Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • avant-hier
Transcription
00:00où les dragons sont quelque chose d'autre que photoreal,
00:02que vous croyez qu'ils sont vivants.
00:06Je ne veux pas voir quelqu'un d'autre version de cette histoire.
00:10Pour moi, je sais où le cœur est,
00:12je sais ces personnages, je sais ce monde.
00:15Donc j'ai dit, si vous pensez à faire ça,
00:17vous pensez à moi pour faire ça,
00:19parce que je peux m'assurer que le monde et le cœur
00:23reste en translation.
00:25Quand j'ai entendu qu'ils étaient en train de faire ça,
00:27j'ai dit, oui, j'ai aimé cette opportunité.
00:31Et puis, si on va faire ça,
00:33je pense que c'est bien.
00:35Mais quand j'ai vu que Dean était en train de faire ça,
00:38je savais que j'étais en safe hands
00:40parce qu'il est un grand master et un génial.
00:44Je l'aime beaucoup l'original,
00:46et j'ai trouvé que Dean est venu de l'original.
00:49Je n'ai jamais vu ça avec la live-action.
00:52Je reconnais que je n'ai pas fait une live-action film.
00:55Je vous remercie pour décider d'aller avec moi
00:57parce que c'est le premier temps,
00:59que j'ai fait que une studio
01:01a fait retourner à l'original de l'original,
01:03pour faire la live-action version.
01:05Et puis, quand j'ai rencontré Dean
01:07et j'ai rencontré à Belfast
01:09et j'ai vu les sets qu'ils ont construit,
01:11et j'ai vu où ils ont déjà avec les dragons,
01:15et j'ai montré comment ils ont construit tout ça,
01:17et l'idée qu'il n'y a jamais,
01:19qu'il n'y a jamais,
01:20qu'il n'y a jamais,
01:21qu'il n'y a jamais,
01:22qu'il n'y a jamais,
01:23qu'il n'y a rien d'autre que photoreal,
01:26qu'il n'y a jamais,
01:26qu'il n'y a jamais,
01:27et qu'il n'y a avec vous.
01:28J'ai appelé tout le monde,
01:31je savais ça,
01:32et j'ai dit,
01:33« Oh, mon Dieu,
01:33j'ai stepté dans quelque chose d'incredi ici. »
01:36Quand j'ai rencontré l'audition,
01:37j'ai rencontré lui.
01:38Il a vraiment cette connaissance
01:40pour ce monde,
01:41et il aime ça tellement,
01:43et donc tout le monde derrière ce film.
01:45Je n'ai jamais dit à mes amis
01:48quand j'ai auditioné pour les choses,
01:49parce que l'idée que tu n'y a pas,
01:51et que tu vois ça sur un bus,
01:53un mois après,
01:54et tes amis disent,
01:55« Oh, mon Dieu,
01:55j'ai auditioné pour ça ! »
01:56Et c'est comme,
01:56« C'est toujours très painful pour moi ! »
01:58Donc, c'est vraiment pas un truc,
02:00donc je n'ai jamais dit à mes amis.
02:02Mais ce film,
02:03parce que tout le monde aime
02:05« How To Train Your Dragon »
02:06je me suis dit,
02:07« Oh, évidemment,
02:07ils ont besoin de savoir ! »
02:09Et donc, c'était pure excitement.

Recommandations