Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • 11/06/2025
Police Academy (br: Loucademia de Polícia) é um filme de comédia policial americano de 1984, dirigido por Hugh Wilson e distribuído pela Warner Bros. Pictures. O filme gerou mais sete sequências, além de uma série animada e ganhou o status de clássico cult desde seu lançamento.

Categoria

🎥
Curta
Transcrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:30Em 4 de março deste ano, a recém-eleita prefeita Mary Subirro anunciou que faria mudar a política de admissão da Força Policial da cidade.
00:00:38A altura, o peso, o sexo, a educação ou a força física não mais manteriam os novos recrutas fora da Academia Retropolitana de Polícia.
00:00:46Centenas de pessoas que nunca sonharam em se tornar oficiais da polícia de imediato se listaram.
00:00:50É claro que a polícia se descontrolou totalmente.
00:00:55Loucademia de Polícia
00:01:00Loucademia de Polícia
00:01:29Olá, Taco Barry.
00:01:46Vamos sentir muito sua falta por aqui.
00:01:49A Academia de Polícia estará recebendo um recruto e tanto.
00:01:53Será que...
00:01:54Eu posso ir?
00:01:56Afirmativo, Senhor.
00:01:59Confirmado.
00:02:01É claro, é claro.
00:02:24Uma distribuição, Warner Brothers Televisão.
00:02:54Versão Brasileira, Herbert Richard.
00:03:08Mas vocês...
00:03:11E daí?
00:03:13Desculpe, está lotado.
00:03:15Cavaleiro, está lotado.
00:03:18Não me venha com conversa afiada. Deve ter uma vaga.
00:03:21Deve ter uma vaga.
00:03:22Estou falando a verdade, está lotado.
00:03:23Encontre uma vaga, seu idiota.
00:03:26Idiota?
00:03:27Onde está o gerente?
00:03:28Idiota.
00:03:29Estacione o carro, Bobalhão.
00:03:31Bobalhão?
00:03:32É.
00:03:34Espera aí, artista. Você usa peruca?
00:03:36Estacione.
00:03:37É uma peruca bonitinha.
00:03:38Atenção, pessoal!
00:03:40Ele usa peruca!
00:03:41Peruca, peruquinha, peruqueiro!
00:03:44O que está acontecendo aqui? Oi, Lu?
00:03:47Lu?
00:03:48Esse idiota não quer estacionar o meu carro.
00:03:50Marrone, estacione o carro.
00:03:51Espera aí, patrão. Você está vendo?
00:03:52Não tem lugar nenhum aqui.
00:03:53Arranjou ou está na rua? Na rua, entendeu?
00:03:55Na rua?
00:03:56Mas isso não é justo. Ele chega aqui, me ofende.
00:03:58Chega. Muito bem.
00:03:59Eu quero que peça desculpas ao senhor e depois estacione o carro.
00:04:05Sim, senhor.
00:04:08Desculpe-me.
00:04:09Cai fora.
00:04:10E limpe o cinzeiro antes de sair do carro.
00:04:12Acho que é melhor assim, não é?
00:04:13Eu também.
00:04:14Acho que só não tem jeito.
00:04:15Desculpe, Lu.
00:04:17Acontece que não se encontra pessoal bom hoje em dia.
00:04:20Eles não têm respeito por nada.
00:04:22Não respeitam os fregueses.
00:04:23Não respeitam a propriedade.
00:04:24Não respeitam nem o respeito.
00:04:26Meia louca!
00:04:28Meu Deus!
00:04:34Até que deu, hein?
00:04:35A vaguinha é meio apertada, mas deu.
00:04:37O carro é largo, mas eu consegui enfiar.
00:04:39Foto, entregue em uma hora.
00:04:45Oi, galera.
00:04:54Oi, gente.
00:04:56Vai cá!
00:04:57Vai cá!
00:05:09As fotos não podem ser olhadas ainda.
00:05:20Vocês vão me pagar por isso.
00:05:21Guardem minhas palavras.
00:05:22E querem saber por quê?
00:05:24Querem?
00:05:29Eu vou contar por quê.
00:05:30Não é segredo.
00:05:31Todo mundo sabe.
00:05:32Eu vou entrar para a polícia.
00:05:34O que é que vocês dizem?
00:05:36Agora, quem é que manda?
00:05:37Quem é que manda?
00:05:38Quem é que manda?
00:05:44Ei, sargento.
00:05:45É ele de novo.
00:05:46Eu vou chamar o Capitão Reed.
00:05:47Sente-se ali, Marrone.
00:05:48Está bem. Venha comigo.
00:05:54Fica esperando aí.
00:06:05Você está aqui por quê?
00:06:06Eu vou mostrar.
00:06:12Seu imbecil, pare com isso!
00:06:13Não, senhor.
00:06:14Não é com o senhor.
00:06:15Gostei, cara.
00:06:16Qual é o seu nome?
00:06:17Jones.
00:06:18Larville Jones.
00:06:19Monsenhor.
00:06:20Larville Jones.
00:06:22Médico.
00:06:23Vamos, Marrone.
00:06:24Vamos ver, Monsenhor.
00:06:25Doutor Monsenhor.
00:06:34Por que não consegue ficar longe da encrenca?
00:06:37Afinal, o que é que há com você?
00:06:41Na semana passada, causou distúrbios.
00:06:43Na semana anterior, destruiu propriedade privada.
00:06:46Estou ficando cansado de segurar tudo isso.
00:06:50E eu só faço por causa do seu pai?
00:06:53Ele é um bom amigo.
00:06:55Ah, eu sei.
00:06:56Marrone, eu tomei uma decisão.
00:06:58Eu não vou te ajudar desta vez.
00:07:00Vai para a prisão municipal.
00:07:02Prisão?
00:07:04Mas por quê?
00:07:05Eu não fiz nada assim de tão grave.
00:07:08Então eu faço um trato com você.
00:07:10Qualquer coisa.
00:07:11Eu quero que você vá para a academia de polícia.
00:07:13Eu?
00:07:14Na academia de polícia?
00:07:15Mesmo que nunca se fome, o treinamento será bom para você.
00:07:17Espera um pouco, dá um tempo.
00:07:19Reed, dá um tempo, espera aí.
00:07:21Escute, você deve ter visto os anúncios na TV.
00:07:24A academia está aceitando todo mundo hoje em dia.
00:07:27Qualquer um.
00:07:30Até você.
00:07:31Que que é isso?
00:07:33Isso é loucura.
00:07:34É isso ou então a prisão?
00:07:36Academia de polícia ou prisão?
00:07:38E eu vou ter meu carro de polícia próprio?
00:07:39Vai ter quatorze semanas de treinamento na academia e de disciplina.
00:07:42Começando nesta segunda de manhã.
00:07:44Quatorze semanas?
00:07:45Ou eles podem te mandar embora, é claro.
00:07:47Mas não pode desistir.
00:07:48E se desiste, está indo para a cadeia.
00:07:50Este é o nosso trato.
00:07:52Vamos levar um amigo?
00:07:53Quem?
00:07:54Monsenor Lover Jones.
00:07:55Ele é meu médico particular.
00:07:56Você é que sabe.
00:08:00Querido, não vai. Eu amo você.
00:08:01Eu não quero que você arrisque.
00:08:02Eu me preocupo com você.
00:08:03Você é tão desastrado.
00:08:04E a academia de polícia é um lugar tão perigoso.
00:08:06Querida, não se preocupe.
00:08:08Tudo vai dar certo.
00:08:09Tudo vai dar certo.
00:08:10Se ligar no carro vai ser um homem morto, cara.
00:08:13Querida, estou atrasado.
00:08:14E sai com o carro e eu ponho sua cabeça em prêmio.
00:08:18Põe sua cabeça em prêmio.
00:08:20Põe sua cabeça em prêmio.
00:08:26Os desempregados estão procurando a academia.
00:08:44Põe sua cabeça em prêmio.
00:08:47Se andar mais um centímetro do carro, posso descer um homem morto?
00:08:57De todas as coisas que poderia ter escolhido no mundo, por que um policial?
00:09:00Uma polícia feminina, mãe.
00:09:05Por quê?
00:09:06Porque é excitante, é diferente e me dá a oportunidade de conhecer pessoas incomuns e interessantes.
00:09:09Se não, você é homem morto.
00:09:11Pessoas diferentes de mim e de você.
00:09:17Um, dois, três, quatro, quatro, três, dois, um.
00:09:20Um, dois, três, quatro, quatro, três, dois, um.
00:09:28Academia de Polícia.
00:09:30Integridade.
00:09:31Conhecimento.
00:09:32Coragem.
00:09:37Um, dois, três, quatro, quatro, três, dois, um.
00:09:41Um, dois, três, quatro, quatro, três, dois, um.
00:09:43Um, dois, três, quatro, quatro, três, dois, um.
00:09:44Um, dois, três, quatro, quatro, três, dois, um.
00:09:46Um, dois, três, quatro, quatro, três, dois, um.
00:09:50E olha, é o chefão.
00:09:51É verdade?
00:09:52Ei, espera aí.
00:09:53Fala aí meu nome, tá bom?
00:09:54Cadê o Ticário Black se apresentando, senhor?
00:09:56Sai da minha frente, seu imbecil.
00:09:57Sim, senhor.
00:09:58Um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, um
00:10:28Tchau, tchau, tchau. Um beijinho, um beijinho e boa sorte.
00:10:32Tchau.
00:10:33E não se esqueçam, meninas, eu amo você.
00:10:37Vamos apresentar.
00:10:39Tomem conta do meu carro, hein?
00:10:41Tchau.
00:10:42Adeus, meninas.
00:10:45Ei, meu irmão, você conhece todas aquelas garotas?
00:10:47Sim, são minhas namoradas.
00:10:49Todas elas?
00:10:50Karen Mahoney.
00:10:51Ah, George Martin.
00:10:52Nós temos que ser amigos, George. Você é um cara interessante.
00:10:54E você é cadete?
00:10:55É, eu sou cadete até que consiga ser expulso daqui.
00:10:57Quero ser expulso até às dez.
00:10:58Então você entrou para a academia para ser expulso?
00:11:00Isso mesmo.
00:11:01É, você é um cara mais do que interessante, hein?
00:11:12Olha só.
00:11:14Olha só para aquilo.
00:11:16Olha que ralé.
00:11:18Quando eu entrei para esta academia, cada cadete tinha o peso certo,
00:11:21a altura certa, a cor certa.
00:11:23E cada um tinha o seu otário, Lassá. Todos tinham.
00:11:26Otário?
00:11:27Você sabe.
00:11:30Oh, claro.
00:11:32Nos velhos tempos, havia mais otários do que se poderia imaginar.
00:11:36E que beleza se imaginava isso.
00:11:39Por acaso, já viu as inscrições?
00:11:42Já viu o que a nossa nova prefeita nos arranjou?
00:11:45Sabia que ela está tentando acabar com uma das maiores instituições deste país em termos de ordem e da lei?
00:11:50O que me diz disso, Lassá?
00:11:53Bandida.
00:11:55Comandante?
00:11:56Sim, chefe.
00:11:57A prefeita disse que temos que aceitar esses vagabundos.
00:12:00Mas isso não significa necessariamente que temos que colocá-los na polícia.
00:12:04Está entendendo?
00:12:05Retirar os indesejáveis.
00:12:07Se livrar deles.
00:12:08Oh, não há problema.
00:12:10Vamos começar a nos livrar deles esta manhã.
00:12:12Nós não os botamos para fora.
00:12:14Eles têm que ser estimulados a sair por si mesmos.
00:12:17Está entendendo?
00:12:18Eu acho que entendo, senhor.
00:12:20Obrigado, Tenente Harris. Eu tenho certeza que entende.
00:12:24Lassá?
00:12:25Sim.
00:12:26Você me entende?
00:12:27Está mais claro do que há, senhor.
00:12:29Ótimo. Então todos sabemos o que fazer.
00:12:32O que há?
00:12:57Só tem bola certa nesta senhora.
00:13:02Aliás, é a bola que eu mais gosto no jogo.
00:13:09O que você está fazendo aqui?
00:13:11Eu quero ser uma policial.
00:13:14Como é que é?
00:13:15Eu não consigo te ouvir.
00:13:17Eu quero ser uma policial.
00:13:23Cai na real, cai.
00:13:24Eva, eu vou ser expulso.
00:13:28Princesa! Princesa!
00:13:30Cadete, qual o seu nome?
00:13:33Thompson, senhor.
00:13:34Mora aqui perto?
00:13:35Não, senhor.
00:13:36Qual o seu telefone, Thompson?
00:13:37Anda logo, olhe em frente e diga o seu telefone.
00:13:39555-2467, senhor.
00:13:41Tudo bem?
00:13:42Agora eu quero ver suas pernas.
00:13:44Anda logo, eu quero ver suas pernas.
00:13:45Não pense muito. Anda logo.
00:13:48Mostra as pernas.
00:13:49O que pensa que está fazendo?
00:13:50Conhecendo a moça, senhor.
00:13:51Qual o seu nome?
00:13:52Nojeto.
00:13:53Nojeto?
00:13:54Seu nome.
00:13:55Marrone, senhor.
00:13:56Volte para a fila, Marrone.
00:13:58Será que eu poderia falar com o senhor no estante?
00:14:00Sabe o que é?
00:14:01É que esse lugar aqui não é o meu.
00:14:02Eu não dou para esse tipo de coisa.
00:14:03Volte para o seu lugar.
00:14:08Agora!
00:14:09Vem cá!
00:14:10Não se preocupe mais.
00:14:11Está tudo bem. Precisa!
00:14:12Vem cá!
00:14:28Eu não vou para o seu lugar.
00:14:38Meu nome é Comandante Lhasa.
00:14:40Bem-vindos à Nova Força Policial.
00:14:42Seu treinamento aqui vai durar...
00:14:45Quatorze.
00:14:47Quatorze semanas.
00:14:49Vocês irão aprender a lidar com armas, procedimentos policiais, leis locais e muitas, muitas outras coisas.
00:14:55Depois destas doze semanas, muitos de vocês serão policiais e outros não.
00:14:59Alguns de vocês estarão...
00:15:01Estarão aqui na academia.
00:15:04Aqui na academia.
00:15:06Aprenderão.
00:15:07Aprenderão.
00:15:09Princesa, princesa.
00:15:11Princesa, parece mais um príncipe.
00:15:14Desculpe.
00:15:15Me dá esse cachorro.
00:15:16Mas ele é meu, senhor.
00:15:16Ele é um caralho.
00:15:18Carentes.
00:15:19Se dirigem ao subimento e acolhem seus uniformes.
00:15:21Preparam.
00:15:22Um, dois, um, dois, um, dois, um, dois, vamos, vamos, um.
00:15:30Próximo.
00:15:31E as armas, quando recebemos as armas?
00:15:32Próximo.
00:15:34Eu sou tamanho P, mas às vezes sou M.
00:15:36Próximo.
00:15:36Vamos lá.
00:15:44Vocês três nojentos se apresentem ao barbeiro da academia antes de qualquer coisa.
00:15:48Onde fica?
00:15:49É encontrem suas bestas.
00:15:51Suas bestas?
00:15:53Era do outro cara.
00:15:54Ah, tudo bem.
00:15:55O que é aquilo?
00:15:56É onde mora o comandante e a mulher dele.
00:15:58Legal.
00:15:59Desculpe, sabe onde pegamos as roupas?
00:16:01Claro que sei. É bem... bem ali.
00:16:04Ali, é? Obrigado.
00:16:05É só entrar lá e dizer que o Barroni te mandou.
00:16:07Obrigado.
00:16:08Até as três do seu expulso.
00:16:09Estão fora daí, cara. Eu sou o primeiro.
00:16:11Eu sou o segundo.
00:16:13Baracaras importantes como vocês.
00:16:15Eu espero.
00:16:19Tá legal. Pode começar. E pode cortar mesmo.
00:16:22Deixa comigo.
00:16:35O que é isso?
00:16:36Alô?
00:16:37Alô?
00:16:38Alô?
00:16:39Alô?
00:16:40Alô?
00:16:41E pode usar o primeiro lugar?
00:16:42Alô?
00:16:47Alô?
00:16:48Alô?
00:16:49Alô?
00:16:50Alô?
00:16:51Alô?
00:16:52Alô?
00:16:53Alô?
00:16:54Alô?
00:16:55Alô?
00:16:56Alô?
00:17:01Alô?
00:17:02Só para um pouco do lado, bem pouquinho, tá?
00:17:05Deixe comigo.
00:17:06E pode fazer isso?
00:17:08Claro, aqui não é exército.
00:17:14Vamos logo, vamos logo.
00:17:15Temos que dar aos bebezinhos um lugar para dormir, não é?
00:17:17É melhor ouvir direito, campanha de burros.
00:17:20Tem certeza de que desmarro?
00:17:22Tem, até solitrei para ela.
00:17:24Compreendo o letré, aqui.
00:17:25Jonas e Bárbara, aqui.
00:17:28Aqui eu quero o Falkler e o Martin.
00:17:30Dá para só me ouvir?
00:17:31Com licença, com licença, aqui eu quero o Marrone e o Tuckleberry.
00:17:34Sim, senhor. Obrigado, senhor.
00:17:37Obrigado, senhor. Adoro morar com o maluco.
00:17:39O prazer é meu.
00:17:42Marrone, não é?
00:17:42Sim, eu queria dizer mais uma coisa, senhor.
00:17:44O resto de vocês venham comigo.
00:17:46Andem, andem, andem.
00:17:47Que coisa.
00:17:52Você é casado, não é?
00:17:53Sou.
00:17:54Ah, isso é lindo, cara.
00:17:56Sabe, o casamento é uma instituição sagrada.
00:17:59Agora, conta uma coisa para mim.
00:18:00Você e sua esposa fazem como os cachorrinhos fazem?
00:18:16Alojamento pronto para inspeção, senhor.
00:18:20Belos cortes de cabelo.
00:18:21Obrigado, senhor.
00:18:22Belíssimos cortes de cabelo.
00:18:25Obrigado, senhor.
00:18:32Rapazes, eu estou com um probleminha aqui.
00:18:36Parece que temos um batalhão cheio de vagabundos.
00:18:39Um bando de idiotas.
00:18:41Eu estava esperando que vocês dois excelentes cadetes
00:18:44pudessem me ajudar a nos livrarmos de alguns deles.
00:18:46O que me dizem?
00:18:48Irão me ajudar, não irão?
00:18:51Sim, senhor.
00:18:52Sim, senhor.
00:18:53Ótimo.
00:18:55Ótimo.
00:18:56Eu sou Copeland, senhor.
00:18:58É chá de Copeland.
00:18:59Sorte sua.
00:19:04Oi, eu sou o Don Gaspar.
00:19:05Eu que sinto ser o Tiller.
00:19:06Tenente Hoffman, a presença imediatamente é enfermareira.
00:19:24E aí, Thompson?
00:19:26E aí, Tom?
00:19:26Toma uma gracinha?
00:19:27Não foi nada gracinha que fez o meu.
00:19:29Não, eu não queria ser engraçado.
00:19:30Daria tudo para ver suas pernas.
00:19:31Você descreveria para mim?
00:19:33Minhas pernas são bronzeadas, bem torneadas,
00:19:35fortes e deliciosas de serem acariciadas.
00:19:40Batalhão, silêncio!
00:19:47Meu nome é Tenente Helius.
00:19:51Caso ainda não saibam.
00:19:56Este é o Sargento Carahan.
00:19:59Caso não saibam.
00:20:01Nós somos os piores instrutores daqui.
00:20:04Nós pegamos vocês, porque vocês são as piores pessoas daqui.
00:20:11Vocês são o Pelotão D.
00:20:14D de Dementes.
00:20:16Quando eu disser, ei, Dementes, eu estou falando com vocês.
00:20:21Vocês irão me odiar para o resto de suas vidas.
00:20:24Eu vou fazer com que se arrependam de terem entrado aqui.
00:20:29Agora, é tradicional aqui na nossa academia que cada Pelotão tem o seu líder de Pelotão.
00:20:33Eu escolhi os Cadetes Blanks e Copeland.
00:20:36Um passo a frente.
00:20:37Vamos, um passo.
00:20:38Se estes dois Cadetes lhe derem alguma ordem, obedeçam.
00:20:46Agora, eu achei que seria agradável se nós terminássemos a nossa primeira tarde juntos com um belo passeio pelas redondezas.
00:20:56Agora, se mexam, seus vermes!
00:21:00Agora, se mexam, seus vermes!
00:21:08Melhor, que dá muito mais?
00:21:14Levante-se, Bárbara, levante-se, vamos, vande-se, vande-se, vande-se, vande-se, vande-se, vande-se, vande-se, vande-se, vande-se, vande-se, vande-se.
00:21:18Dá pra passar o filme nesses seus prazeres, seu geléia!
00:21:22Dezenove!
00:21:24Vinte!
00:21:26Mais!
00:21:27Eu quero mais!
00:21:29Quinto!
00:21:31Dezesseis!
00:21:33Dezessete!
00:21:35Dezoito!
00:21:37Vamos lá!
00:21:38Vamos lá!
00:21:39Dezenove!
00:21:41Vinte!
00:21:44Apenção!
00:21:45Apague as luzes dentro de dez minutos.
00:21:48Dezenove!
00:22:04Dezenove!
00:22:12Dezenove!
00:22:13Polícia, o trabalho da polícia é o que os traz até aqui.
00:22:43Procedimentos de prisão, violações de trânsito, direção em alta velocidade, defesa pessoal e vocês terão muitos exames que terão que passar, mas estarão submetidos a um programa de treinamento físico extremamente rigoroso.
00:23:13Sabe o que isso significa, Hawkins?
00:23:16Eu não estou certa, senhor.
00:23:18O quê?
00:23:20Eu não sei ao certo.
00:23:22Comando de voz.
00:23:24Aprenderão a utilizar a voz com autoridade.
00:23:27Ou não?
00:23:28Agora, algum de vocês já teve treinamento militar?
00:23:39Eu servi com o exército americano na aviação, unidade de comandos especiais.
00:23:44Mais alguém?
00:23:44Você já teve algum treinamento militar antes, Mahoney?
00:23:50Sim, senhor, mas não nessa vida.
00:23:52Como?
00:23:53Numa vida anterior eu servi com o exército de sua majestade.
00:23:55O que é mais interessante é...
00:23:56Você está tentando ser mandado embora daqui, Mahoney.
00:23:59Eu lamento que isso seja quase impossível.
00:24:00Impossível?
00:24:01Eu tenho que falar com o comandante sobre isso.
00:24:04Isso é uma vergonha.
00:24:05Vocês também aprenderão o código municipal.
00:24:07E terão que sabê-lo de cor.
00:24:10Cadete Mahoney, cadete Mahoney,
00:24:11favor se apresentar imediatamente ao gabinete com o comandante.
00:24:15Muito bem, Mahoney.
00:24:16Pode ir.
00:24:17Mas vá depressa.
00:24:18Vamos, vamos, vamos.
00:24:22Agora...
00:24:22Tenente Harris, compareça imediatamente ao treinamento de tiro.
00:24:26Tenente Harris.
00:24:28Com licença.
00:24:30Calhão, assuma.
00:24:34Oi.
00:24:35Ninguém pode entrar aqui.
00:24:37Escuta, eu estou com problema, chefe.
00:24:39E comandante?
00:24:39Ah, comandante, me desculpe.
00:24:41Esse peixe é seu?
00:24:42Não, pertence a um amigo.
00:24:43Grande amigo.
00:24:44E o que quer?
00:24:45Eu quero sair daqui, agora mesmo.
00:24:46Do meu gabinete?
00:24:47Não, saí da academia.
00:24:49Isso não é problema, pode somente desistir.
00:24:51Não, não posso.
00:24:51Claro que pode.
00:24:53Muitos, muitos homens formidáveis desistiram.
00:24:55Muitos, muitos homens.
00:24:56Comandante, conheço o Capitão Reed.
00:24:58Ah, sim.
00:24:59Capitão Reed.
00:25:00Então é o Mahoney.
00:25:03Mahoney, Mahoney, Mahoney.
00:25:07É um caso especial, não pode desistir.
00:25:09Eu sei disso.
00:25:09Por outro lado, eu não posso pôr-lo para fora.
00:25:11Por quê?
00:25:12Porque prometi ao Capitão Reed,
00:25:13eu prometi que o manteria aqui durante todas as 24 semanas.
00:25:16Fez o quê?
00:25:17Eu disse.
00:25:18Está me dizendo que eu...
00:25:21Eu estou preso, o quê?
00:25:24Claro, todos nós.
00:25:28Aguadem logo, aguadem logo.
00:25:29Vamos, sigam em frente.
00:25:30Tudo bom.
00:25:31Tudo bom.
00:25:32Continua.
00:25:34Vamos, companheiros.
00:25:43Levou-te, Bárbara.
00:25:44Levou-te, continue.
00:25:45Vamos, continue.
00:25:47Continua.
00:25:47Fala, siga aí.
00:25:48Foram, foram, foram.
00:25:50Vamos, que vocês vão acabar.
00:25:51Eu faço um equipador.
00:25:52Continue.
00:25:52Vamos, companheiros.
00:25:53Continua.
00:25:54Um, dois, dois, dois, dois.
00:25:56Não pode, não pode.
00:26:04Vamos, Roxy.
00:26:05É a sua vez.
00:26:06Vamos lá.
00:26:07Ah, Roxy, suba logo na parede.
00:26:09Ande.
00:26:09Suba de uma vez.
00:26:10Levante, Roxy.
00:26:12Levante.
00:26:12Vamos, levante.
00:26:13Dê a volta, dê a volta.
00:26:14Ande, dê a volta.
00:26:15Vamos, dê a volta.
00:26:15Você nunca vai conseguir. Por que não desiste logo, hein? Desista!
00:26:18Senhor, eu sinto muito, mas acho que rasguei as minhas calças.
00:26:26Não me experimente, idiota.
00:26:29Agora, seu espertinho, corra, não ande.
00:26:33Até o sofrimento e pegue um novo par de calças.
00:26:37Sim, senhor. Eu volto hoje mais tarde.
00:26:39Vai voltar em cinco minutos!
00:26:42Puxa, fiquei surdinho.
00:26:45Por acaso, você tem gacha de sapato marrom?
00:26:51Eu só tenho Havana. Para quem é?
00:26:53Para o Tenente Harris.
00:27:13Senhor!
00:27:14Estou de calças novas.
00:27:16O que está fazendo com isso, idiota? Me deixe aqui.
00:27:18Muito bem, seus dementes.
00:27:19Tem trinta minutos para tomar banho e ir para a aula.
00:27:22Vamos logo, andem, andem, andem, andem.
00:27:24Agora, mexam-se, mexam-se, mexam-se, mexam-se, mexam-se.
00:27:28Até agora, ninguém desistiu.
00:27:36Mas vão desistir.
00:27:38Eu disse para não experimentar, garoto.
00:27:48De pé.
00:27:50De pé.
00:27:51Agora, eu quero que vocês dois, líderes do pelotão, levem o Sr. Marrone e façam com que corra até vomitar.
00:27:56Sim, senhor.
00:27:57Então, logo depois que ele vomitar, façam com que corra mais.
00:28:00Sim, senhor.
00:28:01Sim, senhor.
00:28:02Você vai aprender, Marrone, que ninguém, ninguém brinca comigo.
00:28:04Vamos lá! Correndo! Correndo! Correndo! Correndo! Correndo! Correndo!
00:28:06Correndo! Correndo! Correndo! Correndo!
00:28:07Agora, eu quero que vocês dois, líderes do pelotão, levem o Sr. Marrone e façam com que corra até vomitar.
00:28:12Sim, senhor.
00:28:13Então, logo depois que ele vomitar, façam com que corra mais.
00:28:17Sim, senhor.
00:28:21Você vai aprender, Marrone, que ninguém, ninguém brinca comigo.
00:28:31Vamos lá! Correndo! Correndo! Correndo! Correndo!
00:28:34Os dois imbecis, eu não aguento.
00:28:35Anda, corre, cara!
00:28:36Cara, você quer deixar eu gritar um pouquinho sem me interromper?
00:28:39Desculpa.
00:28:40Vamos lá, Marrone, anda logo! Se mexe!
00:28:41Vamos, anda logo!
00:29:01Estamos lá, Marrone!
00:29:31Filho, onde foi que conseguiu esta arma?
00:29:35Foi a mamãe que me deu.
00:29:37Será que pode me emprestar um pouquinho?
00:29:40Claro!
00:29:43Esquerda, direita! Esquerda, direita! Esquerda, direita!
00:29:46Esquerda, direita! Esquerda, direita! Esquerda, direita!
00:29:49Irão aprender a se defender sem cacetete ou arma de fogo.
00:29:55Eu preciso de um voluntário. Bárbara, vem até aqui.
00:29:58Eu acabei de comer.
00:29:59Vem até aqui onde estou. Agora.
00:30:05Muito bem. Agora me ataque com uma faca e mais nada.
00:30:08Eu sou brincado?
00:30:09Sim, você é.
00:30:10E não estou brincando. Vamos?
00:30:14Agora!
00:30:22Muito bem. É assim que se faz.
00:30:24Quem é o próximo?
00:30:25Tem 20 minutos para acabar o teste.
00:30:30Tentem responder o maior número de perguntas possível.
00:30:33Muito bem. Comecem!
00:30:35Aqui está a nossa oferta.
00:30:46Pintou, mas não acertou.
00:30:48Ele foi derrubado.
00:30:49Ele foi derrubado.
00:30:50Tchau, tchau.
00:31:20Tchau, tchau.
00:31:50Tchau, tchau.
00:32:20Tchau, tchau.
00:32:50Tchau, tchau.
00:33:20Tchau, tchau.
00:33:50Tchau, tchau.
00:34:20Tchau, tchau.
00:34:50Tchau, tchau.
00:35:20Tchau, tchau.
00:35:50Tchau, tchau.
00:36:20Tchau, tchau.
00:36:50Tchau, tchau.
00:37:20Tchau, tchau.
00:37:50Tchau, tchau.
00:38:20Tchau, tchau.
00:38:50Tchau, tchau.
00:39:20Tchau, tchau.
00:39:50Tchau, tchau.
00:40:20Tchau, tchau.
00:40:50Tchau, tchau.
00:41:20Tchau, tchau.
00:41:50Tchau, tchau.
00:42:20Tchau, tchau.
00:42:50Tchau, tchau.
00:43:20Tchau, tchau.
00:43:50Tchau, tchau.
00:44:20Tchau, tchau.
00:44:50Tchau, tchau, tchau.
00:45:20Tchau, tchau.
00:45:50Tchau, tchau.
00:46:20Tchau, tchau.
00:46:50Tchau, tchau, tchau.
00:47:20Tchau, tchau.
00:47:50Tchau, tchau.
00:48:20Tchau, tchau, tchau.
00:48:50Tchau, tchau.
00:49:20Tchau, tchau, tchau.
00:49:50Tchau, tchau, tchau.
00:50:20Tchau, tchau.
00:50:50Tchau, tchau.
00:51:20Tchau, tchau.
00:51:50Tchau, tchau.
00:52:20Tchau, tchau.
00:52:50Tchau, tchau, tchau, tchau.
00:53:20Tchau, tchau, tchau.
00:53:50Tchau, tchau.
00:54:20Tchau, tchau.
00:54:50Tchau, tchau, tchau.
00:55:20Tchau, tchau, tchau.
00:55:50Tchau, tchau, tchau.
00:56:20Tchau, tchau, tchau.
00:56:50Tchau, tchau, tchau.
00:57:20Tchau, tchau, tchau, tchau.
00:57:50Tchau, tchau, tchau.
00:58:20Tchau, tchau, tchau.
00:58:50Tchau, tchau, tchau, tchau.
00:59:20Tchau, tchau, tchau.
01:00:20Tchau, tchau, tchau.
01:00:50Tchau, tchau, tchau.
01:01:20Tchau, tchau, tchau.
01:01:50Tchau, tchau, tchau, tchau.
01:02:20Tchau, tchau, tchau, tchau.
01:02:50Tchau, tchau, tchau.
01:03:20Tchau, tchau, tchau, tchau.
01:03:50Tchau, tchau, tchau, tchau.
01:04:20Tchau, tchau, tchau, tchau.
01:04:50Tchau, tchau, tchau, tchau.
01:05:50Tchau, tchau.
01:06:20Tchau, tchau, tchau, tchau.
01:06:50Tchau, tchau, tchau.
01:07:20Tchau, tchau, tchau.
01:07:50Tchau, tchau, tchau, tchau.
01:08:20Tchau, tchau, tchau.
01:08:50Tchau, tchau, tchau.
01:09:20Tchau, tchau, tchau.
01:09:50Tchau, tchau, tchau.
01:10:20Tchau, tchau, tchau.
01:10:50Tchau, tchau, tchau.
01:11:20Tchau, tchau, tchau.
01:11:50Tchau, tchau, tchau, tchau.
01:12:20Tchau, tchau, tchau.
01:12:50Tchau, tchau, tchau, tchau.
01:13:20Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau, tchau
01:13:50Qual vai ser o primeiro?
01:14:04Eu escolheria este aqui.
01:14:06É, é o coroa aqui.
01:14:14As árvores dos cadetes voltaram para mim.
01:14:16Eu conheço esses caras.
01:14:20Não se mexa, seu vagabundo!
01:14:24Não se mexa, seu vagabundo!
01:14:26Não se mexa, seu vagabundo!
01:14:28Não se mexa, seu vagabundo!
01:14:30Não se mexa, seu vagabundo!
01:14:50O que há de errado com este homem?
01:14:52Não se mexa, seu vagabundo!
01:14:54Não se mexa, seu vagabundo!
01:14:56Não se mexa, seu vagabundo!
01:14:58Não se mexa, seu vagabundo!
01:15:00Não se mexa, seu vagabundo!
01:15:02Não se mexa, seu vagabundo!
01:15:04É um prazer em conhecê-lo!
01:15:06Obrigado!
01:15:07Eu gostaria de agradecer por ter cuidado com o garoto.
01:15:09Foi tanto prazer quanto uma honra!
01:15:11Obrigado!
01:15:18Essa mulher é uma infortuna, rapaz!
01:15:20O quê?
01:15:21Não, não, senhora!
01:15:22Ela é minha mãe!
01:15:24Entendido!
01:15:25Próxima!
01:15:27Papai!
01:15:28Às oito vai conhecer minha mãe!
01:15:29Certo!
01:15:30Leve umas flores, é melhor!
01:15:31Flores, certo!
01:15:35Vocês dois, pare com isso!
01:15:37Assim é melhor, Marrone!
01:15:42Bom, rapaz, prossegue sempre assim!
01:15:45Muito obrigado, senhor!
01:15:46Senhoras e senhores, o comandante da Academia, Eric Lassar!
01:15:56Tantas coisas incomuns aconteceram com esta turma de formandos e comigo também!
01:16:00Eu poderia contar muitas, muitas histórias, mas ao invés disso eu tenho uma apresentação a fazer!
01:16:05Nenhum cadete da Academia jamais recebeu a condecoração que este departamento de polícia irá oferecer!
01:16:11Hoje, porém, há dois!
01:16:12Oficiais Moisés Jamanta e Carrie Mahoney!
01:16:18Senhores, por favor, se apresentem!
01:16:35Os senhores devem fazer um pequeno agradecimento!
01:16:37Oficial Jamanta!
01:16:38Obrigado!
01:16:39Obrigado!
01:16:40Oficial Jamanta!
01:16:47Obrigado!
01:16:48Oficial Jamanta!
01:16:49Obrigado!
01:16:50Oficial Jamanta!
01:16:53Oficial Jamanta!
01:16:55Oficial Jamanta.
01:17:01Obrigado.
01:17:04Isto foi muito, muito eloquente.
01:17:08Oficial Mahoney.
01:17:14Obrigado ao comandante Lassar, ao chefe Hurst,
01:17:17à senhora prefeita, à senhora presidente,
01:17:19à sua santidade, ao Papa, ao rei da Noruega
01:17:21e aos nossos outros convidados de honra.
01:17:25Oficial Jamanta
01:17:55Amém.
01:17:57Amém.
01:17:58Amém.
01:17:59Amém.
01:18:00Amém.
01:18:02Amém.
01:18:04Amém.
01:18:05Amém.
01:18:06Amém.
01:18:08Amém.
01:18:09Amém.
01:18:10Amém.
01:18:12Amém.
01:18:13Amém.
01:18:14Amém.
01:18:16Amém.
01:18:17Amém.
01:18:18Amém.
01:18:20Amém.
01:18:21Amém.
01:18:22Amém.
01:18:23Amém.
01:18:25Amém.
01:18:26Amém.
01:18:27Amém.
01:18:28Amém.
01:18:30Amém.
01:18:31Amém.
01:18:32Amém.
01:18:33Amém.
01:18:35Amém.
01:18:36Amém.
01:18:37Amém.
01:18:39Amém.
01:18:40Amém.
01:18:41Amém.
01:18:43Amém.
01:18:44Amém.
01:18:46Amém.
01:18:47Amém.
01:19:17Amém.
01:19:19Amém.
01:19:20Amém.
01:19:21Amém.
01:19:51Amém.
01:20:21Amém.

Recomendado