Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
YOUは何しに日本へ?2025年6月9日 おにぎりを食べたい…おしとやか女性
Planet Studio
Follow
2 days ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
続いても、くんこまいりましょう。
00:29
そう。
00:31
えー、変更だ。
00:33
サメが入ると思う。
00:35
すごいじゃん。
00:37
タンマーヘッドシャープ?
00:39
イズン、ミコモトジマ。
00:41
ミコモトジマ。
00:43
ここでダイビングしたい。
00:45
こんな世界があるんですね、日本でね。
00:47
サメ大好き!
00:49
留学生有。
00:51
4ヶ月。
00:53
日本語が。
00:55
サメが好きなんだね。
00:57
エジプトでダイビングするの、100回以上。
00:59
100回以上やってんだ。
01:01
そう、そう。
01:03
エジプトでダイビングするんだ。
01:05
なんか意味になる。
01:07
これ、マジでサメじゃん。
01:09
やばいサメじゃない?
01:11
これは、英語ではオシャーネ加えてる。
01:13
汚れ。
01:15
エジプトにもハンマー居て。
01:17
でも、あんな数じゃない。
01:19
そういうことだ。
01:21
今度、
01:23
ハンマーヘッドシャークの危険性。
01:25
ハンマーヘッドシャークと、
01:27
泳ぎたい!
01:29
面白いね。
01:31
あのー、もし、
01:33
ハンマーヘッドシャークに行くとき、
01:35
我々もついて行きたいなって言ったら、
01:37
OKしてくれます。
01:39
OK。
01:41
でも、一応カメラマンとか用意しないといけない。
01:55
気になり行くか。
01:57
連絡待ってまーす。
01:59
一人目はだいたいチーンって。
02:01
ここないパターン。
02:03
ここ長いと、ほらほら。
02:05
そうなんだ。
02:07
いつまで引っかかるんだ。
02:09
痛いって気を。
02:11
OK。
02:13
Where are you from?
02:15
イングランド。
02:17
イングランド。
02:19
ファミリーですか?
02:21
Mother and my son.
02:23
Why did you come to Japan?
02:27
I came to Tokyo for the first time in November.
02:31
And it was wonderful.
02:33
The people, the culture and the food.
02:35
And I said that I have to bring my mom to experience.
02:37
イングランドで。
02:39
Oh, it is, very grateful.
02:43
Going to be very, very enjoyable experience,
02:47
Looking forward for it, yeah.
02:48
We're going to to see you.
02:51
It's like a present journey from my son to my son!
02:56
We're going to Kiyo.
02:58
Just 10 days.
03:03
We travel the world on our stomach.
03:06
When there is good food, we go.
03:10
Are we going to Kiyo?
03:12
So you already have some places in here?
03:14
No, restaurant.
03:15
Nothing specific, but when I don't understand the menu,
03:18
then I know it's good.
03:20
Really?
03:21
Because you go in and you...
03:22
If you go in and you...
03:23
If you go in and you...
03:24
Yes!
03:25
Yes!
03:26
Yes!
03:27
Yes!
03:28
Yes!
03:29
Because we look...
03:31
In the restaurant...
03:33
If there is a lot of Japanese people...
03:37
Yes!
03:38
Yes!
03:39
Yes!
03:40
Yes!
03:41
Yes!
03:42
Yes!
03:43
Yes!
03:44
Yes!
03:45
Yes!
03:46
Yes!
03:47
Yes!
03:48
Yes!
03:49
Yes!
03:50
Yes!
03:51
That's the
04:13
I want to get on the trip on the old car!
04:18
You guys are here!
04:20
This is going to be a trip.
04:23
What do you think?
04:25
I would say probably not.
04:27
But I think with the trip...
04:29
You're断られた?
04:30
Yes!
04:31
Wait!
04:32
Wait!
04:33
Wow!
04:34
It's not so good!
04:35
Well, it's not so good!
04:37
It's not so good!
04:38
Yeah, it's not so good!
04:41
It's not so good!
04:44
Hello!
04:45
Japanese TV program!
04:46
English is okay?
04:48
Sorry, sorry!
04:50
Where are you from?
04:51
Portugal!
04:53
What are you doing here in Japan?
04:55
What are you doing here in Japan?
04:57
Umm...
05:02
Onigiri?
05:03
Oh, onigiri!
05:04
Onigiri!
05:05
But the rest in video...
05:09
These were really...
05:11
Amazing!
05:12
And...
05:13
I used a complete meal...
05:15
In such a tiny thing...
05:17
And...
05:18
That came from me the first of trying...
05:22
Have you tried onigiri before?
05:24
No...
05:25
First time!
05:26
I tried...
05:27
Two...
05:28
Like...
05:29
One...
05:30
And...
05:31
I know it's not the same...
05:34
But I believe it's really good!
05:37
There's only...
05:38
The聊 Hope So多分美味しい by the way之上!
05:39
Of course...
05:40
So, so, so.
05:41
Ah...
05:42
本場のおにぎり 初体験
05:44
Onigiriはどこに出すことを調べたことあります?
05:47
anced at-
06:01
I don't remember the name
06:31
It looks really small and local.
07:01
It looks really neat.
07:04
It's really overall.
07:08
つろーり!
07:11
あっ すいません テレビ東京のユウが何社にいっぱいある番組でおにぎりを撮影させていただきました。
07:17
了解です。
07:18
よろしくお願いします。
07:19
ありがとうございます。
07:20
うわっ いっぱいあったじゃん。
07:23
ユウがいち早く来たかった 十条で大人気のおにぎり専門店。
07:30
絶対うまい定番ネタに。
08:03
コーッケなんか日本人でも思ってたことない。
08:05
いきなり。
08:06
でもこういう揚げ物と一緒のやつうまいじゃん。
08:10
うわいけどさ。
08:12
まあね。
08:13
梅干しとか酒とかじゃないの?
08:15
まあまあまあいいんじゃない?しかもちっちゃいし。
08:19
テングスおにぎり屋だもん。
08:22
普通の逆にあんまりないの。
08:24
なぜこれを選びましたか。
08:39
I think you can eat a lot of things.
08:41
Yes, yes.
08:42
The Colocke Love!
08:44
Oh, it's a Tala.
08:47
What do you want to eat?
08:49
It's a little bit.
08:51
I'm going to eat a lot.
08:53
It's so good.
08:57
It's a恥ずかしい.
08:59
I can't eat a lot.
09:01
It's the first time of the O'NiGiri.
09:04
How was it?
09:06
It's really good.
09:08
よかった。
09:37
すごい。
10:08
日本の文化的な音に興味があるから。
10:13
すごくない?
10:18
お邪魔します。
10:20
失礼します。
10:22
まあ、失礼します。
10:23
まあ、私が見る。
10:24
はい。
10:25
やっぱでも、お米がまずおいしいんだよね。
10:28
ねえ。
10:29
あっ、もう。
10:31
興味津々。
10:32
興味津々。
10:34
興味津々。
10:35
興味津々。
10:37
興味津々。
10:38
興味津々。
10:40
興味津々。
10:41
なじませて、ご飯を形作って、具を乗せます。
10:53
It doesn't taste good. It doesn't taste good.
10:55
It tastes good.
10:57
It tastes good.
10:59
It tastes good.
11:01
It tastes good.
11:03
Bravo!
11:07
It tastes good.
11:09
I actually didn't know about the salt in the water.
11:15
And I think the raw part is really difficult.
11:21
It tastes really difficult.
11:23
This is very difficult.
11:25
This works is easy.
11:27
It's simple, but this kind of a form is hard.
11:31
For the air.
11:33
That is so cool.
11:35
There isn't a pues that one makes sure it is hot.
11:37
It'sés 2.0くらい.
11:39
It tastes good.
11:41
I almost...
11:42
I just wanted to drop it.
11:44
It gives me a really urge to try it.
11:47
Well, if you do it, it is easy.
11:50
,
11:52
,
11:54
,
11:58
,
12:00
,
12:02
.
12:04
,
12:08
,
12:10
.
12:12
,
12:14
,
12:16
,
12:18
,
12:20
Yes, yes.
12:22
And this is a big shift.
12:24
This is a big shift.
12:26
This is a big shift.
12:28
I know you're going to eat it.
12:32
And then we're going to add some sauce.
12:34
But I'm going to add some sauce.
12:36
I'm going to add some sauce.
12:38
I'm going to add some sauce.
12:44
This is so delicious.
12:46
This is very something it's tasty.
12:50
Do you want to add some sauce?
12:52
I'm going to put it before.
12:54
I call itivos, dear Tomala
12:55
It's very nice of you
12:57
outroshaus
12:59
I'm going to add someаст.
13:01
It's a draw.
13:02
I see
13:06
There are someest gaps here too.
13:07
I am going to add someπε.
13:10
I can do some of the discourses.
13:12
That is what I thought you said you wanted to do,
13:14
but those aren't able to do that.
13:15
Thank you very much.
13:45
頑張って。
14:15
ありがとうございます。
14:45
うなぎが結構彼女を挑戦するね。
15:04
おいしゅうございました。
15:11
おいしゅうございました。
Recommended
45:51
|
Up next
あなたを奪ったその日から #9 遂に“隠蔽された真実”が明らかに…その時母は?2025年6月16日
GlanceTV Global
2 days ago
14:53
あんぱん 第57話
Planet Studio
2 days ago
15:01
あんぱん 第56話
Planet Studio
3 days ago
24:34
Love in The Air-恋の予感-第1話 雨だけでなく、襲いかかる嵐 2025年6月16日
Space Studio
2 days ago
15:01
あおぞらビール 第1話 2025年6月16日
Planet Studio
2 days ago
1:35:17
なりゆき街道旅 2025年6月8日 高橋惠子&酒井敏也と行く銀座の旅!
Planet Studio
3 days ago
49:42
相葉マナブ 2025年6月15日 マナブ!お店の道具で作ってみよう!~和菓子の名店~
Wall To Wall Production
3 days ago
45:13
上田と女が吠える夜 2025年6月18日 【選択的おひとり様】一人で生きることを選ぶ女たち
SunriseM
today
44:51
ホンマでっか!?TV 2025年6月18日 生活費を節約する17の裏ワザSP
SunriseM
today
46:35
これ余談なんですけど・・・ 2025年6月18日 森公美子、的場浩司、コロコロチキチキペッパーズが来店。食への異常なこだわりがある4人が様々なグルメ余談を語る!
GlanceTV Global
today
43:56
何を隠そう…ソレが!2025年6月18日 激安ドンキ510店舗の最安値店は?驚安の秘密を大調査
GlanceTV Global
today
1:03:54
動物スクープ100連発 2025年6月18日
Wall To Wall Production
today
46:20
timeleszの時間ですよ 2025年6月17日 TBS初冠番組!タイムレスが街で女性100人大調査
Wall To Wall Production
yesterday
44:55
和田明日香とゆる宅飲み 2025年6月17日 ハライチ岩井とトロトロなすペペロン&20度の黒霧島
Wall To Wall Production
yesterday
20:51
ふるさとの未来 2025年6月18日 後発企業「丸大食品」の挑戦!
Planet Studio
today
24:54
AKB48のWOW!!! #50 2025年6月18日
Planet Studio
today
24:36
ガリベンチャーV 2025年6月18日 「気軽に海外旅行気分を楽しめる人気スポット潜入!」
Planet Studio
today
15:01
あおぞらビール 第3話
Planet Studio
today
22:24
ゲート・オン・ザ・ホライズン~GOTH~ 第7話 謎!暴!誰? 2025年6月18日
Planet Studio
today
2:53:58
10万円でできるかな 2025年6月18日
Planet Studio
today
46:01
記憶捜査~新宿東署事件ファイル~第1話(後編)
Planet Studio
today
46:01
記憶捜査~新宿東署事件ファイル~第1話(前編)
Planet Studio
today
54:58
おはよう!時代劇 暴れん坊将軍3 第9話
Planet Studio
yesterday
15:01
あんぱん 第58話
Planet Studio
yesterday
52:27
世界が騒然!本当にあった(秘)衝撃ファイル 2025年6月10日 不動産セレブ妻失踪ミステリー
Planet Studio
yesterday