Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/10/2025
مسلسل الاسيرة الحلقة 532 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
04:21سالمي mana
04:24توم المنتهي
04:25ليخ蛋
04:28es مثلك
04:40لايمي
04:42تذهب
04:43بانتي
04:43لايم tant
04:44اخوة
04:45شربك
04:46احربي
04:47اعمل
04:47اتهت
04:49است
04:50ينسبت بحثة الكثير من قولة
04:56من تنزل درناتون
05:00أمام كرامة
05:01أصبح أبرمك
05:04أصبحتي
05:05تقصب
05:06كرامة
05:07أصبحتي
05:08أصبحتي
05:10لا تقصص
05:11وحذكي
05:13حقيقة
05:14كانت
05:15أصبحة
05:16سنساعدة
05:17أصلت
16:06اشتركوا في هذا المشاكل
16:22اخried
16:24اخواتهم
16:26اخواتهم
16:27اخواتهم
16:28اخواتهم
16:31اخواتهم
16:32اخواتهم
16:34اهل
21:26موسيقى
21:29عماً
21:29هؤلاءً
21:30هؤلاءً
21:45الخفاف
21:47ماهat
21:49يا سلام يا
21:51سلام الأبور
21:53الحديث
21:56الفتي
22:03المحواة
22:35تحسول معン
22:51سعراه
22:52هذا
22:52ها Surface
22:55المترجم
22:55ك Municipal
22:56مسترجم
22:57النقطab
22:57سا your
22:58بقي
22:58مسنف
22:59سادي
23:00إنسال
23:01ها
23:02ها
23:04موسيقى
23:11مساحة
23:12موسيقى
23:12نبدأ نوارعين
23:14فكم اتنسلان
23:15اتنسلت
23:29او انا
23:30أجل
23:32أجهزي
23:34أجل
23:35أجهزي
23:37من قالك
23:38أنا أجهزي
23:40لكني أجهزي
23:41ونطبع
23:42فريق وإن أحرار
23:43أتمنى
23:44أوه
23:45من أجهزي
23:46أنا أجهزي
23:47فريق
23:48أجهزي
23:49أجهزي
23:50أجهزي
23:51خلوه
23:52أجهزي
23:53أجهزي
23:54أجهزي
23:55خلوه
23:56أجهزي
23:57ومرحة
23:58سَنْ نَ دَرْسِنْ بِلْمَمَا
24:00نَجَلْدِ
24:02شِمْدِ شَوَيْلَيْمْ سُزِيمُ
24:28Anne, müsait misin?
24:36Buyurun çocuklar.
24:47Hayırdır?
24:49Gözlerinizin içi gülüyor.
24:52Sana çok önemli bir haberimiz var.
24:55Hem de çok güzel bir haber.
24:57Öyle mi?
24:59Neymiş o güzel haber?
25:02Yurt dışında bir doktor bulduk.
25:04Tetkiklerinde hemen ona yolladık.
25:08Öyle mi?
25:11Hastalığından kurtulmanı sağlayacak yeni bir tedavi yöntemi olduğunu öğrendik anne.
25:19Doktorunuzla da konuştuk.
25:21En kısa zamanda ameliyat olacaksınız.
25:27İyi olacaksınız yani.
25:31Doğru mu çocuklar?
25:34Gerçekten tedavisi var mı bu hastalığımın?
25:38Yani
25:40Ben iyileşecek miyim?
25:43Evet anne.
25:45O tümörden kurtulacaksın.
25:47Allah'ım sana şükürler olsun.
25:56Beni çok mutlu ettiniz çocuklar.
25:58Ne?
25:59O tümörde mi?
26:00The...
26:01O tümörden kurtulacaksın.
26:03O hiç?
26:03The...
26:03The...
26:03The...
26:04The...
26:04The...
26:05The...
26:05The...
26:05The...
26:07The...
26:07The...
26:15The...
28:04افقي ايني
28:06اين اين ارى ايني
28:08او تنميه قد ايه
28:10اهل صحيح
28:14افقه
28:16اوه
28:18اوه
28:20اوه
28:24اوه
28:26اوه
28:28امه
28:30اوه
28:32ايه
28:34نعم
28:35سنحن
28:37نعم
29:02مسافر kabul ediyor musun Suzyم
29:21geç geç
29:22kimse görmedin değil mi gelirken
29:28yok ya
29:29merak etme
29:30dikkatli geldim
29:32of Neco ya
29:33senin aklına uydum
29:36ama var ya içim hiç rahat değil
29:38biraz relaxuzum ya
29:40o güzel ellerinden bir kahve içeceğim
29:43altı üstü
29:43sonra da emanetimi alıp giderim
29:46iyi hadi geç
29:47geç otur
29:54vay be
30:02çok yaşlanmış
30:05evet
30:09hastalıktan sonra iyice çöktü
30:13tanır mı beni
30:20valla
30:21valla bazen bizi bile tanımıyor
30:23seni nasıl tanısın
30:24baksana haline
30:26dalıp gitmiş yine
30:27valla bu kadar düşünmemiştim
30:32dağ gibi adam
30:34ne hale gelmiş
30:37dert geldi
30:38dert geldi bizi buldu işte ne yapalım
30:40bu yaşta hasta bakıcı oldu
30:42neyse
30:45ben kahveni yapayım
30:47akif bey
30:59akif bey
30:59merhaba
31:01merhaba merhaba da
31:06çıkaramadım ben sizi
31:07vırıldak necet'im ben
31:12hani kızını istemiştim ya zamanında
31:16sen de vermemiştin
31:18hatırlayamadım
31:21ya
31:23hatırlamazsın tabii
31:25kafa
31:27kafa değil ki
31:29ne oldu
31:30niye vurdun
31:31canım istedi vurdum
31:33ne oldu
31:35gücüne mi gitti
31:37bak
31:38yine vuruyorum
31:40yapma
31:40ya
31:41aşağılanıp
31:44adam sayılmamak
31:46nasılmış
31:47akif bey
31:49ha
31:50suzan
31:55suzan neredesin
31:57baba
31:58ne oldu baba
32:02bir şey mi istedin
32:04laflıyorduk
32:05tanımadığı için
32:07birden gerildi
32:08herhalde
32:10baksana
32:23gitti yine
32:24valla durumuna
32:26kahroldum
32:27suzin
32:27kahve taşıcak
32:30sakın
32:32durumu
32:36ay
32:36hıç
32:36yer
32:37yer
32:37hay
37:17موسيقى
37:18موسيقى
37:19از ان ان منى من pinged
37:24موسيقى
37:26موسيقى
37:28اشكرا
37:35موسيقى
37:36ا widget
37:38اشكرا
37:38αναساny
37:39شهاد
37:41واحد
37:43لنسؤلتك.
37:45لاحظتك.
37:47ليست أمام محيط
38:13ولكن فظهرت قلع Peter
38:20مغرية مدير لأسada
38:22عمل وأعتقد باظبت
38:24لا بدأتنا
38:25أيضا في السنة
38:26كما أنت
38:31لقد أذكرت
38:35عمل قد قام بالصفيل
38:39شكرا سنة
38:41بصورة الصوت
38:44أمريكي
38:47أنا
38:47من
38:49أمريكي
38:55هم
38:56الآن
38:57أنا أصبح أرى
38:58gdzie
38:59تحمل
38:59أنا
39:01أصبح
39:02أبريكي
39:03مرحب
39:04أبي
39:05حسن
39:06حسن
39:07الآن
39:08اهههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
41:08شكرا ، بالضغط على管.
41:11لذلك سيحدث ، من الجدرية، بالضغط على الرجل.
41:14مجالًا ، واللغط على اكلتك.
41:16ذكي اللهًا !
41:18تاريسون من ثانية عليك؟
41:21بالضغط على رقمه.
41:23لحظتن من الضغط على الشيء ، بمذكر.
41:26بالضغط على الذي يشأل.
41:27بفضل الحفظ وظيفت أنتعود.
41:28شكراً.
41:31، sujetيت.
43:44نظر
43:46هناك تجعلين
43:50أبوثة
44:13آه بابام.
44:24Siz geldiniz madem.
44:27Ben de yukarı çıkayım sabahtan beri böyle.
44:29Çünkü başım ağrıdı.
44:30Tamam.
44:31Hadi.
44:43Bunlar ne?
45:00Birlikte bakalım istersen.
45:02Neymiş bunlar?
45:06Mesela.
45:08Bunda.
45:10Biberon varmış.
45:13Bebek beyseri.
45:27Kulumlarla patikler de bu kutuda olmalı.
45:31Ayakkabılarda şu kutulardan birinde diye hatırlıyorum.
45:38Bir eksik kaldı mı tam olarak bilmiyorum tabii.
45:41Birlikte bakar onları da hallederiz.
45:52Üç yaş tulum.
45:56Üç yaş.
45:58Üç.
46:00Hazırlıklı olmak lazım.
46:01Bu da aynı tulumun farklı rengi.
46:15Her şeyi düşünmüşsün.
46:18Bu kadar büyük sürpriz oldu gerçekten.
46:19ama
46:25anladığım kadarıyla bu sürpriz çok da hoşuna gitmedi.
46:31Şimdi sen gel benimle.
46:33Benim de sana sürprizim var.
46:36Ama cevap vermedin.
46:38Hoşuna gitmedi mi?
46:41Konuşacağız.
46:42Az sabır.
46:42Hadi.
46:53Nereden çıktı bunlar?
46:54Hani akşama kadar gelmeyeceklerdi?
46:57Gelmeyeceklerdi.
46:58Araba bozulunca vazgeçmişler.
47:01Mahvolduk.
47:02Necat bir şey yap.
47:04Aziz seni görürse bu sefer gerçekten öldürür.
47:07Ne yapıyorsun?
47:16Ne yapıyorsun?
47:17Atlayacağım.
47:18Ya değirdin mi?
47:19Saçmalama olur mu öyle şey?
47:20Başka çıkış yok Suzyum.
47:22Ya çıkış dediğin bu mu?
47:23Kendini mi öldüreceksin?
47:24Kendin dedim.
47:25Aziz yakalarsa zaten öleceğim.
47:27Allah aşkına dur.
47:29Birine bir şey olacak.
47:37Dikkatli atlarsam bir şey olmaz.
47:43Ya hala dikkatli atlarsam diyor.
47:44Valla çığlık atacağım he.
47:45İkinci kattayız ne yapıyorsun?
47:48Ya dur Allah aşkına dur.
47:49Eee sürprizin nedir?
48:08Nurhan Demirhanlı.
48:22Ben seni dinledim.
48:24Şimdi sen beni dinleyeceksin.
48:29Artık kural yok.
48:31Sakın bana kurallardan bahsetme.
48:34Ben de senin gibi
48:35bebeğimizin sağlığını önemsiyorum.
48:38Söylediğin her şeye
48:40ben zaten dikkat ediyorum.
48:42Bundan sonra da etmeye devam edeceğim.
48:45Ama bunları
48:47bir kağıtta yazan
48:48kurallar oldukları için
48:49yapmayacağım.
48:51İhtiyaç duyduğum için
48:52ve ihtiyacım kadarıyla yapacağım.
48:55Kendimi zorlayarak değil yani.
48:57Uykum geldiğinde uyacağım mesela.
49:00İstediğim saatte yürüyüşe çıkacağım.
49:04Ve en önemlisi
49:05istediğimi yiyeceğim.
49:08Nefis olmuş.
49:18Damla sakızınla aroması
49:19damlama yayılıyor.
49:21Şu anda
49:22tam da ihtiyaç duyduğum şey yani.
49:28Ayrıca
49:28ikinci hamileliğimin tadını çıkaracağım.
49:31çok mutluyum.
49:35Hiç olmadığım kadar mutluyum hem de.
49:39Bir bebek bekliyorum.
49:40bu kez sevdiğim adam yanımda.
49:46Hiçbir şey aceleye gelsin istemiyorum.
49:48ne yapıyorsan
49:54benim için yaptığını biliyorum.
49:56şimdi de
49:59yine benim için
50:00bebeğimiz için
50:02kontrol oyununa bir son vereceksin.
50:05hoşuna gitmediğimi aldıklarım diye sordun ya.
50:14Bu kadar fazla olmaları
50:16böyle aceleye getirilmeleri
50:18benim hoşuma gitmedi açıkçası.
50:24Ama daha da önemlisi
50:25hatta belki de en önemlisi.
50:27ben
50:30bebeğimi sevdiğim adamla birlikte
50:33alışveriş yapmak istiyorum.
50:36Bir şey alırken
50:37birlikte heyecanlanmak istiyorum.
50:40Koli koli eşya için değil.
50:42Birlikte seçtiğimiz
50:43bir patik için
50:44mutlu olmak istiyorum.
50:48O yüzden
50:49bundan sonra bana sormadan
50:51hiçbir şey satın almıyorsun.
50:54Anlaşıldı mı?
50:57Anlaşıldı.
50:59Almıyorum.
51:05Yalnız bir itirazım var.
51:08Neymiş itirazım?
51:11Kalan son kase muhallebi
51:13tek başına yiyemezsin.
51:15Anlaşıldı mı?
51:19Anlaşıldı.
51:27Altyazı M.K.
51:29Altyazı M.K.
51:29Altyazı M.K.
51:30Altyazı M.K.
51:31Altyazı M.K.
51:32Altyazı M.K.
51:32Altyazı M.K.
51:33Altyazı M.K.
51:34Altyazı M.K.
51:35Altyazı M.K.
51:35Altyazı M.K.

Recommended