Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
#ShortDrama #RomanticDrama #DramaSeries #EngSub #LoveStory #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #PlotTwist #shortfilm #drama #USA #emotional #Horror #HorrorMovie #BLseries #BL
#CinemaPicks
Transcript
00:00:00Thank you very much.
00:00:30Thank you very much.
00:01:00Thank you very much.
00:02:00Thank you very much.
00:03:27Thanks.
00:03:31I don't know what I'm saying.
00:04:01I've been doing it.
00:04:04I could do it.
00:04:07I could do it.
00:04:09But he was a man of a no-one.
00:04:17He was injured.
00:04:19Please!
00:04:20I've been doing it!
00:04:21Please!
00:04:22Please!
00:04:23Please!
00:04:24Please!
00:04:25You're the one who left you,
00:04:26my mother!
00:04:28You are the one who left you!
00:04:29Sakın konuşma. Sakın özverili anne numaralarına kalkma.
00:04:40Sen değil misin Zeynep'in tarlasına kimyasal döktüren?
00:04:53Peki Halil'in verdiği çek'i Zeynep'ten habersiz bozdurmaya kalkan?
00:04:58Sırf Halil Zeynep'ten ayrılmasın diye, bu mal mülk konak gitmesin diye...
00:05:05...vasiyet yalanını uydurdun sen.
00:05:07Halil'i en zayıf noktasından, babasına olan sevgisinden vurdun.
00:05:18Kapa seni! Hem suçlu hem güçlü.
00:05:22Ben ne yaptıysam seni ayırmaya çalıştığını Zeynep'le Halil'i bir arada tutabilmek için yaptım.
00:05:26Peki ya sen?
00:05:30En başından rüzgarlı tepedeki ağacı yaktıran kim?
00:05:33Teyze, sen nasıl, nasıl yaparsın?
00:05:52Gülhan, ben Zeynep'i Halil'e layık görmedim sadece.
00:05:59Onun seni mutlu edebileceğine inanmadığım için yaptım bütün bunları.
00:06:05Siz benim evladımsınız, ben sizin mutluluğunuza istedim gerçekten.
00:06:09Yeter!
00:06:21Sakın bir daha ablamla benim sevgimi kullanmaya kalkma.
00:06:30İstedim bizden.
00:06:31Küçücük çocuktum.
00:06:42Benim önlem üretim.
00:06:45Sana anne dedim.
00:06:47Küçücük çocuktum.
00:06:50Beni zehirledin.
00:06:53İntikam ateşiyle harladın.
00:06:54Sen beni yakan kadınsın.
00:07:03Biz neyin intikamını alıyorduk?
00:07:06Babamın masumiyetinin değil mi?
00:07:08Neymiş?
00:07:10Senin karşılıksız aşkın, intikamınmış öyle mi?
00:07:12Halil.
00:07:16Halil.
00:07:18Oğlum.
00:07:20Sakın.
00:07:21Sakın bana oğlum falan deme.
00:07:24Değil senden anne.
00:07:25İnsan bile almaz.
00:07:27Halil dur.
00:07:30Sakın.
00:07:31Sakın bana kimse karışmasın.
00:07:34Hiç kimseye.
00:07:36Yürü!
00:07:36Yürü!
00:07:36Ali, ne olur dinle.
00:07:51Ali, ne olur.
00:07:53Yürü dedim sana.
00:07:55Ali.
00:07:56Ali.
00:07:57Oğlum benim, ne olur dinle.
00:08:00Lütfen dinle.
00:08:02Ali.
00:08:03Ne olur dinle.
00:08:06Ali.
00:08:07Ali yapma.
00:08:09Ali ne olur.
00:08:15Seni uyarmıştım.
00:08:19Hastalığını bahane edip, Zeynep'e eziyet edersen,
00:08:22değilsen burada, yaşı pınarda bile barındırmam demiştim.
00:08:26Ali dinle o.
00:08:28Sen var ya sen.
00:08:30Yaptıklarının bedelini ödeyeceksin.
00:08:33Ali.
00:08:35Şimdi defol git buradan.
00:08:39Defol git hain.
00:08:40Ali.
00:08:41Ali.
00:08:42Ali ne olur dinle.
00:08:44Ali.
00:08:46Ali ben burada ne?
00:08:47Tek başım Allah'ım.
00:08:49Ne olur git.
00:08:56Ali.
00:08:57Ali.
00:08:57Ali.
00:09:10Ali.
00:09:14Ali.
00:09:14Ali.
00:09:15What happened?
00:09:19What's going on?
00:09:24What's going on?
00:09:28No, no, no.
00:09:33I'm not going to tell you.
00:09:36What's going on?
00:09:38No, no, no.
00:09:41No, no, no, no.
00:09:43Okuduğum bir haber anlattım da canımız sıkıldı.
00:09:47Şimdi sana bahsedip de üzmenin lüzumu yok.
00:09:51Anne siz de okumayın o zaman öyle şeyler.
00:09:54Nasıl olur?
00:09:55Zaten başlığından belli oluyor.
00:09:57Ne oldu?
00:09:59Doğru, evet. Haklısın.
00:10:02Eren, ben şey soracağım sana.
00:10:05Bu Şükran Hanım arayacaktın ya sen.
00:10:08Aradın mı?
00:10:09Yok, henüz değil.
00:10:11Arada büyük bir saat farkı var.
00:10:14Uygun bir zamanı kolluyorum.
00:10:16Arayacağım.
00:10:18Tamam.
00:10:20Halil, Halil bu soğukta nereye gidecek?
00:10:39Yanında tek bir eşyası bile yok.
00:10:41Nereye giderse gitsin.
00:10:42Ne yaparsa yapsın umurumda bile değil.
00:10:44O bizi düşündü mü?
00:10:45Düşünmedi.
00:10:48Arzu.
00:10:49Teyze Medali ne kadar eşya varsa hepsini kapının önüne koy.
00:10:54Bir daha da o kadının adı bu çiftlikte anılmayacak.
00:10:57O kadar.
00:11:06Merve babaannemi odasına çıkar.
00:11:08Biz biraz dinlenelim.
00:11:09Zeynep.
00:11:10Zeynep.
00:11:11Bütün bunlar nasıl oldu?
00:11:12Biz ailemizden kalan tek kişi.
00:11:13Ne olur bir şey yap.
00:11:14Tamam, ablacığım sakin ol.
00:11:15Bak her şey şu an çok yeni.
00:11:16Halil çok öfkeli.
00:11:17Ama sakinleşecek.
00:11:18Ben konuşacağım onunla tamam mı?
00:11:19Çok sağ ol Zeynep.
00:11:20Yok artık.
00:11:21Bu kadını affedecek misiniz?
00:11:22Anne yangına körükle gitme lütfen.
00:11:24Sen de çok hata yaptın hatırlatırım ama ben seni affedeceğim.
00:11:25Ne olur bir şey yap.
00:11:26Ne olur bir şey yap.
00:11:29Tamam ablacığım sakin ol.
00:11:31Bak her şey şu an çok yeni.
00:11:32Halil çok öfkeli.
00:11:33Ama sakinleşecek.
00:11:34Ben konuşacağım onunla tamam mı?
00:11:39Çok sağ ol Zeynep.
00:11:40Çok sağ ol Zeynep.
00:11:41Yok artık.
00:11:46Bu kadını affedecek misiniz?
00:11:48Anne yangına körükle gitme lütfen.
00:11:51Sen de çok hata yaptığını hatırlatırım ama ben seni affetmeye çalışıyorum.
00:11:55Gülhan ablanın da buna hakkı ver.
00:12:02Tamam.
00:12:03Haley sakinleşecek İlyen merak etme sen.
00:12:10Söylediğim her şeyi tek tek yapacaksın Hakan.
00:12:19Hem de hemen.
00:12:20Tamamdır merak etme.
00:12:31Nasıl boyuna geldik biz?
00:12:35Nasıl geldik biz boyuna nasıl?
00:12:38Nasıl geldik?
00:12:40Ne oluyor burada?
00:12:41Ne oluyor burada?
00:12:52Ne oluyor burada?
00:13:10You made me a lot of money.
00:13:14You made me a lot of money.
00:13:19I wanted to tell you only about the power of your life...
00:13:24...and the money of your life to come back to you.
00:13:31I wanted to tell you about this.
00:13:40...I can't believe you!
00:13:42Stop!
00:13:43No, no, no!
00:13:44No, no, no!
00:13:46No, no, no, no!
00:13:53My body is under me.
00:13:54Anyhow, there's something else?
00:13:56Let me show you.
00:13:58I'm not a member of my body.
00:14:00I'm not a member of my body.
00:14:02I'm not a member of my body.
00:14:04I'm not a member of my body.
00:14:06It's a member of my body.
00:14:08What is it necessary?
00:14:30Dur, sakinleş tamam.
00:14:32Yaralama kendini.
00:14:55I've been living in my life since I've been living in a while.
00:15:00I've been living in my life since I've been living in a while.
00:15:04Ben senin tüm yaralarını saracağım.
00:15:07Hiç merak etme.
00:15:30I've been living in a while.
00:15:32I've been living in a while.
00:15:34I've been living in a while.
00:15:36I've been living in a while.
00:15:38I've been living in a while.
00:15:40I've been living in a while.
00:15:42I've been living in a while.
00:15:44I've been living in a while.
00:15:46I've been living in a while.
00:15:48I've been living in a while.
00:15:50I've been living in a while.
00:15:52I've been living in a while.
00:15:56Vallahi çok iyi oldu sana Songül Hanım.
00:15:58Hak ettiğin neyse bulacaksın sonunda.
00:16:01Bunları da Songül Hanım'a verecek miyim acaba?
00:16:31Bu gerdanlık Songül Teyze'nin Külay'dan çaldığı gerdanlık.
00:16:47Bende kalırsa Songül Teyze bana mahkum olur.
00:16:49Eğer bir şey kaybolursa benden bilinir.
00:17:03Kimsenin bunları düşünecek hali yok Arzucuğum.
00:17:06Merak etme.
00:17:08Hem sen iyilik timsali falan mısın he?
00:17:13Kandırmayalım kendimizi istersen.
00:17:15Hadi eşyaları topladıysan işine bakabilirsin.
00:17:23Kapıyı çek.
00:17:45Halil.
00:17:55Her şey çok taze.
00:17:57Çok öfkelisin biliyorum.
00:17:59Ama ben bu öfkenin sana zarar vermesini istemiyorum.
00:18:05Hem Gülhan abla da çok üzüldü.
00:18:07Çok hayal kırıklığına uğradım.
00:18:11Belki en doğru karar vermek için biraz zaman geçmesini beklemeliysem.
00:18:16Biraz zaman herkese iyi gelir.
00:18:19Babanı öldürmek istemiş seni.
00:18:23Sen ne zamanında bahsediyorsun?
00:18:26Ablam istediği kadar affetsin onu.
00:18:28Ben asla affetmeyeceğim.
00:18:33Hele senin canına kıymaya çalışan.
00:18:36Senin kuluna zarar vermek isteğini hiç affetmem.
00:18:48Ben sadece senin canının yandığını görüyorum.
00:18:50Ve dayanamıyorum buna.
00:18:54Benim sadece canım yanmıyor ki.
00:18:59Bana dair her şey sanki yerli bir olmuş gibi.
00:19:05Bu kadına canım dediğim için canımdan utanıyorum.
00:19:10Kan bağım olduğu için kanımdan utanıyorum.
00:19:13Ben onun yüzünden sana ailene neler yaşattım Zeynep.
00:19:16Ben kendimi mahvedemiyorum Zeynep.
00:19:21Bak, etrafın yalanlarla doluydu belki de.
00:19:25Ama sen inandığın gerçeği yaşadın Halil.
00:19:29Hatalar yaptın, canın acıdı.
00:19:32Ama ne olursa olsun sonunda o içindeki zehri yendin sen.
00:19:36İnandığım bir çok şey yerli bir oldu.
00:19:39Artık neye inanacağımı bilmiyorum ben.
00:19:42Bize inan Halil.
00:19:45Biz onca şeyin arasından çıkıp birbirimize tutunduk.
00:19:51Bundan sonra da sadece birbirimize inanacağız.
00:19:55Bu acıların hepsi geçecek.
00:19:59Biz birbirimizi hak ettik seninle.
00:20:03O yüzden bundan sonra başkalarının yalanları için değil, kendi hayallerimiz için bir adım atalım.
00:20:15Mesela gidelim buradan, uzaklaşalım.
00:20:17Fransa'ya gidelim ha, ne dersin?
00:20:23Haklısın.
00:20:26Artık sadece birbirimiz için yaşayalım.
00:20:31Bir an bile durmayalım, hemen çıkalım yola.
00:20:34O zaman sen şimdi git, sıcak bir duş al.
00:20:40Bütün öfkeni de suya bırak anlaştık mı?
00:20:42Sen iyi ki varsın.
00:20:49Asıl sen iyi ki varsın.
00:20:51Asıl sen iyi ki varsın.
00:21:13O zaman sen iyi ki varsın.
00:21:16Tabi.
00:21:17I don't know.
00:21:47Gözde nasıl sayılacağız biz bu işten ya?
00:22:07Ya sen, sen her şeyi berbat ettin ya.
00:22:10Sen bir çuval inciri berbat ettin.
00:22:12Şimdi bana mı soruyorsun nasıl kurtulacağız diye Songül teyze.
00:22:17Her şeyin sebebi sensin.
00:22:19Senin abuk sabuk planların.
00:22:22İçler buraya durup dururken gelmedi.
00:22:25Sen ne diyorsun be?
00:22:27Ne haldesin hala bomboş konuşuyorsun.
00:22:30Bir de gerdanlığı yakalatsaydın tam olurdu.
00:22:33Tam olurdu o zaman işte öldürürdü Halil seni.
00:22:42Bu sadece benim yalanım değil.
00:22:45O senin de yalanın.
00:22:47Sen de yıllarca sakladın bunu.
00:22:49Halil'in babasını hapisten kurtaracak mektubu kim sakladı?
00:22:52Sağırma.
00:22:56Neyse tamam bak.
00:22:57Al şunu.
00:22:58Eşyalarını da topladım ben senin.
00:23:01Üşüyorsun bir şeyler giy tamam mı?
00:23:05Şimdilik git.
00:23:06Söz veriyorum ben Halil'le senin aranı düzelteceğim Songül teyze.
00:23:09Ne yapıp edip düzelteceğim.
00:23:12Ama şimdilik iş birliği yaptığımızın öğrenilmemesi lazım tamam mı?
00:23:20Hadi.
00:23:21Hadi ne olur git.
00:23:24Gidiyorum ben.
00:23:25Geri döneceğim ben.
00:23:40Kim ne dersiniz?
00:23:43Nasıl benim evim?
00:23:55Gidiyorum ben.
00:24:00Gidiyorum ben.
00:24:02Gidiyorum ben.
00:24:05Gidiyorum ben.
00:24:06Abla babaannem odada durmak istemedi, biz de annemin yanına indik.
00:24:36İyi yapmışsınız.
00:24:40Cümut Sultan.
00:24:43Abla kadın neler yapmış öyle, ya duyduklarıma inanamıyorum hala, ne kadar korkunç.
00:24:51İnsanlar bazen onlardan hiç beklemediğimiz şeyler yapabiliyor ablacığım, şaşırmamak lazım artık.
00:24:59Ben artık Selma'lara durmayayım.
00:25:00Anne, Selim bana kızmaya da darılmaya da hakkın yok.
00:25:09Affedilmez çok zor şeyler yaptın sen de biliyorsun ama ben affetmeye çalışıyorum şu an Selim.
00:25:14Zamanla her şeyi senin için yaptım almayacaksın Zeynep.
00:25:18Anne inan bana, benim bunlarla uğraşacak ne zamanım ne de halim var.
00:25:23Ben artık tertemiz bir sayfa açmak istiyorum.
00:25:29Biz işlemler tamamlanır tamamlanmaz Fransa'ya gidiyoruz Halil'le.
00:25:33Sen de bu süreçte burada olup babaannemle ilgilenirsen çok sevinirim.
00:25:37Olur tabi.
00:25:41Hem yoruldum artık, aylardan beri bir oradan bir oraya.
00:25:46Eşyaların bir kısmı müştemilatta, bir kısmı selmalarda toparlar gelirim buraya.
00:25:54Hayır olmaz.
00:25:57Halil ve Zeynep Fransa'ya gidemez.
00:26:01İzin veremem buna.
00:26:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:33Kim bilir, belki biri senin için küçücük, minicik bir sürpriz hazırlamıştır.
00:26:39Atölyede bekliyorum.
00:26:41Kendi altı yaraları aldırmadan, beni iyileştirmeye çalışıyor.
00:26:48Ben seni hak edecek, ne yaptım be kadın?
00:27:02Delireceğim yok.
00:27:26Nerede bu gerdanlık ya?
00:27:34Altyazı M.K.
00:27:34Altyazı M.K.
00:27:35Altyazı M.K.
00:27:36Altyazı M.K.
00:27:36Altyazı M.K.
00:27:38Altyazı M.K.
00:27:39Altyazı M.K.
00:27:39Altyazı M.K.
00:27:40Altyazı M.K.
00:27:42Altyazı M.K.
00:27:43Altyazı M.K.
00:27:43Altyazı M.K.
00:27:44Altyazı M.K.
00:27:46Altyazı M.K.
00:27:46Altyazı M.K.
00:27:47Altyazı M.K.
00:28:08Gözde, gerdanlık eşyalarımın arasında yok.
00:28:12Hemen o gerdanlığı bul getir bana, bekliyorum.
00:28:17Altyazı M.K.
00:28:18Altyazı M.K.
00:28:21Altyazı M.K.
00:28:22pada dizin sindicisinin yönelgesini yap Before Yalanpl guilt
00:28:24Yağlıités'e bir nak
00:28:39ben soruyorum.
00:28:42Hastalığa bahane edip Zeynep eziyet edersen değil seni burada,
00:28:46yaşa pınarda bile barındırmam demiştim!
00:28:50Halil'in işi bu.
00:28:53Tamam.
00:28:54O zaman bana düzgün bir ev bulsan.
00:28:57Bugün bu saatten sonra mümkün değil.
00:28:59Ancak yarın.
00:29:00Eli otocan odalına uzana Halil Fırat...
00:29:03...ev kiralarınızı da engel olur.
00:29:05İstanbul'a gitme düşünür müsünüz?
00:29:06Fikret.
00:29:07O gerdanlığı bulmadan hiçbir yere gitmiyorum.
00:29:11Where can I stay this morning?
00:29:13I'm going to go outside.
00:29:16There is a place where I am.
00:29:18I'm looking for a little bit.
00:29:40Thank you very much.
00:30:10You're a good friend.
00:30:17This is a good friend.
00:30:19You're a good friend.
00:30:22You're a good friend.
00:30:25You're a good friend of mine.
00:30:34You're a good friend.
00:30:36You're a good friend.
00:30:38Hani sen bir keresinde bana...
00:30:41...çocukluğunun geçtiği yerde kokuyu anlatmıştın ya.
00:30:47Hani şu içeri girdiğinde gelen ahşap dolabın kokusu.
00:30:51Annenin pencerelerin önünden eksik etmediği fesleğen ve güllerin kokusu.
00:31:03Bak bakalım olmuş mu?
00:31:06Şimdi bu...
00:31:07Kokla bir...
00:31:36...almış mı?
00:31:42Çok yaklaşmışsın.
00:31:46Babamın anneme aldığı mumlar vardı.
00:31:51Annemin hiç onları yakmaya kıyamadı.
00:31:54Sandal ağacı kokusu.
00:31:55Bir de...
00:31:57...tam kapı girişindeki o ahşap dolaptan gelen çikolata kokusu.
00:32:06Sandal ağacı ve çikolata.
00:32:08Tamam.
00:32:08Tamam.
00:32:23Ne kadar güzel seviyorsun hasil Sevda.
00:32:25Senden öğreneceğim daha çok şey var.
00:32:43Artık benim evim böyle kokuyor.
00:32:45Sen kokuyor Zeynep.
00:32:50Yani benim yuvam sensin.
00:33:04Diyordum sensin.
00:33:05Ben sana söz veriyorum.
00:33:13Bu koku hep hayatında kalacak.
00:33:16Ama şu aradığımız kokuyu da bulalım olur mu?
00:33:21Altyazı M.K.
00:33:21Altyazı M.K.
00:33:22Altyazı M.K.
00:33:22Altyazı M.K.
00:33:23Altyazı M.K.
00:33:24Altyazı M.K.
00:33:25Altyazı M.K.
00:33:56Bir de şimdi bak bakalım.
00:34:26Bir de şimdi bak bakalım.
00:34:56Çocukluğundaki mutlu aile, o koku, çocukluğundayım sanki.
00:35:08Bu aslında çok uzak.
00:35:17Bir o kadar da yakın.
00:35:19Nasıl başardın beni?
00:35:27Sen benim harikamsın.
00:35:32Mucizemsin.
00:35:32Seni mutlu ettim ya.
00:35:38Başka bir şey istemem.
00:35:40Yarın akşama kadar şu işleri tamamlasam da, Halil ile konuşsam artık.
00:36:01Anne.
00:36:14Bu ne?
00:36:16Avustralya'nın en meşhur tatlısıymış.
00:36:20İnternetten buldum tarifini yaptım.
00:36:24Kumruk uşu yatmayaydı beraber yapacaktık da, uyudu bahtsız.
00:36:28Vallahi ben yanlış bileyim işim.
00:36:33Oraların yemekleri pek güzelmiş.
00:36:37Antep'imle yarışır neredeyse.
00:36:39Evet, ben de biraz baktım.
00:36:44Mutfakları bayağı geniş.
00:36:53Anne hayırdır?
00:36:54Sen gitmemize hiç sıcak bakmıyordun.
00:36:58Ne değişti birden?
00:37:00Yani insanın memleketi gibisi yok tabii.
00:37:05Ama ben düşündüm, siz daha gençsiniz.
00:37:09Şimdi gezmeyeceğinizde ne zaman gezdiğiniz?
00:37:13Hem oralar da pek güzelmiş.
00:37:16Neye gitmeyiz siz?
00:37:18Hı, öyle diyorsun.
00:37:21Hı.
00:37:21Yalnız bak, orada bela senin peşine bırakmaz.
00:37:31Kangurular, timsahlar yollarda dolanıyor orada.
00:37:35Sana söyleyeyim.
00:37:36İyi.
00:37:37Kanguru hangisiydi ki?
00:37:41Etinden yemek yapılıyor dediniz ama hangi evren bilmeyeyim.
00:37:46Dur ben göstereyim.
00:37:48Göstersin, göstersin Selma.
00:37:50Bak bu.
00:37:51Anam bundan ne olacak ki?
00:37:55Ayaklanmış fare işte, biraz büyük çene.
00:37:59Ben köyde bunların nelerini gördüm.
00:38:02Anne, bak öyle deme.
00:38:11Orada kangurular sokaklarda dolanıp insanları yumrukluyorlarmış.
00:38:17Haa.
00:38:17Ya mıydın?
00:38:19Hele bir tanesin kocası can.
00:38:22Kafasını kapana kıstırıveririm.
00:38:24Kurtulsun kurtulabilirse.
00:38:25Babaanne insanlar nasıl bu kadar kötü olabiliyor?
00:38:41Hele o songgül.
00:38:43Neler yapmış öyle?
00:38:44Neden bu kadar kötü olur ki bir insan?
00:38:52Cermiciğim.
00:38:55Rabbim bu dünyayı yaratırken hem balı hem zehri yaratmış.
00:39:00Eee, zehri yutanın hali budur.
00:39:04En kötü zehri yayan yılan da kibirdir.
00:39:09Ama sen zehri görüp üzülme.
00:39:14Bu dünyanın balı da vardır.
00:39:18Eee, sen yolsun kibir destanını bilir misin?
00:39:24Bilmiyorum.
00:39:26Gel.
00:39:26Dağ ovayı doldurmuş bir feryat.
00:39:33Kimine cennet düşmüş, kimine arafat.
00:39:49Tevazu kibrin üstüne bir at sürmüş.
00:39:52Kibir bırakmamış işi, dağın başını tutmuş, kışı geçirmiş.
00:40:22Tevazunun derdi belli ki denize varmakmış.
00:40:36Bir ırmak olup toprağa bulaşmış.
00:40:39Ne kadar güçlü aksa da varmazmış denize.
00:40:44Bir ırmak toprağa karışmış.
00:40:56Su toprağın içinde başka bir suyla buluşmuş.
00:41:06Denize kadar akmış gitmiş.
00:41:10Kibirse dağ başında, kara kışta bir başına kalmış.
00:41:20Yenmiş tevazu, yüz bin çelik eri.
00:41:25Ne demişler?
00:41:28Tevazu eden hazinesini bulur.
00:41:33Yüce yer isteyen de derdine dert eyler.
00:41:36Bak benim mavi şime, tevazu etti, hazinesine kavuştum.
00:41:49Bence bu günlük bu kadar yeter.
00:41:52Az kaldı.
00:41:55Bitirmeden bırakmayın.
00:41:57Tamam, bu zaman ben iki tane kahve yapıp geleyim.
00:42:01Olur.
00:42:02Teşekkür ederim.
00:42:06Bir şey yapmam lazım.
00:42:36Benim ne yapıp edip bunların Fransa'ya gitmesine engel olmam lazım.
00:43:06Pasaport.
00:43:07Pasaport.
00:43:08Pasaport olmazsa yurt dışına çıkamaz.
00:43:17Ama bu çok riskli.
00:43:18Hem de kalıcı bir çözüm değil.
00:43:18Başvurur birkaç gün sonra yenisi gelir.
00:43:20Başvurur birkaç gün sonra yenisi gelir.
00:43:22Başvurur birkaç gün sonra yenisi gelir.
00:43:23Başvurur birkaç gün sonra yenisi gelir.
00:43:25Başvurur.
00:43:26Başvurur.
00:43:27Başvurur.
00:43:28Başvurur.
00:43:29Başvurur.
00:43:30Başvurur.
00:43:31Başvurur.
00:43:32Başvurur.
00:43:33Başvurur.
00:43:34Başvurur.
00:43:35Başvurur.
00:43:36Başvurur.
00:43:37Başvurur.
00:43:38Başvurur.
00:43:39Başvurur.
00:43:40Başvurur.
00:43:41Başvurur.
00:43:42Başvurur.
00:43:43Başvurur.
00:43:44Başvurur.
00:43:45Başvururur.
00:43:46Başvurur.
00:43:47Başvururur.
00:44:01Başvururur.
00:44:02Başvurur.
00:44:03Emin babacım.
00:44:04Gözde kızım nasılsın?
00:44:05Bak şimdi sana bir şey diyeceğim ama sakın endişe etme.
00:44:07I can't stop the pain. I'm a pained, I'm a little bit of a regret.
00:44:11I have never been sick. I'm not a kid in the hospital, I'm not a miracle.
00:44:15I'm not hiding now, if I can't walk with the rest of the hospital.
00:44:20I'm a baby, I'm a good guy, I'm not a man for you.
00:44:23I'm not okay, I'm doing my work for you.
00:44:27You are okay.
00:44:29I'm a good developer, I'm my role in my role.
00:44:32Dare to say something else, anything else says?
00:44:34I'm going to get what I want.
00:44:37Okay, okay.
00:44:39I'm so sorry.
00:44:41I'm so sorry.
00:45:01We're done.
00:45:37Benim için ne anlama geldiğini sana bir anlatabilsen.
00:46:00Su içmek gibi.
00:46:03Nefes almak gibi.
00:46:07Öyle bir şey ki, hiç kimse, hiç bir şey senin yerinde oturamazsın.
00:46:18Sen benim yurdumsun Zeynep.
00:46:22Ne sana seferimsin?
00:46:23Gel bakalım, küçük sevdan.
00:46:53Altyazı M.K.
00:47:06Altyazı M.K.
00:47:19Altyazı M.K.
00:47:33Altyazı M.K.
00:48:03Altyazı M.K.
00:48:33Altyazı M.K.
00:49:03Altyazı M.K.
00:49:04Altyazı M.K.
00:49:05Altyazı M.K.
00:49:06Altyazı M.K.
00:49:07Altyazı M.K.
00:49:08Altyazı M.K.
00:49:09Altyazı M.K.
00:49:10Altyazı M.K.
00:49:11Altyazı M.K.
00:49:12I got a message from the front.
00:49:14I got a message from the front.
00:49:16Do you know what I'm doing?
00:49:18Do you know what?
00:49:20I know what I'm doing.
00:49:25You're my son.
00:49:26You're my son.
00:49:31You're my son.
00:49:34You're my son.
00:49:37...
00:49:44...
00:49:45...
00:50:07Oh, my God.
00:50:37Yine doğan güne senin şu güzel yüzünle başlamak.
00:51:00Ben ne kadar şanslıyım bir bilsem.
00:51:07Bütün gece bu kokuyu mükemmel hale getirmek için uğraşsın.
00:51:31İyi ki benim karımsın.
00:51:38Kiminiz bitmiş.
00:52:05Kiminiz bitmiş.
00:52:10Kiminiz bitmiş.
00:52:15Çocuklar.
00:52:38Children, look, we are more sessing.
00:52:45What do you say?
00:52:48Zeynep, you are very tired.
00:52:51You have to sleep and sleep.
00:52:54You have to sleep and sleep.
00:52:57You are sessing.
00:53:00Good luck to you.
00:53:02Good luck to you.
00:53:07Afer.
00:53:37Abla, sen normalde bu kadar erken uyanmazsın diyeceğim ama, bütün gece uyumamışsın.
00:53:51İyi misin sen?
00:53:53İyi.
00:53:55Halil, şimdi ne olacak?
00:54:02Teyzem çok hata yaptı.
00:54:09Ama, o bizi annemizden kalan tek yadigar.
00:54:17Bizim ondan başka hiç kimsemiz yok.
00:54:21Biz varız anne.
00:54:23Bugüne kadar ailemize, ailemizin bize öğrettiği, gösterdiği sevgiye hiçbir zaman ihanet etmeyen gerçek bir aile.
00:54:31Teyzem sadece bize değil, annemle babamın bize bıraktığı her şeye ihanet etti.
00:54:39O yüzden bundan sonra hayatımızda olmayacak.
00:54:45Neyse.
00:54:47Benim sana bir sürprizim varım.
00:54:51Bunu bir kokla.
00:54:53Bu...
00:55:05Kokuyu biliyorum ben.
00:55:07Hemde çok yakında.
00:55:09Bu kokum...
00:55:11Çocuklum...
00:55:15Ailem...
00:55:19Evimizin kokusu.
00:55:21Ama nasıl mümkün olabilir ki bu?
00:55:23Zeynep sandığımızdan da yetenekli abla.
00:55:27Sandığımızdan da düşünceli.
00:55:29O mu yaptı bu kokuyu?
00:55:33Her detayın kokusunu alabiliyorum ama nasıl olabilir ki bu?
00:55:47Annemin bizden sakladığı çikolata dolabının kokusunu bile alıyorum şu an.
00:55:53Hatırlıyor musun nasıl gizli gizli aşırırdık beraber?
00:55:57Hatırlamam mı?
00:55:59Çok şanslısın ablacığım.
00:56:04Zeynep farkında mı bilmiyorum ama...
00:56:10Bana çocukluğumu verdi resmen.
00:56:13Gerçekten harika bir insan.
00:56:16Biliyorum.
00:56:20Abla ben bugüne kadar onu çok üzdüm.
00:56:23Birçok konuda yanında olamadım.
00:56:25Destek olamadım ona.
00:56:28Ama bundan sonra sadece onun hayalleri için yaşayacağım.
00:56:32Onu mutlu etmek için.
00:56:34Biliyor musun?
00:56:36Parfüm projesi için Fransa'ya gideceğiz beraber.
00:56:40Öyle mi?
00:56:42Çok güzel, çok sevdim.
00:56:48Gözde.
00:56:50Ne oldu Gözde?
00:56:52Gözde iyi misin?
00:56:54Babam...
00:56:56Babam çok hasta.
00:56:58Ne oldu Zafer amcaya?
00:57:00Arkadaşı aradı beni.
00:57:02Kritik bir ameliyata almışlar.
00:57:04Detay soramadım bile kapattı telefonu.
00:57:06Ben...
00:57:10Ben belki de babamı bir daha göremeyeceğim.
00:57:12Belki de...
00:57:14Son kez bile göremeyeceğim babamı.
00:57:16Tamam tamam sakin ol.
00:57:18Sakin ol Gözde.
00:57:20Gerekirse getirtelim buraya.
00:57:22En iyi doktorlar baksın.
00:57:24Almışlar ameliyata getiremiyorum.
00:57:26Konuştum ben bütün bunları.
00:57:28Olmuyor benim gitmem lazım.
00:57:32Sadece...
00:57:34Tek bir şey...
00:57:36Tek bir şey rica etsem...
00:57:38Yol çok uzun biliyorsunuz.
00:57:40Ben iyi hissetmiyorum.
00:57:42Benim o yol tek başıma gitmeye cesaretim yok.
00:57:45Gülhan...
00:57:47Benimle gelsen...
00:57:51Güç bulurum.
00:57:53Gözdeciğim...
00:57:55Senin yanında olmayı çok isterdim ama...
00:57:59Maalesef ben uçağa binemiyorum.
00:58:01Yani...
00:58:02Korkumu...
00:58:03Yenemedim yıllardır.
00:58:05Evet aşamadık onu ablam yapamaz onu.
00:58:07Biliyorum korktuğunu.
00:58:14Onun yerine sen benimle geleceksin Halil.
00:58:17Böyle bir durumda beni yalnız bırakmazsın çünkü.
00:58:21Ben yapay anlasım.
00:58:23Tek başıma gideceğim.
00:58:25Gözde tamam.
00:58:26Yalnız hissetme kendini.
00:58:28Bir çaresine bakacağız.
00:58:31Babam kötü.
00:58:32Biliyorum hissediyorum.
00:58:33Ben sana da söyleyemiyorum.
00:58:35Duydum az önce Zeynep'le Fransa seyahatiniz varmış.
00:58:41Yapayalnız kaldım.
00:58:43Yani var seyahat, planımız var ama...
00:58:45O ertelenebilir.
00:58:48Önemli olan sağlık.
00:58:50Önceliğimiz Muzaffer amcanın iyileşmesi.
00:58:52Yanında olman gerekiyorsa da olacağız.
00:58:54Doğru.
00:58:58Zeynep...
00:59:02Muzaffer amcanın durumu hiç iyi değilmiş.
00:59:06Yoğun bakım almışlar.
00:59:09Gözde Amerika'ya gidecek.
00:59:12Muzaffer amcanın benim için kıymetini biliyorsun.
00:59:13Benim doğrudanmam lazım.
00:59:17Duydum ben konuşulanları.
00:59:20Çok geçmiş olsun Gözde.
00:59:24Git tabii ki.
00:59:26Böyle bir durumda ben sana kırılmam.
00:59:28Fransa'ya daha sonra gideriz zaten.
00:59:30Hayati bir durum bu.
00:59:35Her hareketin, her şeyin ayrı güzel.
00:59:38Hayatımın en büyük ödülüsün sen.
00:59:42Zeynep...
00:59:44...çok teşekkür ederim.
00:59:45Kusura bakma ne olur.
00:59:49Halil'le seyahatinizi benim yüzümden ertelemek zorunda kaldınız.
00:59:53Önemli değil.
00:59:54Her şeyden önce sağlık.
00:59:56Amerika'ya kendi ellerinde gönderdiğin kocanı sonsuza kadar veda et.
01:00:01Ben bir babaanneme bakayım.
01:00:14Gel, oturalım biraz.
01:00:18Gözdeciğim, sakin ol.
01:00:20Her şey yoluna girecek.
01:00:31Hele şükür gelebilir miyim?
01:00:32Oraya eğer bir çizgi.
01:00:33Oraya eğer bir çizgi.
01:00:34Oraya ertemeyiz.
01:00:35Oraya eğer bir çizgi.
01:01:06I can't wait for a day I think that's a good time.
01:01:08I have a wonderful life.
01:01:10I can't wait for a day.
01:01:12If you are hungry I would want to stay home.
01:01:14I can't wait for a day.
01:01:18I am not thinking about the bank.
01:01:20I will sorry for a day.
01:01:29Hello,
01:01:31I am Songül Taşar.
01:01:33Bankanızdaki fonu mu bozulmak istiyorum, birde hesabımı kapatacağım içindeki bütün parayı çekeceğim.
01:01:43Anladım, biraz beklemem lazım ya.
01:01:46Peki.
01:01:49Isterseniz İstanbul yu'debiliriz.
01:01:52Bana bak gerekirse bu kokuşmuş yerde sonsuza kadar kalırım ama o gerdanlığı almadan hiçbir yere gitmem.
01:02:03Halil Oluçalan'ın ben olduğumu anlarsam o zaman biterim ben değil İstanbul Çin'e kaçsam onun elinden beni kimse alamaz.
01:02:18Hele şükür neredesin sen gözde geceden beri kaç kere aradım seni niye cevap vermiyorsun?
01:02:24Ay fırsatını bulamadığım için sana cevap yazamadım ama gerdanlığa baktım odana baktım yani yoktu.
01:02:33Başka nereye bakacağım bilmiyorum.
01:02:35Bana bak sakın bana oyun oynama gözde o gerdanlığı hemen bulacaksın anladın mı beni?
01:02:43Sen gittiğinden beri planlarım yolunda gidiyor biliyor musun? Halil'le birlikte Amerika'ya gidiyoruz.
01:02:51Bu seyahat sayesinde günlerce baş başa kalacağız.
01:03:04Artık orada bir yolunu bulup Halil'i Zeynep'ten kurtaracağım.
01:03:09Konağa döndüğümüzde artık Zeynep hayatımızda olmayacak.
01:03:14Planların da ben yok. Beni tamamen saf dışı bırakmış.
01:03:19Neyse gerdanlığı bulursam sana ulaştırırım.
01:03:26Kapattı.
01:03:27Dalga geçer gibi konuşup suratıma kapattı.
01:03:33Ben bu kıza güvenemem.
01:03:36Ne yapıp ne edip o gerdanlığı almam lazım.
01:03:40Nasıl yapacağım ben bunu?
01:03:43Çaresini bulmalıyım.
01:03:45Fikret sen de öyle boş durmasana bir şey düşün hadi.
01:03:49Hadi.
01:04:15Yenge hayırdır bir sorun mu var?
01:04:17Böyle Halil'in arkasından da iş çeviriyor gibi oluyorum ama bunu yapmak zorundayım.
01:04:24Hakan benim senden yardıma ihtiyacım var.
01:04:27Tabii elimden gelirse seve seve.
01:04:31Benim Gözde'yle ilgili şüphelerim, böyle adını koyamadığım kaygılarım var.
01:04:37Senden onu araştırmanı istesem.
01:04:40Ama tabii Halil'den gizli.
01:04:43Yani bir şey çıkmazsa onun canını boş yere sıkmak istemiyorum ben.
01:04:47Tabii hiç sorun değil.
01:04:49Ama benden tam olarak ne gibi bir yardım istiyorsun?
01:04:53İnanamıyorum ya.
01:04:54Nasıl bir kadınmış bu böyle?
01:04:55Babamla olanlar falan.
01:04:56Oh.
01:04:57Aklım almıyor valla.
01:04:58Boş ver kızım boş ver.
01:04:59Geldi geçti.
01:05:00Çok şükür.
01:05:01Sen bunları düşünme.
01:05:02Sen bebeğinle ilgilen, kendinle ilgilen.
01:05:03Tünür.
01:05:04Tünür.
01:05:05Tünür.
01:05:06Tünür.
01:05:07Tünür.
01:05:08Tünür.
01:05:09Bırak şu mendebur kadını da benim oğlan iş meselesini de ettin.
01:05:10Onu da hele.
01:05:11Ay kıymet hanım.
01:05:12Bu kadın beni o kadar yordu ki başka bir meseleyi kafama almıyor artık.
01:05:13Sonra konuşuruz olur mu?
01:05:14Tünür.
01:05:15Tünür.
01:05:16Tünür.
01:05:17Tünür.
01:05:18Tünür.
01:05:19Tünür.
01:05:20Tünür.
01:05:21Tünür.
01:05:22Tünür.
01:05:23Tünür.
01:05:24Tünür.
01:05:25Tünür.
01:05:26Tünür.
01:05:27Tünür.
01:05:28Tünür.
01:05:29Tünür.
01:05:30Tünür.
01:05:31Tünür.
01:05:32Tünür.
01:05:33Tünür.
01:05:34Tünür.
01:05:35Tünür.
01:05:36Tünür.
01:05:37Tünür.
01:05:38Tünür.
01:05:39Tünür.
01:05:40Tünür.
01:05:41Tünür.
01:05:42Tünür.
01:05:43Tünür.
01:05:44Tünür.
01:05:45Tünür.
01:05:46Tünür.
01:05:47Tünür.
01:05:48Tünür.
01:05:49Tünür.
01:05:50Tünür.
01:05:51Tünür.
01:05:52Tünür.
01:05:53Tünür.
01:05:54Tünür.
01:05:55Tünür.
01:05:56Tünür.
01:05:57Tünür.
01:05:58Tünür.
01:05:59Tünür.
01:06:00Tünür.
01:06:01I'm going to talk about the things I want to talk about.
01:06:11I'll go and get my stuff out of my way.
01:06:22I've talked about the things I've talked about.
01:06:25I've never had a chance to talk about it.
01:06:26I'm not a person.
01:06:28That's what you do.
01:06:30I love our country.
01:06:32I love our country.
01:06:34We are very young.
01:06:36I'm looking for a good political situation.
01:06:38I think...
01:06:40Maybe I'm not a person.
01:06:42I'm not a person.
01:06:44I came back to my country,
01:06:46I have no other country.
01:06:48Because my heart is enduring.
01:06:50It's a person.
01:06:52It's a person who knows.
01:06:54It's a very nice job, but his wife wants to be a good job.
01:07:04You're not a joke, right?
01:07:07It's a joke, it's a joke.
01:07:10It's a good job.
01:07:13If we were here, why would we stay here?
01:07:17Yes, right.
01:07:19It's a good job.
01:07:21It's a good job.
01:07:23He, hem oraların havası belki kumruk uşuna iyi gelir de bu kadar uyumaz.
01:07:29Uykucu oldu, çıktı.
01:07:36Tamam.
01:07:39Dediğiniz gibi olsun.
01:07:41Madem bu kadar istiyorsunuz, bu kadar isteklisiniz,
01:07:44arayıp teklifi kabul edeceğim.
01:07:48Ama önce Ali ile konuşmam lazım.
01:07:51Bunu ona söylemeden olmaz.
01:07:56Fransa'dan dönsünler, sonra gideriz.
01:08:00Tamam.
01:08:01Tamam, biletimiz akşamı olacak, ona göre yerle.
01:08:22Aynen.
01:08:23Tamam, kolay gelsin.
01:08:24Kapat.
01:08:26Tamam.
01:08:27Tamam, kolay gelsin.
01:08:28Kapat.
01:08:29Bu Ali'si Fransa'ya gitmek için hazırlasaydım keşke.
01:08:30Bu Ali'si Fransa'ya gitmek için hazırlasaydım keşke.
01:08:48Valiz mi hazırlıyordun?
01:08:49Yardım edeyim ben sana.
01:08:50Zeynep.
01:08:51Zeynep.
01:08:52Bizim tatilimiz olacaktı.
01:08:53Yani şu valizi o tatil için hazırlamayı çok isterdim Zeynep.
01:08:55Ama olmadı.
01:08:56Yani Muzaffer amcanın durumu.
01:08:57Muzaffer amcanın durumu.
01:08:58Benim için önemini biliyorsun.
01:08:59Benim için önemini biliyorsun.
01:09:00Komik.
01:09:01Bakın...
01:09:03...valiz mi hazırlıyordun.
01:09:05Yardım edeyim ben sana.
01:09:09Zeynep.
01:09:14Bizim tatilimiz olacaktı.
01:09:15Yani şu valizi o tatil için hazırlamayı çok isterdim Zeynep.
01:09:20Ama olmadı.
01:09:23Yani Muzaffer amcanın durumu.
01:09:26You know what I mean for you.
01:09:30And you know what I mean for you.
01:09:35You know what I mean for you, you know what I mean for you.
01:09:38I'm sorry for you.
01:09:41I'm fine.
01:09:43You can think about it.
01:09:45You know what I mean for you.
01:09:47You know what I mean for you.
01:09:49You know what I mean for you.
01:09:51You know what I mean for you.
01:09:53You know what I mean for you.
01:09:55Normalde sorun değil de, işte Gözde beni çok huzursuz ediyor.
01:09:58Onda çözemediğim tehlikeli bir şey var.
01:10:00Bir yandan da çok özleyeceğim seni tabii.
01:10:15Soğuk olur şimdi, bunu da al yanına.
01:10:28Bir paket de kahve koyalım mı?
01:10:30Sen Türk kahvesi olmadan başlamazsın Güney.
01:10:33Orada bulamazsın şimdi.
01:10:45Ben en çok neye takılıyorum biliyor musun?
01:10:50Birkaç gün de olsa seni göremeyecek olmama.
01:10:54Benim için en önemli şey bu.
01:10:57Ama Muzaffer amcanın burada tedaviye devam etmesi için de elimden gelen her şeyi yapacağım.
01:11:03Ne ola ki işler biraz uzadı diyelim.
01:11:07İşte o zaman hemen biletini alacağım.
01:11:10Seni yanıma getireceğim.
01:11:12Çünkü sensizliğimin bir tedavisi daha yok.
01:11:16Biraz olmayacaktan berik olacak öyle düşün.
01:11:29Çok özleyeceğim seni çok.
01:11:45Evet ama.
01:11:51Yani annem şimdi eşyalarını alıp gelecek.
01:11:55Ransa planı da iptal olduğuna göre boşuna geliyor.
01:11:59Abla istersen annemi arayıp gelmediğim.
01:12:03Yok, yok söyleme.
01:12:06Zaten konağa geleceği için kesin çok mutludur.
01:12:10Hevesi kırılmasın şimdi.
01:12:11Çok sevinmiştir hem de.
01:12:15Sağ ol annem için.
01:12:17Eniştem de sende çok düşüncelisiniz.
01:12:21Gözde ablanın babası için bile tatilinizi ertelediniz.
01:12:24Kötü gün dostosunuz siz.
01:12:26Kötü gün dostosunuz siz.
01:12:27Kötü gün dostosunuz siz.
01:12:28Kağız.
01:12:49Babası hastayın sen böyle mi olur ya?
01:12:51You look one last one, you came to me, looking at them...
01:12:55...you're going to look for a tap, please, look...
01:12:57...you're going to control me, look, you're the one you're going to do.
01:13:02...you're going to listen to me.
01:13:03You're going to look at me, but you're going to go to me too.
01:13:05You're going to do a little bit.
01:13:07You're going to get me to go to my house...
01:13:09...it's the name of your...
01:13:11...I'm going to get you.
01:13:13I'll definitely be here with you.
01:13:16I'll get you to my problem at the same time.
01:13:18I'll be too late to the same time.
01:13:21It's a need. I'm here to go. I'm here to go.
01:13:29I'm going to go to bed. I'm going to bed. I'm going to bed.
01:13:34I'm going to bed.
01:13:39I'm not feeling very well.
01:13:45See you.
01:13:51I can't wait to see you in the back of my house.
01:14:04I can't wait to see you in my house.
01:14:21Yeah, Zeynep, this is very important, but there is a lot of attention and a lot of attention.
01:14:31The most important thing is that this is that this is very early on.
01:14:35But Gözde Hanım, he said that this is the same as he said.
01:14:39He said that he would be a little bit of a child.
01:14:43That's right.
01:14:45I mean, I have a number of numbers, I have a number of numbers, I have a number of numbers.
01:14:49But I cannot do that.
01:14:51I can't see you here, but if you have a number of numbers, you have a number of numbers.
01:14:56I just feel that, both are here for you.
01:14:58I think there is a difference, there is no doubt of seeing you?
01:15:03I have a number of numbers, I have a number of numbers.
01:15:07I have anything with you, I have a number of numbers, I have no doubt or get in my sense.
01:15:13I have no doubt.
01:15:15I have no doubt and I have no doubt that I have enough.
01:15:18If you're a child, I'm going to be here, I'll be here.
01:15:21Thank you, Haka.
01:15:40You're the phone.
01:15:42All my answers are all the way.
01:15:46This is true.
01:15:48But Halil, I'm going to be this one.
01:15:50I'm going to be this one.
01:15:59Where is this phone?
01:16:04I can't find my phone. I can't find my phone anymore.
01:16:09Yes, I can't find my phone anymore.
01:16:10I can't find my phone anymore.
01:16:14Oh, Allah.
01:16:18Oh, Allah.
01:16:25Masının numarasını bulmam lazım.
01:16:31Ay yok burası galeri.
01:16:35Bir dakika, bir dakika.
01:16:37Bunlar ne ya?
01:16:44Benim kocamın senin galerinde ne işi var?
01:16:46Hadsiz.
01:16:49Saplantılı mı resmen manyak?
01:17:00Ben bu gömleği nereden biliyorum ya?
01:17:02Kusura bakmayın, duymadım kapıyı.
01:17:12Kusura bakmayın, duymadım kapıyı.
01:17:14Taureonic Guide.
01:17:17Kaopi United Total.
01:17:18Naar y Mosqueası碳aba eski.
01:17:19Kusura bakmayın, merkü shining sonucum.
01:17:21Resistim sonhir.
01:17:23余yiıs.
01:17:26Mendonca �ul partean.
01:17:27Nebbi enhancing elільš.
01:17:28BGen там 3 appropriate.
01:17:29Date her.
01:17:31Yereka mül
01:17:44Gömlek gözdeninmiş.
01:17:51Sakin ol Zeynep.
01:17:53Sakin ol.
01:17:54Önce arzuyla konuşman lazım.
01:17:59Burada mıydın?
01:18:02Her şeyden emin olmadan söyleyemem.
01:18:08Benim ay işim.
01:18:09Seninle Fransa'ya gitmek için keşke elin düşen bir güç olsa.
01:18:17Ya işte Muzaffer amca.
01:18:20Aklım sende kalacak biliyor musun?
01:18:28Bir kez daha değer verdiğin biri tarafından ihanete uğruyorsun.
01:18:32Ve ben yine insanların seni üzmesine engel olamıyorum.
01:18:39Sen beni düşünme.
01:18:41İyiyim ben.
01:18:43Yalnız benim bir mutfağa inmem lazım.
01:18:45Hemen geleceğim tamam mı?
01:18:47Ben de çıkacağım geliyorum.
01:19:09Arzu.
01:19:24Şimdi sana sorduğum her soruya doğru cevap vereceksin.
01:19:27Dost doğru ve apaçık.
01:19:29Anlaştık mı?
01:19:35Bak bu evde çok garip şeyler oluyor.
01:19:37Sen de çok büyük hatalar yaptın.
01:19:40Eğer şüphelerim doğruysa senin bu meseleleri bilmemen imkansız.
01:19:44Öncelikle şuna cevap ver.
01:19:46O çöpten buldum dediğin gömleği sana gözde verdi değil mi?
01:19:49Arzu.
01:19:53Bana doğruyu söyle.
01:19:55Ve suçu ortak olma.
01:19:57Çünkü eğer ben şüphelerimde haklıysam.
01:19:59Cengiz annemi musallat eden de.
01:20:01Annemi hapse attıran da.
01:20:02Bana o tehdit mesajlarını atıp bizi Halil'e ayırmaya çalışan da gözdeydi.
01:20:06Halil benim can dostum.
01:20:36O söyle kararını benden duymalı.
01:20:42Nasıl söyleyeceğim ki?
01:20:45Ya günlük koyarsa?
01:20:48Ya istemezse gitmemi?
01:21:00Tekin.
01:21:01Hayırdır?
01:21:03Hoş bulduk.
01:21:04Ya birkaç evrak ve kaşı işlemleri vardı onun için gelmiştim.
01:21:08Gelmişken hali hazırda şu görev teslim tutanağını imzalarız diye düşündüm.
01:21:14Görev teslim mi?
01:21:16Ya yapmam gereken çok iş var.
01:21:18Senin de yardıma ihtiyacın var.
01:21:21Halil'e bu işte hayal kırıklılığına uğratamam.
01:21:23Tamam.
01:21:41Tekin.
01:21:42Ne görürsün?
01:21:43Ne görürsün?
01:21:44Ben bir şey anlamadım.
01:21:45Ne diyorsun sen?
01:21:47Ya işte senin başında olduğun eski fabrikanın başında beni aldı Halil.
01:21:52Yeni müdürü benim.
01:21:53Yoksa senin haberin yok mu?
01:21:59Yoksa senin haberin yok mu?
01:22:00Yoksa senin haberin yok mu?
01:22:12Demek...
01:22:14Demek Halil beni kovmak için çağırdı şifriye.
01:22:18Bunu konuşacaktık yani.
01:22:19Yok burada da yok delireceğim.
01:22:31Nereye koydum ben bu telefonu?
01:22:38Zeynep?
01:22:40Telefonunu arıyorsan burada.
01:22:42Buldum çok teşekkür ederim.
01:22:44Ay sabahtan beri arıyorum delireceğim gerçekten.
01:22:46Bu arada...
01:22:50Amerika için çok teşekkür ederim.
01:22:53Ama hiç aklın kalmasın.
01:22:55Ben Halil'in hep yanında olacağım.
01:22:58Gözüm üstünde olacak.
01:22:59Ona göz kulak olurum.
01:23:01Hiç yanından ayrılmam.
01:23:03Öyle mi?
01:23:16Sen bundan sonra Halil'in yanına bir adım dahi yaklaşamayacaksın duydun mu beni?
01:23:26Senin yaptığın tüm pislikler çıktı ortaya.
01:23:29Cengiz'le bir olup bize oyun oynadığını biliyorum ben.
01:23:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:47Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:23:48Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:23:49Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:23:50Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:23:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:23:53Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:23:54Bir sonraki videoda görüşmek üzere.

Recommended