Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/11/2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Yes, I'll take you to the hospital, right?
00:00:03I just saw a lot of them in the back of the house.
00:00:06I don't know how many things are in the house.
00:00:25The house is a big house.
00:00:27A small house of two thousand dollars.
00:00:43These are all my mother's clothes.
00:00:46There are a lot of米粱 and red wine.
00:00:57What is this?
00:01:04This is the Tone of the Tone of the Tone of the Tone of the Tone of the Tone of the Tone.
00:01:07Every card you can write is clear.
00:01:09That's enough.
00:01:10If you have this, you don't have to worry that Tone of the Tone will not be left.
00:01:24Go.
00:01:27I'm sorry.
00:01:29I'm sorry.
00:01:31Mr.
00:01:32I'm sorry.
00:01:57Do you have to use this way to protect the people of the people of the world?
00:02:10You don't have to worry too much.
00:02:12彦州, we gave the money and the money,
00:02:15we should be able to win this winter.
00:02:17As soon as we die,
00:02:19we must have a good day for the people of the world.
00:02:27The people of the world are ready.
00:02:31They are already asleep.
00:02:33We will be asleep.
00:02:34We will be at the end of the month of the month.
00:02:36We will be at the end of the month of the month.
00:02:37We will be at the end of the month of the month.
00:02:43This is for me.
00:02:47I just saw the next one.
00:02:50What's the next one?
00:02:53How did he get on?
00:03:21Yes.
00:03:23I was a little sorry for you.
00:03:25I have to breathe.
00:03:29What do you think?
00:03:30I have to breathe.
00:03:31I have to breathe.
00:03:32You are just in love.
00:03:38The people say the future is chronic pain.
00:03:41What did you say?
00:03:43So you have to breathe.
00:03:44You are just in love.
00:03:46这世上没有哪个健康男子能忍受自己的妻子躺在旁边
00:03:52父亲果然是这样的
00:03:55说 你梦中那个男子是这样
00:04:07父亲不变直的
00:04:09干什么呢 你 慌慌张张的
00:04:23府里边发生什么事了吗
00:04:26老爷 不 不好了
00:04:28咱们府被盗了
00:04:30所有直接的物件都被偷刻寄过
00:04:32就连厚重的商机都不见了
00:04:35你说什么 咱们府里被盗了
00:04:39敢心
00:04:43就连账本也不见了坏了
00:04:59谁来过
00:05:01今日 夫人的姐姐段夫人一家来过
00:05:04不过天为日他们就走了
00:05:06or what about a bus車?
00:05:08What's so much is that a half a bus車?
00:05:10They don't have to go any luck with my bus.
00:05:12The FBI is home.
00:05:14No, she's home.
00:05:16She's to go to the hospital.
00:05:18The hospital's been worse.
00:05:20Why are all things.
00:05:22What are some type of food?
00:05:24The wine, the london.
00:05:26The jam.
00:05:27The wine.
00:05:29The wine.
00:05:31The wine.
00:05:32The wine.
00:05:33The wine.
00:05:35全是些不好賣的玩意兒
00:05:40老爺 你為何打我
00:05:45賤人 你把腹中的錢財拿哪兒去了
00:05:48什麼錢財
00:05:50夫人 咱把腹被刀了
00:05:52所有東西都被透過激光
00:05:53就連你最喜歡的那件白貨好子也不見了
00:05:56什麼
00:05:58
00:06:00
00:06:02零螺籌短成一耳子
00:06:06出差還配錢都不見了
00:06:11就連我的胭脂水粉也都沒有給我剩下
00:06:17這到底是誰幹的呀
00:06:22賤人
00:06:23這些東西到底是不是你拿的呀
00:06:29我拿的
00:06:30當年是我從江家拿了五萬兩銀子給你賣官
00:06:35賣窄斧
00:06:36我怎麼可能拿自己家的錢
00:06:39那 你說說
00:06:41你說說這東西都去哪兒了呀
00:06:43那可是我半輩子的心血呀
00:06:46都怪你 都怪你
00:06:49
00:06:51連個家裡都看不好你
00:06:55心血
00:06:56心血
00:06:57
00:06:58家財全靠我扣下江家的財力
00:07:01你那金庫更是靠搜掛名指名告得來的
00:07:04你還好意思說是你的心血
00:07:06
00:07:07
00:07:08
00:07:09
00:07:10
00:07:11
00:07:12
00:07:13
00:07:14
00:07:15
00:07:16
00:07:17
00:07:18
00:07:20
00:07:21
00:07:22
00:07:23
00:07:24
00:07:25
00:07:26
00:07:27
00:07:28
00:07:29
00:07:30
00:07:31
00:07:32
00:07:33
00:07:34
00:07:35
00:07:36
00:07:37
00:07:38
00:07:39
00:07:40
00:07:41
00:07:42
00:07:43
00:07:44
00:07:45
00:07:46
00:07:47您中宝私囊 贪污受贿 还无多百姓的血汗钱 还涉嫌买官 本官今日要将你押回后审
00:07:55支付大人 支付大人饶下官一命啊 支付大人 这账本 是贼人伪造的 这与下官无关 这是贼人构陷于我啊 支付大人 这与下官无关 这与下官无关 这与下官无关啊 支付大人
00:08:09来人 将这两夫妇压下去 是
00:08:12支付大人与下官无关啊 支付大人
00:08:15This is the Lord.
00:08:17You will not be able to come to my house.
00:08:19This is the Lord.
00:08:21This is the Lord.
00:08:22This is the Lord.
00:08:23This is the Lord.
00:08:38The 8th floor is in the air.
00:08:42Eom, I go to the floor.
00:08:44Oh
00:08:59Is this a fire?
00:09:01If it's in the old days of the war,
00:09:04that's not as easy as it is to help you.
00:09:10My mother, I'm going to leave.
00:09:12Oh, that's who?
00:09:16Hurry up, don't worry.
00:09:20Hurry up, don't worry.
00:09:22Hurry up, don't worry.
00:09:24That's the kind of thing.
00:09:26Let's go.
00:09:28Let's see.
00:09:30Look, that's not what's going on.
00:09:32It's not the same.
00:09:34It's not the same.
00:09:36Look at people driving a car,
00:09:38let's take a look at the car.
00:09:40We can't see it.
00:09:42It's not because of us.
00:09:44It's too late.
00:09:46There's no way to go.
00:09:48It's all over there.
00:09:50Let's go.
00:09:52Let's go.
00:09:54Let's go.
00:09:56Let's go.
00:09:58Let's go.
00:10:00Let's go.
00:10:02Let's go.
00:10:04Let go.
00:10:06Let's go.
00:10:08Oh, good.
00:10:10Good.
00:10:11Good.
00:10:12Good.
00:10:13Good.
00:10:14Good.
00:10:15Good.
00:10:16Good.
00:10:17Good.
00:10:18Good.
00:10:19Good.
00:10:20Good.
00:10:21Good.
00:10:22I think we've got some good friends.
00:10:24And there's a lot of food in there.
00:10:26I'll give you some food.
00:10:29Good.
00:10:30I'm hungry.
00:10:31You don't want to eat.
00:10:33Are you talking about this?
00:10:38Oh, Tata,
00:10:40I'm not doing this before.
00:10:42Can I give you a piece of paper for me?
00:10:44Oh, Tata!
00:10:46I'm sorry, Tata.
00:10:47I'll give you a piece of paper.
00:10:48Don't you want me to eat?
00:10:50Tata,
00:10:51I'll give you a piece of paper.
00:10:52Take it to me for you.
00:10:59Come on.
00:11:04Don't swear.
00:11:06Go for it.
00:11:10No idea what the hell you want.
00:11:10I'll have no那就 you.
00:11:11She's so blessed to aid us,
00:11:12Planet Earth,
00:11:13ıo,
00:11:15292,
00:11:16長黄岳上宇多岳7,
00:11:17my wife already destroyed mylus.
00:11:18Deogan everything not connected?
00:11:20They are trying to push the power of the people.
00:11:22We must be far from them.
00:11:24Yes.
00:11:24Lianzouk!
00:11:25Lianzouk!
00:11:26Lianzouk!
00:11:27You can't get me back!
00:11:28I'll come back to the city of Kyrgyz.
00:11:30I won't let you go!
00:11:32Lianzouk!
00:11:35Lianzouk!
00:11:36Lianzouk!
00:11:37You can't get me back!
00:11:38I'll come back to the city of Kyrgyz.
00:11:40I won't let you go!
00:11:42You'll come back to the city of Kyrgyz.
00:11:44I think it's going to be next time.
00:11:48Hesha now has been taken out of the city.
00:11:50You can also learn how to put your hand on your hand.
00:11:54Let's go.
00:11:55Lianzouk!
00:11:57Lianzouk!
00:11:57Lianzouk!
00:11:58Lianzouk!
00:11:59Lianzouk!
00:12:02This woman is so dumb!
00:12:03Lianzouk!
00:12:05Lianzouk!
00:12:06Lianzouk!
00:12:07Lianzouk!
00:12:09Go!
00:12:10Lianzouk!
00:12:11Lianzouk!
00:12:13Lianzouk!
00:12:13Why do you want to go!
00:12:15Lianzouk!
00:12:16Lianzouk!
00:12:18We're going to get into our friend, and get out of the way!
00:12:23At the time, it's not because of you are taking over the fort?
00:12:25We're going to get into our friend, and get out of the way!
00:12:28Don't you have to get into our friend?
00:12:30How many people don't have such a big way for us?
00:12:33You don't want to get out of the way!
00:12:35You just want to get out of our daughter?
00:12:37What are you talking about?
00:12:38We're being out of the way.
00:12:40We don't eat any more people.
00:12:42Let her come back.
00:12:43It's going to be eating us!
00:12:44Lina!
00:12:45You still have to be honest with you!
00:12:46Your child, you can't be the child with your child.
00:12:51Dad!
00:12:52In your heart, you wouldn't come into your child?
00:12:56I don't want to take them.
00:12:58They are going to pose as an assistant.
00:13:00You are not so ashes about your child.
00:13:03Don't you be the old child.
00:13:06You are not a child?
00:13:08Dad!
00:13:09Dad!
00:13:10You say this,
00:13:11are you the most precious time now?
00:13:14Do you want me to blow up your head?
00:13:16Oh ap buns, a living artist!
00:13:18It shall not be shaped through you however some reason.
00:13:22Listen to me.
00:13:24It's like your hwarm Easieria Only another month before you leave
00:13:34It is a horrendous angle.
00:13:35It can't be found in the road that you canặr them on the roads there.
00:13:38You see, this road is much more is on.
00:13:40We were trying to recor alter other years a time.
00:13:43This road can never be up for years.
00:13:44就当是在路边见到了几只眼熟的
00:13:47没错 你说的对
00:13:49舒堂 燕州带你可好
00:13:52嗯 舒军带我很好
00:13:55那便好
00:13:57日后若是他有什么不好的地方
00:13:59一定要告诉娘
00:14:00娘替你做主
00:14:01爹 娘 舒堂
00:14:08前方有一位老人家拦车
00:14:10似乎是出事了
00:14:11眼看快到齐南了
00:14:12怎么路上还出岔子
00:14:14老人家 前方发生何事了
00:14:16这条路走不得
00:14:17前面山匪横行
00:14:19专抓年轻女子
00:14:21有命去无命回啊
00:14:23山匪
00:14:23他们胆子还真大
00:14:27竟然敢在关道上接人
00:14:29娘怎么我怕
00:14:31为父一定会护住你
00:14:32燕州
00:14:33我们要不先去城里落脚一晚吧
00:14:36你过来
00:14:36我有东西要给你
00:14:37老人家
00:14:39谢谢你提醒
00:14:42这是
00:14:46这个和你们的刀剑一样
00:14:49都是兵器
00:14:50不过你别看它小
00:14:51威力极大
00:14:52你真的懂了
00:14:57乔治的确有些古怪
00:14:59但娘子说是兵器
00:15:01那便是兵器
00:15:01不好了
00:15:04山匪来了
00:15:05这位官爷
00:15:08快跑吧
00:15:09山匪来了再不跑
00:15:10等会就晚了
00:15:11仙令不管的吗
00:15:12官匪勾结
00:15:13仙令和山匪是一伙的
00:15:15娘子
00:15:21你们没事吧
00:15:22
00:15:23快带娘和舒堂先跑
00:15:24燕州
00:15:25舒堂
00:15:26你们快上车啊
00:15:27那你们怎么办
00:15:28
00:15:28
00:15:28你们先走
00:15:29我们自有办法
00:15:30舒堂
00:15:31你快上马车
00:15:31燕州
00:15:32我不会丢下你的
00:15:33
00:15:33快走
00:15:34去城里
00:15:34这么多人
00:15:50看来得上大家户才行
00:15:52跑得这么快
00:15:56不过
00:15:57还是两个年轻的
00:15:58还不错
00:15:59男的留着当猪肉
00:16:00女的带走蛇孩子
00:16:01给我上
00:16:02果然
00:16:05他果然藏了一身的本事
00:16:07
00:16:08这就是世人眼中
00:16:16那柔弱不能自理
00:16:18不久于人世的段公子
00:16:19你要怎么怕
00:16:21今日我定能护住你
00:16:23给我上
00:16:24夫妻联手
00:16:34干活不累
00:16:34真是巾帼不让须眉啊
00:16:36未曾想到
00:16:37娘子竟是个
00:16:38不输男子的女中好景
00:16:40你不知道的
00:16:41还多着呢
00:16:42别担心我
00:16:42区区几个土匪
00:16:43我们轻松就能解决掉
00:16:45你们吃得这么安静
00:16:46怎么这么写吧
00:16:47给我杀
00:16:47这个呀
00:16:49是UMP45冲锋枪
00:16:52特点是高射速
00:16:53或射长
00:16:54多近距离爆发力强
00:16:56弹侠容量大
00:16:57适合快速消灭近战目标
00:16:59娘子
00:17:06你这乾坤带中的武器
00:17:08真是威力无穷啊
00:17:09还有更无穷的
00:17:10第一步
00:17:15拉开拉环
00:17:16然后第二步
00:17:17赶紧扔出去
00:17:19前世在战场上当军医
00:17:29这些场面都是小费色
00:17:31只是
00:17:32好像把燕州惊得不轻
00:17:35你们
00:17:36你们杀了我三弟
00:17:37我跟你们拼了
00:17:39来了一个上好的把子
00:17:40燕州
00:17:40快试试
00:17:47好厉害的暗器
00:17:48二双家
00:17:49顾问这两人是高手
00:17:50我们快知道
00:17:50什么高手
00:17:51老子就没见过
00:17:52有谁的暗器
00:17:53能敌过老子的大刀
00:17:54什么高手
00:17:57不过是个小美人
00:17:58来人给我绑了
00:17:59押回去当压寨夫人
00:18:01那就看你有没有灭活了
00:18:06小美人
00:18:07我来了
00:18:08娘子
00:18:15我已学会了
00:18:16你们是什么人
00:18:17娘子
00:18:26此地不宜久留
00:18:26我们快去找爹娘
00:18:28叔堂
00:18:34你们回来了
00:18:35可有受伤
00:18:36别放心
00:18:37山妃已经被我们赶跑了
00:18:39
00:18:40快给你娘瞧瞧
00:18:41她刚才浑身都不舒服
00:18:42
00:18:50娘病无大碍
00:18:52估摸着是方才惊吓过度
00:18:53
00:18:54你这几日需要好生静养
00:18:56
00:18:58燕州
00:18:59娘的病需要静养
00:19:00我们就在这客栈住下吧
00:19:02可是此处
00:19:03山匪猖獗
00:19:04万一他们在
00:19:05
00:19:05眼下不必想太多
00:19:06娘的身体要紧
00:19:07今日那些山匪
00:19:09应该只是一些小喽啰吧
00:19:10我们与其在这儿
00:19:13等着他们来报仇
00:19:14还不如主动出击
00:19:16
00:19:17我不会再让你陷入
00:19:19今日那般险境
00:19:19你还不相信我
00:19:21我相信你
00:19:24明正
00:19:33今日你也见识到了
00:19:34这些武器的威力
00:19:35如果我们能将
00:19:36这些武器都用上
00:19:37那剿密山匪
00:19:39也不是不可能
00:19:39我刚刚打探到了消息
00:19:42子弟的盘贤令
00:19:43上任三年
00:19:44可在这三年里
00:19:45山匪也猖獗
00:19:46百姓苦不堪言
00:19:47皇帝又是个
00:19:48昏庸无度的昏君
00:19:49段燕州上辈子
00:19:51就是个百姓称颂的明君
00:19:53既然都要造反
00:19:54不如趁势而起
00:19:56将原本的历史进程
00:19:58提前
00:19:58燕州
00:20:00那不如
00:20:01你来取代当今皇帝
00:20:02你来做皇帝
00:20:04娘子
00:20:05你说的可是真的
00:20:06段燕州
00:20:08我要做皇后
00:20:09不愿做秦南县城的儿行
00:20:11
00:20:13说她
00:20:14我一定不会让你失望的
00:20:16想要真正铲除这些山匪
00:20:18得先把潘县令
00:20:19这个毒流拿下
00:20:20
00:20:21去看看
00:20:21查清楚了没有
00:20:27今日在郊外
00:20:29我二当家和三当家
00:20:31是何人所杀
00:20:32真是好大的担子
00:20:34竟敢光明正大的勾结
00:20:36查清楚了
00:20:40是京城的段家
00:20:41这个段风
00:20:42我早前在京城见过几次
00:20:44不过是崇国公府
00:20:46被打压的区区数次
00:20:48如今崇国公府倒台
00:20:50全家被流放
00:20:51段风不过是被贬到秦南当县城
00:20:54不如我们一不做二不休
00:20:57将她全家送上西天
00:21:00将她那貌美如花的儿媳
00:21:05留给大当家你
00:21:06还是你懂事
00:21:09这事你可得做好了
00:21:11到时候你想怎么处置就怎么处置
00:21:20这还差不多
00:21:22其实我二弟三弟可是余命在他们手上
00:21:26听说他们武艺高强
00:21:28你给我盯紧些
00:21:30好好
00:21:31我一定会办得低水不漏
00:21:33
00:21:34他们居然还想下药
00:21:36那就比比看
00:21:37谁下的药更猛吧
00:21:39
00:21:44
00:21:45
00:21:47
00:21:48
00:21:49
00:21:50
00:21:51
00:21:53
00:21:54
00:21:55
00:21:56
00:21:57
00:21:58
00:21:59
00:22:00
00:22:05这两人留在这里也是祸害
00:22:07不如一起打包送到知府那去
00:22:09
00:22:10
00:22:15
00:22:16
00:22:18
00:22:19
00:22:20
00:22:22
00:22:24
00:22:26
00:22:27
00:22:28
00:22:28
00:22:29是谁
00:22:29放开噓噓我
00:22:30I am the king of朝廷.
00:22:32Let me go!
00:22:33Let me go!
00:22:34Let me go!
00:22:35Let me go!
00:22:36Let me go!
00:22:37Let me go!
00:22:38Let me go!
00:22:43Let me go!
00:22:49Let me go!
00:22:50Let me go!
00:22:54This is a山匪.
00:22:56I don't know if my father had been robbed.
00:22:58He's still in the寨中.
00:22:59It's been a long time.
00:23:00We still have a lot of things.
00:23:01I will see what the hell is.
00:23:04I will...
00:23:06Let me go!
00:23:08Let's go!
00:23:12Let me go!
00:23:13Let me go!
00:23:14Let me go!
00:23:16Here!
00:23:17Here!
00:23:18Here!
00:23:19Here!
00:23:20Here!
00:23:21Here!
00:23:22Here!
00:23:23Here!
00:23:24Here!
00:23:26Here!
00:23:27Here!
00:23:28Here!
00:23:29Here!
00:23:34Here!
00:23:35Oh my god!
00:23:36They're all taken!
00:23:37Here!
00:23:38Here!
00:23:39かしら!
00:23:40時間啦!
00:23:42壹vine。
00:23:43壹 ап?
00:23:44壹起癌人!
00:23:46壹起癌人!
00:23:48壹人!
00:23:49。 。
00:23:51。 給了我們。
00:23:52壹家禮 Estamos。
00:23:53哪只自從到潘西陵上人後
00:23:54就與著樓鏢這的山匪攻陷
00:23:56嬰弱我們這些百姓。
00:23:57我們女的被山妞抓起來
00:23:59賣到怡紅院。
00:24:00難的就淪為苦役勞工,
00:24:01替他們賺錢。
00:24:03已經死了好多鄉親了。
00:24:05
00:24:06
00:24:07
00:24:08
00:24:09來了我們都已經被山尾吐進選下了。
00:24:10将近凌铁和加斋我们无处可去啊
00:24:13求求两个人不快去那去带上我们
00:24:16我们一定为恶人罢首是斩
00:24:18求求你们带上我们吧
00:24:20求求你们带上我们吧
00:24:23言真
00:24:24此地山匪已经被全部剿灭
00:24:26没错
00:24:27刚好可以收留这些无家可归的路难百姓
00:24:30一可
00:24:31一可
00:24:32发展相公自己的心腹队伍
00:24:35谢谢个人
00:24:37谢谢个人
00:24:38谁来救救我相公
00:24:40她不行了
00:24:42苏使看过这么多伤员
00:24:45她是最严重的一个
00:24:47脉色死的
00:24:51内有淤血
00:24:51五脏六腹伤得更是严重
00:24:53先不着急
00:24:56我娘子薏素高超
00:24:57请先治疗看看吧
00:24:59你放心
00:24:59把她交给我
00:25:00定能保她性命
00:25:01你先出去吧
00:25:02曵州
00:25:07帮我将她移到床榻之上
00:25:08
00:25:09
00:25:13
00:25:15
00:25:23
00:25:25他 伤 事 严重。
00:25:26
00:25:28
00:25:29
00:25:30
00:25:32
00:25:37
00:25:38Oh, it's good.
00:25:40If you have a surgery,
00:25:41that person will definitely be able to die.
00:25:44彦州,
00:25:44please help me to take this person from the乾坤袋中.
00:25:58The time is over.
00:25:59We're going to hurry up.
00:26:08Thank you, thank you.
00:26:15I didn't hear you.
00:26:16I heard that潘先林 behind there is still one.
00:26:20Who is?
00:26:21Is.
00:26:21Is.
00:26:22Is.
00:26:23Is.
00:26:24He.
00:26:25He.
00:26:26He.
00:26:27He.
00:26:28He.
00:26:29He.
00:26:30He.
00:26:31He.
00:26:32He.
00:26:33He.
00:26:34He.
00:26:35He.
00:26:36He.
00:26:37He.
00:26:38As.
00:26:41outros为恩人迟身闯入笼标寨,一举就将奴役了我们三年的匪寨搅灭,奄行都不是凡人啊。
00:26:49否 gracious, 同意为恩人负贪导 worth。
00:26:51丢近皇帝昏庸无能,周官勾及贪腐,ow dusy的我们相信嗅二位恩人。
00:26:56还好,在你席的金银足够,也有一足够的米面粮食和烫火,牛羊和马匹也很多,眼下即寒天杰就要来临。
00:27:04大家都要养精血润 这样才能够养好身体 壮大我们的队伍
00:27:09来年开春就是我们起义的好时机
00:27:11好 好 我们都没有人的 我们都没有人的
00:27:16二伯爷爷 你们放心 我们一定不分手望 造出一只精锐不顿
00:27:19店家 这是 几位客官 咱柳阳县遇上千大的好事了
00:27:29今日消费都免单 免单 大家伙吃个高兴
00:27:33何时如此欢庆啊 几位客官是不知道 昨晚上柳阳县出了两个仗义的大侠
00:27:39不仅一举把龙标寨给灭了 还把那贪腐的潘县力绑了宋官
00:27:44知府大人发了好大的火 要把那狗县力和龙标寨大当家一并斩首示众呢
00:27:50咱们柳阳县可算是在谢青天了 再也不用担心盗匪入门了
00:27:54您吃着喝着 吃着喝着嘞
00:27:56真没想到啊 我们还真是幸运遇见大侠为民除害
00:28:03这下也不用担心山匪来报仇了
00:28:06是啊 真是天大的喜事
00:28:09不过如今一天冷过一天 老爷是不是要闹灾了
00:28:19他当年仗着自己受宠 没少设计陷害原主青鸟
00:28:31上次走得急 没来得及报仇 这不请自己送上门来了
00:28:36且让舒堂自己去吧 我曾以为林家嫡女是个柔弱女子
00:28:48可自从她嫁入我们家 我才知大错特错
00:28:52舒堂是个外柔内刚的好姑娘 相信她 她一定能替她娘讨个公道
00:28:58嗯 这不听怎么哪都有你呀
00:29:16真是晦气 要不是因为你 我们林家还有婉儿
00:29:20怎么会遭如此大劫
00:29:23
00:29:24
00:29:24
00:29:25
00:29:26
00:29:27
00:29:28
00:29:28What are you doing?
00:29:31What am I doing?
00:29:32You're going to kill me.
00:29:34I'm going to tell you what I'm doing.
00:29:36I'm going to kill you.
00:29:38Here, here, here.
00:29:40The witcher, you thought they were in love with you?
00:29:44The witcher, the witcher, the witcher.
00:29:45The witcher, the witcher, the witcher.
00:29:46The witcher, all the things that happened happened,
00:29:49even if it happened, it was a joke.
00:29:52I'm not sure.
00:29:54I'm not sure.
00:29:56What are you doing?
00:29:58What are you doing?
00:30:00Your father, you didn't see me?
00:30:02I'm going to tell you.
00:30:04You're going to give me a little.
00:30:06You're going to give me a little.
00:30:08You're going to give me a little.
00:30:10That's how I can do better.
00:30:21Lord...
00:30:22She'll be able to escape the other night.
00:30:24But to get you quickly on the path,
00:30:26and to survive.
00:30:28However, she should feel the sort of smell.
00:30:30The smell of blood.
00:30:32Who are you?
00:30:34No way...
00:30:36Your mother...
00:30:38You're not a joke.
00:30:40You're a pet.
00:30:42But she's a big man.
00:30:44No...
00:30:45Me...
00:30:47The girl in the night,
00:30:48the girl and the girl we met.
00:30:50林婉婉就是她借来的种
00:30:52却被父亲大人捧在手心
00:30:54宠得不得了
00:30:56林云忠
00:30:57你仔细瞧瞧林婉婉
00:30:59她有哪一点像你
00:31:00老爷 老爷
00:31:02你千万不要相信她呀
00:31:04这个小〇〇
00:31:06她无论叛成我
00:31:07你可千万别信啊
00:31:10你说的
00:31:14你好本的心
00:31:15请愿望你白衣娘
00:31:17你莫不是忘了
00:31:18你自由丧摩
00:31:20若没有她的照顾
00:31:21你也不会活到现在
00:31:22我怎么不知道
00:31:25我堂堂林家敌你
00:31:27还需要一个妾室来照顾
00:31:29这些年来你在我的饭里放纱石
00:31:32在我的衣中藏针
00:31:33将我的贴身婢女推进河中淹死
00:31:36又在新婚之夜
00:31:37让林婉婉将我明晕换妻
00:31:39她就是这样照顾我的
00:31:41你看死你娘
00:31:43又看林家
00:31:44你就是天上孤星
00:31:46又玩什么花样呢
00:31:51我就这么说吧林树堂
00:31:52要不是因为你
00:31:53你娘亲也不会死
00:31:55是谁
00:32:06是谁在那里
00:32:07你们是吧
00:32:12二位官爷
00:32:16方才好像有山匪路过
00:32:18山匪
00:32:18哪里有山匪
00:32:19你们可就不知啊
00:32:21这柳阳县一直都有山匪
00:32:23方才姑瞒着
00:32:25那位女子太火火燥
00:32:27所以便投了暗器
00:32:28各位官人
00:32:29还是快些将她拖下去埋了吧
00:32:31不是
00:32:33不是山匪
00:32:34官爷
00:32:35是她
00:32:36是林树堂
00:32:37是她杀了人
00:32:39这位姨娘
00:32:40我家夫人身子柔弱
00:32:42从未洗过舞
00:32:43又只会暗器
00:32:44你莫要因为与她不合
00:32:46就故意栽赃陷害
00:32:48没错
00:32:50树堂自幼在府中
00:32:52是一个不会武功的
00:32:55老爷
00:32:55我明明看到了
00:32:57你闭嘴
00:32:58你一军一冬皇上都盯着我们
00:33:01你不要上市了
00:33:02我的头发
00:33:15
00:33:16我的头发
00:33:18娘的头发都掉了
00:33:20
00:33:21怎么会这样
00:33:22
00:33:22我的头发
00:33:24
00:33:25
00:33:30
00:33:31
00:33:34
00:33:34
00:33:35我有些累了
00:33:36想回方休息
00:33:37
00:33:37我们先走
00:33:38这林家姨娘
00:33:41可真是有机
00:33:42天寒地冬的
00:33:44一天愣过一天
00:33:45还不赶尽早点睡觉
00:33:48保存体力
00:33:49迟早要冻死啊
00:33:51呵呵呵
00:33:57
00:33:58方才可有双阙守
00:33:59双阙守
00:34:07把这个拿着
00:34:08把这个换上
00:34:12把这也换上吧
00:34:13你的鞋袜绿了
00:34:14
00:34:19舒堂 你先换着 我去看看爹娘
00:34:27你等等 今晚有寒潮 恐怕有寒灾要来
00:34:33这些被褥你给爹娘拿去 还有这个 此物叫热水袋 往这里面挂上热水 然后放在被褥里面 便可以保证一晚上的温暖
00:34:49夫君再厉害 到底还是个古人 可真害羞
00:35:10舒堂 来这个
00:35:11燕州 你冷不冷 你要是冷的话 你到我这来
00:35:18我们一起就冷喝了
00:35:20我困了 舒堂 你先睡吧
00:35:25可是我一个人在这真的好冷啊 这屋子还冷风 我一个人在床上好可怜啊 要是有人能抱抱我 那我就不这么冷了
00:35:40这还差不多 我们是合法夫妻 不知道你在害羞什么
00:35:50娘子 虽然我们已是夫妻 但是我每次见到你 还是会情长
00:35:56有你在 就不那么冷了
00:36:02大雪没完没了的下 下了两天了 越下越大 此分流放 把晓在这半路上崩足了 走不到齐南了
00:36:18齐安哥哥 我实在是太冷了 要不 我们互相取暖吧
00:36:26你忘了你昔日如何背叛我的 少碰我 我先伤
00:36:30燕州 我寻了些吃屎 咱们拿着陆上吃
00:36:32好 还是书糖厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害 厉害
00:37:02You are not a female!
00:37:04You're a lot of money!
00:37:06No one's a bitch!
00:37:07You are a bitch!
00:37:08You are a bitch!
00:37:09If your father doesn't want you, you're dead.
00:37:12I'm not too old.
00:37:14He's a poor mother!
00:37:15You can't forget, I'm a bitch.
00:37:19You should have a girlfriend!
00:37:21How could you let me in my house?
00:37:23I'm a bitch.
00:37:25You're a bitch.
00:37:26It's the bottom line.
00:37:28It's the middle of the world.
00:37:30本以为二房那病羊子去了要绝后,没想到这绝后竟然是我们的长房啊。
00:37:44舒堂,你等等。
00:37:47舒堂,你等等。
00:37:50舒到底,你才是我的娘子啊。
00:37:53你忘了,我们是拜过堂的,你不能跟段燕舟走啊。
00:37:57舒堂,你还真是脸大啊,当初嫌弃我的是你,给我下药换亲的也是你。
00:38:05你以为你在许愿啊,想要什么就有什么?
00:38:08舒堂,你可要看清楚了,这位是我八台大轿营过门的娘子。
00:38:14喝过交杯酒,动过房,莫要认错人了。
00:38:18动房?你这个病样子能行吗?莫不是是个废物,在这里撞枪做事。
00:38:25你既然这么想知道,那我就告诉你,我家夫君身子是弱了些,
00:38:32可是也有一个时辰,不像你,一刻钟得不到吧。
00:38:35你胡说!
00:38:37好妹妹,你可真惨啊!
00:38:41I don't know.
00:39:11Oh, it's so bad that I can't see it.
00:39:14Oh, my god!
00:39:16You...
00:39:23What is she doing?
00:39:25She's too bad.
00:39:27She's too bad.
00:39:28She's not going to say anything.
00:39:30She's good.
00:39:31She's good.
00:39:33She's good.
00:39:35Let's go.
00:39:41Good morning!
00:39:43I'm so happy.
00:39:45Mrs.
00:39:46My lord!
00:39:48I'm a dad.
00:39:50She's a guy.
00:39:51Mrs.
00:39:52Let's go.
00:39:53Mrs.
00:39:54Your dad.
00:39:55Mrs.
00:39:56Mrs.
00:39:57My lord!
00:39:58Mrs.
00:39:59Mrs.
00:40:00Mrs.
00:40:01Mrs.
00:40:02Mrs.
00:40:03Mrs.
00:40:04Mrs.
00:40:05Mrs.
00:40:06Mrs.
00:40:07Mrs.
00:40:08Mrs.
00:40:09Mrs.
00:40:10Mrs.
00:40:11We all have to go home and go home.
00:40:12We're already going to go home.
00:40:14We've already killed our lives,
00:40:16and we're already in this night.
00:40:18We've already killed our lives.
00:40:19This is a long time of our lives.
00:40:21Let's take a look at our children's house.
00:40:34My wife,
00:40:35I'm not here.
00:40:36I know.
00:40:37I'm going to hang out with so many other kinds of food.
00:40:39This is just for this moment.
00:40:41I'll help you to take care of them.
00:40:43Let's go.
00:40:49Let's go.
00:40:51Let's go.
00:40:59What are you doing?
00:41:01How are you doing?
00:41:05If you are going to the龍標寨,
00:41:07there will be people who接纳 you.
00:41:09The龍標寨?
00:41:11That's not a woman.
00:41:13She's already killed her.
00:41:15I'm not sure.
00:41:17She is still a man.
00:41:19There are many people who are living in the city.
00:41:21There are many people who are living in the city.
00:41:23Let's go.
00:41:25Let's go.
00:41:27Let's go.
00:41:29Let's go.
00:41:31Let's go.
00:41:33Let's go.
00:41:39Let's go.
00:41:41Let's go.
00:41:43Let's go.
00:41:45Let's go.
00:41:47Let's go.
00:41:49Let's go.
00:41:51Let's go.
00:41:53Let's go.
00:41:55Let's go.
00:41:57Let's go.
00:41:59Let's go.
00:42:03Let's go.
00:42:05Let's go.
00:42:06Let's go.
00:42:07Let's go.
00:42:09Yes, the city of the city has been thrown into a piece.
00:42:11Oh,皇上, I have to admit this is the hell.
00:42:15No, no, no.
00:42:18That's just the year, the year is more cold.
00:42:21No, no.
00:42:23You are now the most important thing is to help me get that a bunch of thieves.
00:42:26And then I will come back to my money.
00:42:29If I can't find my money, I will take you to my own.
00:42:33I will take my heart.
00:42:37As in the end, there is no doubt about this.
00:42:40The man is just the people of the people.
00:42:42This is the way of the rich people is not the people of the people.
00:42:45You can hear that the city of the city has two different things.
00:42:50乐善好施, 可救了不少百姓。
00:43:05舒堂, 这是……
00:43:07嗯, 爹娘, 这个是我和燕州在街上看的, 觉得挺好用就买了。
00:43:12这不, 就用上了。
00:43:15没想到这世上还有这么好的东西。
00:43:19爹娘, 你们快能暖手, 眼下马上就到齐南了, 别动着了。
00:43:24唉, 好孩子, 马上到齐南了, 爹就能分到府邸了, 到时候你们就不用跟着我, 操难受罪了。
00:43:34爹, 我们一家人在一起不算受罪。
00:43:38唉, 多亏有你, 要不然我们就跟大方一样, 在外面还恶受冻, 还得流放为奴。
00:43:48舒堂, 等到了齐南, 我一定好好地给你和燕州鼓办个婚宴。
00:43:55娘, 婚宴不打紧的, 眼下寒灾四溢, 朝廷怕是要大动乱。
00:44:03既然我们引起了贺王爷的注意, 那一定要在齐南快速发展起来, 杀他个措手不及。
00:44:10真倒霉, 这鬼天气还要送你们几个。
00:44:17赶快走, 赶快走, 送到齐南交差。
00:44:21行啦, 行啦, 行啦, 都坐下吃点东西吧。
00:44:30分明是一家人, 竟闹得如此难看。
00:44:37分明是一家人, 竟闹得如此难看。
00:44:44分明是一家人, 竟闹得如此难看。
00:44:49分明是一家人, 竟闹得如此难看。
00:44:51分明是一家人, 竟闹得如此难看。
00:44:53分明是一家人, 竟闹得如此难看。
00:44:58夫妻本是同龄鸟。
00:44:59她那临头各自飞。
00:45:01她那临头各自飞。
00:45:03娘, 你们哭又有什么用?
00:45:07娘, 你们哭又有什么用?
00:45:09哭难到就不要受苦了吗?
00:45:10连个馒头都抢不到, 还等着男人来救你。
00:45:14废物。
00:45:15李婉婉, 你真是彻底不装了。
00:45:18你瞧瞧, 你哪还有个入门时?
00:45:21本一本顺的样子。
00:45:22对, 现在都这样了, 我也无心再装了。
00:45:26你给我放手, 我可是没放手。
00:45:30你给我放手。
00:45:31要是再不放手, 我就想去杨秀了。
00:45:34秀儿, 我拔不成现在, 把他秀了。
00:45:37都说断言就是个半死的废物。
00:45:43可我早上你还不如他。
00:45:45走着当初就不该换戒备。
00:45:47侍子爷, 你也算是个男人。
00:45:52怎么动手打女人呢?
00:45:54都说你们冲锅功辅的二少爷最实无用。
00:45:57可如今这一对比啊, 你可比他差远啊。
00:46:00你这叫爱妻者风生水起, 亏妻者百猜不入。
00:46:06断言舟, 只有样样竹色。
00:46:09逢人便夸他, 忽视我。
00:46:12知道他是个怪兵, 我才有了由头欺在他头顶。
00:46:16便是他断言舟的妻子。
00:46:18我也要抢来。
00:46:20哪知, 就寻了这个金帕回来。
00:46:24什么?
00:46:26不要什么!
00:46:27因为我的容貌比林叔道可有重重。
00:46:29其林平是过着比他低小姐还富豪的日子。
00:46:33他只能比我好病。
00:46:34这啥时候是个头啊。
00:46:37这奇难啥时候才能到啊。
00:46:41唉。
00:46:43哈哈, 哈哈, 哈哈, 哈哈.
00:46:47吃无论!
00:46:49脸不 Dry, 鸟, 鸟。
00:46:56鸟!
00:46:58鸟!
00:46:59鸟ville!
00:47:04鸟, 鸟, 鸟!
00:47:06鸟!
00:47:07鸟!
00:47:09鸟!
00:47:10鸟!
00:47:11鸟 supervisorAlucci.
00:47:15Let's go ahead and take it away.
00:47:17Let's go ahead and take it.
00:47:45Oh
00:47:51Oh
00:47:52You can't get him.
00:47:53He didn't want to die.
00:47:54I'm sorry.
00:47:55That's that he died.
00:47:56We could take him out.
00:47:57He's not a child.
00:47:58How can't he?
00:47:59If he's a child.
00:48:00He's going to help me.
00:48:02And you're going to fight me.
00:48:04I'm going to fight you.
00:48:06You're going to fight me.
00:48:10Come on.
00:48:12You're going to die.
00:48:15娘 不要 不要 娘
00:48:21
00:48:25
00:48:31
00:48:35
00:48:37
00:48:39张大人
00:48:41段兄 听完你调遣至此 我特意在这里恭候 邀请你到我府中一座
00:48:49张大人 您太可惜了 您是县令或只是小小的县城 怎么担得起您如此盛情的招待
00:48:58段兄 何人不知你的大名何必谦让 快请 快请
00:49:04妥协张大人 您请
00:49:06妻男之地 向来荒乎贫穷
00:49:12这位县令却一身昂贵的水掉了
00:49:15腰间配着水色极好的冰种翡翠
00:49:19怎么看都不像是一个县令的样子
00:49:23最奇怪的是
00:49:25她见对官职比自己小得如此差美
00:49:28定有本
00:49:30燕州
00:49:31
00:49:32我准备了一些糖果
00:49:34你拿去给爹娘分掌
00:49:36一人一磕 现在吃
00:49:43你怀疑这信令有差
00:49:45虽说不确定
00:49:47但还是小心为妙
00:49:49
00:49:50我定会找个机会给爹娘吃下的
00:49:52你也吃
00:49:53
00:49:54
00:49:57闭设简咯
00:49:58还请段兄不要嫌弃啊
00:50:00哎呀
00:50:01我们哪
00:50:03已经是被贬人员
00:50:05早已没有往日
00:50:07京城那般疯狂了
00:50:09如今
00:50:10我只想带着一家人
00:50:12在这儿
00:50:13平稳渡视
00:50:14
00:50:18
00:50:19段兄一路长途跋涉的
00:50:20快快备查
00:50:22将广东上等的千里樱桃
00:50:24还有新疆万里的国府
00:50:26快快乘上
00:50:29哎呦
00:50:30张大人
00:50:31您实在太客气了
00:50:33
00:50:34段兄
00:50:35你这是看不起本先令了
00:50:38
00:50:40
00:50:41
00:50:42既然张大人盛情难却
00:50:44不如我们就留下来
00:50:45正好我和燕州也想尝尝先
00:50:48
00:50:49
00:50:50死到临头了还不知道
00:50:53快快
00:50:54将我珍藏许久的古术大红袍
00:50:56快快乘上
00:50:57夫人师
00:50:58
00:50:59夫人师
00:51:08夫人师
00:51:12
00:51:16
00:51:20
00:51:21
00:51:22
00:51:23
00:51:25好吃
00:51:26Oh, what's that?
00:51:56Oh, my head is so cold.
00:51:58My head is so cold.
00:52:05What's that?
00:52:06My head is so cold.
00:52:15What's that?
00:52:17What's that?
00:52:19My head is so cold.
00:52:20Your head is so cold.
00:52:20You don't have to be afraid of me.
00:52:22You don't have to be afraid of them.
00:52:24It's broken the king's wealth.
00:52:26The king of the king of the king
00:52:28is so happy to live here.
00:52:31What a dream.
00:52:36Mr.
00:52:36Mr.
00:52:37Mr.
00:52:37Mr.
00:52:38Mr.
00:52:38Mr.
00:52:38Mr.
00:52:38Mr.
00:52:40Mr.
00:52:40Mr.
00:52:40Mr.
00:52:40Mr.
00:52:41Mr.
00:52:41Mr.
00:52:45Mr.
00:52:45Mr.
00:52:46Mr.
00:52:47Mr.
00:52:47Mr.
00:52:48Mr.
00:52:48Mr.
00:52:50Mr.
00:52:52Mr.
00:52:52Mr.
00:52:53Mr.
00:52:54Mr.
00:52:54Mr.
00:52:55Mr.
00:52:55Mr.
00:52:56Mr.
00:52:56Mr.
00:52:56Mr.
00:52:57Mr.
00:52:57Mr.
00:52:57Mr.
00:52:58Mr.
00:52:58Mr.
00:52:58Mr.
00:52:59Mr.
00:52:59Mr.
00:52:59Mr.
00:53:00Mr.
00:53:00Mr.
00:53:00Mr.
00:53:00Mr.
00:53:01Mr.
00:53:01Mr.
00:53:02Mr.
00:53:02Mr.
00:53:03Mr.
00:53:04Mr.
00:53:04Mr.
00:53:05Mr.
00:53:06Mr.
00:53:07Mr.
00:53:08Mr.
00:53:09Mr.
00:53:10Mr.
00:53:11Mr.
00:53:12Mr.
00:53:13Mr.
00:53:14Mr.
00:53:15Mr.
00:53:16Mr.
00:53:17Mr.
00:53:18Mr.
00:53:19Mr.
00:53:20Mr.
00:53:21Mr.
00:53:23Why do you know I'm going to get out of here?
00:53:27This piece of paper is the king of the king of the king.
00:53:31I still know that today, except for you,
00:53:34there will be a lot of刺客 to come here.
00:53:37You're going to get out of here,
00:53:39and you're going to kill them.
00:53:41That's how you can get out of here.
00:53:43That's right.
00:53:45If you've already reached this place,
00:53:47then you can't get out of here.
00:53:51Don't want to get out of here.
00:53:56Oh, is it?
00:53:58I'm afraid I'm going to get out of here.
00:54:09It looks like the blood is gone.
00:54:12You...
00:54:13You...
00:54:14What time?
00:54:16You will go to our food in the water?
00:54:18I'll go to the water in the water.
00:54:21I'll put some things in the water.
00:54:26Oh, my God.
00:54:27Your blood is getting more and more.
00:54:30You...
00:54:31You...
00:54:32I'm going to kill you.
00:54:33I'm not sure that you're going to kill them.
00:54:36We're going to kill them.
00:54:38You...
00:54:40I'm going to kill them.
00:54:41In fact, I don't know the danger.
00:54:43I'm not sure that you're going to kill them.
00:54:44You are...
00:54:45I'm not sure...
00:54:47You are going to kill them.
00:54:49I'm not sure whether it's an escape.
00:54:52If you're going to kill them.
00:54:53That's how the hell is.
00:54:55You are not now?
00:54:57I'll be concerned.
00:54:58I want to go down.
00:54:59你们赶紧从后院坐马车离开,我和燕州留下了段后。
00:55:03舒堂,那你一定要小心。
00:55:07赶紧走。
00:55:11我们就在这儿等贺王。
00:55:18他死了?
00:55:22当然没有,我们当着众人的面静得张抚。
00:55:26她若是死了,我们可就脱不了干系了
00:55:29所以,你是想等刺客过来,然后让他们动手
00:55:36没策
00:55:37燕尘,快来搭把手
00:55:39
00:55:55怎么是你
00:56:06跑了,他们跑了
00:56:08没用的东西,连个人都看不住
00:56:11大人,是他们太过于小心
00:56:15你就看在下官没有功劳,仅有苦劳的份上
00:56:19再给下官一次机会
00:56:20赫王殿下说过,他不需要无用之人
00:56:25传出去,说启南县令张大人被山匪杀害
00:56:37是,大人
00:56:38没用的东西,不仅办事不成还打草惊蛇
00:56:42看来,只能我们现在去追,说不定还能将他们一举拿下
00:56:46
00:56:46是,大人
00:56:47本想追踪刺客,找赫王的落脚点
00:56:51没想到,刺客还想对我们动手
00:56:53那不如,我们主动出击
00:57:00把那群脚匪拿下,再逼问赫王的落脚点
00:57:03好,娘子与我想到一块去了
00:57:07地狱无门你偏来,省得我们去找了,上
00:57:15你们用的是什么暗器
00:57:21冲啊,杀了他,赫王业在哪
00:57:49赫王 你将我们这些朝廷命官绑架起来 作为何事
00:57:56如今 寒暂来临 天寒地冻 百姓流离失所 你竟敢趁此机会动逆反之心
00:58:02我那浑庸无能的长兄 被我杀了 如今 三十万大军 都是我的人
00:58:12你们说 这个皇帝由我来做 如何
00:58:19当今圣上荒庸无能 而你却是心思歹毒
00:58:25没错 我们是不会屈服于你的 小党大冤皇帝 你做报
00:58:31你们的父母亲儿 都在我手里
00:58:41忤逆我 让你们不得好死
00:58:45所有害我士的人 只有死路一条
00:58:57等我把段家 后患处理完 你们一同与我回京
00:59:05我要登基 我要成帝
00:59:09赫王 你竟还有这打算
00:59:27现在这三十万大军 可就不是你的了
00:59:36坊间传闻的一世豪侠就是你们
00:59:43段家公子 你竟有如此卧虎草拢的本事 是你和你的夫人救了整个王朝啊
00:59:49你以为你们逃得出去 这里面全是我的心腹
00:59:57虽然不知道你们怎么换起来的 但是你们逃不出去的
01:00:04废话真多 你们且在这儿等会儿
01:00:24娘子 你可有办法
01:00:38
01:00:39
01:01:00Okay, I will not leave you in the middle of her husband.
01:01:26My mother, I thank you.
01:01:28公子温能提比安天下 无可上马定乾坤 臣此臣帝王相也
01:01:33我们当然有救了 臣肯请段氏公子段叶周回京登基
01:01:38臣等誓死相随
01:01:42那还得靠我这个知我心懂我意
01:01:48一路助我的娘子了
01:01:58别抢了别抢了 新帝和新皇后 带着精锐部队杀回京城了
01:02:09今日刚刚登基 就开放粮仓和国库 镇治百姓
01:02:16前方就有十周棚 一人两个大馒头 吃的可饱了 你们快去
01:02:21虞书堂 你给我盗着
01:02:30跟我添饱了肚子 我就去找你帮着
01:02:34小姑娘 你怎可知恶皇后盈会 又要杀头的
01:02:40你说什么 你说什么
01:02:44呃 真没想到前几日还被免去齐南当县城
01:02:58这一转眼不仅回了京还混了个太上皇当当
01:03:02都说娶妻娶贤能娶到淑唐这个好儿媳
01:03:06是我们段家的福分
01:03:10是啊
01:03:10太上皇太后
01:03:12金石已到
01:03:14登基大典開始了
01:03:20
01:03:24天將祥瑞謀縫成祥
01:03:27借新皇登基之際
01:03:29雲霞幻彩子氣東來
01:03:32百中率武萬名歡變
01:03:35以保社稷永安
01:03:38煽死永固
01:03:42乍死永固

Recommended