Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The
00:07Japanese TV program.
00:09Yeah, okay.
00:09From France in Grenoble, precisely.
00:14You are?
00:15What is the Japanese?
00:16Because I have an album to record.
00:18So I'm a self-taught pianist.
00:21It's really heavy and in France,
00:24I'm really motivated and that album recorded.
00:28There are three different apartments.
00:32One here and one in Osaka.
00:37It's a gift holder for you.
00:39What is this?
00:41This is a record that I released on my label.
00:46I use also to have a music label called Shoganai Records.
00:51Really?
00:52Shoganai Records.
00:55First, it's called Shoganai.
00:58It's a label called Shoganai.
01:00I really like this term because it's Shoganai.
01:04Once you start to try to cannot control your life becomes worse and worse.
01:10It's because it's kind of my way of living.
01:13素敵な解釈してくれますね。
01:14素敵な解釈してくれますね。
01:16I discovered it with Ikyaru no Go when I was like nine years old.
01:23And I love the Japanese culture too much.
01:26And it's the first time of my life I'm coming to Japan.
01:29Right in Japan.
01:30So I'm really really happy.
01:32I'm happy.
01:33I'm happy.
01:34I'm happy to be here soon.
01:35I'm happy.
01:36I'll do it again.
01:37I'll do it again.
01:38Do you know where I'm going?
01:40Where do you go?
01:42The respect is just a term I think.
01:46It's more like...
01:47It's more like...
01:48Behevue, you know.
01:50How much?
01:52So, my inspiration is in the vocals mostly, and I reach a presence of the voice, and I make my own world of that.
02:02Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
02:18音集めの旅!
02:22じゃあ、是非連絡待ってますんでね。
02:25ありがとうございまーす。
02:27思いやりの音って考えてたからだけどな。
02:31何だろう?
02:33中野で待ち合わせ。
02:38来ました、来ました。
02:40はーい!
02:42グンモニー!
02:43来たよ、来たよ。
02:44さらに日本語か。
02:45おはようございます。
02:46お久しぶりです。
02:47よろしくお願いします。
02:48お元気ですか?
02:49サバイトは?
02:50あー、なるほど。
02:51あー、これでやるわけですね。
02:55あー、これでやるわけですね。
02:56あー、これでやるわけですね。
02:57あー、これでやるわけですね。
02:58確かにでっかい傷は持ってないな。
03:00あー、これをちょっと待ってる。
03:03あー、これをちょっと待ってる。
03:07駅で、一体何撮るの?
03:11撮りに行っちゃった。
03:13あー、そういうこと?
03:15もう撮りに行ったんだ。
03:17あー、もう撮ったの?
03:19あー、もう撮ったの?
03:21あー、もう撮ったの?
03:22あー、もう撮ったの?
03:23ええ。
03:24あー、この音、何だ?
03:34こんなの世にしないよ、確かと。
03:405年ぐらいからホントに広島カーブ試合をもう見たくて見たらしょうがなくてパワーもらってますか俺もちょっと日村さんに似ちゃうかもしんないけど俺はねセブンイレブンに売ってる国産イカナンコツってやつねどこが似てんの?
03:58ふっ
03:59ポチッaya
04:00ポチッ!
04:02ポチッ!
04:12ポチッ!
04:14トイレのさー
04:16Oh, isn't the sound of the flush in the toilet?
04:20Ah, the toilet!
04:22Wow, there's no sound of the toilet.
04:24Why do the toilet flow in France?
04:28No, actually you can't.
04:30Because the flush actually is like an emulation of the sound of the toilet.
04:36That's right.
04:38I think there is Japanese people that being afraid to shame by somebody else or their people
04:45and having the fear to disturb someone's peace, like it fits well with the Japanese culture.
05:00Okay, so let's go!
05:02Let's try the game again.
05:15Oh
05:23Recorder
05:25Oh, please
05:28What?
05:45What is it?
05:47What is it?
05:48There's a lot of noise.
05:55It's so beautiful.
06:01I don't know what to do.
06:03What did you do?
06:05What did you do?
06:07Why did you do it?
06:08It's more clear than most of the city.
06:12So if the team is to be more peaceful, it must be included in two.
06:18Yeah.
06:19Yeah.
06:21That's right.
06:23Okay, so now I have an idea for the next one.
06:26It's important to include on the music.
06:28Oh.
06:29Oh.
06:30I don't know.
06:31I don't know.
06:38Are you ready?
06:39Yeah.
06:40Here's이랑co shop.
06:43That's amazing.
06:44Yeah, there's such a pas.
06:49What do you want to do with the water?
06:58What is the sound of this water?
07:04The sound of the water that you wash with your hands?
07:19What is the sound of the water that you wash with your hands?
07:22I know that Japanese people are used to purify themselves from all the bad energies and bad stuff.
07:32Why do you know that?
07:35The manga.
07:37Oh, the manga?
07:38The manga knowledge and being in the place for real and being curious about that.
07:45The manga is the教科書 of life.
08:15I'm a child that can play football with other people.
08:18I want to be the one that I'm not goal.
08:24That's why I need to be alone.
08:33Ah, The Hikaru No Go.
08:37The Hikaru No Go was a surprise to the Japanese manga on the day.
08:42日本の漫画をそこからいろいろすると自分に欠けてるものに気づかされた!
09:12It will remind me how I struggled in a shy way to find yourself,
09:21Is it possible if I end the process itself?
09:36まだまだ Haunting Girl!
09:42I have something to record.
09:49I have something to record.
09:52Ah, in the middle?
09:54Just, just, I'll go.
09:56I'll go to the camera.
09:58Hello, I'm sorry.
10:00There's nothing.
10:02No, no, no.
10:04Hello.
10:06Hello.
10:07Please welcome your name.
10:11I'm just going to buy it.
10:14150 yen.
10:18Are you okay?
10:20Okay, thank you.
10:2250 yen.
10:28What did you do?
10:32Did you take it?
10:34Not yet.
10:35Not yet.
10:36Not yet.
10:40This?
10:41This one is yours.
10:43This is what it's all about?
10:45It's true.
10:46I'm sure.
10:53That's what it's all about.
10:55This is why it's connected to the song.
11:09You know, the answer is...
11:24What is this? Why do you feel like this?
11:36Why do you think this song is connected to the music?
11:40To be honest, like for this time, just just for my personal place.
11:46Yeah, I like that.
11:49It's my son.
11:50Yeah, I like that.
11:52I see.
11:56Now, where are we?
12:00Here.
12:01Eagle.
12:05Oh, Eagle Club?
12:07Our favorite manga.
12:09So, I want to go to the Eagle Club.
12:11And we call the ambience.
12:21I'm going to play this sound.
12:22I'm going to play this sound.
12:26I feel like in Eagle, it's a really kind way to play because it's not only like win the game.
12:35It's like sharing the game, like each other in the end to make like a great game, beautiful game, like something you can memorize.
12:44So I've got a big game and I'm a little boy here.
12:45Oh, I can say it.
12:46I can't eat.
12:47Oh, so here it is.
12:49The Ikaro is always used to play now.
12:50Oh, this is about the Shami
12:50Oh my gosh.
12:53I can't eat this.
12:54It's very hot.
12:58Yeah, okay.
12:59It's a lot of hot.
13:01One of them is hot, so it's hot.
13:03I can't eat the heat.
13:04Ah, I can eat the heat.
13:06Oh my gosh.
13:07Oh my gosh.
13:09Oh yeah.
13:10今日は上野。
13:39そんなに急いでどこ行くの?
14:09もう3分割る。
14:16ああ。
14:18ああ。
14:19私は、もういい。
14:20マニュアクさん。
14:21マニュアクさん。
14:22マニュアクさん。
14:23マニュアクさん。
14:24マニュアクさん。
14:26マニュアクさん。
14:27今から、何か止めんすね。
14:29よし、よし、よし。
14:30ゴミネス、これ。
14:32マニュアクさん。
14:52The sound of the music will be recorded.
14:54The sound of the music will be recorded.
14:57Is there any time you can tell?
15:00No, no, no, no, no.
15:02There's a sound of the music.
15:06Okay?
15:07I'm gonna be here.
15:09I'm gonna be here, right?
15:11Because it's only better at 6 and that scares people all the time.
15:15Ah, I see.
15:17Actually,
15:19Every day from the Edo era
15:49The end of the Edo era
15:55This was the first time
15:59This was Japan
16:07This was the first time
16:10This was the first time
16:12The first time the Edo era
16:15I think I'm done now. I have everything I wanted to collect and I will start to focus on making the music.
16:27I'm going to make a good song.
16:32We'll see you next time on the cruise.
16:34What are you doing?

Recommended