Es scheint ein klarer Fall zu sein in An Ordinary Case. Ein Mann hat seine Ehefrau ermordet und steht nun vor Gericht. Sein Anwalt hingegen versucht ihn mit allen Mitteln zu verteidigen, selbst wenn alles in seinem Inneren sich dagegen sträubt.
Mehr dazu: https://www.moviepilot.de/movies/an-ordinary-case
Mehr dazu: https://www.moviepilot.de/movies/an-ordinary-case
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00Hello, he's there, your father?
00:08Father?
00:09Yes?
00:10You're going to be a volunteer volunteer on the person of your wife.
00:15He has no cashier, no antecedents, no credible,
00:18no innocent innocent.
00:20He was in that state?
00:22Nerveux, paumé.
00:24You're crazy here.
00:25Inquiet for his children more than for him.
00:27He doesn't understand what's going on, he's in the déni.
00:29Tu veux le défendre?
00:32Oui.
00:37Ce soir-là, l'amour que vous avez prétendu porter à votre femme a cessé d'exister.
00:41Prouvez votre histoire, madame l'avocat général,
00:44car de preuves, vous n'en avez strictement aucune.
00:48Moi, je suis prêt à tout pour le sauver.
00:50Le sauver, non, mais tu t'entends.
00:52Pour qui tu te prends, Jean?
00:54Pourquoi vous bloquez comme ça?
00:55Parce que c'est mon ami.
00:57Vous allez arrêter avec votre loyauté à la con?
01:00Vous allez me laisser vous défendre?
01:01Oui?
01:04La loi ne demande pas aux juges les moyens par lesquels ils se sont convaincus.
01:10Papa!
01:11Elle leur prescrit de chercher, dans la sincérité de leur conscience,
01:14l'épreuve contre l'accusé.
01:16La loi ne leur fait que cette seule question.
01:29Avez-vous une intime conviction?
01:31Une intime conviction.