#Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00A
00:02A
00:04A
00:06A
00:08A
00:10A
00:12A
00:14A
00:16A
00:18A
00:20A
00:22A
00:24A
00:26A
00:28作曲 李宗盛
00:58还有春盘留的脸 残弱放弃
01:04我假装心不想听 不去看你的眼睛
01:11可是泪依依 打湿了飞过的蜻蜓
01:17我想要学个奉励 穿了飞马的成绩
01:25我想要学个奉励 忘掉对错数
01:29贴着你下看里 花儿竟
01:35快点 打
01:46快点 打
01:47好
01:48好 走
01:59赶紧滚 别让我都碰进你们
02:01多谢安顾 多谢安顾
02:03多谢安顾 多谢安顾
02:04多谢安顾 多谢安顾
02:05多谢安顾
02:06感谢一时出手相救
02:08一时可否能看得上我这糟糠之妻啊
02:11如果要考虑的话
02:12我可以就 就卖给你
02:14你
02:15竟然我都买
02:16你是人吗
02:17竟然 竟然
02:18竟然 竟然 竟然
02:19竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然
02:20竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然
02:21竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 竟然 �
02:51Don't cry.
02:58Don't cry.
03:01Don't cry.
03:07You're a sister.
03:08You should buy some good food.
03:10You should buy some good food.
03:11You should buy some good food.
03:16You should not buy this money.
03:18You should lose its life.
03:19You should not let me get out.
03:20Don't let you know.
03:21Don't you dare to give me a good food.
03:22Please.
03:23You should be in the house.
03:24No?
03:25You should be in the house.
03:26No.
03:27All the money is going to save you.
03:29Thanks,兄弟.
03:31Thank you,兄弟.
03:32Thank you,兄弟.
03:33Thank you,兄弟.
03:34Thank you,兄弟.
03:36Thank you,兄弟.
03:37Thank you,兄弟.
03:38Thank you,兄弟.
03:39Take care of your family.
03:40She's going to be the last thing.
03:41She's going to take care of it.
03:43Everything he is going to live means to live.
03:44Juan?
03:45What's his name?
03:48Thank you, uncle.
04:05How are you?
04:06Did you know that you were able to eat?
04:08But this is an advantage.
04:10Look.
04:11We've got a lot of food.
04:13We've got a lot of food.
04:15霞氏 霞氏慢走 霞氏慢走
04:18评道观霞氏一举
04:21骨骼惊奇 气质通灵
04:24是个修仙的好苗子
04:26评道手里有一把宝刀
04:28名幻 名幻 玄泽
04:29能降旱灾 斩旱龙 是吧
04:32我都听说了
04:33是 霞氏
04:35评道旁人卖五百桶板
04:38我看霞氏有仙缘在身
04:40三百便可卖你
04:45我就这么多
04:51爱卖评卖
04:53不不 不 啥啥啥
04:54这样
04:55评道就与你结个缘
04:58就这些吧
04:59霞氏慢走
05:15霞氏慢走
05:17我也
05:26评道选择
05:28可斩汗龙
05:29只需要三百铜板
05:35我关你方才之举
05:37不像是奸佞之人
05:38Yes, sir.
06:08That's why I put them all in
06:10and then went to the village and the village
06:12and then went to the village.
06:14And then went to the village
06:16and then went to the village.
06:18The people of the people of the village
06:20did not look like this.
06:24I don't think so.
06:26I just think that
06:28you are looking for a lot.
06:30There is a lot of sense.
06:38what are you going to do here?
06:41By the way, today is the son of the son.
06:43I will go without him.
06:45Why?
06:47You know what?
06:49I was at the son of the son of the son of the son of the son.
06:53He is good.
06:55You said I was a kid.
06:56My father was a kid of the young man.
06:59He could be a poor kid.
07:01He is a kid.
07:03He is a kid.
07:05If I have a problem, if I have a problem, I can't find him.
07:11If I have a problem with his family, then he will kill me.
07:16Where are you going?
07:20Where are you going?
07:23I don't know.
07:27My name is my father.
07:29He will be here.
07:31He will be here.
07:33I will be here.
07:35I will be here.
07:36I will be here.
07:38I will be here.
08:03I will be here.
08:07I will be here.
08:12I will be here.
08:14I'm so sorry.
08:30I'm so sorry.
08:34I'm so sorry.
08:44I'm not going to die.
09:14这小爷的刀究竟快不快
09:22大人有令捉拿逃犯孟长秦
09:25若与抵抗就地格杀
09:32既然孟大人这么不配合
09:35那我们只能奉旨行事了
09:38上
09:44你
10:02你 凡人的闲事管够了吗
10:14你看见孟池屋里的画了吗
10:32一个双目不能变色的人
10:35竟然能画出如此色彩斑斓的画卷
10:38真是让神都大吃一惊了
10:40吃一惊了
10:45这与你何干
10:48我只是在想
10:49我们过去
10:50会不会太小瞧凡人了
10:54但这也不足以成为
10:55你插手凡人之事的缘由
10:57有时候真觉得
11:07你的心是冰块做的
11:08你的心是冰块做的
11:13啊
11:15啊
11:16啊
11:17啊
11:18啊
11:19啊
11:20啊
11:21啊
11:22啊
11:23啊
11:24啊
11:25啊
11:26啊
11:34我要去
11:44若我说
11:46我不想让你去
11:48你该如何选
11:49啊
11:50啊
11:51啊
11:52啊
11:53啊
11:54啊
11:55啊
11:56啊
11:57啊
11:58啊
11:59啊
12:00啊
12:01啊
12:02啊
12:03啊
12:04啊
12:05啊
12:06啊
12:07啊
12:08啊
12:09啊
12:10啊
12:11啊
12:12啊
12:13啊
12:14啊
12:15啊
12:16啊
12:17Come on, come on, come on, come on, come on.
12:47Come on, come on.
13:10Let's go.
13:14Give me a moment.
13:15I'm not sure you'll find this.
13:17How are you not willing to do this?
13:19I'm not sure if I'm not able to do this.
13:22Do you want to do this?
13:24I'm not worried about you.
13:25You're not afraid of yourself.
13:26Don't you think you're too弱?
13:29You've been trying to get a little bit of a mess,
13:31you're not sure what you would use to do this?
13:34You're not going to use a simple math technique.
13:35You're not going to be able to do this.
13:37You're not going to get a secret.
13:39Oh, it's better to get the information about the money.
13:43I'm so sorry for it.
13:44It is such an expensive life in life that you can do it.
13:48The illness here is about.
13:50I'm feeling it.
14:02I'll try to change all the other things.
14:04I'm going to push you.
14:05I'm so nervous.
14:07You're not sure.
14:09That's the one with a dog.
14:10You can taste the taste of the taste.
14:14You put your heart in your stomach.
14:16We are now in the north of the south.
14:19The distance from the north of the淮安 has been a thousand miles away.
14:22They are the ones who are going to go to the north.
14:28A thousand miles away?
14:30Master, you are really a bit sad.
14:35I am going to become your master.
14:39No.
14:40I have heard you have received my wine.
14:43It is.
14:46You are.
14:48You can use our church's marriage each day.
14:51On that, you will receive a good gift to you.
14:54It happens to me.
14:55But we are now living in a state.
14:57The only way to help you maintain,
14:58you will need my husband to give me a good gift to you.
15:01You can just make your hand for me to your coffee.
15:03You haven't said that is a wine.
15:06I...
15:09You haven't said it yet?
15:16I haven't said it yet.
15:18You should know that you are a good man.
15:21I'm listening to you.
15:22If you are a good man,
15:24you will be able to find another person.
15:26If you drink my water,
15:27you are willing to call me as a child?
15:33I don't think you're a good man.
15:36You're a good man.
15:39I don't care.
15:41I don't care about you.
15:42If you drink my water,
15:44you will be able to drink my water.
15:45Now I'm not going to go back.
15:49I'm going to find some food for you.
15:51Let's go.
16:09No problem.
16:22Oh, my God!
16:24Oh, my God!
16:25Oh, my God!
16:28Oh!
16:29Oh, my God!
18:31If it's like this, it's going to be where to go.
18:35It's just from one place to another place.
18:41Let's go.
18:51Let's go.
18:53Let's go.
18:55Let's go.
18:57Let's go.
18:59Let's go.
19:07Let's go.
19:09Let's go.
19:11Let's go.
19:13Let's go.
19:15Let's go.
19:17Let's go.
19:19Let's go.
19:21Let's go.
19:23Let's go.
19:25Let's go.
19:27Let's go.
19:29Let's go.
19:31Let's go.
19:33Let's go.
19:35Let's go.
19:37Let's go.
19:39Let's go.
19:41Let's go.
19:43Let's go.
19:45Let's go.
19:47Let's go.
19:49Let's go.
19:51Let's go.
19:53Let's go.
19:55Let's go.
19:57Let's go.
19:59Let's go.
20:01Let's go.
20:18Let's go.
20:19What do you think?
20:23The woman is too tired.
20:24Let's go to the sun.
20:26I'm going to take care of her.
20:41If she's not good enough,
20:43I'm going to give her a little bit.
20:45One, two, three, four, four, five, six, seven.
20:52Master, I have a question.
20:57You said you are a priest.
21:00There really is a priest.
21:03Of course, there is a priest.
21:06According to me,
21:07there is a priest.
21:09There is a priest.
21:11There is a priest.
21:13There is a priest.
21:18This is the priest.
21:21This is the priest.
21:26It is a priest.
21:27It is a priest.
21:29There are a priest.
21:32You are not supposed to be a priest.
21:34A priest.
21:38There are two people who were born.
21:42Most of the most of the most of the most of the most of the most of the time.
21:44It's probably how to enjoy the most of the years,
21:46to destroy this long-term years of time.
21:55This is too much for me.
21:57The most of the most of the people who have been in the world
21:59can't be eaten or eat or eat.
22:02But the most of the people who have been in the world
22:04are suffering or suffering or suffering.
22:09You know that
22:09It's only for us to live, but it's all for us.
22:11But it's...
22:23Master.
22:24You've got a high level.
22:26You say we've got so many things,
22:28so many things.
22:30Can you feel it?
22:39If you feel it,
22:41if you feel it,
22:43you can feel it.
22:48It's like this.
22:53They really can feel it?
23:04If they can feel it,
23:06why don't they don't care about us?
23:08Why do we want to suffer from this world?
23:10The world is hard.
23:11The world is hard.
23:12The world is hard.
23:13What kind of evil is?
23:15We are all human beings.
23:16Why do we want to eat some food?
23:18And live with a dog like this?
23:24This world is really good.
23:27There must be a lot of evil.
23:28Right?
23:29The world is not going to be able to be a human.
23:33If the human is not able to save the world, then why are we still alive?
23:48From today to today, I will only信 myself.
24:03Oh my god, you're too late, right?
24:18It's not late, I'm going to go back.
24:23I'm still sleeping, so I'm going to go back.
24:25I'm going to go back to my師父.
24:28You're sure I'll go back to my village?
24:30I don't want to go back to my uncle.
24:33You're not going to go?
24:35The house is no longer.
24:37You're not going to go back, so you'll be able to go.
24:40You may be able to go back to my uncle.
24:45I'm not going to go back to my uncle.
24:47You've been living with my uncle.
24:49You don't want to go back to my uncle?
24:55At my dad's time,
24:57I was born in the old days
25:00I was born in the old days
25:03and I was born in my father
25:05and I was born in my own day
25:07I couldn't see him in my own eyes
25:09I was born in my own house
25:12I couldn't cry
25:13In fact, I was about to give up
25:15But now
25:19I need to do more important things
25:21I need to do more
25:27Oh, my God.
25:57师父,你这是
26:01既然你执意如此
26:03那我也不便再劝了
26:05山高路远
26:06多加保重吧
26:08师父
26:11改主意了
26:18我是想问师父
26:24这世上
26:27真的有汗龙存在
26:28对吧
26:29或许吧
26:38或许吧
26:40或许吧
26:42I don't know.
27:12I don't know.
27:42This one feels good.
27:44Let's try to make a little bit.
27:49Tell what you did.
27:52You would like to drink.
27:54We had a drink in the inn.
27:57We saw you in the inn.
27:59The drink was a little bit more.
28:02I opened this shop.
28:04The shop is in the inn of the inn.
28:07The inn is in the inn.
28:10成都望书校 那地方太偏了
28:15都快到城郊了 那宅子也不值什么钱了吧
28:21哎呀 王夫人 这白公子呀 喜静
28:26这才选了成都那个地方 虽说是有些偏
28:30但风景可是真真不错的呀
28:33而且啊 是乎七进七出的大院子呀
28:37昨儿啊 我去瞧了瞧 虽只是站在门外 远远地一望
28:42那园林立直 那甲山流水 那贱的可不比外加的差
28:48哎呀 都说这风水养人 您家这姑娘出落得如此水灵
28:53再加上这福地的灵气自已 倒不得更加冒美动人呢
29:00公子可曾入室
29:06不曾
29:09这白公子年纪轻轻 还未入室 便赚下这么大一份佳业
29:13足以见到他本事有多大了
29:16哎呀 夫人 您看 这白公子 样貌也好
29:21一表堂堂堂 气都不凡啊 哎 哎 莫说是指松贺县
29:28便是在那上京城 就这气质 这身段 这容貌 那也是数一数二的
29:34啊 呵呵 容貌可以当饭吃吗
29:38再說了
29:40這上京的公子哥
29:42最次檔的出門
29:44都有三五個隨從擁護
29:46七進七出的宅子
29:48更不用多講
29:50關鍵是位置好
29:52地段貴
29:54祖譜上網上數三代
29:56個個都有官職在身
29:58這樣的人哪
30:00就算生不出一副好皮囊
30:02也算得了人中龍鳳
30:06白公子
30:07你說是吧
30:11相看一事
30:12講究的是你請我願
30:14他們怎麼吵起來
30:16沒吵
30:17這位公子正和姑娘相看啊
30:19這公子長得這般俊氣
30:21那姑娘的母親也忒沒眼光啊
30:24相看
30:25話不能這麼說啊
30:27我做媒婆這麼多年
30:29那從來都是長相家世相匹配的
30:32才會讓兩個人相見
30:34斷不會出現
30:35斷不會出現高門配寒門
30:37清官配屠戶這種糊塗事
30:39夫人
30:40您再好好聊聊
30:41這相看一事啊
30:42她越聊才越有戲
30:44姑娘
30:45您說是吧
30:46你這說的是什麼話
30:48怎能讓女子和男子相同比較
30:51我把女兒生得如此標誌乖巧
30:54琴棋舒嬅
30:56詩詞歌賦
30:57女公持家她樣樣精通
31:00她都如此優秀了
31:01若是再有家世加持
31:03別說上京的公子哥
31:04就是皇親國戚
31:06我女兒也配的
31:07配的配的
31:08配的配的
31:09我還以為你出門是有什麼正經事
31:11姑娘
31:12沒想到正是來這兒相親了
31:14姑娘
31:15姑娘
31:16姑娘
31:17姑娘
31:18姑娘
31:19那個妻子
31:20說一聲
31:21好啊
31:22你們倆喝起來火來蒙我
31:24竟然想讓我的女兒給她作妾
31:27讓我先
31:28誤會
31:29千大的誤會呀
31:30我 我也是剛知道的呀
31:32白公子
31:33您在相親前也不說明白
31:35你這任我夾在中間
31:36以後如何做人呢
31:37你這個小白臉
31:38一看就憋不出什麼好心腸
31:41小白臉
31:42走
31:43回家
31:44娘給你再找更好的
31:45王夫人
31:46王夫人
31:47王夫人
31:48I'm sorry.
31:50I'm sorry for the first time.
31:52I'm sorry for your name.
31:59You're not a good at all.
32:01I'm sorry for the next time.
32:03How can't you make a good at all?
32:06I'm not a good at all.
32:11I'm not a good at all.
32:13I'm not a good at all.
32:14I'm not a good at all.
32:16That's not to be asked for the woman's wife?
32:19I'll tell you.
32:22You're still still doing this.
32:23You're so young.
32:24You're so young.
32:25You're so young.
32:30You're so young.
32:31You're such a bad situation.
32:33You're so young.
32:36I'm not sure.
32:37I'm not sure.
32:41You're so young.
32:46Oh my god, you don't have to worry about me.
32:52This is my wife's face.
32:54I'll show you a beautiful, beautiful, beautiful, beautiful.
32:57I'll see you next time.
32:59I'll see you next time.
33:13What are you doing?
33:16This is my heart.
33:18I'll see you next time.
33:37This is what I'll say.
33:40I'm too late.
33:41It's a little bit more.
33:43It was a bit more difficult.
33:51You're a woman,
33:52you're a beautiful woman.
33:55You have to close your eyes.
33:57It's okay.
33:59This is a dress.
34:01You need to get me.
34:04I know.
34:06I'm still a little bit more.
34:10说吧 那男子有什么喜好
34:15是喜欢闲劲温柔的还是胆大火辣的
34:20他呀 就一个要求
34:23说是要这天下最美好 最善良最纯粹的女子
34:31要说是善良吧 我都懂
34:36这美好 这纯粹
34:38What do you think is that what do you mean?
34:42What do you mean?
34:45All of the boys here in the花 room are always like this.
34:50Look, it's my friend.
34:58It's a flower.
35:01The girl here.
35:02Come on.
35:03Let's go.
35:04Let's go.
35:05Let's go.
35:07Come on.
35:09Come on.
35:10Come on.
35:11You're right.
35:12Come on.
35:13Come on.
35:15Where do you come in?
35:16Come on.
35:17Come on.
35:18We need you to get it.
35:20Let's take a look.
35:21Come on.
35:22Come.
35:24Come.
35:26Come on.
35:28Come on.
35:29Come on.
35:30Come on.
35:31Come on.
35:34I want to take a drink.
35:41Let Mr. Gilderang go.
35:43I want Mr. Gilderang to give him a drink.
35:45I want Mr. Gilderang to give him a drink.
35:47I want him to take a drink.
36:04Here, my lord, please.
36:18The girl, you're all fine?
36:21My lord, I'm sorry.
36:34Miss, I'm sorry.
36:40My lord, I'm sorry.
36:43If you're the girl, I'll keep your head up.
36:46She's a good girl.
36:48She's a good girl.
36:49She's a good girl.
36:50She's a good girl.
36:51She's a good girl.
36:52She's a good girl.
36:53Come on.
36:55Come on.
36:56Let's go.
36:58Come on.
36:59Come on.
37:00Come on.
37:01Come on.
37:02Look at this.
37:03I'm going to go for it.
37:07Let's eat it, let's eat it.
37:15This is not fresh.
37:16I'll let the火鸡 come back to my mind.
37:17No, it's not fresh.
37:20Let's eat it.
37:21Come on.
37:22Come on.
37:23Then you can see the other side.
37:27Let's see, I'll see you here.
37:30I'll see you next time.
37:32I'll see you next time.
37:34I'm gonna see you next time.
37:37I'll see you next time.
37:39I'll see you next time.
37:42Here's the客.
37:44Why aren't you hungry?
37:46I have a nice food.
37:48You're hungry.
37:49You can't say this.
37:51You've been a long time.
37:52You can't eat well.
37:53What's wrong?
37:55He's a good person.
37:56He's a bit hungry.
37:58If you're hungry, he's a good person.
37:59What's your problem?
38:01Well, you want to admit it?
38:04Then we'll go to the table.
38:05Let's go to the table.
38:07Let's see if it's who's going.
38:09No.
38:10I'll go.
38:10I'll go.
38:11What's your problem?
38:13That's what he wants.
38:14I'll go.
38:15You're not...
38:16You're a little.
38:18The only one person who's going to leave us is
38:20is not a good person.
38:21这每日想来我们酒楼吃白食的人多的是
38:24你们这点把戏 还是别拿出来丢人现眼吧
38:27老老实实把钱交了
38:29官府的暗宗上也不留下性命
38:32啥
38:33你说啥
38:35我们几个吃白食
38:37这整个松鹤县也不出去打听打听
38:40我李媒婆的名声
38:41我 我还用在你们这儿吃白食
38:44你呀 去给我找个大夫来瞧瞧
38:48若是因为你的饭菜吃坏了我姑娘的肚子
38:51我一定让你们赔的倾家荡产
38:54我这就去请
38:55你去
38:56小阿 别找了 没事的
38:58什么别找 你跟我去 去
39:00好
39:01今天大夫必须请 官爷必须报
39:04走
39:05你还跟我大声咧咧
39:06你知道我今天有多么重要的客人
39:08我让你换我好事
39:10你真大欺人 你怎么打人啊你
39:11今天必须得报官
39:13不是要报官吗 你走啊 你去报啊
39:15恶人先告状 你跟我走啊
39:17放松开 你
39:18不用了
39:19你别管
39:20我说别找了
39:22谢谢
39:22我
39:23菜没有问题
39:24是我的问题
39:26你什么问题
39:27我有身孕了
39:34我有身孕了
39:36啊
39:37啊
39:38啊
39:39啊
39:40啊
39:41啊
39:42啊
39:43啊
39:44啊
39:45啊
39:46啊
39:47啊
39:48啊
39:49啊
39:50啊
39:51啊
39:52啊
39:53啊
39:54啊
39:55啊
39:56啊
39:57啊
39:58啊
39:59啊
40:00啊
40:01啊
40:02啊
40:03啊
40:04啊
40:05啊
40:06啊
40:07啊
40:08啊
40:09I'm not angry.
40:11I'm just thinking this way stays.
40:14I can't find the one I want to.
40:15What kind of girl do you want to find the girl?
40:19Let's talk about it.
40:21Would you like to tell what?
40:24Is it you like to play with her?
40:27Is it you like to play with her?
40:31Or is it you like to play with her?
40:33How is she?
40:36How does she have a role?
40:38Is it建议 that the girl has a救援?
40:44I don't know.
40:45I'm just thinking that if you're looking at it,
40:48you'll be able to see it.
40:54Oh, my lord.
40:56My wife, I'll tell you a bit.
40:58I have a few years ago.
41:00This is my wife's wife.
41:03That's not a hundred men,
41:04a hundred men.
41:05That's a good one.
41:08I haven't seen you before.
41:11You're such a good girl.
41:14She's a good girl.
41:15She's a good girl.
41:17She's a good girl.
41:17She's a good girl.
41:19She's a good girl.
41:19She's a good girl.
41:23She's not sure.
41:25Where are you?
41:38I'm not sure what they're doing.
41:40You can't put that together.
41:42I'll see you later.
41:44I want you to go here.
41:46The girl who is looking for a gay woman is not a beautiful.
41:50The girl who is looking for a gay woman is a gay woman.
41:52She is a gay woman.
41:54I'm not a gay woman.
41:56She has a good girl.
41:58She is a gay woman.
42:00She is a gay woman.
42:03She is a gay woman.
42:05She is a gay woman.
42:07But she has a good friend of mine.
42:09She has a good friend of mine.
42:11She won't be able to marry her.
42:15Give her.
42:18Be careful.
42:20Let's go.
42:22Let's go.
42:23You're also going to kill her.
42:25Why did I kill her?
42:27You can kill her.
42:28This is not the same.
42:29Where is it?
42:30This is not the same.
42:31This is not the same.
42:32This is not the same.
42:33This is the same.
43:04knister
43:07貼着耳畢慢慢的撕磨
43:14亂了呼吸被心跳淹沒
43:20笔子糾纏著燒成了花
43:33回头看昨日情太一夕
43:41爱与恨也不再如往昔
43:48回忆又却躺成花还零点
44:00我看着你 带着笑意
44:08眼角迷起了条条缝隙
44:15告诉我 你在城河里
44:29我想哭泣 还想笑你
44:37很想就此醉在你怀里
44:43对你说
44:51我很爱你
44:57我想哭泣
45:07我想哭泣
45:13我想哭泣
45:15我想哭泣
45:17我想哭泣