00:44:39Io sarò di guardia dietro a questa porta, chiaro?
00:44:41Per favore, non fate stronzate!
00:44:48Tutto bene?
00:44:49No, non riesco a prendere una buca, ma dimmi che ti è successo, stai bene!
00:44:52Ah, è una storia lunga, dobbiamo uscire subito da qui!
00:44:54Quando cerchi di conquistare una donna, anche ricorrendo a pietose bugie,
00:45:00è fondamentale guardare la vittima direttamente negli occhi
00:45:04e dopo le parole passare all'azione.
00:45:09No!
00:45:10Tu non sei ciccione, cara!
00:45:14No!
00:45:15Tu non sei grassa!
00:45:17Cara!
00:45:17Ehi, idiota, come stanno?
00:45:22Oh, bene!
00:45:25Che tesori, non c'è problema!
00:45:27Bene!
00:45:30Dove vuoi?
00:45:31Vammi a prendere del cibo vero, spuntini di patate e pizza!
00:45:36Vuoi la senape?
00:45:37Il ketchup?
00:45:38Le porto entrambe!
00:45:39Mi fa piacere portarti del cibo!
00:45:43Sono felice di portarti del cibo!
00:45:55Oh, no!
00:45:57Abbiamo combinato un grosso guaio!
00:46:00Adesso saremo punite!
00:46:02Oh, no!
00:46:03Ehi, ragazzi!
00:46:08Ragazzi!
00:46:09Ma che succede qui?
00:46:13State giocando a quanto vedo!
00:46:21Io amo questo tavolo!
00:46:25Mi dispiace!
00:46:27Mi arrendo!
00:46:29Brutta squartrina!
00:46:33Io odio essere chiamata sbaldrina!
00:46:36Tu no!
00:46:38Andiamo!
00:46:45Sta arrivando qualcuno!
00:46:48Di qua!
00:47:03Che c'è?
00:47:26Ok, sta calma!
00:47:28Sta calma!
00:47:29È soltanto un morto!
00:47:31Va bene!
00:47:33È un morto surgelato!
00:47:43Quella è la mia testa!
00:47:46È la mia...
00:47:48testa!
00:47:50Credi che l'abbiano assassinata?
00:47:53Io non ci vorrei pensare!
00:47:54Io non vedo questo!
00:47:56Provaci anche tu!
00:47:57Io vedo una gigantesca...
00:47:59Mi sticca!
00:48:01Sora!
00:48:02Scusami!
00:48:04Orecchini surgelati mi piacciono!
00:48:07Su, andiamo via da qui!
00:48:08Ci deve essere il microfilm!
00:48:10Cosa?
00:48:10Il microfilm!
00:48:12Ecco perché li vogliono!
00:48:13No!
00:48:13Oh, non toccarli!
00:48:15Probabilmente Bruno potrebbe cifrarlo!
00:48:18Dai, andiamocene via da qui!
00:48:20Ma non possiamo lasciarla qui!
00:48:21Vuoi fare la stessa tina?
00:48:22E quella gente ci vuole uccidere!
00:48:25Credi che vogliono questo?
00:48:26Te lo chiedo per cortesia, Moni!
00:48:38La vuoi smettere di lamentarti?
00:48:40Eh?
00:48:47Chi risponde al telefono?
00:48:49Rispondo io!
00:48:50Oh!
00:48:53Ho capito!
00:48:55Devo fare tutto io!
00:48:56Sicuramente qualcuno mi sta dando delle martellate sulla testa perché io mi sento a morire!
00:49:10Pronto!
00:49:10Carl!
00:49:11Sono Titus!
00:49:12Come stai?
00:49:13Come vuoi che stia!
00:49:14Non ti rispondo neanche!
00:49:16Dimmi se hai trovato le ragazze!
00:49:17No, ma ci marca molto poco!
00:49:19Mi servono solo un paio di giorni in più del previsto!
00:49:21Sentono il mio fiato sul collo come una lepra inseguita da un segugio!
00:49:25Cosa?
00:49:26Ma come puoi pensare che posso darti altro tempo?
00:49:28E chi mi sta attaccando addosso come una malattia della pelle?
00:49:32Datti da fare!
00:49:32Prova!
00:49:33Ho capito!
00:49:33Ti sento forte e chiaro come se Pavarotti cantasse in un megafono!
00:49:36Passo e chiudo!
00:49:37Sto pensando che mi farebbe comodo una crema contro i foruncoli per le mie spalle!
00:49:48È una cosa che mi perseguita da molto tempo!
00:49:51A volte li brucio con un fiammifero!
00:49:53Ma non è piacevole!
00:50:07Quella puttanella ha colpito forte, eh?
00:50:31Qui me lo daranno un po' di ghiaccio, vero?
00:50:33Ehi, possiamo avere un po' di ghiaccio per la sua testa?
00:50:35Una sconosciuta l'ha colpito!
00:50:37Dai, su!
00:50:38Non è il caso di farlo sapere a tutti!
00:50:40Fortuna ti abbiamo trovato noi!
00:50:45Siete sicuri che fosse una donna?
00:50:46Come no?
00:50:47Una seducente con i capelli biondi?
00:50:49Sì!
00:50:49Grazie!
00:50:50Sì, sì, prego!
00:50:51Forse pensa che voglia mangiarlo!
00:50:53Oh sì, era una donna!
00:50:55Sembrava una di quelle motocicliste su Ticione!
00:50:58Ehi, guarda che è mia!
00:51:02Uno scarafaggio!
00:51:04E tu?
00:51:07Conosci quella squadrina che ti ha atterrato?
00:51:09No, no, no!
00:51:10Posso soltanto supporre che si chiami Teresa, che è una studentessa universitaria e che abita
00:51:17nella stessa casa dove sta il mio amico Bruno!
00:51:18Aspetta un momento!
00:51:19Era lei quella che...
00:51:20Allora, la conosci o no?
00:51:23No, no, non la conosco affatto, no!
00:51:29Ecco, questo è tutto quello che so!
00:51:32Devo fare pipì!
00:51:33Ma la fare fa male trattenerla!
00:51:36Ehi, perché non mi ordinate un cheeseburger?
00:51:39Ehi!
00:51:39Che c'è?
00:51:40Non lo scuotere più di due volte!
00:51:41C'è qualcosa di non chiaro!
00:51:46Posso avere anche io un cheeseburger con una insalata mista per contorno?
00:51:50Non è chiaro, non è chiaro!
00:51:52Chissà se fanno i frullati!
00:51:54Guarda, c'è Rick!
00:51:55Ma chi è Rick?
00:51:56Mi hai colpito!
00:51:57Ti ho colpito?
00:51:57Mi hai colpito!
00:51:58Che cosa dici?
00:51:59Tu mi hai fatto rapire di nuovo!
00:52:00Mi hai colpito in testa!
00:52:01Sono svenuto e mi hai lasciato sul pavimento a dire sciocchetti!
00:52:03Io non ti ho colpito in testa!
00:52:05Aspetta, Sara!
00:52:05Sei impazzito!
00:52:06Ma sono impazzito!
00:52:07Sono impazzito!
00:52:08Toccami la testa!
00:52:09Perché?
00:52:09Che cosa hai in testa?
00:52:10Tocca avanti!
00:52:11Oh, che bello!
00:52:11Chi è lui?
00:52:12Non voglio acciughe nella mia insalata mista!
00:52:15Il cheeseburger deve essere molto cotto, come una suola di scarpe!
00:52:18Ho reso l'idea, è chiaro!
00:52:20Vuoi delle cipolle?
00:52:21No, niente cipolle per lui!
00:52:22Si può sapere chi ti ha portato via dalla stazione di polizia e accompagnato in motocicletta
00:52:26fino alla fabbrica?
00:52:27Comunque non sono stata io a farti quel vernoccolo in testa!
00:52:29Un momento!
00:52:31Ma che cosa starà facendo?
00:52:33Chi?
00:52:34Non ci sarà caduto dentro?
00:52:36Vabbè, vai a controllare!
00:52:38Oh, sì sì, vada!
00:52:42Che pazienza che ci vuole nella vita!
00:52:45Tu chi sei?
00:52:45Come l'hai conosciuta?
00:52:46Non lo sai!
00:52:48Noi due ci siamo conosciuti alla festa di primavera!
00:52:50Alla festa di primavera!
00:52:51Ah, tu sei quello con cui vuole!
00:52:54Sì, sono quello con cui vuole!
00:52:57Sono quello con cui vuoi!
00:52:59Io sono Sarah Bond, lieta di conoscerti!
00:53:01E io sono Rick!
00:53:03Sara!
00:53:03È pronto, ci sborga che ho ordinato!
00:53:06Via, scappiamo!
00:53:11Gloria!
00:53:14Gloria!
00:53:15Gloria!
00:53:16Stai bene?
00:53:17Lo sai che mi hai fatto stare molto in pensiero?
00:53:20Hai gli orecchini!
00:53:21Ah, bene, bene!
00:53:22Ascolta, non ti allontanare, io torno subito, d'accordo?
00:53:25Ah, ok, ok!
00:53:32No, questa non ci voleva!
00:53:35È lui che mi ha detto che mi hai colpito!
00:53:36E tu gli hai creduto?
00:53:38Sì!
00:53:38Ma ti ha detto una bugia!
00:53:40Figlio di puttana!
00:53:41Ci potresti aiutare a portare il microfilm a Bruno?
00:53:44Microfilm?
00:53:45Ora non ho tempo di ascoltare anche questa!
00:53:46Via, via!
00:53:47Nascondetevi!
00:53:48Vengo qui fra due ore con la moto!
00:53:49Ehi!
00:53:50E ricordati che siamo in tre!
00:53:52Ehi, Wheeler!
00:53:53Gloria è qua fuori che ci sta aspettando!
00:53:56E sai una cosa?
00:53:56Si è messa di nuovo gli orecchini!
00:53:59Qua fuori?
00:54:01Qua fuori?
00:54:03Corriamo!
00:54:04Dobbiamo prenderla!
00:54:05Corri, corri!
00:54:05Fermala!
00:54:06Fermala!
00:54:09Andate, andate, andate!
00:54:10Via!
00:54:15Trascorrerò il resto della vacanza come un fuggiasco!
00:54:20L'hai chiusa!
00:54:24Sei un imbecile!
00:54:25Cos'hai al posto dei cervelli, fagioli?
00:54:26Scusami, che cerchi di illudere!
00:54:53Dio, sto cercando di illudere Dio!
00:54:58Lasciami sola!
00:55:03Sto sognando il mio letto!
00:55:06Sto sognando il mio letto!
00:55:09Siamo due sceme!
00:55:12Vieni qui!
00:55:13Una fuori!
00:55:24Scusi!
00:55:26Mi ha fatto paura!
00:55:27Non dire Gesù, siamo in chiesa!
00:55:29Non si dice Gesù in chiesa!
00:55:32Ma perché stavamo ridendo?
00:55:34Perché siamo dannatamente stanca!
00:55:36Ecco perché!
00:55:37Lo so, ma non sta bene!
00:55:39Io ho bisogno di straiarmi e chiudere gli occhi!
00:55:42Se mi addormento, svegliami!
00:55:44Va bene, va bene!
00:55:45Senti, perché non ci facciamo un bel sonnellino adesso?
00:55:49Adesso!
00:55:49Sons!
00:55:50No, no.
00:56:20Gesù Cristo, mio adorato Signore, lo so che sono in una chiesa cattolica, ma la chiesa Nabatista era chiusa a chiave.
00:56:50Ehi, vieni qui. Non è Teresa?
00:56:56È impossibile. Hai i capelli di un altro colore. Lo vedi?
00:57:01È una parrucca. Mamma ne ha una uguale.
00:57:04Chi è stato?
00:57:16Elvis!
00:57:17Elvis!
00:57:22Vieni, prendi, prendi.
00:57:25Vieni, vieni qua.
00:57:26Sembra una storia incredibile.
00:57:29Basta, Waylon, Elvis.
00:57:31È una fortuna se sei ancora viva.
00:57:33Perdenci.
00:57:34Nora!
00:57:35Tu non ci puoi far tornare a Los Angeles?
00:57:37No, no. La cosa si risolve in un altro modo. Chiamo un amico dell'FBI. Lui può tirarvene fuori e risolvere la faccenda.
00:57:44Sei sicura che la polizia sia coinvolta in questa cosa?
00:57:47Sì, sono sicurissima.
00:57:48È deprimente, vero?
00:57:50Deprimente.
00:57:51È una vergogna. È una vergogna per tutti gli uomini in uniforme.
00:57:54È una vergogna.
00:57:56Ma dov'è mia madre?
00:57:57Lei e Jack sono usciti di nuovo.
00:57:59Lo sai come sono gli sposini.
00:58:02Guarda, in caso di necessità, vi do questo spray urtionante. Vi può essere utile?
00:58:09Sì, certo. Come protezione.
00:58:10Credi proprio che sia necessario?
00:58:12Mie care, nel modo in cui siete vestite è strano che finora non vi sia servito.
00:58:18Una donna ha il dovere di difendersi.
00:58:27Mi spaventi con quel coso?
00:58:30Non riesco a capire perché Gloria sia scappata via da me.
00:58:33Forse perché odia la tua faccia.
00:58:35Vi dile così.
00:58:36Ma almeno aveva gli orecchini.
00:58:38Almeno aveva gli orecchini.
00:58:39Perché non cerchi di trovarla invece di procedere a tentoni?
00:58:42Datti da fare, cretino buono o nulla.
00:58:44Ho quasi l'impressione che cerchi di sfuggirmi.
00:58:46Secondo me ci sono tre spiegazioni possibili.
00:58:50Uno.
00:58:52Lei ora sta collaborando con Iggy.
00:58:54Quel detective porioso e incompetente.
00:58:57Gloria?
00:58:58Oh, non credo.
00:58:59B.
00:59:01Fate il doppio gioco contro di me.
00:59:04No, questo no.
00:59:05Non sono abbastanza scaltro per fare il doppio gioco.
00:59:09Vero.
00:59:11Rimane la terza ipotesi.
00:59:13Tre.
00:59:14No, C.
00:59:15C.
00:59:16Lei non è tua sorella.
00:59:18Oh, ma certo che è mia sorella.
00:59:20Come no?
00:59:21L'hai vista bene da vicino.
00:59:22Allora perché quello ha detto che è una studentessa che si chiama Teresa, secondo te?
00:59:27Oh, non lo so.
00:59:28Quello che so è che si sta comportando in una maniera strana.
00:59:31Ma se non è Gloria...
00:59:32Allora, dov'è Gloria?
00:59:34Beh, non mi interessa in quale parte della terra sia.
00:59:37A me interessano solo gli orecchini.
00:59:40E dobbiamo trovare quella che li ha chiunque sia.
00:59:42Adesso facciamo il giro del piazzale un'altra volta.
00:59:45Cosa?
00:59:46Eh?
00:59:46Che?
00:59:47Fa il giro del piazzale.
00:59:49Testa di rapa!
00:59:50Dov'è Gloria?
00:59:56Oh mio Dio, sto morendo dalla voglia di un succulento piatto di ceci e fagioli, carne d'agnello, legumi.
01:00:02Legumi e carne d'agnello.
01:00:03Non ho mai sofferto così tanto in vita a me.
01:00:05Ho circondato dei idioti.
01:00:07Ora telefono a quell'idiota.
01:00:09Sì, dico a quell'idiota.
01:00:12Sì.
01:00:13Ciao, imbecille.
01:00:15Mi devi aiutare.
01:00:16Questo cibo mi sta uccidendo.
01:00:17Mi importi qualcosa?
01:00:18Carl, io non capisco come posso andare a cercarti del cibo e inseguire le ragazze.
01:00:24Qualche gustosa delizia con ceci e fagioli.
01:00:27Va bene.
01:00:28Qualche gustosa delizia con ceci e fagioli.
01:00:30Ok.
01:00:33Nana, quello mi tratta come un cane.
01:00:36No.
01:00:36Non ho un aspetto orribile, vero sia.
01:00:38Guarda tu, nipote.
01:00:39Stai bene.
01:00:40Sto certamente meglio di te.
01:00:41Perché?
01:00:42Tu sei in prigione.
01:00:44Oh, è come casa mia.
01:00:44Guarda i fiori che ti ho portato, sono belli, eh?
01:00:47Sono magnifici.
01:00:48Eh, sì.
01:00:49Ma non passano attraverso la grata, quindi li riporto via.
01:00:51Sì, hai ragione.
01:00:53Guardali per l'ultima volta.
01:00:54Non vedrai fiori come questi per altri vent'anni.
01:00:58Non sono sicura di piacermi conciata così.
01:01:01Ma che dici?
01:01:01Sono dei vestiti bellissimi.
01:01:03Sì, in realtà sono molto, molto vistosi, vero?
01:01:07Questo è ovvio.
01:01:08Nella mia vita mi sono sempre vestita per attirare l'attenzione.
01:01:12Il tocco finale.
01:01:13Nessun uomo guarda una donna incinta se non per girarsi di là.
01:01:17Nora, ti avevamo veramente sottovalutata.
01:01:20Davvero?
01:01:22Capita spesso che la gente ti sorprenda.
01:01:26Perfetto.
01:01:33Guardate, Frank ha chiamato la polizia, non l'FBI.
01:01:39Sì, hai ragione.
01:01:40Quel detective era in fabbrica a parlare con il signor Carly e sembravano complici.
01:01:44Intendi dire che quei loschi individui sono in combutta con la polizia?
01:01:47Sì.
01:01:48Allora dovete allontanarvi in fretta.
01:01:51Io cercherò di trattenerli il più a lungo possibile,
01:01:53ma voi dovete uscire dalla città prima che mettano i posti di blocco.
01:01:56Andate, forza!
01:02:03Prego.
01:02:13Sono Frank.
01:02:15Sbrigati, Sara, cammina.
01:02:16Le chiavi.
01:02:18Corri.
01:02:25Conosce le donne.
01:02:28Stanno sempre a farsi belle.
01:02:33Ehi, che ne fessi di quelle?
01:02:37Ah, quella è una madre.
01:02:40Dammi il binocolo.
01:02:41Ancora non è madre, idiota.
01:02:50L'ho scoperto.
01:02:52Non è incinta.
01:02:54Le sta per nascere un cuscino.
01:02:56Cuscino?
01:02:57Come?
01:02:59A chi?
01:02:59Sfortunatamente anche i piani migliori vanno storti se non sono trattati da professionisti.
01:03:11Mi dispiace, ma erano lì quando sono uscito.
01:03:13Io ci credo che erano lì.
01:03:15E non mi ha fatto difficile immaginare che avremo la collaborazione dell'intera famiglia d'ora in avanti
01:03:20e che saranno tutti disponibili al 100%.
01:03:24Questo se vi interessano le ragazze.
01:03:26Sì, sì, signore, ma lei non scaricherà tutte le colpe su di me, è vero?
01:03:30No, certo che no.
01:03:32Non io, Frank, ma sarà tutto scritto sulla relazione.
01:03:38Togli la mano, Frank.
01:03:40Sì, signore.
01:03:46Ehi, Carl, come va? Meglio?
01:03:48Oh, sì, sono sempre più vicino alle ragazze.
01:03:50Sì, e nonostante il fatto che, come tu sai, i pericoli sono sempre tanti.
01:03:55Beh, che vuoi, c'è sempre il pro e il contro, ma questo ritmo di vita è dispegnoso.
01:03:59Potresti mandarmi un altro po' di ossigeno?
01:04:02Intanto dire denaro!
01:04:03No! Basta!
01:04:05Salve, salve infermiera.
01:04:07Potrei avere una tazza di tè molto caldo con tanto zucchero e limone per la mia bolla infiammata.
01:04:10Con il miele, al posto dello zucchero, che gli fa male all'intestino.
01:04:14Oh, santo cielo, chi è stato che ha mandato questi fiori?
01:04:17È stato Titus.
01:04:19Davvero carino.
01:04:21Dice, spero che il cibo sia buono, sono felice che non siate morti.
01:04:27Davvero carino.
01:04:29Davvero carino.
01:04:36Non ci posso credere.
01:04:38No, è finito il carburante.
01:04:41Questa non ci voleva.
01:04:43È morto.
01:04:47Hai qualche idea?
01:04:48Dobbiamo muoverci.
01:04:49Andiamo a chiedere un passaggio a qualcuno.
01:04:51Va bene.
01:04:52Andiamo.
01:04:56Eccole, sono loro.
01:04:57Sono scese dal furgone.
01:04:58Ho un'idea.
01:04:59Fa finta di avere le doglie.
01:05:01Cosa?
01:05:02Nessuno rifiuta un passaggio a una donna che ha le contrazioni.
01:05:08Sta male.
01:05:11Ha le doglie.
01:05:14Siamo ridotti come il prosciutto in mezzo a un sandwich di auto.
01:05:17Sandwich al prosciutto?
01:05:19Cretino.
01:05:19Cammina, raggiungile.
01:05:20Muoviti, svelto.
01:05:24Che cosa hai fatto?
01:05:25L'hai messo in freccia?
01:05:26Hai guardato nello specchietto retrovisore prima di uscire dalla tua gorgia?
01:05:29Io ti...
01:05:30Sono stato attento.
01:05:30L'ho messa sempre in veraio.
01:05:32Io l'ho guidata per anni e non ho voluto mai nominarla.
01:05:41Ehi.
01:05:42Lui, quello è...
01:05:43Salve, signor studente.
01:05:50Siete state veramente gentili a farci salire.
01:05:53Ehi, il suo primo bambino non sa cosa fare così spaventata.
01:05:57Smettia di dire bugie.
01:05:58Si vede che non è incinta.
01:05:59Sono incinta davvero?
01:06:03E sto per partorire.
01:06:05Se la ragazza dice che è incinta, deve avere una buona ragione per mentire.
01:06:09Ne sono sicura.
01:06:11Quello che ti posso dire con assoluta certezza è che non ha le doglie,
01:06:14altrimenti quel cuscino sarebbe già nato.
01:06:29Per essere andata.
01:06:35Gloria, la tua ragazza.
01:06:39Chi è Gloria?
01:06:41Scusate, stiamo facendo il solito controllo di sobrietà.
01:07:04Ci vorrà un secondo.
01:07:04Avete bevuto alcolici stasera?
01:07:08Ripeto la domanda.
01:07:09Avete bevuto alcolici durante la giornata?
01:07:11Oh, il bambino sta nascendo!
01:07:15Il bambino sta nascendo!
01:07:20Sono già cominciate le doglie.
01:07:21Certo che ha le doglie.
01:07:22Che cosa crede che sia?
01:07:23Un cuscino?
01:07:24No, signora.
01:07:26Possiamo avvertire l'ospedale con la radio, se lo desidera.
01:07:28Non si disturbi, non è necessario, no?
01:07:32È soltanto un altro bambino che nasce, tutto qui.
01:07:34È una cosa che succede ogni giorno, andrà tutto bene, grazie.
01:07:38Grazie infinite.
01:07:49Ehi, tequila?
01:07:52Grazie.
01:07:52Che sbadata, dimenticavo di chiedervi dove dovete andare.
01:07:55A casa.
01:07:56È ora che la smetti di raccontare, frottole.
01:07:58Dov'è mia sorella?
01:07:59Io non so neanche chi sia tua sorella.
01:08:01Gloria.
01:08:02G-L-O-R-I-A.
01:08:05Vi ho già detto che non conosco nessuna Gloria.
01:08:07Quella ragazza con i capelli biondi è mia sorella.
01:08:09No, no.
01:08:10Quella ragazza con i capelli biondi non è Gloria.
01:08:13Quella ragazza con i capelli biondi è Teresa, T-E.
01:08:17Assomiglia soltanto a Gloria, è chiaro?
01:08:20Ascolta.
01:08:21Chiunque sia, noi vogliamo i suoi orecchini, quindi dici dov'è.
01:08:24Non la vedo da un sacco di tempo.
01:08:25Come posso sapere?
01:08:26Allora senti, dov'è Bruno, il tuo amico?
01:08:30Che cosa c'entra Bruno in tutta questa...
01:08:31Dove abita tutta Bruno?
01:08:32Da io non lo so!
01:08:39Cos'è questo?
01:08:41È il misuratore della tua igiozia.
01:08:43Non lo so, io non lo so.
01:08:44No, non lo so.
01:08:45Ah, carina.
01:08:49Quanti dollari ti è costata, studente?
01:08:51Questa serve per scrivere gli indirizzi, non è vero?
01:08:54Buonasera signore, si fermi.
01:09:10Spenga il motore.
01:09:11Buonasera, buonasera signor agente.
01:09:14Oh, andavo troppo veloce.
01:09:16No, è il solito controllo di sobrietà.
01:09:18Dovrebbe dirmi da dove viene e dove va.
01:09:21A casa.
01:09:22Stavo andando a casa e...
01:09:24Mia nonna abita qui vicino e siccome non si sente molto bene,
01:09:28le sto portando un brodino di pollo, sa?
01:09:30La prendo per la gola.
01:09:31Mi faccia vedere patente e il libretto di circolazione.
01:09:34Sì.
01:09:37Beh, no, le spiego perché.
01:09:40Ecco, vede perché...
01:09:42Ho avuto dei problemi con la mia macchina
01:09:44e ho deciso di prendere in prestito
01:09:46quella di mia sorella
01:09:49e lei è andata a casa.
01:09:51Anche sua sorella è andata a trovare la nonna?
01:09:55Eh?
01:09:57Anche sua sorella è andata a trovare la nonna?
01:10:00Proprio così.
01:10:01Tutte e due dalla nonna.
01:10:04E come c'è andata a sua sorella a casa della nonna
01:10:06se lei ha la sua auto?
01:10:12Vede, si è creata una specie di situazione d'emergenza.
01:10:15Non lo so.
01:10:16Esca dall'auto, per favore.
01:10:20Sì, certo, con piacere.
01:10:28Guarda!
01:10:29Cos'è questa?
01:10:35La vecchia nonnina beve ed è immischiata in traffico d'armi?
01:10:40Armi?
01:10:42Quari armi?
01:10:43Oof!
01:10:58Se avessi le mie chiavi non dovremmo svegliarlo
01:11:15Non siamo qui per svegliarlo
01:11:18Ah, sì, giusto
01:11:19Oh, beh, adesso sì che mi è tutto perfettamente chiaro
01:11:31Decifro un altro settore
01:11:33Questo ci aiuterà
01:11:35E tu?
01:11:41Teresa Brieger, hai tolto questi a un cadavere
01:11:43A un cadavere surgelato?
01:11:49Ma questo è il numero 2008
01:12:02E questa dovrebbe essere la strada giusta, credo
01:12:04Sì, è qui
01:12:05Tu ti sai orientare solo dalla camera da letto alla cucina
01:12:07Che intendi dire?
01:12:12Uè!
01:12:12Dove vorrei dire il sale?
01:12:14Fai piano, gli puoi strappare le orecchie
01:12:16Strappo tutti i capelli
01:12:17Abbiamo i piani del programma spaziale per il prossimo secolo
01:12:22Tu sai quanto tempo ci vuole per copiarli su un dischetto, Bruno?
01:12:29Settimana
01:12:30Allora come non detto
01:12:31Va bene
01:12:31Trasmettiamolo con il modem all'università
01:12:34Buona idea
01:12:35Sì
01:12:35Tu fai questo e io nel frattempo inizio la seconda fase
01:12:39Ora Michael vai là dentro e leva gli orecchini a tua sorella
01:12:42Che?
01:12:43Io?
01:12:44No, Superman e l'Uomo Ragno
01:12:46Sì, tu!
01:12:46Mamma, fa attenzione perché è una cosa molto importante
01:12:50Voglio che tu mi faccia una promessa
01:12:52Promettimi che non dirai a nessuno e per nessun motivo dove sono ora
01:12:56E quando dico nessuno intendo dire nessuno neanche alla polizia, ok?
01:13:01Promettimelo
01:13:02Va bene, sta tranquilla tesoro
01:13:03Buona fortuna
01:13:04Ciao, ci vediamo
01:13:06Beh, ho invitato il Detective Biggins
01:13:15Tieni questa e usala se è necessario
01:13:20Vuoi che spari a mia sorella?
01:13:25Ascolta quello che ti dico
01:13:26Se torni senza gli orecchini sparerò a te
01:13:29A tua sorella e a tutta la tua famiglia
01:13:31E adesso vai
01:13:32Ho ricevuto, ciao
01:13:33Ho ricevuto, ciao
01:13:37Ho ricevuto, ciao
01:13:39Uovi, io ti trasformerò da gallo in gallina
01:13:49Dì un po', forse non hai ancora capito con chi hai a che fare, vero, studentello?
01:14:04Fatto
01:14:04Sei in gamba
01:14:06E adesso?
01:14:08Una doccia
01:14:09No, grazie
01:14:10Quando succederà il finimondo voglio essere pulita
01:14:13Dove sei?
01:14:17Reci e spugli dietro la casa
01:14:19Smettila di strisciare l'intorno come un ferme ed entra in casa
01:14:23Va bene, vado, ho capito
01:14:26Ehi, Michael
01:14:40Ricevuto, sto entrando
01:14:44Ti dispiace?
01:14:49Lavoro sempre con la musica
01:14:51Ci sono?
01:15:07Mi sto introducendo
01:15:09Sono in cucina
01:15:11Oh no
01:15:14Parla, parla, che succede?
01:15:17Mani in alto
01:15:17Sta uscendo il caffè
01:15:21Ehi, Teresa
01:15:24Ferma
01:15:24Non ti muovere, non ti muovere
01:15:26Ferma, dove sei?
01:15:27Ferma
01:15:28Michael
01:15:29Ferma
01:15:30Va tutto bene
01:15:35Va tutto bene
01:15:36Sì
01:15:36La donna è incinta, ma non è più incinta
01:15:38Cioè, è quella che non è mai stata incinta
01:15:40E io adesso
01:15:41Adesso che faccio?
01:15:45Chiedile dov'è Gloria
01:15:46Tu
01:15:47Dov'è Gloria?
01:15:49Io?
01:15:50Ma non lo so
01:15:51Chi è Gloria?
01:15:54Dice che non conosce Gloria
01:15:56Oh beh, allora dille che facciamo i bagagli
01:15:59E che stiamo tornando a casa
01:16:00Sta mentendo, idiota
01:16:02Stai mentendo, idiota
01:16:04Vabbè
01:16:06E adesso che faccio?
01:16:10Ora legala bene
01:16:11Mettile un cerotto in bucca
01:16:13E vai a cercare l'altro
01:16:15Oddio
01:16:17Oddio
01:16:18Cerotto
01:16:19Cerotto
01:16:20Hai un cerotto?
01:16:21Anche se
01:16:50Perfetto
01:16:51Ora va bene
01:16:52Questa è una specie di gioco, vero?
01:16:54No, questa è una faccenda molto seria
01:16:55Va bene?
01:16:57Non è troppo stretta
01:16:58Ecco
01:16:59Solo altre due volte
01:17:01Credi?
01:17:02Mi dispiace davvero
01:17:03Se fossi stata veramente incinta
01:17:05Io non l'avrei mai fatto, sai
01:17:07È troppo stretto così?
01:17:10No?
01:17:10Ok
01:17:11Va bene
01:17:12Se fai una sola mossa ti sparo
01:17:30Vieni
01:17:32Giovane a Laredo
01:17:34Quando sono andato in congedo
01:17:38Nelle strade di Laredo
01:17:39Odio questa canzone
01:17:41Mi dispiace per tutto questo
01:17:48E apprezzo il fatto che non mi abbiate legato troppo stretto
01:17:50Ma io devo assolutamente trovare Gloria
01:17:52Perché è mia sorella
01:17:53E poi perché se non la trovo
01:17:54Oh, Willard
01:17:55Oh, ho avuto questa bomboletta in tasca per tutto il tempo
01:18:02E adesso è venuto il momento di usarla
01:18:05No, non lo possiamo fare
01:18:07Perché no?
01:18:08Perché c'è una convenzione di Ginevra o qualcosa del genere
01:18:11Se c'è un prigioniero completamente sottomesso
01:18:14Anche nel caso in cui lo meriti
01:18:15Non gli si può fare del male
01:18:17Che cosa vuoi dire?
01:18:19No, spiegati meglio
01:18:20Accidenti, brucia
01:18:27Oh mio Dio, Rick
01:18:29Ti fa ancora male?
01:18:38Ah, già
01:18:39Oh, credimi, Rick
01:18:41Mi dispiace veramente
01:18:42Io...
01:18:46Io mi farò perdonare
01:18:48Quando sarà tutto finito
01:18:50Ti offrirò un caffè o qualcos'altro
01:18:53Una birra
01:18:54Nella mia bisca preferita
01:18:57Un caffè
01:18:58Nella libreria che frequento
01:19:00Ma ci andremo con la mia moto
01:19:03Dove sta la tua moto?
01:19:09Non lo so
01:19:10Ma a questo punto
01:19:12Non mi interessa
01:19:15Ehi ragazzi, Bruno ha fatto...
01:19:20Vi interessa?
01:19:22Noi stavamo...
01:19:23Va bene, l'ho già visto fare
01:19:25Mi sento meglio, grazie
01:19:26Bene
01:19:27Molto, molto meglio
01:19:27E arrivate alla squadra
01:19:30Ehi, salve ragazzi
01:19:31La squadra
01:19:32Come previsto, noi usciremo e li saluteremo
01:19:34Andiamo
01:19:35Ok
01:19:36Sai, quel bacio...
01:19:39Lei
01:19:46Prendile gli orecchini
01:19:48No, a quel...
01:19:52Ah, ma ha fatto male
01:19:56Teresa Anbriger
01:19:592008 Glenroy Avenue
01:20:01Lei ha messo in pericolo una delicata operazione governativa
01:20:04Per questo lei potrebbe essere arrestata
01:20:07E prostituita...
01:20:08E processata
01:20:09Ma potremmo evitarle tutto questo
01:20:12Se vorrà collaborare con noi
01:20:14Collaborare come?
01:20:18Dimenticando quello che è successo
01:20:20Dimenticando cosa, più esattamente?
01:20:23Bruno, metti giù le mani
01:20:24Metti su le tue
01:20:26O il fatto che lei ha cercato di convincermi...
01:20:27Incontriamoci a metastrada
01:20:28Veduta alla stazione di polizia
01:20:30Vabbè, come vuoi
01:20:31O il fatto che ha soldato dei malviventi per avere il microfilm
01:20:33O il fatto che ha trovato una povera ragazza innocente
01:20:37Assassinata e nascosta in una cella frigorifera
01:20:39Assassinata è una parola pesante
01:20:42È stato un incidente
01:20:45Quello
01:20:45La polizia non uccide mai nessuno
01:20:48Ufficialmente
01:20:49Lei è della polizia
01:20:51E io devo pagare le tasse
01:20:53Perché lei possa farmi rapire
01:20:54Drogare e terrorizzare
01:20:56Non riesco a capire di cosa parla
01:21:00Lei sa che lo Stato spesso fornisce delle borse di studio
01:21:05Gli studenti meritevoli come lei
01:21:07Io ho le conoscenze per accelerare la domanda
01:21:10Questa qui è corruzione
01:21:13Teresa
01:21:14Non essere troppo frettolosa
01:21:16Fatti offrire una vacanza
01:21:18La Giamaica è un bel posto
01:21:19È così che l'ho pensato
01:21:20Salga sull'auto
01:21:21Con i mezzi conferitimi dalla legge la dichiaro in arresto
01:21:26Credo che dovrebbe pensarci meglio
01:21:29La polizia non è tenuta a farlo
01:21:34Beh, in questo caso sì
01:21:37Perché vede Bruno e io
01:21:39Abbiamo appena spedito tutti i dati dei microfilm
01:21:41Nel computer principale dell'università
01:21:44Bruno, vuoi venire tu a spiegarlo?
01:21:47Sì, però state fermi, eh
01:21:48Scusate
01:21:50Sì, noi non abbiamo fatto altro che
01:21:53Installare un dispositivo a tempo e voce
01:21:55Attivato da una levetta di comando
01:21:57Che arriva al computer principale
01:21:59Una bomba a tempo
01:22:01Che trasmette tutte le informazioni
01:22:03Alle agenzie giornalistiche
01:22:04Ai servizi telegrafici
01:22:06Al telegiornale
01:22:07In Europa, in Russia
01:22:07Dappertutto
01:22:08Ognuno può leggere e sentire ogni cosa
01:22:11Beh, a meno che Teresa non decida di
01:22:14Disattivare il dispositivo
01:22:16Personalmente, con il codice a voce segreta
01:22:19Con la mia voce
01:22:20Allora...
01:22:21Si cancella tutto
01:22:23Che state dicendo?
01:22:29Che è fregato
01:22:30Per cortesia
01:22:35Può farmi il favore
01:22:36Di girare la testa
01:22:37Le conviene dal lato sinistro
01:22:39Che secondo me
01:22:39È molto più fotogenico
01:22:41Sì, davvero
01:22:42Si sentiremo
01:22:50Allora, ieri
01:22:50Bene
01:22:53Andate
01:22:56Grazie, ragazzi
01:22:58Ah, sono felice di vederla
01:23:12Beh, ecco
01:23:13Mi è dispiaciuto molto
01:23:14Per l'errore che ho commesso
01:23:15Così ho compilato una relazione
01:23:17E l'ho consegnata direttamente alla polizia
01:23:19Per salvarla dai dettagli
01:23:20Posso fare qualcos'altro?
01:23:23Lei ha tutta la situazione sotto controllo
01:23:25No, hai già fatto abbastanza
01:23:28La lascia stare, grazie
01:23:29Oh, è stato un piacere
01:23:30Farei qualunque cosa per lei
01:23:32Una cosa la puoi fare
01:23:36Metti la testa davanti al pneumatico
01:23:38Quale?
01:23:41Quello lì
01:23:42Infermiera, mi passi Carl?
01:23:47Sono un familiare
01:23:48Sono Titus
01:23:49Ti prego, rispondi
01:23:52Ti prego, Carl
01:23:53Ehi Carl, ciao
01:23:55Senti
01:23:55No, non ho ancora le ragazze
01:23:58Ma sono sulle loro tracce
01:23:59È questione di poco
01:24:00Carl, senti
01:24:02Ho una situazione molto pesante
01:24:04Un grosso, grosso problema
01:24:06Carl
01:24:07Sto facendo amicizia
01:24:09Chiamo a quel tuo amico della stradale
01:24:12Fa qualcosa
01:24:12Pronto?
01:24:17Carl
01:24:17Ehi Carl
01:24:20Carl, tu non ci crederai
01:24:24Questa è una cosa che farà prevedere
01:24:27Il mio letto è magico
01:24:28Io non faccio niente
01:24:29Non tocco niente
01:24:30Lui si muove
01:24:31È fantastico
01:24:34Me ne devo procurare uno uguale
01:24:36Carl, se Titus non farà quello che gli abbiamo ordinato di fare
01:24:39Lo manderemo a fangolo
01:24:41Eh, ascolta
01:24:42Tu ti ricordi di mio cugino Joey?
01:24:44Quello che lavora al ristorante con abbinata vendita di specialità di Ellen
01:24:48Mugu Gay Pan
01:24:49E fa il portiere il sabato mattina
01:24:51Ti ricordi di lui, Carl?
01:24:52Ti ha montato il pneumatico
01:24:54In ogni modo, io sono quasi sicuro che vorrebbe entrare nel nostro giro
01:24:58E forse potrebbe imparare delle astuzie da noi, Carl
01:25:01Lo sai
01:25:03Potrebbe entrare nel giro
01:25:05E vedere cosa ci rende così motivati
01:25:08E capire cosa ci rende così unici
01:25:09È tutto
01:25:10Carl
01:25:13Questo letto è fantastico
01:25:17Voglio cereali con crema per cena
01:25:23Grazie a tutti
01:25:38Grazie a tutti
01:25:45Grazie a tutti
01:25:59Grazie a tutti
01:26:14Grazie a tutti
01:26:29Grazie a tutti
01:26:43Grazie a tutti
01:26:58Grazie a tutti
01:27:01Grazie a tutti
01:27:05Grazie a tutti
01:27:19Grazie a tutti
01:27:34Grazie a tutti
01:27:49Grazie a tutti
01:27:51Grazie a tutti
01:28:05Grazie a tutti
01:28:07Grazie a tutti
01:28:22Grazie a tutti
01:28:24Grazie a tutti
01:28:38Grazie a tutti
01:28:40Grazie a tutti
01:28:55Grazie a tutti
01:28:57Grazie a tutti
01:28:59Grazie a tutti
01:28:59Grazie a tutti
01:29:01Grazie a tutti
01:29:02Grazie a tutti
Consigliato
0:51
|
Prossimi video
0:46
2:11
2:55
11:13
1:00
2:50