Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/12/2025
Secret of Blossom Valley Full Movie
Transcript
00:01I'm a female.
00:02I'm from the KFC to the right place.
00:05I'm going to put a flower in your school.
00:07Then I'm going to choose a girl.
00:09We have a female.
00:10I'm going to choose a woman who goes to the house to be in the palace at the palace.
00:16And to the pensive office.
00:17I will go together my house to the palace and to join the palace.
00:20I will go to the palace of the palace.
00:23活着出来的落花女,就会成为村里人人尊敬的女长老,和神明生下的孩子会顺风顺水,可是今年,却没人愿意去,甚至为了躲开选拔,纷纷离开村子,
00:48但只有我,一种顿旋。
00:58村长,我要当雪。
01:02做花吧?
01:09乔米儿,去年你姐姐才进去,今年是轮不到你的。
01:18村长,你就让我去吧。
01:23上回,我找长梅儿说亲,她28岁的女人家人,还说她那方面欲望很强,根本就看不上普通男人,就想尝尝神明是什么他味。
01:33好,既然你非要去,那我们就去送你和神明洞房。
01:38您放心,我和我姐姐可不一样,我保证,我能让神明满意,并且,还是神明的孩子。
01:48好,那明天,我就让玉娘,教你一些和神明洞房的规矩。
01:55我就让玉娘,教你一些和神明洞房的规矩。
02:04走!
02:05姐姐,我一定会查清落花洞里的所有人。
02:12姐姐,我一定会查清落花洞里的所有人。
02:14姐姐,我一定会查清落花洞里的所有人。
02:18不然都会查清落花洞里。
02:21不然我会查清落花洞里的帅人。
02:30姐姐,为什么进山洞嫁给神明的新娘子要是那么奇怪呀?
02:39别亲姐看,跟玉娘发现我们在这儿就糟了。
02:42快走!
02:44我们在这儿就糟了。
02:45就可以走!
02:46妹儿 明天就要进落花洞嫁给神明了 你准备好了吗 今天终于又来了 妹儿 娘 我早就想嫁给神明了 所以早都准备好了 先不急 妹儿 你必须严格遵守
03:16有落花洞的规矩 才能顺利怀上神明的孩子 我和这两位大娘过来 就是教你洞房规矩的 娘 那你们快进房间 教教我吧
03:34第一步 我要先帮你检查一下身体 妹儿 作为神明的妻子 一定要是一个完整的干净女子
03:46妹儿 你说实话 到底还是不是完整的
03:52妹儿 你说实话 到底还是不是完整的
04:04但是 这些是什么
04:12这是什么
04:14这些是我的秘籍
04:16这些年 咱们村的落花女 都没有人能够怀着神明的孩子活着回来
04:26都是因为你们自己不行
04:28所以啊 我就找大师问了
04:30我就找大师问了
04:32但是说
04:34我只要接受这些
04:36就保证我
04:38想怀几个
04:40就怀几个
04:42这么厉害
04:44这么厉害
04:46我这里啊 多的是
04:48里面是喜欢 都拿去
04:54哎哟 还是女大学生会玩
04:58对呀 像这么好东西
05:00我们哪里见过呀
05:02妹儿
05:20娘当年和神明洞房的时候
05:22规矩我已经告诉你了
05:32这是获得神明喜欢的关键
05:36一个步骤都不能出错
05:38否则
05:40你性命难保
05:42
05:44你就放心吧
05:46算命大师说过了
05:48我是好运体质
05:50只要有人愿意耕天
05:52就一定
05:53枝繁叶茂
05:56这也是我这么多年
05:58不愿意嫁人破身的原因
06:00因为
06:02只有神明
06:04才配得上我的好运体质
06:06太好了妹儿
06:07以后啊 咱们村是未来
06:08就靠你了
06:09你咱们再妹儿
06:10终于更运气
06:11
06:12还可以
06:14至远
06:36I can't see my heart
06:40I can't see my heart
06:43Ah
06:46Ah
06:47Ah
06:49Ah
06:51Ah
06:55Ah
06:59Ah
07:01Ah
07:03Ah
07:05Ah
07:06.
07:14.
07:18.
07:30.
07:30.
07:31.
07:31.
07:35.
07:35.
07:35.
07:36I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing, but I don't know what you're doing.
08:06明天你就欢欢喜喜的出嫁吧
08:36明天就在这里算分了就好
08:43
08:47你好 这不好吧
08:53周围都是男人
08:56我的身子上给诗文看吧
08:59这些都是替学员检查的人
09:02他们那一关过了
09:04你才有之后 经历回答
09:34上山替神明娶妾
09:37上山替神明娶妾
09:41上山替神明娶妾
09:46上山替神明娶妾
09:48上山替神明娶妾
09:57Oh, my God.
10:27this day of the day that the world in mid-1940 has been so difficult to see
10:51this day of the day that the world in mid-1940 has been so difficult
10:57村长
11:00这是大事给我的父身符
11:02能保佑我万事大吉
11:04大事早就算到
11:06我今天会先背后洗
11:08这说明
11:09我现在虽然在流血
11:11但是一会儿见到神明之后
11:13我肯定能顺利入洞房
11:15怀上神明的孩子
11:17神明的妻子眼神要保持纯净
11:29不能看山里的金怪
11:31等你见到神明才能取下来
11:34继续走
11:47
11:49
11:51
11:52
11:53
11:54
11:55
11:56
11:57
11:58
11:59
12:00
12:01
12:02
12:03
12:04
12:05
12:06
12:09
12:10
12:11
12:13
12:14
12:15
12:16
12:17
12:18
12:19
12:20
12:21
12:22
12:23
12:25
12:26小兵儿
12:28你真的要进isso
12:30Yes.
12:32I'm so young.
12:38I've been so young.
12:40I haven't experienced the smell of a man.
12:46Let me tell you.
12:52Please let the村長 be careful.
12:55He will be able to live for the children.
12:58Let our村獲得神明的賜福
13:01榮華富貴
13:09That you are going to pay for神明
13:12You must pay for your money
13:22Well
13:23Then we will send you to this
13:25Only神明的妻子才能進入他的嶺地
13:29You
13:30自己進去吧
13:32You
13:35You
13:39You
13:46You
13:51You
13:52The end of the day is the end of the day.
14:06The end of the day is just this.
14:12The end of the day is just in the end.
14:22I don't know what the hell is going on in my life.
14:34What is this?
14:43The rules I have already told you.
14:45This is the key to get the secret secret secret.
14:47The secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret?
14:50Watch.
14:58Here's your daughter.
15:10Yes.
15:14Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
15:44Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
16:04今晚过后,我就是你的女儿了。
16:10神明虽然不会动,但身体是温暖的。
16:21你必须主动用神明暖你的身体,不然就能够。
16:26睡了,天又烦了吗?
16:32睡了,天又烦了吗?
16:39神明,你好热。
16:43等你走啊。
16:45好不好?
16:46我没想到,你今天这么说,早知道做神明的女人这么好,我就不让姐姐进来了。
16:58我姐姐那个废物,既然只撑了不到三天就死了。
17:05不过,您放心,我和我姐姐可不一样。
17:12无论你做什么,我都能成熟。
17:17明爷不是说神明的身体就僵硬了吗?
17:22小心的目前,现在还吃了吗?
17:27我姐姐之前有碰过您这里吗?
17:30我姐姐之前有碰过您这里吗?
17:32那这儿呢?
17:37您之前去的陆花里,她们有碰过吗?
17:45她们有没有感叹过?
17:50你很厉害吗?
17:52导导我?
17:55可预明说过神明是不会导导。
17:58看来,还需要做得最好一步。
18:22The truth is, it is not a lie.
18:25The life of the future is always going to be the one.
18:28The life...
18:30I really want to see you.
18:32The face of the face of the face of the face of the face of the face?
18:52Look at me.
18:57My sister!
19:01My sister, this is your sister.
19:05My sister.
19:08My name is Wuhyun庭.
19:10This is the meeting for you.
19:17Thank you, my sister.
19:22My sister, my sister, are all in our hands.
19:29It made me feel so good.
19:31Hello, hello, hello, hello, come on.
19:51I see, this is a joke.
19:54I still call up.
20:01你不是神
20:04什么神
20:06我不乐花村
20:09每年都会选命
20:10莫花女进入山洞
20:12作为神明的妻子
20:14要神明洞发
20:16你是受我高等教育的神
20:18怎么能相信这种
20:20我姐姐也不信
20:22但我姐姐进去之后
20:24就再也没能处理
20:26都怪我姐姐这个宠物
20:29她是去年进去的时候成功了
20:32我们家早就发达了
20:35哪里还需要我再进来
20:38看来她好不认识
20:41这些年
20:43从这里出去落海
20:46个个都生了孩子
20:48村里面人人都钻进她
20:52什么好处都没有一番
20:54怎么还有这么预备的人
20:57你说我原来
20:59你说我原来
21:00你说我原来
21:02那你要进来干什么
21:04我是来这探险的
21:09不知道被谁等了人
21:11她果然是谁
21:14莫花对你
21:16一定会村主堂脱了个心
21:19一定会村主堂脱了个心
21:21你终于操了什么命
21:25闭嘴
21:26你终于操了什么命
21:27你终于操了什么命
21:29闭嘴
21:30我果然是小乔了
21:31闭嘴
21:31闭嘴
21:33我果然是小乔了
21:35还好我没有小乔你
21:37It's good that I didn't care about you.
21:42You're very smart.
21:44You can't get rid of so many eyes.
21:46I'm going to get rid of you.
22:07Who are you?
22:12I'm just who.
22:14You're the one that's been in the fall of the world.
22:17Where are you?
22:19Before I get rid of them, I'm used to let them feed them.
22:25And then I'll get rid of the skin of the skin and the skin.
22:29After three months, I'll be able to get rid of this book.
22:37I don't know how long I've been looking for my sister's house.
22:47I don't know how long I've been looking for my sister's house.
22:51I want to thank you for your sister's house.
22:54I want to thank you for your sister's wedding.
22:58I want you to eat well and eat well.
23:01I want you to be happy.
23:03Oh my God.
23:08That's my daughter.
23:10Let's have a smile.
23:11Is it my daughter?
23:13She's already married.
23:15She's not married to me.
23:17She's not married to me.
23:19She's not married to me.
23:21If she's married to me,
23:23she's married to her daughter.
23:26Your daughter's dead.
23:29She's lost her love.
23:31I'm sorry.
23:33We have some issues here.
23:34You can't wait for me.
23:35I'm sorry.
23:36Come on.
23:37Let's go!
23:38Let's go!
23:39Let's go!
23:40I'm ready!
23:41I'm ready!
23:42I'm ready!
23:43Go!
23:44Go!
23:45Go!
23:46Go!
23:47Go!
23:48Go!
23:49Go!
23:50Go!
23:51Go!
23:52Go!
23:53Go!
23:54Go!
23:55Go!
23:58Go!
23:59Go!
24:00You're what are you doing?
24:02I'm going to go.
24:04I'm going to go.
24:05I'm going to go.
24:07I'm going to go.
24:09I'm going to go.
24:10I'm going to go.
24:12Stay on me.
24:30Oh, my God.
25:00I'll be back.
25:02I'll be back.
25:09I'll be back.
25:30I'm going to go to the next level.
25:35I'm going to go!
25:36I'm going to go!
26:00Let's go.
26:08Oh my god.
26:12Please.
26:14Oh my god.
26:16You're...
26:18You're...
26:20Oh my god.
26:22Please.
26:24I will try and get you.
26:26Oh my god.
26:28I don't want you to fight them.
26:35Please, please don't go to the rock.
26:42Dad, do you know the rock.
26:46Please tell me.
26:49The rock.
26:58Dad.
27:06Dad.
27:16Dad.
27:19Dad!
27:23Dad.
27:25Dad!
27:27Dad.
27:28Oh
27:34Oh
27:36Oh
27:42Oh
27:44Uh
27:46Oh
27:52Oh
27:54Oh
27:58I can't do that anymore.
28:03Dad.
28:04I can finally get you back.
28:06Just you.
28:08How can you do it?
28:13I remember your voice.
28:15It's not the same.
28:17You're so smart.
28:19I'm so smart.
28:26I'm so smart.
28:28But that's how I'm still alive.
28:30I'm still alive.
28:32I'm still alive.
28:34I'm still alive.
28:36I'm still alive.
28:38I'm still alive.
28:40What are you doing?
28:43You're so sick.
28:44I'm still alive.
28:48You're dead.
28:49I'm still alive.
28:50Where are you?
28:51Who are you?
28:52Who are you?
28:57You don't have to play a game.
28:59If you don't want to play a game.
29:00I'm still alive.
29:01You're dead.
29:02I'm dead.
29:03You're dead.
29:17Oh, my God.
29:18Oh.
29:19Oh.
29:20Oh.
29:24Oh, my God.
29:25Oh, my God.
29:27Oh, my God.
29:29Oh, my God.
29:30Oh, my God.
29:35You don't know what to do.
29:37Oh, my God.
29:42If you open this tree, all of the secrets are hidden in you.
29:48You can, or you can't.
29:56You...
29:58Let's go.
30:12I don't know.
30:42I can't be able to get you.
30:44Do you think why the magic of the moon is in the air in the air?
30:48We will be able to tell you three days later.
30:50We will be able to tell you.
30:53No!
30:54No!
30:56No!
30:57No!
30:58No!
30:59No!
31:00No!
31:01You just came to me.
31:02It's my dream.
31:05It's me.
31:09It's me.
31:10I don't mind.
31:19I don't mind.
31:21Everything is a good person.
31:24I am in your house.
31:25I am in my house.
31:27I am in prison for my work.
31:28I am in my house.
31:29You have to go talk to me.
31:31I am in my house.
31:32I'm going to kill you.
32:02What are you going to do with me?
32:08I'm going to go!
32:26Go!
32:27I'm not the only one I'll call her!
32:33The cell phone's on the phone's phone.
32:35The cell phone's on me!
32:37I'm not sure what they should do to me.
32:39The cell phone's on me.
32:41I'm not sure how to take a seat.
32:47Your cell phone's on me.
32:49Your cell phone's on me.
32:51Your cell phone's on me.
32:53I can't wait to see you.
32:55Your cell phone's on me.
32:57I'm going to be able to teach you!
32:59My brother,
33:01I'm not alone.
33:03I'm not alone.
33:05I'm not alone.
33:07I'm not alone.
33:09What?
33:11What?
33:15I've been a little while,
33:17I hope I can be
33:23and I will take away my blood.
33:27I will not have your blood.
33:29You will have your blood.
33:31This is my first time.
33:33I will not have my blood.
33:35What?
33:37Let me see what you want.
33:39I will take my blood.
33:43Hey,
33:44it's time for me to get your blood.
33:46Why?
33:47Why?
33:48Why?
33:49I'm done!
33:50I am done.
33:51What's that??
33:53Please try not to help you out!
33:55What?
33:56How dare you go!
33:57You can only come!
33:58Let me know how you have got hair!
34:00Let me come!
34:01You're so tired of this!
34:04What?
34:05I'm so tired of this!
34:07What?
34:08You're so tired of this!
34:08What?
34:09What?
34:10How are you going to do this?
34:10They have what?
34:11Come on.
34:12You don't know how to wander theおう.
34:14Only one of these people have learned...
34:15Let me do it!
34:17Good!
34:17How do you know the best?
34:18The owner of theICS has been taken from here.
34:20You don't have anything to do with it!
34:27How did you take the dust off?
34:29It's very simple.
34:31It's not good to hide in your body.
34:33It's not possible.
34:34We've checked your body.
34:35You can't hide anything.
34:37You're in the building in the building.
34:39How could you hide inside?
34:41
34:49今天
34:51我需要把你的罪行功之于众
34:59这是什么新型野外求生直播吗
35:01到底要干嘛
35:01我叫乔美尔
35:02是云海市第一景象的地劣生
35:06恭喜乔美尔贪连世界主书大赛
35:10怪兵
35:26帝下四哥就是一群人渣
35:28联合村长以神明取亲的谋
35:32残害了我姐姐 杀害了我爸
35:35我主动当选龙花女
35:37就是为了进入山洞中
35:38把你们的嘴心攻击运作
35:42把你们的嘴心攻击运作
35:47这是真的吗 太恐怖了
35:49这几个人渣真是跟人家
35:50小姐姐别害怕 我们已经报警了
35:52这些年 我每天半夜
35:55都会趁没人指手的时候
35:58偷偷往山洞放一点东西
36:01直到层高了足够量的炸药
36:04还有昨天 我假借摔倒的民意
36:20故意划上了手 留下了血迹
36:22就是为了给后面来的警察引路
36:25你以为你这点小把戏能骗得了我们
36:30你什么意思
36:32村长他们今天把你送到东口后
36:34下山时候发现一路的血迹
36:36早就找人清理干净了
36:38乔美尔
36:39你就算报警警察也找不到你
36:42这洛华村可是我们百年的秘密基地啊
36:46是我们一切的财富来源啊
36:48没错
36:50任何人都比想毁掉我们这个机器
36:52我告诉你
36:53村长已经带人来到路上了
36:55嘿嘿嘿
36:56嘿嘿
36:57嘿嘿
36:58乔美尔
36:59乔美尔
37:00不会有人来救你了
37:01你就撒这条心吧
37:02乔美尔
37:03乔美尔
37:04乔美尔
37:05乔美尔
37:06乔美尔
37:07乔美尔
37:08乔美尔
37:09乔美尔
37:10乔美尔
37:11乔美尔
37:12乔美尔
37:13乔美尔
37:14乔美尔
37:15乔美尔
37:16乔美尔
37:17乔美尔
37:18你们这群畜生
37:20知道什么是杀人偿命子的滋味吗
37:23乔美尔
37:23你不能杀我们
37:24杀我们
37:25你也犯法
37:28如今的下场
37:30不仅你们犯下的罪孽万分之一
37:34我该到你们了
37:36我都要看看
37:37这张面具下
37:39到底是谁
37:42乔美尔
37:43我可以带你去打开石门
37:44那栋里的所有秘密
37:46你马上就会知道
37:47你也不敢说什么妄争
37:50
37:53那石门里面到底有什么
37:54石门后面肯定有危险
37:56小姐姐你别去
37:57我都想知道罗浩
37:57快点开石门啊
37:58石门
37:59石门
38:00石门
38:01石门
38:02石门
38:03石门
38:04石门
38:05石门
38:06石门
38:07石门
38:08石门
38:09石门
38:10石门
38:11石门
38:12石门
38:13石门
38:14石门
38:15石门
38:16石门
38:18石门
38:19石门
38:20石门
38:21石门
38:22石门
38:23石门
38:24石门
38:25石门
38:26石门
38:27石门
38:28石门
38:29石门
38:30石门
38:31石门
38:32石门
38:33石门
38:34石门
38:35石门
38:36石门
38:37石门
38:38石门
38:39Oh, my God.
39:09I don't want to kill you.
39:17Don't kill me.
39:19Don't kill me.
39:21Don't kill me.
39:22You're my sister.
39:25You're my sister.
39:27You're my sister.
39:29Look at me.
39:31I'm the maid.
39:32I'm the maid.
39:34I'm the maid.
39:36I'm the maid.
39:39I couldn't see you.
39:41I couldn't see you.
39:44You took me to be a girl.
39:46You didn't want me to be a girl.
39:48I had to take you.
39:51I'm the maid.
39:52I'm the maid.
39:53You're the maid.
39:55You're the maid.
39:57And they're abandoned.
39:59You gotta help me.
40:01These women will create the world.
40:04This is why you're holding them up.
40:06To help them out.
40:08Please help us.
40:10Please help us.
40:12Please help us.
40:14I will have a better way.
40:16Please help us.
40:18Please help us.
40:26Please help us.
40:28I'll take a break.
40:30You're so strong.
40:32How powerful is this?
40:34I'm still on my hands.
40:36Listen to me.
40:38Listen to me.
40:40I'm gonna be sure.
40:42I'm gonna be sure.
40:44Listen to me.
40:46Listen to me.
40:48Listen to me.
40:50I'm gonna be sure.
40:52I'm gonna be sure.
40:56I'm gonna be sure.
40:58Fall out loud.
41:00optimum.
41:01can I see there.
41:02Let me see you.
41:03I'm gonna be sure you saved me.
41:05I'm gonna be sure.
41:06Let's go to yourself.
41:07I M Ancient on my ear.
41:08Let me see you.
41:09Let me see you.
41:11Let me see you.
41:12I feeling you a character.
41:14I have no doctor.
41:16You are ofere to others.
41:17I want to kill you.
41:18I want you to make rain, guys.
41:25Let me societal peace around.
41:27I'm going to kill her!
41:33Don't go!
41:35I'm going to kill her!
41:41If you want to see your sister's face,
41:43let me go!
41:45Don't go!
41:46No!
41:47No!
41:54Take it!
41:58My sister, I'm a little girl!
42:02You're so dumb!
42:03I'm going to kill her!
42:05The police are coming up!
42:10You're going to kill her on the road
42:13I'm going to let her clean it up!
42:20Come on!
42:27I'm going to kill her!
42:29I'm going to kill her!
42:30I haven't fallen down the road
42:32I'm going to kill her!
42:33I'm going to kill you!
42:35Hello she is going to kill her!
42:36Let her kill her!
42:37Let's play her!
42:38You don't have to kill me!
42:39Don't lie!
42:40I'm sorry!
42:42I'm sorry!
42:44I'm sorry...
42:48I'm sorry!
42:50I'm sorry...
42:56Don't be doing this!
43:06I'm sorry!
43:08You're welcome.
43:10You're welcome to the throne of me.
43:12You're welcome to the throne of the world.
43:14The throne of the throne of the throne.
43:16This is what I should do.
43:18I'm not going to be able to do this.
43:36Come on.
43:37I'm not sure what you're doing.
43:45I don't know what you're doing.
43:47I'm not sure what you're doing.
43:49I'm not sure what you're doing.
43:51Oh, OK.
43:53Oh, my friends.
43:55I'm not sure what you're doing.
43:57You're not sure what you're doing.
44:06It's a real person right now.
44:08I love it.
44:09I love it.
44:10You're cute!
44:11I love it!
44:13You look late!
44:14It's a real person.
44:16Is she a person?
44:18She doesn't care.
44:20I don't know if I'm going to do it.
44:22I'm not going to do it.
44:28You?
44:29You?
44:31You have a lot of money.
44:34You have a lot of money.
44:36You have a lot of money.
44:38Don't go!
44:50美儿 兰兰 你们没事吧
44:56玉娘 是你带警察上山的
45:00玉娘 是你带警察上山的
45:09兰兰 你没事真的太好了
45:13这一切都是美儿做的局
45:18总算是把你救出来了
45:20姐姐 这次多亏了玉娘
45:27我这里多的是
45:31只有神明才配得上我的好命题
45:37玉儿 娘当年和神明洞房的时候
45:49玉娘
45:50你生下的那天是我陪着去的医院
46:02我记得医生说你天生没有子宫不能生育
46:06所以当你说自己是好运体制的时候
46:11我就知道你在布局了
46:15玉娘
46:17这么多年
46:19你看着村子里的女人被送到这里迫害了
46:23你是受害者
46:24你为什么不反抗
46:29你为什么不反抗
46:30我怎么反抗
46:36当年我是反抗了
46:38还不是被令几个畜生给操大了
46:41还不是被令几个畜生给操大了
46:42他们还绑走了我儿子
46:44我用的不配合他们
46:46我儿子就没命了
46:48我儿子就没命了
46:49不会让我求求你了
46:51你罢了我和我的孩子
46:52不戴死我的孩子
46:54把他给我拉开
46:55把他给我带走
46:56我没有孩子
46:57彼女
46:58彼女
46:59彼女
47:00彼女
47:01彼女
47:02彼女
47:03彼女
47:05彼女
47:08彼女
47:11Oh my God, I'm sorry.
47:25Oh my God, I'm sorry for you.
47:29It's your turn.
47:32Oh my God, let's go with us.
48:11It's time for you, it was the last piece of blood.
48:15Do you have any questions?
48:16Do you have any questions?
48:18I was 20 years old when I was young.
48:21I was in the last couple of years.
48:26I was 20 years old.
48:28I saw my village in the village of 小芳.
48:31But they thought I was a big boy.
48:34小芳!
48:35小芳!
48:36What are you doing?
48:36What's your name?
48:37I'm going to kill you.
48:38I'm going to kill you.
48:39小芳!
48:40I'm going to kill小芳.
48:43And then I was going to kill小芳.
48:47小芳!
48:48You're going to kill me?
48:49小芳!
48:57I'm going to go to your house.
48:59I don't know.
49:29I don't know.
49:59I don't know.
50:01I don't know.
50:03I don't know.
50:05I don't know.
50:07I don't know.
50:09I don't know.
50:11I don't know.
50:13I don't know.
50:15I don't know.
50:17I don't know.
50:19I don't know.
50:21I don't know.
50:23I don't know.
50:25I don't know.
50:27I don't know.
50:29I don't know.
50:31I don't know.
50:33I don't know.
50:35I don't know.
50:37I don't know.
50:39I don't know.
50:41I don't know.
50:43I don't know.
50:45I don't know.
50:47I don't know.
50:49I don't know.
50:51I don't know.
50:53I don't know.
50:55I don't know.
50:57I don't know.
50:59I don't know.
51:01I don't know.
51:03I don't know.
51:05I don't know.
51:07I don't know.
51:09I came to the village.
51:11I'm a village.
51:13I don't know.
51:15I don't know.
51:17I didn't know that.
51:19I did.
51:21I wanted to take down the hill in the river.
51:23But I thought it was the village of the village.
51:27So after that, I found up a new idea.
51:31I talked to the village and found it.
51:33The village we were able to launch into the river and live.
51:36The village was to me.
51:39I'm here.
51:56Lian.
51:58Lian.
52:00How are you?
52:02Lian.
52:04I want to tell you a story.
52:05I'm here.
52:09C'mon.
52:11What?
52:17I need you to tell me a matter of.
52:20In this way, you will be taking me on a ship.
52:22Actually, I'll throw him in the air.
52:24No, it's difficult.
52:25Lian.
52:28Why is this like this?
52:30You're dead.
52:32I'll go back and call it.
52:34I'm not going to let you talk to me.
52:37You're not going to help me.
52:38You're not going to be able to talk to me.
52:40Get out of here!
52:41Come on!
52:49A woman who wants to talk to me,
52:51she wants me to talk to her.
52:56Yes!
53:04She wants me to talk to me.
53:10Maureen Thiem,
53:12I'm the one last thing.
53:15I'm the one last thing I've ever done.
53:17I'm the one last thing.
53:23Maureen Thiem,
53:24I'm going to die for a woman,
53:25I'm going to die for a woman.
53:27I'm going to die for a woman.
53:29Okay!

Recommended