Catégorie
📺
TVTranscription
00:06:11Et tacos.
00:06:13Et c'est notre jour, nous allons être rich.
00:06:17Nous allons être rich.
00:06:19C'est bon, c'est bon.
00:06:21C'est bon, c'est bon.
00:06:23Debby, c'est un peu de temps.
00:06:25Il doit être 1,000 miles d'aujourd'hui.
00:06:27C'est bon.
00:06:29C'est bon.
00:06:31C'est pas 1,000 miles d'aujourd'hui.
00:06:33C'est bon.
00:06:35Vous pouvez trouver, Mr. Adventure.
00:06:39Don't you want to finish our champagne or something?
00:06:43Take it with us.
00:06:45Come on.
00:06:51Okay.
00:06:53Come on, come on.
00:06:57Enter the dog, come on.
00:07:03Well, I'll be greased and fried.
00:07:07What in blue place is the circus doing up in these parts?
00:07:11I love the circus.
00:07:13Come on.
00:07:15Maybe we can get us some free passes.
00:07:17Come on, Pooh.
00:07:19Come on, Pooh.
00:07:20Come on, Pooh.
00:07:21Come on, Pooh.
00:07:34I've never seen one that looked like this one before.
00:07:37Well, I don't know who.
00:07:43You know, there's something kind of peculiar around here.
00:07:47Where is everybody?
00:07:48You know, there ain't nobody around.
00:07:49Where's the dang ticket booth?
00:07:53How are we supposed to get in and see the show?
00:07:57How are we supposed to get in and see the show?
00:08:13Pooh?
00:08:14Pooh?
00:08:15Pooh bear?
00:08:16Where is that dog?
00:08:18Pooh?
00:08:19Pooh?
00:08:20Pooh?
00:08:21Pooh bear?
00:08:22Where is that dog?
00:08:25Pooh?
00:08:26Pooh?
00:08:27Pooh?
00:08:28Pooh?
00:08:29Pooh bear?
00:08:31Where is that dog?
00:08:33Pooh?
00:08:34Pooh?
00:08:35Pooh?
00:08:36Pooh bear?
00:08:37Where is that dog?
00:08:39Pooh?
00:08:40Pooh?
00:08:41Pooh?
00:08:42Pooh, Pooh!
00:08:43Pooh, Pooh, Pooh!
00:09:05Où est mon dog ?
00:09:11Où est mon Poo-Bear ?
00:09:14Je vais faire ça avec mes mains de ma main !
00:09:28Il est en train de rouler !
00:09:35Oh !
00:09:41Où est mon Poo-Bear ?
00:09:44Où est mon Poo-Bear ?
00:09:47Où est mon Poo-Bear ?
00:09:53All right !
00:09:54All right !
00:09:55Get in there !
00:09:57What's going on, Kurt ?
00:09:59Same old shit !
00:10:02I got him boozing it up in the park.
00:10:05We were just walking through the park on the way to the dorm.
00:10:08We had a bottle of wine.
00:10:09Yeah, it's a beautiful night.
00:10:11We were walking around.
00:10:12We didn't do nothing.
00:10:13You guys go to the college, right ?
00:10:15Yeah, yeah, right.
00:10:16So why don't you just stay there and do your drinking on campus ?
00:10:18Why do you have to come into town ?
00:10:20Well, I mean, we live in this town, too.
00:10:22I mean, we don't have to just stay on campus.
00:10:24Yeah.
00:10:25And it's scum like you that are killing this town !
00:10:28Come on !
00:10:29Kurt, come on !
00:10:30Come on !
00:10:31Just take it in !
00:10:32What the matter, Dave ?
00:10:34You got a thing for these little boys ?
00:10:36How ?
00:10:37Empty your pockets !
00:10:39We just had a little wine.
00:10:40What's the problem ?
00:10:41You're the problem, you little shit !
00:10:43Just lighten up, Mooney !
00:10:44Just lighten up !
00:10:45Back off, Dave.
00:10:48Open container, public intoxication, littering, disturbing the peace, resisting arrest !
00:10:53These kids are history !
00:10:56Unless you want to rewrite the laws, Mr. Police Academy !
00:10:59Oh, look, you got this problem with my training, I don't care !
00:11:02But when you bring someone into the station, I don't want to see you beating them up !
00:11:05Now, if you're gonna book them, do it according to procedure !
00:11:08Or I swear, Kurt, you and that badge of yours will be history !
00:11:11I'll tell you what's gonna be history, Dave !
00:11:16These kids !
00:11:17Now, get in there !
00:11:19Get in there !
00:11:23Yeah, it looks like we're gonna have to walk from here !
00:11:41Let's see !
00:11:47If instinct serve chief correct !
00:11:51Uh-huh !
00:11:52Path lie !
00:11:54That way !
00:11:56We must travel many moons !
00:12:00Many !
00:12:01Many moons !
00:12:03Many !
00:12:04Many !
00:12:05Many !
00:12:06Many !
00:12:07Enough already with the moons !
00:12:09Lead the way, chief running at the mouth !
00:12:28Holy shit !
00:12:29There's no shooting star !
00:12:31Looks like...
00:12:32Uh...
00:12:33Circus tent !
00:12:34What's a circus tent doing all the way out here ?
00:12:37It's a pretty lousy location for a show !
00:12:39Something's wrong !
00:12:40This...
00:12:41This doesn't feel right !
00:12:42Weren't we looking for the shooting star ?
00:12:44Come on !
00:12:45This looks neat !
00:12:46Let's check this out !
00:12:47No !
00:12:48Let's go !
00:12:49I've seen enough !
00:12:50Oh, come on, Deb !
00:12:51I wanna take a closer look !
00:12:54You can stay here !
00:12:55Alone ?
00:12:56Well, would you be more scared !
00:12:59If you came with me !
00:13:00Or if I left you here !
00:13:04If you left me here !
00:13:05Let's go !
00:13:16Come on !
00:13:17Come on !
00:13:18Okay, okay !
00:13:19I'm coming !
00:13:26Come on !
00:13:27Let's check this out !
00:13:28No !
00:13:29Mike !
00:13:30Mike !
00:13:31We better not !
00:13:32Deb !
00:13:33You are gonna love this !
00:13:34Dump your baby !
00:13:35This is bizarre !
00:13:40What kind of circus is this ?
00:13:41This is that...
00:13:42That New Wave European Circus Fantastique !
00:13:44Hurry, hurry !
00:13:45Step right up !
00:13:46See the circus bizarro !
00:13:47Come on !
00:13:48Come on !
00:13:49Step right up !
00:13:50Come on !
00:13:51Come on !
00:13:52Step right up !
00:13:53Come on !
00:13:54Step right up !
00:13:55The circus bizarro !
00:13:56Come on !
00:13:57Come on !
00:13:58Step right up !
00:13:59Little lady !
00:14:00Come on !
00:14:01Come on !
00:14:02Step right up !
00:14:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:14:33C'est parti !
00:15:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:15:33C'est parti !
00:16:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:05C'est parti !
00:16:07C'est parti !
00:16:09C'est parti !
00:16:41C'est parti !
00:16:43C'est parti !
00:16:45C'est parti !
00:16:47C'est parti !
00:16:49C'est parti !
00:16:51C'est parti !
00:16:53C'est parti !
00:16:55C'est parti !
00:16:57C'est parti !
00:16:59C'est parti !
00:17:01C'est parti !
00:17:03C'est parti !
00:17:05C'est parti !
00:17:07C'est parti !
00:17:09C'est parti !
00:17:11C'est parti !
00:17:13C'est parti !
00:17:15C'est parti !
00:17:17C'est parti !
00:17:19C'est parti !
00:17:21C'est parti !
00:17:23C'est parti !
00:17:25C'est parti !
00:17:27C'est parti !
00:17:29C'est parti !
00:17:31C'est parti !
00:17:33C'est parti !
00:17:35C'est parti !
00:18:05C'est parti !
00:18:11C'est parti !
00:18:12C'est parti !
00:18:24C'est parti !
00:18:35C'est parti !
00:18:36C'est parti !
00:18:37C'est parti !
00:18:38C'est parti !
00:18:39C'est parti !
00:18:40C'est parti !
00:18:41C'est parti !
00:18:42C'est parti !
00:18:43C'est parti !
00:18:44C'est parti !
00:18:45C'est parti !
00:18:46C'est parti !
00:18:47C'est parti !
00:18:48C'est parti !
00:18:49C'est parti !
00:18:50C'est parti !
00:18:51C'est parti !
00:18:52Oui!
00:18:54Matagonda!
00:18:56Oui!
00:19:04Malonda!
00:19:22Ah!
00:19:24Ah!
00:19:26Ah!
00:19:28Get me out of here!
00:19:30Ah!
00:19:32Ah!
00:19:34Ah!
00:19:36Hurry! They're coming!
00:19:38Ah!
00:19:40Ah!
00:19:42Ah!
00:19:44Ah!
00:19:46Ah!
00:19:48Ah!
00:19:50Ah!
00:20:08We have to tell the police.
00:20:10We're gonna run to the police station.
00:20:12We're gonna tell them there's a bunch of clowns running around the hills killing people with cotton candy?
00:20:15I have a friend there.
00:20:17I know he'll believe us.
00:20:19I don't know, Debbie. I wouldn't even believe us.
00:20:32Oh, Moody.
00:20:49What the heck?
00:21:01Dave!
00:21:02Oh, my God! Something horrible's happened! Somebody's been killed!
00:21:03Wait a second, Debbie. What happened?
00:21:04You gotta help us. We gotta do something. There are two people dead!
00:21:05Who, Debbie? Who's dead?
00:21:06Joe Lombardo. He's dead.
00:21:07And-and some old man, too.
00:21:08Wait a second, guys. Are you sure about this?
00:21:09Yes! They were-they were hanging there, wrapped up in these cotton candy things, these cocoons!
00:21:11Cocoons!
00:21:12Cocoons?
00:21:13Yes! Cocoons!
00:21:14You know, cocoons!
00:21:15All right, all right, everybody, calm down. Look, Debbie, come inside and explain this to me. I'd like to help you, but before I can, I've got to understand what's going on here myself.
00:21:27Hmm?
00:21:28Okay.
00:21:29Okay.
00:21:30Okay.
00:21:31Okay.
00:21:32Well, I'm just going to the drug store. Good.
00:21:33Okay? And then we'll go on.
00:21:35Bye!
00:21:36Bye!
00:21:37Bye!
00:21:38Bye!
00:21:39Bye!
00:21:40Hi, everybody.
00:21:41Bye.
00:21:43Bye!
00:21:44Bye!
00:21:45Bye.
00:21:46Bye.
00:21:47Bye.
00:21:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:02Sous-titrage Société Radio
00:23:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:16Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:23:56C'est un truc de déjeuner de la vie de la vie de la vie de la vie.
00:24:01Je crois vraiment ça.
00:24:03Tu devrais aller maintenant, Dave.
00:24:05Avant les clowns prennent l'air.
00:24:07Et quand tu devrais faire un rapport à la vie,
00:24:10je peux te donner à la chef quand il revient sur la fin.
00:24:13Ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:24:16Tout le fait comme nous l'a dit.
00:24:18Nous nous sommes le vrai.
00:24:20All right, all right.
00:24:21Vous deux, viens avec moi.
00:24:22Hey, hey.
00:24:23Hurry up, Dave.
00:24:25Alors, laissez-moi lui.
00:24:28Allez, Dave.
00:24:30Tu fais un défi de toi.
00:24:33Mais tu ne fais pas un défi de moi.
00:24:38Tu, en la back.
00:24:55C'est parti !
00:25:25C'est parti !
00:25:55Oh !
00:25:57Oh !
00:25:59Excuse me !
00:26:11Oh, oh, my.
00:26:13May I help you ?
00:26:15Oh, oh, no !
00:26:23Oh, oh, oh !
00:26:25Oh, oh, oh, oh !
00:26:29Oh !
00:26:31Oh, oh, oh !
00:26:35Oh, oh !
00:26:37Oh, oh, oh, oh !
00:26:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:27:09Dave, please, don't do this to me.
00:27:15All right, Debbie, you got a choice.
00:27:17Well, either go home or I'm going to take you back to the station and lock you up for safekeeping.
00:27:20How's that?
00:27:25Pizza!
00:27:28Oh, pizza.
00:27:33Oh!
00:27:39Oh, for me?
00:27:53Oh, shit.
00:27:57Is this for you?
00:27:59Oh.
00:28:00Welcome, Debbie.
00:28:11May I please speak to Mike outside?
00:28:16Sure.
00:28:16Come on.
00:28:28Yo, boy, this is great.
00:28:29This is just great.
00:28:30Come here.
00:28:33You're probably going to take me up on top of the hill and shoot me.
00:28:36Look, don't worry about Dave.
00:28:38It's those clowns you got to worry about.
00:28:40Listen, as soon as you guys leave here, I'm going to follow you guys up there.
00:28:45You're going to follow us up there?
00:28:47Debbie, I don't even want to go up there.
00:28:49Listen, you stay inside the house and keep the door locked.
00:28:52I'll be back here in a little bit to check on you.
00:28:55Okay?
00:28:57Huh?
00:28:58You better.
00:28:59It's good timing.
00:29:26Huh?
00:29:27Huh?
00:29:27Huh?
00:29:28Huh?
00:29:28Huh?
00:29:29Huh?
00:29:29Huh?
00:29:59Huh?
00:29:59Huh?
00:30:00Huh?
00:30:01Huh?
00:30:02Huh?
00:30:03Huh?
00:30:04Huh?
00:30:05Huh?
00:30:06Huh?
00:30:07Huh?
00:30:08Huh?
00:30:09Huh?
00:30:10Huh?
00:30:11Huh?
00:30:12Huh?
00:30:13Huh?
00:30:14Huh?
00:30:15Huh?
00:30:16Huh?
00:30:17Wait a minute.
00:30:19Where is it?
00:30:20Yeah, that's what I'd like to know, pal.
00:30:22It was right there where that hole is.
00:30:24So you're saying that hole is where the tent was?
00:30:25The tent made that hole, is that what you're telling me?
00:30:27Yes, it was there.
00:30:28Look, we saw it.
00:30:29That's a fact.
00:30:30I'll tell you what the facts are, mister.
00:30:32You said people are being killed.
00:30:33Now where are the bodies?
00:30:34I don't know.
00:30:35I saw Joe Lombardo dead.
00:30:36I can only tell you what I think I saw.
00:30:37Oh, so now you just think you saw.
00:30:38No, I know what I saw.
00:30:39I just can't prove it.
00:30:40My proof is gone.
00:30:41Yeah, right.
00:30:42Turn around, pal.
00:30:43Mooney was right, huh?
00:30:44Got nothing better to do but cause problems.
00:30:45Well, you're not going to get away with it this time.
00:30:46Get away with what?
00:30:47Debbie saw it too.
00:30:48Yes, you did, didn't she?
00:30:49Ow, come on.
00:30:50Hey, Eddie, is that a new bike you got?
00:30:51What's happening, Spike?
00:30:52Oh, whoa, whoa.
00:30:53Who's at now?
00:30:54Who's at now?
00:30:55Who's at now?
00:30:56Who's at now?
00:30:57Who's at now?
00:30:58Who's at now?
00:30:59Who's at now?
00:31:00Oh, my God.
00:31:01Who's at now?
00:31:02Who's at now?
00:31:03Who's at now?
00:31:04Who's at now?
00:31:05Who's at now?
00:31:06Who's at now?
00:31:07Who's at now?
00:31:08Who's at now?
00:31:09Who's at now?
00:31:10Who's at now?
00:31:11Who's at now?
00:31:12Who's at now?
00:31:15Whoo!
00:31:16Big bad JoJo coming into town.
00:31:19Watch this, baby.
00:31:20Is that bike too big for ya?
00:31:21Hey, Claudine!
00:31:23Mean bike you got there.
00:31:24Yeah.
00:31:25C'est la piste.
00:31:27C'est la piste.
00:31:29C'est la piste que tu as.
00:31:31Oui.
00:31:33C'est la piste, mon ami ?
00:31:37Quoi ?
00:31:39C'est la piste.
00:31:41C'est la piste.
00:31:43Oh, merci.
00:31:47Ha, ha, ha, ha, ha, ha!
00:31:49Ha, ha, ha, ha, ha, ha!
00:31:51Should've let the man ride his bike.
00:31:55Ha, ha, ha, ha, ha!
00:32:00I'm sorry.
00:32:01I seem to have broken your bike.
00:32:05Huh?
00:32:07Where'd it go?
00:33:11...
00:33:41Back here, young lady. You're not going anywhere till you finish your food.
00:34:03What's going on?
00:34:25...
00:34:27...
00:34:31...
00:34:35...
00:34:37...
00:34:43...
00:34:45...
00:34:47...
00:34:53...
00:34:55...
00:34:57...
00:35:03...
00:35:05...
00:35:07...
00:35:13...
00:35:15...
00:35:21...
00:35:23...
00:35:29...
00:35:31...
00:35:37...
00:35:39...
00:35:45...
00:35:51...
00:35:55...
00:36:05...
00:36:07...
00:36:13...
00:36:49...
00:36:55...
00:36:59...
00:37:05...
00:37:11...
00:37:17...
00:37:19...
00:37:25...
00:37:29...
00:37:35...
00:37:39...
00:37:45...
00:37:49...
00:37:55...
00:37:59...
00:38:05...
00:38:39...
00:38:45...
00:38:49...
00:38:55...
00:38:59...
00:39:05...
00:39:09...
00:39:19...
00:39:21...
00:39:31...
00:39:33...
00:40:05...
00:40:15...
00:47:49...
00:47:55...
00:47:59...
00:48:09...
00:48:11...
00:48:13...
00:48:23...
00:48:25...
00:56:27...
00:56:39...
00:56:41...
00:56:43...
00:56:45...
00:56:47...
00:57:05...
00:57:07...
00:57:09...
00:57:11...
00:57:13...
00:57:45...
00:58:05...
00:58:07...
00:58:09...
00:59:45...
01:00:11...
01:00:13...
01:00:23...
01:00:27...
01:00:37...
01:00:39...
01:00:41C'est quoi ça ?
01:00:50Wow, c'est ça !
01:00:59Nous ne pouvons pas perdre, ils ont des devis !
01:01:11et Mike
01:01:17come on
01:01:27Ridge we're losing it's going a little bit faster
01:01:29Mike what do you want this is an ice cream truck
01:01:41you rich the cops stop the truck
01:01:47now you did it what do you mean you told me to stop didn't I told you to pull over no you didn't
01:01:58you said stop so I stopped and pull well if you meant pull over you should have said pull
01:02:01what you say what you mean next time come on let's go see what happened
01:02:05Dave are you okay
01:02:10what the hell are you guys doing they got Debbie
01:02:18get in the truck pal
01:02:21gee officer I'm really sorry I was feeling a little queasy
01:02:27Mike which way were they heading
01:02:28they went that way but now we lost them I don't know where they went
01:02:31I do if you were a clown where would you hide
01:02:34the amusement park great all right
01:03:04the park's closed I'll have to ask you to leave
01:03:14you
01:03:17you
01:03:21you
01:03:23you
01:03:39Sous-titrage Société Radio-Canada
01:04:09...
01:04:39...
01:04:41...
01:04:43...
01:04:45...
01:04:47...
01:04:49...
01:04:55...
01:04:57...
01:04:59...
01:05:05...
01:05:07...
01:05:09...
01:05:13...
01:05:19...
01:05:21...
01:05:23...
01:05:25...
01:05:35...
01:05:37...
01:05:39...
01:05:45...
01:05:47...
01:05:49...
01:05:51...
01:06:01...
01:06:03...
01:06:05...
01:06:15...
01:06:17...
01:06:19...
01:06:25...
01:06:27...
01:06:29...
01:06:31...
01:06:41...
01:06:43...
01:06:45...
01:06:55...
01:06:57...
01:06:59...
01:07:03...
01:07:05...
01:07:07...
01:07:09...
01:07:23...
01:07:25...
01:07:27...
01:07:37...
01:07:39...
01:07:41...
01:07:43...
01:07:47...
01:07:49...
01:07:51...
01:07:57...
01:07:59...
01:08:01...
01:08:03...
01:08:05...
01:08:15...
01:08:17...
01:08:19...
01:08:29...
01:08:31...
01:08:33...
01:08:43...
01:08:45...
01:08:47...
01:08:49...
01:09:03...
01:09:05...
01:09:07...
01:09:09...
01:09:13...
01:09:15...
01:09:17...
01:21:49...
01:21:51...
01:21:55...
01:21:59...
01:22:00...
01:22:01...
01:22:02...
01:22:03...
01:22:04...
01:22:05...
01:22:06...
01:22:07...
01:22:08...
01:22:09...
01:22:10...
01:22:11...
01:22:12...
01:22:13...
01:22:14...
01:22:15...
01:22:16...
01:22:17Anybody want a dipsicle?
01:22:18Oh, you and your ice cream.
01:22:19What?
01:22:20How are we gonna pay for the truck?
01:22:21Don't blame me.
01:22:22It was your idea.
01:22:23No, it wasn't.
01:22:23You're the one who said we could get girls.
01:22:25This is what you said you could.
01:22:26I did not.
01:22:26Hey, listen.
01:22:27If it wasn't for me, you'd be a dead french fry.
01:22:29Oh, yeah.
01:22:29Well, you'd be a dead popsicle.
01:22:40Do you think it's over?
01:22:43Yeah, sure.
01:22:47P.T. Ron said it so long ago, there's one born every minute that you know.
01:23:11Some make us laugh, some make us cry.
01:23:15These clowns, oh, they're gonna make you die.
01:23:19Everybody's running when the circus comes into the town.
01:23:26Everybody's going for the likes of the killer clowns from outer space.
01:23:36Killer clown, wah, wah, wah, ooh, from outer space.
01:23:43Check it!
01:23:50The ringmaster shouts, let the show begin.
01:23:54Stand in the guts of the manuel.
01:23:57Set the murder clowns.
01:23:58See the rotten nuts on the painted face.
01:24:01Bringing genocide to the gathering.
01:24:04Time to take a ride.
01:24:06Time to take a ride on the nightmare merry-go-round.
01:24:12You'll be dead on arrival from the likes of the killer clowns.
01:24:18From outer space.
01:24:20From outer space.
01:24:21Kill the clown, wah, wah, wah, ooh, from outer space.
01:24:25From outer space.
01:24:43The scottled candy in their hat.