- 6/9/2025
Vows In Ashes, Betrayal On Trial
#shortfilm
#reelshort
#dramabox
#short
#shortdrama
#kalostv
#fyp
#film
#shortmax
#tv
#movie
#movies
#reelshorts
Tele : t.me/khmovies_com
#shortfilm
#reelshort
#dramabox
#short
#shortdrama
#kalostv
#fyp
#film
#shortmax
#tv
#movie
#movies
#reelshorts
Tele : t.me/khmovies_com
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00傅先生,您确定要委托我们律师协会,向您的妻子发起离婚诉讼吗?
00:00:09我确定,请为我安排你们的金牌律师,许,悦,姓。
00:00:30结婚七年,全军事的律师群都知道了,律政敲家人许律经爱夫如命,为了宣誓主权,他在锁骨上不问我的名字,哪怕为了工作辗转几个国家,也会成熟几个小时回来陪我。
00:00:48龟枝,看,我闻的,与你经爱龟枝。
00:00:59你怎么这么傻啊,闻身是会对身体有伤害的?
00:01:04龟枝,如果没有你一直默默支持我,我怎么能成为交召最有名的金牌律师,这都是我欠你的,不发誓,我永远只属于你一个人。
00:01:18龟枝,他口口声声说爱我一世,可我们结婚七年纪念日就停,他却在陪另一个男人,循环作乐。
00:01:33龟枝,还是龟枝手段高啊,徐律师这次才回来没几天,就又陪着龟枝放纵了。
00:01:50哎,你懂什么呀?徐律师饥渴呢,叫我们龟枝去喂饱啊。
00:01:55哎,你别说啊,上次他们在办公室里,有了六个儿呢。
00:02:03不好意思啊,发错全了,大家点建议啊。
00:02:07喂,老婆,今天是我们的结婚纪念日,你在哪儿吧?
00:02:23哎,不好意思啊,老公。
00:02:25不好意思啊,老公。
00:02:26早上接了个离婚官司,一时半会儿走开。
00:02:30老公,你好好在家等我回来,你挂了啊。
00:02:32记住,不准了,我这辈子只会跟我老公似的孩子。
00:02:34记住,不准了,我这辈子只会跟我老公似的孩子。
00:02:35记住,不准了,我这辈子只会跟我老公似的孩子。
00:02:40记住,不准了,我这辈子只会跟我老公似的孩子。
00:02:44许云青,你找的结婚总是那么低水不可你不知道,
00:03:05这起离婚官司的委托人,是我。
00:03:10许云青,你找的结婚总是那么低水不可你不知道,这起离婚官司的委托人,是我。
00:03:13你还爱我吗?
00:03:21你还爱我吗?
00:03:25你还爱我吗?
00:03:29你懂我会不争气?
00:03:32想回到你身旁
00:03:36富哥,姐姐真热啊。
00:03:39老公,我爱你,今天委屈你吗?
00:03:49回去后,我一定弥补你。
00:03:53老公,我爱你,今天委屈你吗?
00:04:03回去后,我一定弥补你。
00:04:05双眼,未灵溃的落叶。
00:04:15淹没在心里面,我在头看着爱不见。
00:04:19许律师,你好,我是今天委托你离婚官司的委告。
00:04:25我老婆正在和小三开座。
00:04:27我该怎么办呢?
00:04:29老子好,你老婆的出轨证据,一起交给我。
00:04:39好。
00:04:40等过几天委证会很发展。
00:04:42您一定要帮我打工这什么意思。
00:04:46请放心,我是习惠的金牌人士,拥有百分百的离婚官司。
00:05:07许晕晨,离开庭还有五天,希望你在法庭上,当着那么多人的面看到我们出轨的证据以后,
00:05:17也许曾经,还能不能锁着这一点。
00:05:20此时的体会。
00:05:21I don't know.
00:05:51I don't know.
00:06:21I don't know.
00:06:51I don't know.
00:07:21I don't know.
00:07:51Oh,对了.
00:07:55老公,咱们今天去庙会吧.
00:07:58我们好久没挂童心结了.
00:08:00好。
00:08:09徐羊家,这倒是我们最后的告别吧?
00:08:12Four days later on, you will be able to die in your life.
00:08:34Lady, let's take a look at the same time.
00:08:42Take a look at my eyes,
00:08:46until I can see my eyes.
00:08:50Take a look at my eyes.
00:09:03Take a look at my eyes,
00:09:06until I can see my eyes.
00:09:09I can see my eyes.
00:09:12Take a look at my eyes.
00:09:18You said you want to meet my husband,
00:09:19you don't have to call me.
00:09:21My sister,
00:09:22I'm sorry,
00:09:23I'm not going to bother you.
00:09:25It's just,
00:09:26I just bought a new hat.
00:09:28I think that my sister's waist is the biggest.
00:09:33It's really beautiful.
00:09:37My sister,
00:09:46I'm sorry.
00:09:47I have a court.
00:09:48I need to fix it.
00:09:50It's okay.
00:09:53You go.
00:09:54I'm sorry.
00:09:55Then I'll go.
00:09:56I'm sorry.
00:09:57I'm sorry.
00:09:58I'm sorry.
00:09:59I'm sorry.
00:10:01I'm sorry.
00:10:01I'm sorry.
00:10:02I'm sorry.
00:10:03I'm sorry.
00:10:04I'm sorry.
00:10:05I'm sorry.
00:10:06I'm sorry.
00:10:07I'm sorry.
00:10:08I'm sorry.
00:10:09I'm sorry.
00:10:10When I started crying,
00:10:15I wanted to spring.
00:10:16I might young girl without spirit.
00:10:19Professor de Sala was the king of the summer.
00:10:24She said she went dead
00:10:25to the world.
00:10:26I took courage to take her picture of her father.
00:10:28I wanted to do this job's Young.
00:10:31I just wanted to build up the nugetICess.
00:10:33And finally see you also.
00:10:34Okay.
00:10:39I can't be able to do this in my life.
00:10:44But now, I will not be able to do this in my life.
00:10:49I will not be able to do this in my life.
00:11:04I'll see you next time.
00:11:34I'll see you next time.
00:12:04I'll see you next time.
00:12:34I'll see you next time.
00:13:04I'll see you next time.
00:13:34I'll see you next time.
00:13:36I'll see you next time.
00:13:38I'll see you next time.
00:13:40I'll see you next time.
00:13:42I'll see you next time.
00:13:49I'll see you next time.
00:13:51I'll see you next time.
00:13:53I'll see you next time.
00:13:55I'll see you next time.
00:13:57I'll see you next time.
00:13:59I'll see you next time.
00:14:01I'll see you next time.
00:14:03I'll see you next time.
00:14:05I'll see you next time.
00:14:07I'll see you next time.
00:14:09I'll see you next time.
00:14:11I'll see you next time.
00:14:13I'll see you next time.
00:14:15I'll see you next time.
00:14:17I'll see you next time.
00:14:19I'll see you next time.
00:14:21I'll see you next time.
00:14:23I'll see you next time.
00:14:25I'll see you next time.
00:14:27You're not going to see you next time.
00:14:28I'll see you next time.
00:14:29You're going to leave me next time.
00:14:30You're leaving me next time.
00:14:31I'll see you next time.
00:14:32That's the end of the day.
00:14:35Oh my god, this is not your style.
00:14:53Are you still waiting for me?
00:14:55I'm not going to die.
00:14:57I'm not going to die.
00:14:59I'm not going to die.
00:15:01Father, I'm not going to die.
00:15:03Let's go and have a drink.
00:15:05Let's go and have a drink.
00:15:07Oh.
00:15:19O.
00:15:21I'm still going to love you.
00:15:31You're so angry.
00:15:33You're so angry.
00:15:35You're so angry.
00:15:37You're so angry.
00:15:39I'm so angry.
00:15:41I'm sorry.
00:15:42He won't wake up.
00:15:51I'm still angry.
00:15:53Maybe you'll be angry at the time.
00:15:55I'm sorry.
00:15:57The fact that you're angry with me is being angry.
00:15:59You're angry.
00:16:01You're angry.
00:16:03I'm angry.
00:16:05You're angry.
00:16:07I'm angry.
00:16:09I'm angry.
00:16:11I'm angry.
00:16:13I'm angry.
00:16:15I'm angry.
00:16:17I'm angry.
00:16:19No.
00:16:21It hurts.
00:16:22My lord.
00:16:24You look great.
00:16:26You look pretty.
00:16:34Go ahead.
00:16:36My lord.
00:16:37I'm angry.
00:16:38You're angry.
00:16:39You have what are you giving me to husband?
00:16:40You get the sketchy character.
00:16:42I'm just Norbizций.
00:16:43If I'm angry.
00:16:44I won't let her sit too
00:16:45kidding.
00:16:46I won't get tooorm First.
00:16:48Do you think I'll find you?
00:16:49Don't move your mind without having me.
00:16:54Giaciac, let me tell you about it.
00:16:56I'm not going to kiss you.
00:17:01I know.
00:17:03I only love my husband.
00:17:08My husband.
00:17:12My husband.
00:17:14Your love is to have other men in my bed.
00:17:18You are so confident.
00:17:23Lord, this is my last time to ask you.
00:17:35Tomorrow, we will leave you.
00:17:39We will have to end our whole life.
00:17:42I will leave you again.
00:17:48Oh my God, these flowers are made for you. Do you like it?
00:18:01I like it, but these things are made for me to do so well.
00:18:04That's how it works. These are all you like. I'm not going to be a fool of a fool.
00:18:09I'm going to protect this flower.
00:18:10I'm going to protect this flower, and I'm going to protect this flower.
00:18:40I'm going to protect this flower.
00:18:51Quaint Trailer
00:18:56Can't you get it. Let's go to a tree tomorrow, do you?
00:19:00What?
00:19:04I'm not sure.
00:19:05Quaint Trailer
00:19:06Quaint Trailer
00:19:07Can't you go home? I'll take you to your breakfast.
00:19:10Oh, my God.
00:19:40老婆,没关系的,你不会做饭也没事。
00:19:49那怎么能行?你有胃病,胃口也不好。
00:19:53为了你的身体健康,我必须学会做菜。
00:19:55可是……
00:19:56哎呀,别可是了。
00:19:58等着瞧吧,你老婆一定会成为全天下最厉害的烧饭大师,贤妻良母。
00:20:04我从未是个才多久才持久才有处理不了故事。
00:20:12徐元佳,当初的我们是多么纯真也好。
00:20:16贤妻良母。
00:20:18到底是从什么时候,这一切都变了呢?
00:20:24喂,桂枝。
00:20:31喂,程学姐。
00:20:33好久不见了,这次的事情就麻烦你了。
00:20:37没什么麻烦不麻烦的,你能想通,离了婚也好。
00:20:41呃,总之,我们这边都已经准备好了,你什么时候过来?
00:20:46我们都在等你。
00:20:49下午三点开庭,还来得及。
00:20:57开庭?什么开庭?
00:21:04不是开庭,是开饭。
00:21:07老公,你吓我一跳。
00:21:09等一下,我去给你盛饭。
00:21:11老公,你今天下午有事吗?
00:21:18咱们去把上次的庙会许上好不好?
00:21:20不了,下午有个惊喜要给你。
00:21:22真的?老公,你对我可太好了。
00:21:26老公,我爱你。
00:21:27别撇了,快吃吧。
00:21:34我见一下。
00:21:39喂?
00:21:39好了,我知道了,挂了啊。
00:21:53桂枝啊,今天公司有案子要处理一下,我得回去一趟。
00:21:59去吧。
00:22:00老公,我就是去一下,很快就会回来,你一定要等我哦。
00:22:17知道了。
00:22:18许晨晨,你不会回来了,因为今天是你和灵奇的恋爱期日。
00:22:28我姐姐说了,只要我喜欢,全世界好东西都会送到我身上,有些人只配挑我身上。
00:22:50许律师,小三找我炫耀我老婆送她的东西,你怎么办?
00:23:01把所有证据交给我,我会帮你追回所有的夫妻共同财产。
00:23:08好啊,如你所愿。
00:23:11许律师,我做了个PPT给你,记得用幻灯片好好看,我离婚就靠我老婆。
00:23:21嗯?
00:23:23盛下了,就在法庭盛下了。
00:23:34哎呀,别闹,姐姐还有工作,这可是个重点客户呢。
00:23:40姐姐,我就喜欢你一边专注工作,一边被我捉弄的样子,太有味道了。
00:23:51这,这是?
00:24:09这,这是?
00:24:11小洁,你掉的包,你怎么把这些画面放出来了?
00:24:16姐姐啊,你不觉得一边看咱们亲热的视频,一边调情?
00:24:21It's so good.
00:24:22It's so good.
00:24:23I'm going to work.
00:24:24I'm going to work.
00:24:27I'm going to work.
00:24:29I'm going to work.
00:24:32I'm not going to work.
00:24:34I'm going to work.
00:24:36I'm going to work.
00:24:38Look.
00:24:39You're the same.
00:24:40You're the same.
00:24:41No.
00:24:42This is too late.
00:24:46I can't forgive my husband.
00:24:48What are you doing?
00:24:50You're the same.
00:24:51You're not going to do me wrong.
00:24:53I'm going to work for you.
00:25:06Hey.
00:25:11Yuen家.
00:25:14Hey.
00:25:15My husband.
00:25:16It's me.
00:25:17I'm just going to tell you.
00:25:20I'm going to go home.
00:25:21I'm going to go home.
00:25:22Is it?
00:25:24I'm going to work.
00:25:26I'm going to work.
00:25:27I'm going to work.
00:25:31My husband.
00:25:32Sorry.
00:25:33I love you.
00:25:34I really love you.
00:25:36I really love you.
00:25:37I love you.
00:25:38I love you.
00:25:39I love you.
00:25:40You're the one who's lost.
00:25:41Jeff.
00:25:42I love you.
00:25:43Love you.
00:25:44I love you.
00:25:45I love you.
00:25:46You love you.
00:25:47I'm going to kill you now.
00:25:48I'm going to kill you now.
00:25:49I'm going to kill you now.
00:25:50I'm going to kill you now.
00:25:56I'm going to let you do it.
00:25:58How could you see the ghost?
00:26:00Oh, dear.
00:26:01You're not going to see me?
00:26:03Let me tell you.
00:26:04You just didn't feel like you were going to be a lot.
00:26:09Okay.
00:26:10I'm going to be able to practice a little bit.
00:26:12Thanks for having me.
00:26:14Fucking devil.
00:26:15Can I keep supporting you in a round of matters?
00:26:19At first, you can handle you.
00:26:20Please.
00:26:21Please, at first stop.
00:26:22You're going to kill me now.
00:26:23Can I judge the pro.
00:26:24No matter how much Isal politics alone.
00:26:25Don't let Vern delight.
00:26:27Can I teach you what you have to care about?
00:26:30The one who cares about this question?
00:26:31You're going to do this.
00:26:33Just get the pro.
00:26:34The dog who fulfills me the libertarian.
00:26:35You need Mary to kill him.
00:26:37The 1943 defines your wife's attorney.
00:26:38That he has no way for the consequences for the verdict.
00:26:41But...
00:26:42I don't care.
00:26:43But...
00:26:44You should be with me.
00:26:49The girl said it was wrong,
00:26:51but she's a real person.
00:26:54Little boy.
00:26:56You like the girl.
00:26:57You should be able to keep it.
00:26:59You should be able to keep it.
00:27:00Or I'll be able to keep it.
00:27:02I know.
00:27:04You're the best.
00:27:11会告还没有来吗
00:27:23离开庭不到五分钟了
00:27:24通知被告
00:27:25如果他再不出席
00:27:26法庭将认为他自主放弃申诉权利
00:27:30小坏蛋
00:27:36马上要开庭了
00:27:37我得走了
00:27:38姐姐
00:27:39我是不会放过你
00:27:40Let's go.
00:28:10柜知,你没事吧?
00:28:20我哪有什么事?
00:28:22徐云菁她自己作建自己的明月,
00:28:24身败名列的是她。
00:28:26您能这么想也好,
00:28:28今天出这样的事,
00:28:30她许大律师的金牌名声
00:28:31也是砸了一半了,
00:28:33往后找到打官司的人恐怕要少得多了。
00:28:36不够。
00:28:40Well, I am very proud of you today.
00:28:43I hope that you don't want to be like today.
00:28:46You don't want to be like today.
00:28:48You don't want to be like today.
00:28:49You don't want to be like this.
00:28:51You don't want to be like this.
00:28:53You want to be like the two-year-old?
00:28:55Is it...
00:28:56You're thinking...
00:28:57Before, I saw our husband's feelings.
00:29:00I wanted to give her a little face.
00:29:02But now...
00:29:03You're the man.
00:29:05I'm going to go to the house.
00:29:06I'm going to go.
00:29:07What?
00:29:08I'm not going to leave you alone.
00:29:11He's not going to leave you alone.
00:29:13He's not going to leave me alone.
00:29:16I'm not going to leave you alone.
00:29:19I'm not going to leave you alone.
00:29:20He will be my lawyer.
00:29:22He's going to be in the court.
00:29:23He's going to share his own personal experience.
00:29:29I'm very期待...
00:29:31You're going to be like...
00:29:32You're going to be like...
00:29:38Yes.
00:29:39Sorry, dad.
00:29:40I'm sorry.
00:29:41I'm sorry.
00:29:42I'm going to get a lot of trouble.
00:29:43I'll do this.
00:29:44You're going to be like...
00:29:45Oh my...
00:29:46You're gonna leave me alone.
00:29:47What's wrong?
00:29:48You're not going to do this?
00:29:49You're going to be like a bitch.
00:29:50He is going to get me to be like a bitch.
00:29:51He's going to be like a bitch.
00:29:52You're not going to be like a bitch.
00:29:53Ah, I'm sorry.
00:29:55I just love you.
00:29:56You're not going to be like you.
00:29:57I'm not going to be able to control yourself.
00:29:59You're going to have this big trouble.
00:30:01OK, you're going to be a bitch.
00:30:03Well, well, your sister is not a怪 girl, but it's just...
00:30:07Next, you can never talk to me again.
00:30:10If you don't want to talk to me, your sister's name is all over.
00:30:14Your sister, you're the best for the gold medalist.
00:30:17You're the best for the gold medalist, your sister will be the best for the gold medalist.
00:30:20I just know you're happy with your sister.
00:30:23Yeah, I'm not going to talk to you about the gold medalist, but you're not going to talk to me about the gold medalist.
00:30:28You're going to get off the gold medalist.
00:30:29反正明天才改天
00:30:32今晚我们就别管那些了
00:30:34不行不行不行
00:30:37姐姐不能同样的错误
00:30:38再犯两次
00:30:39再说了
00:30:40我老公今晚还等着我回去呢
00:30:42之前伟突然给我发的文件
00:30:49对 在这
00:30:51这是
00:30:54小琪 这是怎么回事
00:31:00姐姐 我不是怕你工作分心吗
00:31:05所以趁你享受的时候 偷偷给删了
00:31:08你说什么
00:31:09姐姐 我错了
00:31:12我只是太想跟你单独在一起了
00:31:14我该死 我该死
00:31:15好了好了
00:31:17小琪 你也不用这样
00:31:19文件没了 我再让每多人发一份就好了
00:31:22不是什么大事
00:31:23真的
00:31:24姐姐 真好
00:31:26小琪 你这是让姐姐拿你没办法
00:31:30不好意思啊 手机坏了
00:31:36能麻烦您再发一份资料吗
00:31:39不好意思啊 手机坏了
00:31:48能麻烦您再发一份资料吗
00:31:51许律师
00:31:52你这也就签牌律师了
00:31:54对不起啊 这次是我的疏忽
00:31:57明天二审你看我的表现
00:31:59二审
00:32:00我倒是很期待你的二审表现
00:32:04那好
00:32:05明天上午八点我会临场把资料交给你
00:32:07不要再让我失望了
00:32:09好的 好的 好的
00:32:17不过为什么要临场交资料呢
00:32:20这是在考验我吗
00:32:23姐姐 既然事情都已经解决了
00:32:26我们是不是可以
00:32:28哎呀 到这个点了
00:32:33喂 老公
00:32:36对不起 您拨打的用户倒是无法接通
00:32:40怎么回事
00:32:41老公的电话怎么打不通啊
00:32:43我被拉黑了
00:32:48姐姐 这富哥怎么能拉黑你呢
00:32:57我去跟他说
00:32:58闭嘴 纵是因为你 我就生气了
00:33:00姐姐 我错了
00:33:04小奶狗现在就来为你
00:33:06滚开
00:33:06姐姐
00:33:08别走 我害怕
00:33:11小琪 你快放开姐姐
00:33:16不然我真的生气了
00:33:17姐姐 我不是要拦你
00:33:20就是你现在回家的话就更说不清了
00:33:22那 你说怎么办
00:33:25姐姐 你是当局者迷
00:33:27富哥又不知道你在回家
00:33:29他那么爱你
00:33:30这一次
00:33:31顶多就是生你一个夜不归宿的气
00:33:33只要你把这个谎圆过去
00:33:35那和好不是分分钟的事
00:33:37好像是这么个道理啊
00:33:40对啊
00:33:41所以你现在就更不能回家了
00:33:43不然就是心虚啊
00:33:45姐姐 你放心
00:33:46我也会帮你圆化的
00:33:48到时候你就说
00:33:49为了准备官司
00:33:51彻夜未归
00:33:51富哥到时候一定会圆来你的
00:33:53对 对
00:33:55等明天打完官司
00:33:57我亲自去找老公
00:33:58再给他那人补偿
00:33:59一定会圆过去的
00:34:01军队姐
00:34:02幸福
00:34:04都这样了还想着你老公
00:34:06我就不信
00:34:08我还拆散不了你们
00:34:10姐姐
00:34:11姐姐 那今天我们就不想那些烦心的事了
00:34:14就让我们好好享受享受
00:34:16师父 去江城法庭
00:34:22师父 去江城法庭
00:34:36许队姐
00:34:39我们该做个裂断了
00:34:42姐姐
00:34:48姐姐
00:34:49继续
00:34:50小琪 你怎么来了
00:34:53姐姐
00:34:53我申请了陪审团的位置
00:34:55特地来给你鼓劲加油的
00:34:57Oh, you're not mad.
00:34:59You're not mad.
00:35:00You're not mad at me.
00:35:01Oh, my sister.
00:35:02The court's office is closed.
00:35:04The boss will not come here.
00:35:05Then he will not know.
00:35:06Oh, yes.
00:35:08But...
00:35:09Oh, my sister.
00:35:10Oh, my sister.
00:35:12Is it not you want to be able to play with me?
00:35:16Oh, my poor fool.
00:35:18You're not mad at me.
00:35:20You're not mad at me.
00:35:22Oh, my sister.
00:35:23You're not mad at me.
00:35:25You're not mad at me.
00:35:32I'm going to go to the office.
00:35:33I told you.
00:35:34Don't you be in the court.
00:35:36You don't have to say anything.
00:35:38You're not mad at me.
00:35:40Do you understand?
00:35:41Please, please.
00:35:46You're not mad at me.
00:35:49You're not mad at me.
00:35:51You're not mad at me.
00:35:52You're not mad at me.
00:35:53You've got to tell him how beautiful you've been here.
00:35:55Tent you and you have to admit your punishment going for it.
00:35:56These are some crazy things.
00:35:57I have to admit your punishment, because I asked you.
00:35:58I've never tried to meet you, don't you?
00:36:00I need to wait.
00:36:01You're not mad at me.
00:36:02It's so strange.
00:36:03That is my son, the officer, you've got to get away.
00:36:04Wait.
00:36:05You've got to be the person who has been here today.
00:36:06Oh, my sister.
00:36:07Oh, my sister.
00:36:08Why is the lawyer?
00:36:09You're not mad at me.
00:36:10Oh, my sister.
00:36:11Oh, my sister.
00:36:12Oh, my sister?
00:36:13Oh, my sister, please.
00:36:14You're all good.
00:36:15I'm not invited to ask you.
00:36:17I don't want to.
00:36:19Oh.
00:36:21Oh.
00:36:23Oh.
00:36:25Oh.
00:36:27Oh.
00:36:29Oh.
00:36:31Oh.
00:36:33Oh.
00:36:35Oh.
00:36:37Oh.
00:36:39Oh.
00:36:41Oh.
00:36:43Oh.
00:36:44Oh.
00:36:45啊,
00:36:47啊。
00:36:49啊。
00:36:51啊。
00:36:53啊。
00:36:55啊。
00:36:58果 植之
00:37:01啊,
00:37:03啊。
00:37:07啊。
00:37:08啊。
00:37:09啊。
00:37:13老公 你为什么要这么做 你一直在瞒着我 瞒着你 到现在了 你还觉得是我在瞒着你 曲院精 你是没有脑子还是没有眼睛 这么简单的事情你都看不出来吗
00:37:31我来告诉你的 因为你瞒脑子想的 都是和这个林奇亲亲我我 根本没有时间过其他的 不是的 桂枝 你别冤枉我
00:37:43我只爱你啊
00:37:45副哥 你怎么能这么怀疑起来 还这么爱你 你这样太让他伤心了
00:37:51小琪 还是你明顺利 桂枝 我真的只爱你啊
00:37:56曲院精 我不是来和你争吵 我要的是你履行作为律师的职责
00:38:05这是我收集我妻子出轨的证据
00:38:09许律师 请麻烦你交给法国 当庭展示
00:38:19老公 你说的证据 难道是
00:38:23不好意思啊 老公 早上接了个离婚怪事
00:38:27老公 早上接了个离婚怪事
00:38:29一直到会儿走不开
00:38:31老公 你好好在家等我回来
00:38:33挂了
00:38:35姐姐 没事吧
00:38:39老公 我这么爱你 你家一直在
00:38:43你 这就是你的报复吗 你要让我身伴之列
00:38:47你要让我身伴之列
00:38:49我对你已经没有什么感情了
00:38:51我现在想的只是官司纠纷
00:38:53谈不上什么报复不报复
00:38:55法官大人 我的律师消极懈怠
00:38:59我要求强制履行他的职责
00:39:01要求通过
00:39:03请原告律师立刻履行职责
00:39:07姐姐 别怕
00:39:09我可就是吓不吓你 他那么矮
00:39:11怎么可能监视你 什么证据
00:39:13我看肯定是假的
00:39:15对 对
00:39:17老公就是吓唬吓唬我
00:39:19不会有事的 不会有事的
00:39:21老公 我要这样
00:39:23我发誓我真的没有对不起你
00:39:26好 既然如此
00:39:28那你就亲手把他放出来
00:39:31我
00:39:33怎么 不敢
00:39:35姐姐 踏出来
00:39:37他就是在炸你
00:39:39只要不承认肯定没事
00:39:41是啊
00:39:42是啊
00:39:43是的
00:39:44公开吧
00:39:45公开吧
00:39:54不行
00:39:55这种场合我已经骑虎难下了
00:39:57没事的
00:39:59没事的
00:40:00小姐说得对
00:40:01我一定不会被发现的
00:40:03老公
00:40:04既然我说什么你都不相信我
00:40:06那我们就看证据吧
00:40:08我敢对天发誓
00:40:10我真的没有做过对不起你的事
00:40:13我真的没有做过对不起你的事
00:40:14好啊
00:40:15好啊
00:40:33这是什么呢
00:40:34这不是他们两个玩意
00:40:36I don't know.
00:41:06These videos are from where to come from?
00:41:08You have nothing to say about it?
00:41:10徐律師,
00:41:12小三又發訊息來挑釁我了。
00:41:14這些證據我會一起給你。
00:41:16好,
00:41:18我會幫你,
00:41:20讓他付出代價。
00:41:24是你?
00:41:26是你發給我老公的?
00:41:28別急,
00:41:29你怎麼敢啊?
00:41:30父親!
00:41:34老公?
00:41:35我,
00:41:36我只是犯了女人,
00:41:37都會犯的錯誤。
00:41:38求你,
00:41:39求原諒我吧。
00:41:40我向你保證,
00:41:41我會和林杰斷那乾乾淨淨的。
00:41:43我真的只愛你啊。
00:41:44你只愛我?
00:41:45那好。
00:41:47我,
00:41:48我,
00:41:49我,
00:41:50你怎麼忍心啊?
00:41:51我怎麼不忍心?
00:41:52法官大人,
00:41:53這是我妻子給我下的迷藥。
00:41:54目的是為了迷暈我,
00:41:55和姦夫翻雲覆雲。
00:41:58和姦夫翻雲覆雲覆雲。
00:42:00我,
00:42:01你怎麼忍心啊?
00:42:02我怎麼不忍心?
00:42:04法官大人,
00:42:05這是我妻子給我下的迷藥。
00:42:07目的是為了迷暈我,
00:42:09和姦夫翻雲覆雲。
00:42:11投資 beyond the ramen,
00:42:17弓男主委.
00:42:18不要脸,
00:42:19真的太不要脸了。
00:42:20就這樣,
00:42:22剛剛還在那裡裝申ük model。
00:42:24我呸,
00:42:25還說什麼艾老公呢?
00:42:26見過噁心?
00:42:27沒見過這麼噁心的
00:42:28就是啊!
00:42:32這就是不是 你的啦。
00:42:33不是的,
00:42:34不是的!
00:42:35不是這樣的。
00:42:36不是這樣的。
00:42:38法官大人,
00:42:39事實已經如此清楚了,
00:42:40histogram皮雲覆雲rat息一 whichever
00:42:41I think I don't need to do this again.
00:42:47All ready.
00:42:50Ask the court.
00:42:52To make the court clear,
00:42:53and the court is to give up the court.
00:42:57Therefore, the court is to give up.
00:42:58The court is not.
00:43:00Don't.
00:43:01You can't.
00:43:02My God!
00:43:04I am just having taken care of you.
00:43:07I have never left for you.
00:43:09I would like to know you guys.
00:43:11You will be glad to see me.
00:43:13I will be glad.
00:43:15Maybe...
00:43:17I'll go to the airport now.
00:43:19I'll be here to go.
00:43:21Why are you so excited to walk?
00:43:23I said,
00:43:25I'll be here later...
00:43:27What did you do?
00:43:29What did you do?
00:43:31Where did you go?
00:43:33Let's go! It's okay with you.
00:43:39I...
00:43:41Quiggy, I'll send you.
00:43:45Don't!
00:43:47You need something.
00:43:50No!
00:43:53Quiggy!
00:43:55Quiggy!
00:43:57Quiggy!
00:43:59Quiggy!
00:44:01Quiggy!
00:44:03Quiggy!
00:44:05Quiggy!
00:44:06Quiggy!
00:44:07Don't be afraid of this man.
00:44:08It's not worth it.
00:44:09In the future, you'll still have me.
00:44:11Quiggy!
00:44:12Don't go away!
00:44:17Quiggy!
00:44:18Quiggy!
00:44:19Quiggy!
00:44:20Quiggy!
00:44:21Quiggy!
00:44:22Quiggy!
00:44:23Quiggy!
00:44:28Quiggy!
00:44:29Quiggy!
00:44:30Quiggy!
00:44:32Quiggy!
00:44:33You shouldn't speak for rude pictures.
00:44:37Like I said!
00:44:39Quiggy!
00:44:41Quiggy!
00:44:42Quiggy!
00:44:52Should've ask .
00:44:56I will see you in the next time.
00:44:58I will give you a解释.
00:45:04I will give you a解释.
00:45:06You have to be a face to say,
00:45:08I will not say you.
00:45:10I will give you a解释.
00:45:12I will give you a解释.
00:45:14Please, let me go.
00:45:16Next, I will go.
00:45:18I will give you a解释.
00:45:20You are not in there.
00:45:22You have to give me a解释.
00:45:24I will give you a解释.
00:45:26You have to be a解释.
00:45:28You are going to have to be a解释.
00:45:30What are you going to do?
00:45:32A解释.
00:45:34This is what you will give you a解释.
00:45:36No, my God.
00:45:38No, my God.
00:45:40No, my God.
00:45:42No, my God.
00:45:44No, I will.
00:45:46I will not be able to do this.
00:45:48You will be able to leave me.
00:45:50You are not talking about me.
00:45:52You are not talking about your little shit.
00:45:54You will not go to the grave.
00:45:56I am not telling you.
00:45:58You are not telling me.
00:46:00You are not telling me.
00:46:02You are not telling me.
00:46:04You are not telling me.
00:46:06You are telling me.
00:46:08Sorry.
00:46:10I'm wrong.
00:46:12I am wrong.
00:46:14I am wrong.
00:46:16You are not telling me.
00:46:22You are telling me.
00:46:24I am wrong.
00:46:26I am wrong.
00:46:28Don't do this.
00:46:30You are telling me.
00:46:32I am wrong.
00:46:34You're gonna pull their door down,
00:46:35You're not like this.
00:46:37You're not a good thing!
00:46:38You're not a good one.
00:46:39You're not a good one.
00:46:41No, no, no.
00:46:43You're not a good one.
00:46:45So...
00:46:46You're not a good one.
00:46:49What happened did you do?
00:46:50We've already been working.
00:46:52You can see it.
00:46:53We can see it.
00:46:54We can see it.
00:46:56If we can see it,
00:46:57the way it's been done.
00:46:58We can see it all done.
00:47:00Yes, yes.
00:47:02I can see my wife.
00:47:03The love is his.
00:47:05He will not feel too flexible.
00:47:06I'll have the opportunity.
00:47:07I'll have the opportunity.
00:47:09I'll have the opportunity.
00:47:12To keep my husband.
00:47:14I wish that you're all in a big way.
00:47:16Only it's possible.
00:47:19I'll have the most favorite coffee shop.
00:47:27I can't do that.
00:47:28I can't do that.
00:47:29I'll have the opportunity to get my husband.
00:47:33He is not going to be able to get me.
00:47:35He is going to wait for me to take me.
00:47:36He will be forgiven for me.
00:47:39I will get him.
00:47:41I will get him.
00:47:42I will get him.
00:47:49He is in a dream.
00:47:51Qua知.
00:47:53I heard that the priest is your heart.
00:47:56Do you want to be able to do it?
00:47:58The day of the day, the day of the day.
00:48:00The day of the day, the day of the day.
00:48:01The day of the day, the day of the day.
00:48:02再说了,我现在见到她的噁心,怎么可能再去见她?
00:48:08其实,我看得出来,循玉京这次好像是真的悔您了,他似乎真的很爱你。
00:48:15学姐,你听过一句话吗?
00:48:19迟来的深情,你草不见。
00:48:22但是,循玉京这下生命受损,几乎要一无所有,只收下你了。
00:48:28那就,让她连我有一个特殊去吧。
00:48:38小姐,你看起来很不舒服的样子,请问需要帮忙吗?
00:48:42不用。
00:48:46老公,你为什么还没有来?
00:48:49你以往是让我遇到危机,你一定会出现帮忙的。
00:48:53可是这次,你却连面都不肯愣了。
00:48:56老公,是他要这么绝情。
00:48:58老公。
00:48:59老公。
00:49:00老公。
00:49:01老公。
00:49:06姐姐。
00:49:07给你的。
00:49:09福哥不疼你,我疼你。
00:49:11哇。
00:49:13哇。
00:49:14哇。
00:49:15哇。
00:49:16哇。
00:49:17好大的花啊。
00:49:18混蛋。
00:49:19傻里来的,你来干什么?
00:49:20。
00:49:21什么情况啊这是?
00:49:22。
00:49:23。
00:49:24。
00:49:25。
00:49:26。
00:49:27。
00:49:28。
00:49:29。
00:49:30。
00:49:31。
00:49:32。
00:49:33。
00:49:34。
00:49:35。
00:49:36。
00:49:37。
00:49:38。
00:49:39。
00:49:40。
00:49:41美女。
00:49:42。
00:49:44我没别的意思。
00:49:45我就是看福哥这样对你。
00:49:46。
00:49:47。
00:49:48我想要你。
00:49:49我小不了解。
00:49:50。
00:49:51我老公子。
00:49:52。
00:49:53。
00:49:54。
00:49:55。
00:49:56我就是看福哥这样对你。
00:49:57我不忍心,我想要你。
00:49:58我愿 Auster。
00:50:00我希望你爱,我老公子。
00:50:02。
00:50:03我老公子。
00:50:05I have to take advantage of this opportunity.
00:50:07Please, let me go!
00:50:09My sister, you're so scared.
00:50:13I'm not going to trust you.
00:50:15I'm going to die!
00:50:19My sister!
00:50:23My sister!
00:50:25My sister!
00:50:27My sister!
00:50:29Who are you?
00:50:31My sister!
00:50:33You're so scared.
00:50:35Why are you so scared?
00:50:37Why are you so scared?
00:50:39Why are you so scared?
00:50:40Our心 is dead.
00:50:41I can't see you.
00:50:42I can't see you.
00:50:43I can't see you.
00:50:44You're scared.
00:50:45You're scared.
00:50:46Why are you?
00:50:53Hey?
00:50:54We have to find a friend.
00:50:56He's at the airport.
00:50:57He's in the airport.
00:50:58He's in the airport.
00:51:00He's in the airport.
00:51:01He's in the airport.
00:51:02He's in the airport.
00:51:03He's in the airport.
00:51:04He's in the airport.
00:51:05He's in the airport.
00:51:06He's in the airport.
00:51:07I'm going to die.
00:51:09You're so scared.
00:51:10How are you?
00:51:11My sister!
00:51:12My sister!
00:51:13She's in the airport?
00:51:15You're so scared.
00:51:16I'm in the airport.
00:51:18I'm heading to the airport.
00:51:19I'm planning to go abroad to the military office.
00:51:21Do you have any興趣?
00:51:22Come on.
00:51:23I'll go.
00:51:54I'm going to leave tomorrow, will you come back to me?
00:51:58No, it's tomorrow. It's my birthday. I want to give her a gift.
00:52:03That, at least I'll have a friend.
00:52:05Can you give me a gift to me?
00:52:16I hope you have a good friend.
00:52:18I'll be fine.
00:52:24Hey, how did I get back to you?
00:52:28I was just for you to leave my dream and live in江州.
00:52:32And now you're going to reject me again?
00:52:36How can I?
00:52:38I'm going to do it.
00:52:48I'm going to leave!
00:52:50I'm going to leave!
00:52:54Don't leave me!
00:52:58Don't leave me!
00:53:00Let's go!
00:53:02You're not going to be a good thing.
00:53:04Don't leave me!
00:53:08Don't leave me!
00:53:12Don't leave me!
00:53:14Don't leave me!
00:53:20Don't leave me!
00:53:22Don't leave me!
00:53:24Don't leave me!
00:53:26Look, don't leave me alone alone!
00:53:28You just why don't you?
00:53:30You must be for her!
00:53:32You, you're all you!
00:53:34You're all you die!
00:53:36I'll be in the middle of the day.
00:53:38I'll be in the middle of the day.
00:53:40I'll be in the middle of the day.
00:53:42You're so funny.
00:53:44You're so funny.
00:53:50I'm so funny.
00:53:52Hey, the police officer.
00:53:56I'm going to tell you.
00:53:58I'm going to give you a chance to get my money.
00:54:00You're so funny.
00:54:02You know.
00:54:04It's not, honey.
00:54:06Mother, let me tell you.
00:54:08Let me let you go.
00:54:10Let me let you?
00:54:12Let me?
00:54:13Who would let me let you?
00:54:15You're so funny.
00:54:19I am here, you're so funny.
00:54:22Oh
00:54:24Oh
00:54:34Oh
00:54:36Oh
00:54:38Oh
00:54:40Oh
00:54:42Oh
00:54:44Oh
00:54:46Oh
00:54:50Oh
00:54:52Oh
00:54:54You see
00:54:56Oh
00:54:58Oh
00:55:00Oh
00:55:02Oh
00:55:04Oh
00:55:06Oh
00:55:08Oh
00:55:10Oh
00:55:12Oh
00:55:14Oh
00:55:16Oh
00:55:18Oh
00:55:20Yes, I am.
00:55:22Yes, I am.
00:55:24Yes, I am.
00:55:26I love him.
00:55:28He is not alone.
00:55:30He is alone.
00:55:32He is alone.
00:55:34He is alone.
00:55:36He is alone.
00:55:38He is alone.
00:55:40How are you?
00:55:42You are a doctor.
00:55:44You feel you are in this place?
00:55:46You have been dating a couple of years.
00:55:50Well, you are a doctor.
00:55:52Obviously you have been dating a lot.
00:55:54You can take care of her.
00:55:56He is a teacher.
00:55:58After all, let's call you.
00:56:00As I am.
00:56:02You are a teacher.
00:56:04Let's take care of yourself.
00:56:06Okay.
00:56:08Thank you,師.
00:56:10Now, let's be together on our topic.
00:56:12Next day, let's go and join our talk to a friend.
00:56:16荣幸之志
00:56:21那就开始恶补吧
00:56:29不带这样的
00:56:31刚刚还那么热血激昂
00:56:33转头就让我背书啊
00:56:36龟子这
00:56:44喂 徐云青
00:56:49都这样了 你怎么还敢打电话过来
00:56:52你快把手机给桂枝
00:56:53我有个好烧叫高
00:56:54她听了 一定会和我复合的
00:56:57桂枝 你看
00:57:05不用了 拿黑吧
00:57:07桂枝 你终于想通了
00:57:14我有那么贱吗
00:57:16都这样了 我再搭理她一下
00:57:19那就是我犯贱
00:57:20也是
00:57:21连我一个万人都看得出来
00:57:23你们两个已经完全没有可能了
00:57:26只有她这个自恋狂
00:57:28才觉得你还能原谅她
00:57:30她就是这么一个
00:57:32以自我为中心的女人
00:57:33或许她到现在还觉得
00:57:35她只是犯了女人都会犯的错误
00:57:38提个头扶个软
00:57:39我就该把这件事情接过去
00:57:42真恶心
00:57:43你说 怎么会有这么恶心的女人
00:57:46不过听你这么一说
00:57:51我倒是有点好奇
00:57:53要是她下次再见到你
00:57:54还用之前那一套挽回你
00:57:56却发现你已经彻底放下她了
00:57:58她会是什么表情啊
00:58:00成大法官
00:58:01怎么开始想这些有的没的了
00:58:03这可不符合你的身份了
00:58:06那还不是你来这件事呢
00:58:09要是换别人
00:58:10我才懒得把我
00:58:11算了 不舍了
00:58:16你才刚来新城
00:58:17我带你去就好好玩玩
00:58:19好
00:58:20算了
00:58:21你好
00:58:31有见过这个人吗
00:58:32你好
00:58:35请问你有见过这个人吗
00:58:36没见过
00:58:38你要不要再仔细看一下
00:58:40有没有见过
00:58:41真没见过
00:58:41来 三二一
00:58:56喜欢吗
00:59:07喜欢
00:59:09我只心情
00:59:11对你爱情
00:59:13最难见难比
00:59:15会不会你也和我一样
00:59:20再等的一句
00:59:22我愿意
00:59:25老公
00:59:34一年了
00:59:36为什么哪里都找不到你了
00:59:39你才躲着我是不是
00:59:41可是
00:59:42可是我明明已经把灵情解决了
00:59:45你应该放下
00:59:46我复合才对啊
00:59:49这一年
00:59:50徐姐简直跟疯了一样
00:59:52谁说不是呢
00:59:53我经常看到他整晚整晚守在电话旁
00:59:56等复刻的电话
00:59:58哎
00:59:59早知今日何必当初啊
01:00:01这一世
01:00:05我DE
01:00:06scholar
01:00:07ですね
01:00:07声音
01:00:09mid
01:00:10声音
01:00:11声音
01:00:15声音
01:00:17I have nothing with me.
01:00:19Ngard Justine.
01:00:22Ngard Justine.
01:00:25You can hear me.
01:00:26You can hear me.
01:00:27She has to be gone.
01:00:29Things are going to be gone.
01:00:31You have to go.
01:00:33You got me.
01:00:34You're there.
01:00:36You're going to go where?
01:00:37You're going to go.
01:00:38You're going to go.
01:00:43You're going to go.
01:00:44I'm not wrong with you.
01:00:46We're going to come together.
01:00:47Father, Father, Father, Father, Father.
01:00:50We're done.
01:00:51You're really crazy.
01:00:58Okay.
01:00:58I know.
01:01:00Father, we're going to get back to the information.
01:01:05Let's go.
01:01:06Father, let's go.
01:01:07Let's go.
01:01:16Let's go.
01:01:27Father, Father.
01:01:30I've finally found you.
01:01:32We're going to come.
01:01:34Let's go.
01:01:46Let's go.
01:01:49Let's go.
01:01:50Don't let me.
01:01:51Oh, my God.
01:01:52Oh, my God.
01:01:59Oh, my God.
01:02:00I've got the right look.
01:02:01Why?
01:02:02I've got the right look.
01:02:03Oh.
01:02:06Father.
01:02:07Hold up.
01:02:09Oh.
01:02:11Oh.
01:02:11Oh.
01:02:12Oh.
01:02:13Oh.
01:02:14Oh.
01:02:16I'm sorry.
01:02:18You're right.
01:02:20Where are you?
01:02:22Come on.
01:02:24Come on.
01:02:26Come on.
01:02:30Why?
01:02:32Why?
01:02:34Why?
01:02:36Why did you see you?
01:02:38Why did you kill me?
01:02:40Why did you kill me?
01:02:42Why did you kill me?
01:02:44Don't believe I could do them...
01:02:48You're wrong.
01:02:50You're wrong, you're wrong.
01:02:56Why did you call me?
01:02:58You really need me.
01:03:00Why did you kill me?
01:03:02Why didn't you kill me?
01:03:04We said nothing.
01:03:06Kabulian, weph pestle them!
01:03:08I'm tough to fix it.
01:03:10I'll call you, my janib was the danger Ev question.
01:03:12He came for some kind of new vies,
01:03:15Tony King.
01:03:15That's the next one.
01:03:16The new vies was so big,
01:03:18you know."
01:03:19The new vies....
01:03:20The new vies was so big.
01:03:21The new vies was great...
01:03:23...and the new vies was brought to me.
01:03:26The new vies was so big.
01:03:31Sous?
01:03:32No, it's not you.
01:03:33It's so fast,
01:03:34you can get back to the beginning.
01:03:36In a year,
01:03:37you won't play the many games.
01:03:38It was a long time for her.
01:03:41Apparently,
01:03:41You're the owner of the house.
01:03:43I'm just applying for the work and the work of the work.
01:03:51Congratulations to the master of the master.
01:03:59This is your job.
01:04:11喂,好,我知道了,果知,来新案子了,是离婚案,听说对方请了一个非常厉害的律师,好成官司从来没打输过,啊,这么厉害,不过,再厉害也没有我男人厉害,去吧,来得打得落花流水。
01:04:41好,好啊,许愿经?
01:05:11陈述案情。
01:05:17接下来,是我的案情陈述。
01:05:19最终导致感情破裂。
01:05:32法官大人,我的陈述完毕。
01:05:35既于此,我方要求被告,赔上我委托人,从交往到结婚期间,所有损失。
01:05:43请被告方陈述。
01:05:44法官,请允许我对原告的陈述,一一进行反驳。
01:05:53首先,双方感情破裂是事实,但感情破裂的基础,是女方出轨。
01:06:00其次,我方委托人曾多次容忍,劝说,女方仍置之不宁,乃至变本加厉,甚至屡次公开与其他男人的关系。
01:06:14这些是我提交的证据。
01:06:25喂,你搞什么?
01:06:27你不是百战百身的金牌律师吗?
01:06:29你干不需要说了吧?
01:06:30你干不需要说了吧?
01:06:31徐律师,我以委托人的身份命令,立刻将我交予你的所有证据,全部公示法庭。
01:06:39不要脸,真的太不要脸了。
01:06:41你见过这么合心的?
01:06:43你俩不生气啊?
01:06:46请问,原告律师还有什么需要提出的吗?
01:06:53对于被告律师的发言,我方全盘接受。
01:07:02我方全盘接受。
01:07:04这是什么金牌律师啊?
01:07:06你说什么?你这么长话多少钱给你们?
01:07:08围质,这场败诉的话,我们律师行为,我彻底完了吗?
01:07:14可是就算这样,我也没有办法再对你撒谎。
01:07:18围质,我错了。
01:07:21我,我真的知道错了。
01:07:24徐云静,你真是在愧疚吗?
01:07:27可惜,反了。
01:07:29什么金牌律师,这种官司都打不一样,这什么贵物?
01:07:41原来,失败的滋味是这样的。
01:07:44围质,没有你,我果然什么都做不好。
01:07:53恭喜你,又打赢一场官司。
01:07:56谢谢,谢谢,谢谢。
01:08:00围质,终于找到你了。
01:08:05原来,他就是你之前的对手。
01:08:13对,他在这场官司中犯了很多错误,心不在意。
01:08:17不用说那么多,赢了就是赢了。
01:08:20赢了这个小贱人,狠狠出了不恶气吧。
01:08:23我和他早已划清关系了,也谈不上什么报复。
01:08:29围质,你为什么不理我呀?
01:08:32你自己能处理吗?
01:08:35交给我吧。
01:08:38那我去收拾一下文件,下班,我们一起回家。
01:08:45老公,一年了,我找了你整整一年。
01:08:49你都不知道这一年我找你都快找分了。
01:08:53我私逐寻找,却哪儿都找不到你的身影。
01:08:57我每晚,每晚都想你想到失眠。
01:09:00老公,没有你的生活,我是一天都过不下去。
01:09:05你跟我回家吧,好不好?
01:09:09你还没消气吗?
01:09:11你就过去整整一年了呀,太大的情都应该消了呀。
01:09:15再说,再说我真的知道错了。
01:09:18我不信了。
01:09:19老公,我是真心的,我是真心的。
01:09:29首先,你自己做了什么事情,你自己心里不清楚吗?
01:09:33这就不是靠时间能够抹平的错误。
01:09:36而且我们已经离婚了,你不要叫我老公,我已经不是你老公了。
01:09:41找老公的话,去找连琪就行了。
01:09:44老公,你不要这么对我,我还没有服从离婚判决,我还没有和你离婚,你现在还是我的合法账户。
01:09:52老公,我知道,你只是生我的气,我们这么多年的感情,你怎么可能说发现就放下呢?
01:10:00老公,你给我回家吧,小琪,你想怎么撑伐我都可以,就是别不要我,求求你了。
01:10:09许运京,你有完没完,你觉得我们能回得去吗?
01:10:14当然可以啊。
01:10:15你不要再自欺欺人了,许运京,你非得逼我把你出轨的照片和视频全都供不出去,让整个新城的人都知道你许运京,许大律师是一个婚内出轨的女人,你才满意吗?
01:10:29老公,我已经留足了面子给你了。
01:10:31老公,你怎么能这么说我,你以前不是这样的?
01:10:38我以前是什么样子,你心里不清楚吗?我以前是怎么宠你的?我是怎么把你当作公主一样宠你的?而你,你又是怎么对我的?欺骗,背叛。
01:10:51不过这些话,你倒是提醒我了,我会尽快想办法,落实我们的离婚,无非就是再打一场离婚官司吧?
01:11:05老公,我不,我不要,你知道我承受过妻的呀,老公,你听我解释,我只爱你一个人,我不是真的喜欢离婚的,我对她只是,
01:11:17只是什么?
01:11:17只是什么?
01:11:17只是什么?
01:11:18只是什么?只是肉体关系是吗?你还想告诉我吗?你想说你把爱和幸福的火开什么?你把身体给了别人,把爱给了火灰吗?
01:11:29对吗?
01:11:31虚眼镜,你,你不觉得,这很好笑吗?
01:11:36老公,我知道,你现在对我还有愿,不是什么?
01:11:39我没有愿,从我离开你的那一刻起,我就说过,我对你已经没有任何感情了, I can't believe you.
01:11:43我对你已经没有任何感情了,我能想到的就是你们两个的事情,让我感到很恶心, I can't believe you.
01:11:48我能想到的就是你们两个的事情,让我感到很恶心, I can't believe you.
01:11:51我和你已经没有任何关系,你也不必再纠缠我了, I can't believe you.
01:11:54你也不必再纠缠我了, I can't believe you.
01:11:56你走吧.
01:11:57对不起, let me talk.
01:12:01对不起,对不起没有用, I can't believe you.
01:12:02还有其他的事情,让开, you may have to leave.
01:12:04老公,你别走, I can't believe you.
01:12:06我已经和林奇端得干干干净净了, But I can't believe you.
01:12:09我已经让他身不如死了, I want to live.
01:12:11老公,我要求求你,原谅我了, I can't believe you.
01:12:13你把林奇怎么了?
01:12:15我出来, you should have to leave.
01:12:16You are so scared to die.
01:12:18What are you doing?
01:12:20I'm so scared.
01:12:22You're both in a relationship with the relationship between us.
01:12:24I'm not worried about you.
01:12:26I'm not afraid of you.
01:12:28I'm not afraid of you.
01:12:30I'm your wife.
01:12:32I'm your wife.
01:12:34I'm your wife.
01:12:36The name is a前妻.
01:12:38And it's a secret.
01:12:40It's a secret.
01:12:42Queen King, you should be dead, and you're not the only one who's dead.
01:12:47You haven't heard Quay-chus saying that he will let you go?
01:12:51What do you mean?
01:12:53I'll talk to my husband, and I'll kill you!
01:12:59Queen King, you still have to be a person.
01:13:01You don't have to do so much trouble.
01:13:04I'll kill you, and I'll kill you.
01:13:07I killed you!
01:13:09I killed you!
01:13:11I killed you!
01:13:13I killed you!
01:13:14I killed you!
01:13:15I killed you!
01:13:16Shut up!
01:13:17放开他!
01:13:22You alright?
01:13:23What would I do?
01:13:25要不要老卦想保护我?
01:13:34Just a guy took a bit of skin.
01:13:36We wouldn't have been a big part of our城大法鬼.
01:13:38What's been so loud?
01:13:39Quay-chus…
01:13:40I don't care, but I don't care about it.
01:13:42I'm going to have to pay for it.
01:13:44You have to pay for it for me.
01:13:46Okay.
01:13:47You're fine.
01:13:48What do you want to do?
01:13:49I'm going to kill you.
01:13:52You're not going to lie.
01:13:56I'm going to hurt you.
01:13:59Why don't you don't care about me?
01:14:01And...
01:14:03What do you want to do with me?
01:14:05You're not going to let me.
01:14:06We don't care about you.
01:14:07We don't care about you.
01:14:09If you don't care about us,
01:14:12let's go to the court.
01:14:13Let's go to the court.
01:14:20I don't care about you.
01:14:22If you don't want to go ahead,
01:14:24I'll be right back.
01:14:26You're not going to hate me.
01:14:28I'm going to this place.
01:14:30You're not going to forgive me.
01:14:32You're not going to forgive me.
01:14:33I don't care about you.
01:14:34You're not going to forgive me.
01:14:35You're not going to forgive me.
01:14:36You're not going to forgive me.
01:14:37I'm going to do it for you.
01:14:38You have no right to let her know.
01:14:40You can't wait to see her.
01:14:42And then she'll be in her bed and other people.
01:14:45Shut up! Shut up!
01:14:47What?
01:14:48You're so upset that you're upset?
01:14:51I'm sorry.
01:14:53You're not a lie.
01:14:55You're not a lie.
01:14:57My father.
01:14:58Why?
01:14:59Why?
01:15:00Why do you love your love?
01:15:02Why do you love other people?
01:15:05Look at me.
01:15:08You think it's my problem?
01:15:12Well, if you're like that, you'll be like a different person.
01:15:17No, I'm not like that. I'm not like that. I'm not like that.
01:15:22I just didn't think so. I'm not like that.
01:15:26That's what I'm supposed to do.
01:15:28We'll go.
01:15:30No, I'm not going to go.
01:15:31No, I'm not going to go.
01:15:34Oh Jesus, I'm not gonna go.
01:15:35Oh Jesus, you're not gonna go.
01:15:37Oh Lord, I'm gonna go.
01:15:39Oh my God, you're gonna go.
01:15:42Oh Lord, you're gonna go.
01:15:44Oh Lord, it's gonna go.
01:15:47Oh, oh Lord.
01:15:49Oh Lord.
01:15:57My Lord, I need you all.
01:15:59知道痛就对了 下次别那么猛撞 万一你打不够他怎么办 怎么可能 就他那个被晴蕊掏空身体的小贱人 我打他 还不是出入有余
01:16:13也不知道以前装柔弱的人是谁 我论隐 怎么了
01:16:26富哥 听说大姐逃别人打了 怎么回事
01:16:29遇到一个疯婆子 你嫂子英勇就义 为了保护我 瘦了两手
01:16:37天哪 富哥 没想到你这么幼稚帅气的男人 也会遇到渣女
01:16:43真是太贱 渣女活该受罪 就是那个男小子没得到什么惩罚
01:16:49谁说他没得到惩罚
01:16:50未知 你前期有一句话 倒是没有说错
01:16:59他确实让林奇生不如死
01:17:01真不如死
01:17:15好啊 你小子 我总算逮到你了
01:17:20爸 你们怎么来了
01:17:23废话 咱家七个孩子 你是最没用的 毕业以后本来就该把你带回乡下
01:17:28你说在城市里面可以找到好工作 给咱家借钱 财政非在这里
01:17:33可你呢 几个月没给家里面借钱了你
01:17:35就是 家里的地都种不过来了 还敢在这偷钱
01:17:43赶紧把他带回去 没用东西 可他样子干不了什么活 不如把他腰子也卖了 也许还能值几个钱
01:17:49不 不 爸 我不要被开腰子 我家女老板很快就会回金转义的 他一直是爱我的呀 我呸
01:17:57嗨 你老板 你也不照着镜子看看自己样子 就你 你老板还喜欢你 赶紧给我回去
01:18:04我不回去
01:18:05爸
01:18:08爸 我被通缉了 你现在带我回去 就是把家里害了呀
01:18:16好啊 怪不得我说通缉令那么面熟
01:18:19原来你小子 你小子把我们连家给害惨了你
01:18:23爸 你们就当没看见我吧
01:18:30是执法队的 我得 我得赶紧跑了
01:18:36跑 你总裁悬赏金 倒好几万 看你还想跑
01:18:42爸 你要拿我去换悬场
01:18:44你除了这点有用 你还有什么用呢
01:18:48再走
01:18:49爸
01:18:51爸 不要这样对我呀 爸
01:18:53不要把我救给警察呀 走
01:18:56原来是这一出啊
01:19:07这可真是恶人自有恶人魔啊
01:19:10不得不说啊 他呀 还真是杀人诛心
01:19:14居然让林奇的父亲亲手葬送林奇
01:19:17他就是这样 遇到恨的人不择手段
01:19:21嗯 那 我是不是也是他恨的人啊
01:19:25哎呀 郭英姿 你可得保护我
01:19:28姨 姨 姨 大箭头 你别这样吧
01:19:32姨 大箭头 你别这样吧
01:19:32姨 大箭头 你别这样吧
01:19:33我们来关心你 是让我们吃狗粮来了吧
01:19:35姨 大箭头 你别这样吧
01:19:36你们都闭嘴啊 我跟我男朋友撒撒天经地义
01:19:40再说话 再多嘴 我罚你们都加班啊
01:19:44别别别别 我们错了行了吧
01:19:46行了 大箭头 别别别 我们错了行了吧
01:19:47Well, I think you should be concerned about it.
01:19:50But if you don't say anything, I will be able to protect you.
01:19:58Go ahead.
01:20:04You're right.
01:20:06I would like you.
01:20:08Let's pray for you.
01:20:12Don't worry about it.
01:20:14You're the one who is in our company.
01:20:16If you don't see her, she will jump.
01:20:20Go.
01:20:34You're crazy.
01:20:38You're here.
01:20:41Look.
01:20:42This is what I'm going to do for you.
01:20:44Do you like it?
01:20:45Xiong.
01:20:46You don't want to come here.
01:20:47You go ahead.
01:20:48Go ahead.
01:20:50You're crazy.
01:20:51I know you're not going to die.
01:20:53You still love me, right?
01:20:57Look at me wearing this dress.
01:20:58Do you remember me?
01:21:00This is our first time to meet me.
01:21:02I wore that dress.
01:21:05I remember.
01:21:06But you go ahead.
01:21:08You go ahead.
01:21:09You're so crazy.
01:21:11You're so crazy.
01:21:12You're so crazy.
01:21:13You're so crazy.
01:21:14But I'm so crazy.
01:21:15You're so crazy.
01:21:16I'm going to go.
01:21:18Xiong.
01:21:19I don't want to be deceived.
01:21:22I ask you.
01:21:23You think I should forgive you?
01:21:26You're so sorry for my sake.
01:21:29You think you should forgive me?
01:21:30太陽了你還當面羞辱我你難道忘了我們剛在一起的
01:21:40你對我說過的話嗎你難道忘了你曾經對我許下的諾言嗎
01:21:45記得了我當然記得了
01:22:00I'm not good at all.
01:22:03It's because I'm in my home.
01:22:10It's okay.
01:22:11We're together.
01:22:12If you love me,
01:22:13we're together.
01:22:14We're together.
01:22:15It's not what's going on.
01:22:17I'm going to pray for you.
01:22:19I'm going to pray for you.
01:22:21If I'm wrong,
01:22:23I'm going to die.
01:22:25I'm going to die.
01:22:31You're not happy to see me.
01:22:33You're going to die.
01:22:38If you do what you want,
01:22:40you'll never leave me.
01:22:41If you don't leave me,
01:22:42it won't be me.
01:22:48If you have any ideas you feel like you have been right away from me,
01:22:51you will be leaving me.
01:22:53I'll stop you.
01:22:55You're all right.
01:22:57You are what you're going to do?
01:22:59What do you think?
01:22:59Why?
01:23:00How?
01:23:00How?
01:23:02You are all.
01:23:04Yes.
01:23:06I can't remember my first year.
01:23:08My first year is my first love.
01:23:10It was a peace.
01:23:12It was a peace and peace.
01:23:12I'm happy.
01:23:13I'm happy.
01:23:15It was what I'm doing.
01:23:18I'm sorry.
01:23:19I'm sorry.
01:23:19I'm sorry.
01:23:21I'm sorry.
01:23:21I'm sorry.
01:23:22I'm not a fear.
01:23:25It's not.
01:23:27It's not.
01:23:27It's not.
01:23:29Qu manners.
01:23:30I don't know why.
01:23:32I don't know the体 who looks like this dog.
01:23:34I am like this.
01:23:36I don't...
01:23:39I don't know why.
01:23:42I don't know why.
01:23:46I don't know why.
01:23:48I don't know why.
01:23:52I don't know how sick.
01:23:55Qu manners.
01:23:56You are going to die far away from me.
01:23:58You are going to die far away from my eyes.
01:24:01Don't die at me before, and the messes me down!
01:24:03I love you, I really love you.
01:24:06You go! Don't go!
01:24:08I want help you.
01:24:09I want you to leave.
01:24:11You love me.
01:24:12I want to leave.
01:24:13I want to leave.
01:24:14I want to leave.
01:24:15I want to leave.
01:24:16I want to leave.
01:24:19I want you to leave.
01:24:20You're alright, right?
01:24:21How did you get me?
01:24:23Oh
01:24:53郭枝,如果当初我没做出那种事,我们一定会很幸福吧,我们会白头偕老,然后给你生一个漂亮聪明的宝宝,精心培养他长大,我们会到世界各地去旅游,然后陪伴对方一辈子,对不对?
01:25:23其实当时,我正在筹备我们的结婚纪录,我想和你有个孩子, 郭枝,你说的是真的吗?
01:25:35所以你信不信吧?
01:25:37郭枝,你刚才对他说什么?
01:25:48就是欺骗他说的,我期待过我们一家三口。
01:25:52杀人不死,狗!
01:25:55怎么了?
01:25:59郭枝,接了消息,许云京出车祸了,还没送到医院,人就死了。
01:26:11谁干的?
01:26:12谁干的?
01:26:13是林奇,他逃一出来,坐了辆车,然后发疯一样,和许云京同归于尽。
01:26:20当然,他也被警察当场逮捕,死刑是没跑了。
01:26:25巨头三尺有生命,许云京曾经许下的誓言,终究还是应验了。
01:26:38贵枝,陪我出去走走吧。
01:26:41好,余收尔,我都陪你。
01:27:02我都陪你。
01:27:03耶!
01:27:05我都陪你。
01:27:06我都陪你。
01:27:07我都陪你。
01:27:08我都陪你。
Recommended
1:00:43
|
Up next
1:27:07
1:51:28
1:58:08
1:58:52