- 8/6/2025
Lista de Reproducción: https://dailymotion.com/playlist/x9rxso
Sinopsis: Deul Ja es una madre fuerte propietaria de una tienda de cosméticos y cría a sus dos hijas por su cuenta. Ella considera que el dinero es lo más valioso en el mundo lo que la hace única-mente en la búsqueda de los futuros yernos.
🎭 Género: Romance, Comedia, Familiar
Episodios: 20
#Tags: Casate Conmigo capítulos en español, Casate Conmigo capítulos completos en español, Casate Conmigo en español latino, Casate Conmigo audio latino, Casate Conmigo en español, Can We Get Married? en español latino capitulo 9, doramas en español latino, Can We Get Married? novela coreana, Casate Conmigo capítulos en español, Can We Get Married?, doramas en español latino, kdramas en español latino Can We Get Married? dorama en español, Casate Conmigo español latino, kdramas en español latino, kdramas gratis, kdramas completos gratis, doramas completos gratis, doramas gratis en español, novela coreana en español, novelas coreanas en español, Casate conmigo gratis kdrama, dorama Can We Get Married? gratis, doramas en español latino, doramas romance, doramas comedia, casate conmigo completo, casate conmigo en español, casate conmigo dorama gratis, Kim Young-kwang doramas, Sung Joon casate conmigo, casate conmigo Sung Joon, Jung So-min doramas, Jung So-min casate conmigo, Jung So-min, casate conmigo cap 9
Sinopsis: Deul Ja es una madre fuerte propietaria de una tienda de cosméticos y cría a sus dos hijas por su cuenta. Ella considera que el dinero es lo más valioso en el mundo lo que la hace única-mente en la búsqueda de los futuros yernos.
🎭 Género: Romance, Comedia, Familiar
Episodios: 20
#Tags: Casate Conmigo capítulos en español, Casate Conmigo capítulos completos en español, Casate Conmigo en español latino, Casate Conmigo audio latino, Casate Conmigo en español, Can We Get Married? en español latino capitulo 9, doramas en español latino, Can We Get Married? novela coreana, Casate Conmigo capítulos en español, Can We Get Married?, doramas en español latino, kdramas en español latino Can We Get Married? dorama en español, Casate Conmigo español latino, kdramas en español latino, kdramas gratis, kdramas completos gratis, doramas completos gratis, doramas gratis en español, novela coreana en español, novelas coreanas en español, Casate conmigo gratis kdrama, dorama Can We Get Married? gratis, doramas en español latino, doramas romance, doramas comedia, casate conmigo completo, casate conmigo en español, casate conmigo dorama gratis, Kim Young-kwang doramas, Sung Joon casate conmigo, casate conmigo Sung Joon, Jung So-min doramas, Jung So-min casate conmigo, Jung So-min, casate conmigo cap 9
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:01:00Cásate conmigo.
00:01:58No tengo ninguna. Necesitaré una semana para conseguir una.
00:02:01Bueno, repárala. Cuando la tengas, revisa esta, por favor.
00:02:04¿Compraste otra moto?
00:02:05No, no es mía. Es de ella.
00:02:09Suerte que tu novia tenga el mismo pasatiempo.
00:02:28¿Alguna vez notaste que cuando le da la luz del sol, tu piel se ve más avejentada?
00:02:43Tu fea cara no cambia nunca.
00:02:45Hace unos años leí sobre una mujer que había matado a un hombre solo porque la había llamado vieja.
00:02:50La mujer tenía 50 años.
00:02:52¿Tú vas a matarme?
00:02:54No.
00:02:55Pero alguien lo hará si continúas tratando a las mujeres de esa manera.
00:03:00Solamente soy así contigo. No trato así a otras mujeres.
00:03:02Te parezco muy fácil, ¿verdad?
00:03:04No lo sé. Me siento muy cómodo cuando estoy contigo.
00:03:07En realidad, no soy un hombre rudo.
00:03:09¿Qué hacen aquí?
00:03:10Sí. Están interrumpiendo mi trabajo.
00:03:12Estaba por entrar. ¿A dónde vas?
00:03:14Quiero establecer otro restaurante, pero no tengo mucho tiempo. Estoy organizando el compromiso.
00:03:18El compromiso no tiene ningún sentido.
00:03:20Es difícil hacer cosas útiles mientras se organiza la boda.
00:03:24¿Qué tal si le invitas con algo rico?
00:03:29Sabes, él nunca me regala nada. Siempre pago yo.
00:03:33¿Lo único que te importa es ser apuesto?
00:03:35No es apuesto. Parece un jugador.
00:03:37Tú luces mejor que él.
00:03:39¿Sabes algo?
00:03:40No hay otra mujer como Dong-Pi. No lo entiendo.
00:03:54Quisiera reportar a alguien desaparecida.
00:03:56¿Usted es su familia?
00:03:57No, soy su amiga.
00:03:58¿Cuánto hace que desapareció?
00:04:00Alrededor de una semana.
00:04:01¿La familia ha recibido algún llamado?
00:04:03No conozco el número de teléfono.
00:04:05Por favor, podría averiguarlo. Viven en Busan.
00:04:07Usted es su amiga, pero no conoce el número.
00:04:09Es probable que esté allí.
00:04:10Estoy muy preocupada por ella.
00:04:12¿Podría usar un dispositivo de localización para averiguar dónde está?
00:04:16Eso me haría sentir mejor.
00:04:17Solo se puede utilizar ese dispositivo bajo ciertas condiciones.
00:04:21Debería llamar al 911.
00:04:22Además, usted debería ser familiar o aportar alguna evidencia de que la persona fue secuestrada.
00:04:26Al menos, debería conocer su documento de identidad y domicilio.
00:04:31Usted no cumple ninguna de las condiciones.
00:04:36Jaeson, tú eres mi única amiga.
00:04:39Tú también eres mi única amiga.
00:04:41Sin ti, mi vida sería un infierno.
00:04:44Brindemos por este maravilloso año que comienza.
00:04:46¡Salud!
00:05:01Al menos escríbeme para saber si estás bien.
00:05:04Eres la única con la que puedo hablar.
00:05:09Aunque estés viajando, espero que me respondas.
00:05:12Otra vez me ignora.
00:05:36Recuerdo esos viejos tiempos.
00:05:42Te dije que lamentaba haberte golpeado.
00:05:52Ignoras todas mis llamadas.
00:05:53Como cuando terminaste conmigo, ¿recuerdas?
00:05:56Lo que la gente hace cuando termina una relación demuestra lo que es.
00:06:00Eres el mismo maldito.
00:06:05Sanjing.
00:06:08Hola.
00:06:09Hola, Jaeson.
00:06:10¿Tú realmente sabes cómo hacerme sentir culpable?
00:06:14No he podido contactar a Don B.
00:06:16Fui a la policía, pero no me hicieron caso.
00:06:18¿Entonces?
00:06:19Por favor, encuéntrala.
00:06:21Tú eres abogado.
00:06:21Debes conocer a alguien.
00:06:23Esta noche me reuniré con unos amigos.
00:06:25¿Entonces no lo harás?
00:06:26¿Qué pasa con la gente?
00:06:27¿Por qué nadie puede tomar esto en serio?
00:06:29¡No puedo encontrar a mi amiga!
00:06:30Ven a mi oficina.
00:06:32Terminaré lo antes posible.
00:06:33Buenos días.
00:06:38El doctor Nam está practicando una operación.
00:06:40Espere, por favor.
00:06:41Esperaré en su oficina.
00:06:43Espere.
00:06:43Espere.
00:06:43¿Qué estás haciendo aquí?
00:06:57Estoy jugando.
00:06:58¿Qué haces jugando con su computadora aquí?
00:07:01¿Tú quién eres?
00:07:02¿Acaso tú eres modelo?
00:07:06No soy modelo.
00:07:07¿Nos hemos visto antes?
00:07:09Creo que no.
00:07:10La gente casi siempre se confunde y me dice que cree haberme visto antes.
00:07:18Doctor Nam, este muchacho me pregunta qué estoy haciendo aquí.
00:07:23¿Y no quiere decirme quién es?
00:07:25Necesito hablar contigo.
00:07:37¿Qué te ocurre?
00:07:38No quiero enfadarme contigo.
00:07:40Sé que odiabas a las mujeres que lloran y a las que son estúpidas.
00:07:44Así que cambié de plan.
00:07:45¿Qué me darías si terminó esta relación que tenemos?
00:07:50Ya basta.
00:07:51¿Así crees tú que demuestras tu inteligencia?
00:07:53Sí.
00:07:54No permitiré que me dejes plantada.
00:07:57Así que te demandaré por mantener una relación sexual ilícita con falsas promesas de matrimonio.
00:08:04¿Qué te parece?
00:08:05¿Ves que soy inteligente?
00:08:06Ah, vamos.
00:08:08¿Qué?
00:08:09Ven aquí.
00:08:12¿Te asustaste por lo que te dije?
00:08:16Sigámonos viendo.
00:08:19No me siento amenazado por ti.
00:08:20Eres demasiado tonta.
00:08:21¿No me crees?
00:08:23Esa causa prescribió y lo sabes.
00:08:25¿Prescribió?
00:08:26Haz lo que te digo.
00:08:26Si lo haces, nosotros siempre estaremos juntos.
00:08:29Lamento la tardanza.
00:08:37Comenzamos, ¿quieres?
00:08:39Me voy a casa.
00:08:41¿Por qué?
00:08:43¿Quién es esa mujer?
00:08:45¿Es lo que pienso?
00:08:48Yunhong, tú sabes que no podrás acusarme.
00:08:50Engañas a tu esposa, ¿verdad?
00:08:52Por favor, termina con ella.
00:08:56Antes de que alguien más se entere.
00:08:58No entiendes por qué todavía eres muy joven y además...
00:09:02No me digas que te entienda, porque tú y yo somos hombres.
00:09:04¡La moral!
00:09:05Es una sola y la gente buena debe seguirla.
00:09:07No entiendes por ti.
00:09:37Hola, hermana.
00:09:56¿Recibiste los obsequios?
00:09:57Sí.
00:09:58¿Por qué no me llamaste?
00:09:59¿Siempre tengo que llamarte yo?
00:10:01Iba a hacerlo.
00:10:03Invítame a cenar.
00:10:04¿Y quién se ocupará de la cena de mi esposo?
00:10:07Tú tienes mucama.
00:10:08Pronto se irá a casa.
00:10:10¿Qué hará tu hija política con los obsequios?
00:10:12Decidimos no seguir esa costumbre.
00:10:15Con eso vamos a derrochar mucho dinero
00:10:17y no queremos ser de esa clase de personas.
00:10:20¿Y yo no recibiré obsequios?
00:10:22Mi hija política les envió los regalos.
00:10:24No recibirás nada de Hao John.
00:10:26Es una lástima.
00:10:27Te casaste con un hombre que no tiene más ambición que el amor.
00:10:30Y ahora tu hijo y tu hija política están haciendo lo mismo.
00:10:34Tal vez ahora puedas manejarlo,
00:10:36pero será difícil que puedas sostenerlos si continúa la tercera generación.
00:10:40¿Tu esposo ha dejado de engañarte?
00:10:46Buscamos cosas diferentes.
00:10:50No hay nada que yo envidie de ti.
00:10:52Mi esposo y yo nos amamos mucho.
00:10:55¿Acaso tú puedes decir que sientes ese amor en tu vida?
00:11:00Me parece que no.
00:11:01Imagino que no porque haces las mismas cosas que hicieron nuestros padres.
00:11:07Ese es el problema.
00:11:08¿Tú sabes que la hermana de Hao John
00:11:09se casó con un hombre casado y arruinó
00:11:12la reputación de su familia, ¿no es así?
00:11:16Hao John es de otra clase.
00:11:19No.
00:11:28Lo que estoy sufriendo
00:11:30es el costo que debo pagar
00:11:33por lo que hice en mi vida anterior.
00:11:51Voy a verte, por favor.
00:11:53Ven.
00:12:00Llegas temprano.
00:12:22No me siento muy tranquilo cuando alguien me está esperando.
00:12:24¿Bebiste mucho?
00:12:26Solo cerveza.
00:12:28Dime con Don Bi qué pasó.
00:12:29¿La viste la última vez?
00:12:31Quiero saber todos los detalles de lo que hablaron.
00:12:34Estábamos las dos sentadas en un restaurante
00:12:36y mientras comíamos, solo conversábamos.
00:12:39¿Sobre qué?
00:12:40No puedo decirte.
00:12:42Entonces no podré sacar una conclusión.
00:12:44Debemos encontrar alguna pista en esta conversación.
00:12:47Trata de recordar, debe haberse enojado contigo por algún motivo.
00:12:50No es así, olvídate de eso.
00:12:52¿De veras quieres que te ayude o no?
00:12:53Aunque, pensándolo bien,
00:12:55hablamos de una noticia que dieron en la televisión.
00:12:58¿De qué noticia hablas?
00:12:59No pude escuchar bien porque estaba sentada de espaldas.
00:13:02Era sobre la muerte de alguien.
00:13:05¿Recuerdas qué día fue eso?
00:13:06Si investigamos esa noticia,
00:13:08podremos averiguar si tiene relación con esto.
00:13:11¿Y si no es así?
00:13:13Entonces tendrás que decirme de qué hablaron ese día.
00:13:16Pero antes trataremos de averiguar
00:13:17si esa noticia puede estar relacionada con Don Bi.
00:13:19No es una videollamada, contesta.
00:13:33Hola, Jung Hong.
00:13:34¿Cómo está tu resfriado?
00:13:37Ahora estoy mejor.
00:13:38¿Qué fue eso?
00:13:50¿A qué te refieres?
00:13:51No escuché nada.
00:13:52¿A dónde estás?
00:13:54Estoy aquí, en casa.
00:13:56Entonces, Sal, estoy en la puerta.
00:13:58¿Cómo?
00:13:58La luz está apagada.
00:13:59¿Estás con tu madre?
00:14:01Ah, no.
00:14:02¿No?
00:14:03Oh.
00:14:04Ben.
00:14:06¿Podemos vernos más tarde?
00:14:07Compré a Ben a baja.
00:14:10Por favor, no te enojes.
00:14:13¿Qué ocurre?
00:14:14No estoy en casa.
00:14:15¿A dónde estás?
00:14:17En casa de Don Bi.
00:14:19¿Don Bi?
00:14:19¿Ya ha vuelto?
00:14:20No, vine a ver si había vuelto.
00:14:23Espera allí, te buscaré.
00:14:27Maldición, debo irme.
00:14:28Déjame llevarte.
00:14:30¿Bebiste cerveza?
00:14:31Solo bebí un vaso de cerveza.
00:14:32Aún así, no.
00:14:33No tienes por qué preocuparte.
00:14:35Oh, mi abrigo.
00:14:35Dios mío, se terminó todo.
00:15:03Voy a intentar algo.
00:15:13Oh.
00:15:15Hola, ¿cómo estás?
00:15:17Nos encontramos muy seguido.
00:15:18¿Qué estás haciendo aquí?
00:15:20Ah, vine a ver a Don Bi.
00:15:21La estoy ayudando con su negocio.
00:15:23Pero hace varios días que no la veo.
00:15:24¿Y tú?
00:15:25Yo también.
00:15:26Entonces, ¿subamos?
00:15:28Ella no está aquí.
00:15:30¿Tú sabías que no estaba?
00:15:31Entonces, ¿para qué viniste?
00:15:33¿No me dijiste que venías a verla?
00:15:37¿Quieres un trago?
00:15:45Gracias.
00:15:48Debes entender a Hai Yun.
00:15:52Tiene la costumbre de preocuparse por cosas que podrían llegar a suceder.
00:15:56Por eso reacciona de forma exagerada muchas veces.
00:15:59Eso ya lo sé.
00:16:01Lo que ocurrió la última vez fue responsabilidad mía.
00:16:04En verdad lo siento.
00:16:06¿Me estás pidiendo disculpas?
00:16:07Actúas como si ya estuvieran casados.
00:16:10Solo falta formalizar la boda.
00:16:12Los preparativos para la boda son más difíciles de lo que parecen, sobre todo en este país.
00:16:17Donde salvar las apariencias es tan importante.
00:16:20Muchos se separan por ese motivo.
00:16:21Eso no nos va a pasar.
00:16:24Atravesamos varias crisis durante los preparativos.
00:16:27Y las superamos.
00:16:28¿Ah? ¿De veras?
00:16:30He trabajado con muchos divorcios.
00:16:32Las parejas que pelean mucho durante los preparativos suelen terminar divorciadas.
00:16:37¿Estás diciendo que nos divorciaremos, maldito?
00:16:39No te estoy echando una maldición.
00:16:41Parece que lo haces.
00:16:42Si eso es lo que piensas, tal vez es así.
00:16:44La gente escucha lo que quiere muchas veces.
00:16:47Tal vez tú quieres que piense que lo es, ¿no es cierto?
00:16:49Un momento.
00:16:55¿Sí? ¿Quién es?
00:17:00¿Cómo está tu resfriado?
00:17:02Estoy mejor.
00:17:05¿Qué fue eso?
00:17:07Me tengo que ir. Continuemos la próxima.
00:17:12Tu ringtone es poco común.
00:17:15Tengo un gusto muy especial, es eso.
00:17:17Ya veo.
00:17:18¿Por qué?
00:17:19Porque me parece haberlo escuchado.
00:17:21Entonces nos veremos más adelante con Haeyong.
00:17:24No creo que así sea.
00:17:26No soy tan comprensivo.
00:17:28Ya veo.
00:17:29Entonces será con Dongbi.
00:17:30Maldito.
00:17:41¿Cómo no iba a llamarte?
00:17:49De todos modos, ¿qué tenían que hablar ustedes dos?
00:17:51Sabes que eres muy mala.
00:17:53No se supone que deberías agradecerme.
00:17:55Parece que solo te importa a él.
00:17:56Bueno, gracias.
00:17:58Solo estaba bromeando.
00:18:00No sé qué hacía yo ahí.
00:18:02No sé por qué hice esto por ti.
00:18:04Debo colgar.
00:18:05¿Sabes a quién acabo de ver?
00:18:12¿A quién?
00:18:13Sanjin.
00:18:14Vino a ver a Dongbi.
00:18:16¿No es raro?
00:18:17¿Eso no te preocupa?
00:18:19Trato de tomarme las cosas con calma.
00:18:21Eso es todo.
00:18:22Un momento, ¿sabes?
00:18:23¿Qué?
00:18:24Me odiaría si le preguntara por qué me mintió.
00:18:28Descuida.
00:18:29De todas formas...
00:18:30¿Qué ocurre?
00:18:32Hoy cuando hablamos por teléfono, escuché una canción conocida.
00:18:36Sabía si era el ringtone de Sanjin.
00:18:38Debería decirle la verdad.
00:18:40Sé que es imposible que tú estuvieras con él a esa hora,
00:18:43pero fue escalofriante escuchar el ringtone.
00:18:46¿Habrá hecho algún fantasma una broma?
00:18:47Si fue un fantasma, es una buena señal.
00:18:49Dicen que si un cantante ve un fantasma en su estudio,
00:18:52la canción será un éxito.
00:18:54Sí.
00:18:55Nuestra boda será un éxito.
00:18:57Dame.
00:18:58Debería llamar a tu padre.
00:19:00No te olvidas de nada.
00:19:10Oh, hola.
00:19:12Hola, señora.
00:19:13Habla Haiyong.
00:19:14Oh, hola.
00:19:16Gracias por los obsequios de boda.
00:19:18Lamento no ser una buena hija política.
00:19:20Lo eres.
00:19:21Le prometo que voy a hacer lo posible para no decepcionarlo.
00:19:25Sé que usted me quiere.
00:19:27No necesitas hacer eso.
00:19:29Solamente tratemos de sentirnos cómodos.
00:19:31Está bien.
00:19:32Hasta pronto.
00:19:33Adiós.
00:19:34No es sencillo recibir a alguien nuevo en la familia.
00:19:49Menos mal que no fuiste al hospital.
00:19:51¿Por qué?
00:19:52Él no fue muy amable.
00:19:53Doyung no fue amable.
00:19:56Dime qué fue lo que hizo.
00:20:04¿Qué pasa?
00:20:05¿Recuerdas cuando te invité a salir con mi primer sueldo?
00:20:11Creo en el amor para toda la vida.
00:20:14Las que cambian son las personas.
00:20:15El amor nunca lo hace.
00:20:19El amor nunca cambia.
00:20:23Demostrémosle al mundo que así es.
00:20:25Pero no lo hagamos aquí ahora.
00:20:38Es la casa de Don B.
00:20:44¿Estás enojado?
00:20:48Sí, lo estás.
00:20:52¿Estás enojado?
00:20:53¿Qué haces?
00:21:10Lo hará la mujer de la limpieza.
00:21:12Está muy sucio.
00:21:13Yo lo haré.
00:21:14Qué buena eres.
00:21:15Debería aumentar tu salario.
00:21:17¿Por qué regresó, señora?
00:21:19Olvidé las llaves de mi auto.
00:21:23Hey, Jin.
00:21:27¿Sí?
00:21:28¿Cuál dirías que es tu sueño?
00:21:31Ser coordinadora.
00:21:33Hacer cosas buenas, aunque los demás no lo sepan,
00:21:36es una buena actitud.
00:21:37Si vives de ese modo, tu sueño será realidad.
00:21:40Te vistes como una mujer rica.
00:22:01Casi no te reconocí.
00:22:02Tú estás igual que antes.
00:22:04¿Por qué mi vida no ha cambiado?
00:22:06Dohyu ni yo nos divorciaremos.
00:22:08¿Por qué me estás diciendo esto a mí?
00:22:12Entonces no lo recuerdas.
00:22:14Dijiste que llegaría el día en que tendría que pagar.
00:22:17También te dije que te esperaba un futuro lleno de sufrimiento.
00:22:22Lo siento mucho.
00:22:25No busco que me perdones.
00:22:26No te preocupes.
00:22:27No lo haré mientras viva.
00:22:30Estaba nerviosa e inestable, aun cuando todo estaba bien.
00:22:36Me preguntaba, ¿merezco esta felicidad?
00:22:40Me siento mejor, como si hubiera deseado que esto pasara.
00:22:45Tu infelicidad me da consuelo.
00:22:47¿Crees poder ganar la demanda sin sentirte culpable?
00:22:51¿Por qué te disculpaste conmigo?
00:22:54Quiero recomponer mi vida.
00:22:57No podía disculparme contigo en ese momento porque no sabía bien cómo hacerlo.
00:23:04Quiero volver a empezar.
00:23:05Desde ese momento todo fue muy difícil.
00:23:07Yo también salí con un hombre casado.
00:23:10Después de que me divorcié, me convertí en una persona que realmente no me gustó.
00:23:16La vida es caprichosa.
00:23:17Nunca sabes qué va a ocurrir.
00:23:19Es como una paleta llena de colores.
00:23:24Ahora debo irme.
00:23:28Estoy feliz de saber que terminaron de ese modo.
00:23:31Seguro se lastimarán el uno al otro todo lo que puedan.
00:23:34Creo que tú ganarás porque yo lo odiaré aún más.
00:23:37Sé que en cualquier momento recibiré la contrademanda.
00:23:48Como usted tiene mucho dinero, van a solicitar un importante acuerdo.
00:23:53Escuché que varios jueces favorecen a las mujeres hoy en día.
00:23:55Las jueces mujeres actúan de esa manera.
00:23:58Las demandas de divorcio son más favorables para las esposas.
00:24:01Porque la gente siente pena por las mujeres que se divorcian.
00:24:04Si estoy en desventaja, deberíamos intentar.
00:24:07Llegar a un acuerdo.
00:24:09Sí, podríamos.
00:24:10Tengo malas noticias para usted.
00:24:13El juez del caso es un hombre, pero suele estar a favor de las mujeres.
00:24:20Además, Hae Jin ha cambiado de abogado.
00:24:22Yo lo conozco.
00:24:24Es muy tenaz.
00:24:26Eso no es bueno en absoluto.
00:24:27La buena noticia es que yo soy más tenaz que él.
00:24:40Todavía no llegaron a casa.
00:24:42Ah, Dios mío.
00:24:47¿Cuándo se llevó la moto?
00:24:49Es muy peligrosa.
00:25:03Se ve luz adentro.
00:25:05Debe estar despierta.
00:25:06No puedo entrar ahora.
00:25:08Volveré cuando esté dormida.
00:25:09¿Es tan terrible?
00:25:10¿Por qué no le das una oportunidad?
00:25:12Tal vez no sea tan mala.
00:25:14No seas así.
00:25:17Vete.
00:25:18Aquí tienes.
00:25:19Una buena elección.
00:25:20¿Crees que es temprano?
00:25:23Te he visto antes.
00:25:25¿Dónde, Olga?
00:25:25¡Maldito bastardo!
00:25:29¿Hiciste que montara en motocicleta?
00:25:31¿Le engañaste para que comprara una?
00:25:33No es así.
00:25:34Yo quería montar en una.
00:25:35Espera.
00:25:36Tú eres...
00:25:38Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú.
00:25:40No puedo hablar ahora.
00:25:42¿Eres el del tofu frito?
00:25:44Le diste todas las guarniciones.
00:25:47¿No es así?
00:25:48Te comiste el tofu.
00:25:49Así es, señora.
00:25:51Ven aquí.
00:25:52¡Los voy a motor, los dos!
00:25:54¡No!
00:25:54¿Estás loca?
00:25:56¿Cómo puedes salir con un hombre así?
00:25:58¡No tienes vergüenza!
00:26:00¡Delrae, vamos!
00:26:05¡Delrae!
00:26:06¡Ven aquí!
00:26:07¡Delrae, ven aquí inmediatamente!
00:26:24¡Ven aquí!
00:26:43¡Ven aquí!
00:26:44Ni se te ocurra
00:27:04¡Ey! ¡Oye!
00:27:06¡Ey!
00:27:08¡Maldita sea! ¿Qué te pasa?
00:27:14¿Puedes usar esta toalla?
00:27:21¿No tienes más grande?
00:27:22No deberías preguntar eso
00:27:24¿Tratas de seducirme?
00:27:30¿Cómo?
00:27:31En realidad me agradas
00:27:33Pretendes estar tan sorprendida como una niña inocente
00:27:36Y eso me gusta, te queda bien
00:27:38No puedo culparte
00:27:40Debería estar preparada para escuchar todas tus tonterías
00:27:44Tonterías
00:27:45¿Algo así?
00:27:50Sal de mi vista
00:27:51¿Eso crees?
00:27:58Si lo vuelves a hacer, te volveré a besar
00:28:01No significó nada
00:28:05Solo jugaba
00:28:06¿Qué es eso?
00:28:28Estoy en casa
00:28:38Llegas tarde
00:28:41Haiyun está resfriada y me quedé con ella
00:28:43Qué buen novio eres
00:28:45¿Papá no los devolvió?
00:28:48Sí lo hizo
00:28:49Esos regalos los envió Chayun
00:28:51Sabía que esto pasaría
00:28:53Así que debería haber hablado antes
00:28:55¿Por qué dejaste los obsequios allí?
00:28:58Para que los veas y seas consciente de la realidad que te toca
00:29:02¿Sabes qué? Ella no puede afrontar esos gastos
00:29:04No tiene el dinero
00:29:05¿Por qué estás gritando?
00:29:08No tener dinero hace sentir a la gente intimidada e incómoda
00:29:12Llegué hasta el mismo infierno preparando esta boda
00:29:15Por eso estoy enojada
00:29:16¿Por qué tienes que sentirte de ese modo?
00:29:18Haiyun debe haberse sentido peor que yo
00:29:20Porque es muy segura de sí misma
00:29:22¿Sabes cuántas veces ella tuvo que tomar el control?
00:29:25Hasta fingí que moría por ella
00:29:26¿También fingiste?
00:29:27Tu hijo no es ambicioso
00:29:29Es un simple asalariado
00:29:31Mi crecimiento laboral es limitado
00:29:33Pero me he acostumbrado a eso
00:29:35Con Haiyun
00:29:36No me sentiré intimidado aunque sea pobre
00:29:39Tenemos valores que queremos proteger
00:29:41No voy a pedirle que compre obsequios
00:29:44No quiero herir sus sentimientos
00:29:45Espero que tú tampoco lo hagas
00:29:47Eres un grosero
00:29:48Culpa, papá
00:29:50No hay duda de que su personalidad y la mía son exactamente iguales
00:29:53Pareces un bebé
00:29:55En verdad te agradezco
00:30:11Quiero que mi cabello esté suelto
00:30:14¿Quién dijo que me lo recogieran?
00:30:18¿Fui yo?
00:30:18¿Qué haces con esos zapatos?
00:30:41Son nuevos
00:30:42La señora Jaé me los regaló
00:30:44Con eso pareces una princesa
00:30:46El hábito hace al monje
00:30:47¿A dónde vas así vestida?
00:30:49Al compromiso del primo de Yunhong
00:30:51No deberías ir a fiestas antes de fijar la fecha de tu boda
00:30:54Dongbi dijo lo mismo
00:30:55Eso es pura superstición
00:30:57Sea superstición o no
00:30:58Queda feo que vayas a una fiesta
00:31:00Debo ir
00:31:01No digas nada
00:31:02¿Lo conoces?
00:31:05¿A quién?
00:31:06Al bastardo
00:31:07Del que estuvimos hablando en la cena
00:31:09El amigo del otro
00:31:10El que se divorció dos veces
00:31:12Sí, conozco a ese bastardo
00:31:14¿El otro bastardo es Do Yun?
00:31:16Así es
00:31:16¿Qué pasa con mi hijo?
00:31:18Tu tía no volvió a casa después de que salió con él
00:31:20¿A dónde vive?
00:31:21Do Yun sabrá
00:31:22No debes nombrarlo
00:31:23Nunca más
00:31:24Ay, ¿qué voy a hacer con esta mujer?
00:31:28Déjala tranquila
00:31:29Debe tener algún plan
00:31:30¿Crees que alguien con un plan montaría una motocicleta?
00:31:32¿Qué pasa si se lastima?
00:31:33Tendré que cuidarla siempre
00:31:35Pero mamá
00:31:35No hables con liviandad
00:31:37Porque no es tu problema
00:31:38Cállate y no hables más
00:31:40¿No me vas a gritar?
00:31:45Lo contrario
00:31:46Voy a ayudarte
00:31:47Ya que lo ayudarás
00:31:50Puedes ayudarlo también a comer
00:31:52No puede comer solo lo que él quiere
00:31:54Debes comer esto también
00:31:59Come
00:31:59No quiero comer
00:32:01Cómelo
00:32:02Come tú primero
00:32:03A ti tampoco te gusta comerla
00:32:05Si tú comes, entonces yo comeré
00:32:08Entonces no comas
00:32:11No debes hacer lo que no quieres
00:32:13No comeré
00:32:16Entonces, ¿qué vas a hacer?
00:32:19Jugaré un juego
00:32:20Ven aquí inmediatamente
00:32:21Vuelve a sentarte y termina tu comida
00:32:24Si quieres ir a jugar
00:32:25Primero debes comer
00:32:26Primero dices una cosa
00:32:27Y luego haces otra
00:32:28Ve a jugar a tu cuarto, hijo
00:32:31Enseguida te llevaré algo para comer, ¿sí?
00:32:36¿Qué estás haciendo?
00:32:37¿Crees que es fácil hacerse cargo de un niño?
00:32:40Tú no puedes crearlo
00:32:41Olvídate de la custodia
00:32:43No se habla más
00:32:44¿Quieres saber el objetivo de mi vida?
00:32:48Tratar de no darte nada de lo que quieres
00:32:50¿Qué haces aquí?
00:32:59Él está aquí
00:33:00Aquí estás
00:33:03Sí
00:33:04¿Y tú cómo estás?
00:33:06Me enteré de que tenías varias quejas sobre mí
00:33:08No hablemos de eso ahora
00:33:09Vine a hablarte de otra cosa
00:33:10Tú conoces a Minho
00:33:13¿Por qué preguntas eso?
00:33:14¿A dónde vive?
00:33:15Necesito saberlo
00:33:16¿Para qué quieres saberlo?
00:33:17¿A ti qué te importa por qué quiero saber?
00:33:19Solo dime dónde vive él
00:33:20No debe ser nada bueno, no te lo voy a decir
00:33:22Está bien, te diré por qué
00:33:23Ese bastardo secuestró a mi hermana
00:33:25Y desde que se las llevó, no sé dónde está
00:33:27¿De veras?
00:33:28¿Sabes qué edad tiene?
00:33:29No puede ser secuestrada
00:33:31Iremos allí y le diremos que se haga responsable de ella
00:33:33Como tú hiciste conmigo durante tantos años
00:33:35¿Cómo?
00:33:37Eres un maldito bastardo
00:33:38Si hubiera sabido la clase de persona que eras
00:33:41No hubiera permitido que se casara contigo
00:33:42Deberías compensarnos
00:33:43Pensé que eras un gran hombre ya que tu padre era médico
00:33:46Cuando pienso en esos días
00:33:47Quisiera arrancarme los ojos de una vez
00:33:50Yo también, señora
00:33:51Si hubiera sabido antes lo grosera que tú eras
00:33:53Probablemente no me hubiera casado con tu hija
00:33:55Antes de eso, hubiera preferido cortarme la garganta
00:33:58¿Y tú no sabes a dónde vive?
00:34:11Claro que no
00:34:12Míralo a él
00:34:15Ni siquiera saludo
00:34:16Siéntate
00:34:26Debo irme
00:34:28¿Irte a dónde?
00:34:29Al jardín de niños
00:34:30Come algo, lo hice para ti
00:34:32En realidad no tengo apetito
00:34:35Debo irme
00:34:36¿Eres tímida?
00:34:41¿Por qué?
00:34:43Puedes jugar conmigo otra vez
00:34:45Sal
00:34:46¿No quieres hacerlo ahora?
00:34:49Cuando tengas ganas, me dirás
00:34:50Contigo, siento que me transformo en otra persona
00:34:54¿Y es bueno?
00:34:56De mala manera
00:34:56Pero me siento muy bien con eso
00:34:59¿Quién será?
00:35:04¡Oh!
00:35:06¡Es Do-Hyung!
00:35:07¡Oh, Dios mío!
00:35:08¿Qué pasa?
00:35:11¿Quieres salir a pasear?
00:35:13Estaba por comer
00:35:14¿Quieres algo?
00:35:15¿Qué clase de relación tienes con Deul Rai?
00:35:17¿Por qué no abrías la puerta?
00:35:19¿Qué es esto?
00:35:20No es lo que tú crees
00:35:21El delantal y los zapatos que encontré el otro día son de Deul Rai, ¿verdad?
00:35:27¿Por qué haces tantas preguntas?
00:35:29¡Puedes salir!
00:35:31¡Sé que estás aquí!
00:35:32¡Puedes salir!
00:35:33¡Sal!
00:35:33Le diré a Deul Rai que estás aquí
00:35:37¡Tres, dos, uno!
00:35:40Aquí estoy
00:35:40No tienes que llamarla
00:35:42Deul Rai, escúchame
00:35:43No debes encariñarte con él
00:35:45Él nunca te verá como una verdadera mujer
00:35:48No creas que te ama porque es amable contigo
00:35:50Minho es amable con todas las mujeres que conoce
00:35:53¡No le creas!
00:35:54Te lo advierto
00:35:55Se está haciendo el tonto contigo
00:35:56Lo sé
00:35:58Estaba a punto de irme
00:36:00Espera, déjame llevarte
00:36:01Minho, por favor
00:36:03Deja de jugar con ella
00:36:04Vas a herir sus sentimientos
00:36:05¿Cómo puedes decir eso?
00:36:08¿Lo escuchaste?
00:36:09Tú herirás mis sentimientos
00:36:10No seas tonta
00:36:11Nunca me he hecho el tonto contigo
00:36:13Tengo miedo de mostrar mis sentimientos
00:36:15A otras personas
00:36:17Porque temo que me abandonen
00:36:18No soy un gran hombre, pero...
00:36:21¿Sabes algo?
00:36:23Si viviera una vez más
00:36:24Lo haría contigo
00:36:27Ya lo sé
00:36:29Quiero que sepas
00:36:31Que no soy una gran mujer tampoco
00:36:33Pero necesito un gran hombre
00:36:34Entendí bien
00:36:38Te acabo de rechazar de Ulrae
00:36:39Ya lárgate
00:36:41Eres una mala persona
00:36:43Lo peor que le puede pasar a un hombre
00:36:45Es ser rechazado así
00:36:46¿Por qué te gusta a ella?
00:36:48Es una mujer fatal
00:36:49Entonces de veras le gusta
00:36:54¿Por qué te gusta?
00:37:24Apresúrate
00:37:35Hola
00:37:40Señor y señora Hai
00:37:42Hola, llegaron temprano
00:37:44Ah, luces hermosas
00:37:46La señora Hai los compró para mí
00:37:48Gracias
00:37:48De nada, vamos
00:37:51A continuación
00:37:54La novia y el novio
00:37:56Van a intercambiar los anillos
00:37:57Ahora, el novio Kishon
00:38:22Y la novia Chae Jung
00:38:24Cortarán el pastel
00:38:25Muchas gracias
00:38:37Brindemos porque este sea el comienzo
00:38:39De un matrimonio largo y feliz
00:38:41Por favor
00:38:42Levanten las copas
00:38:43Por los novios
00:38:46Salud
00:38:48Salud
00:38:48Salud
00:38:49Salud
00:38:51Salud
00:38:54Salud
00:38:55Talmud
00:38:55Salud
00:38:59Salud
00:38:59Salud
00:38:59Salud
00:39:00El café no es tan bueno como el que hace Quillón.
00:39:25Ya debe estar comprometido.
00:39:27Es un traidor.
00:39:29Dijo que viviría conmigo.
00:39:31Uno de nosotros nos está dejando.
00:39:33Pero otro está volviendo.
00:39:36¿Y tú vas a divorciarte?
00:39:39Haijin quiere el divorcio.
00:39:42Discúlpate y entrégale algo de dinero.
00:39:45Te perdonará.
00:39:47¿Por qué tú no haces eso?
00:39:49Porque querrán volver conmigo.
00:39:51Solo por dinero. Odio eso.
00:39:53Entonces, ¿por qué quieres que yo lo haga?
00:39:54Tú tienes un hijo.
00:39:55Si tienes un hijo, no puede pensar en lo que sientes por ella.
00:39:59Pensé que querría volver si le daba el dinero, pero ahora me inició una demanda.
00:40:05Por favor, no hagan eso.
00:40:06¿Quién sabe qué está bien o qué está mal? No puedo no hacer nada.
00:40:10Déjale hacer lo que quiera. Todo mejorará pronto.
00:40:12Mi primer matrimonio fue aburrido, pero pacífico.
00:40:16Pero elegí a Haijin.
00:40:18¿Sabes lo que se siente ser traicionado?
00:40:20Tendrá que pagar por lo que hace.
00:40:22No es cierto. Tú eres el que hace las cosas mal.
00:40:26Dame eso.
00:40:27¡Espera!
00:40:35Tía, gracias por venir.
00:40:38Las ceremonias de compromiso son tan bonitas y elegantes.
00:40:42Nosotros celebramos la nuestra aquí, ¿te acuerdas?
00:40:44Oh, sí, así es.
00:40:46Te ves muy bonita. Adoro tu vestido.
00:40:49Muchas gracias.
00:40:50De nada.
00:40:51Espero que tengan una vida feliz.
00:40:53Nos veremos cuando celebren la boda.
00:40:55¿Qué pasa a ti? ¿Estás celosa?
00:40:57¿Por qué no quieres que ellos se comprometan?
00:41:02Tanto tiempo sin vernos.
00:41:05Sí.
00:41:06Don B no ha venido. Es un irresponsable.
00:41:10¡Qué hermoso día!
00:41:11Hablemos de cosas lindas.
00:41:12¿Como cuáles?
00:41:14Por ejemplo, que tu disculpa hacia mí fue solo para cumplir con tus padres políticos.
00:41:18¿Lo saben?
00:41:23Saludemos a los invitados, ¿sí?
00:41:25Permiso.
00:41:31¿A qué se refiere?
00:41:34¿Por qué no respondes?
00:41:36Si no está diciendo la verdad, iré a discutir con ella.
00:41:39¿Cómo permites que diga eso frente a nosotros?
00:41:41Ellos son jóvenes.
00:41:43Debemos comprender que...
00:41:44Claro que no.
00:41:44Me responderá ahora.
00:41:46¿Es verdad?
00:41:47Sí.
00:41:50Vaya.
00:41:51¡No debes reírte!
00:41:52¿Por qué lo hiciste?
00:42:03Porque no había hecho nada malo.
00:42:06Así que no tenía que disculparme.
00:42:08En realidad, eres una mujer normal.
00:42:11Me siento halagada de que hayas soportado una injusticia para no herir mis sentimientos,
00:42:15pero...
00:42:16¿qué significó para ti?
00:42:18Lo siento mucho.
00:42:19¿Qué piensas de este bolso?
00:42:21¿Te gusta?
00:42:24Para el resto, es el obsequio de bodas.
00:42:27Que le di, pero lo compró el señor Hai.
00:42:29No.
00:42:30Es el que Chao Jung me dio.
00:42:32Me lo envió junto a un hermoso chal.
00:42:34Devolvimos a la tienda el que mi esposo compró.
00:42:37Jung Hong quería que lo mantuviéramos en secreto para no herir tus sentimientos.
00:42:40¿Cómo lograste que mi hijo cambiara tanto?
00:42:44Lo siento mucho.
00:42:45Acepté no recibir ningún regalo de bodas de mi hija política.
00:42:49Así que no debes preocuparte por los obsequios.
00:42:51Tu pequeña trampa dio resultado.
00:42:53¿No es cierto?
00:42:55¿Qué tan mala es tu situación financiera, dime?
00:42:58Tu madre es dueña de una tienda.
00:43:01Y una vez me dijo que haría cualquier cosa por sus hijas.
00:43:04¿Qué piensas hacer acerca de la boda de su hija?
00:43:06¿Piensa que el matrimonio es un negocio porque ella está buscando hacer un negocio?
00:43:12¿Está buscando obtener alguna ganancia de tu matrimonio?
00:43:16El problema no es el dinero, sino lo que piensas.
00:43:20¿Supo algo sobre los obsequios de bodas?
00:43:22No lo sabe, ¿verdad?
00:43:26Contéstame esto.
00:43:27¿Mi hijo se va a casar con una huérfana?
00:43:32No llores.
00:43:33Si la gente nos ve, pensará que soy una mala persona.
00:43:36Hay gente que pasa por aquí.
00:43:47¿Recibiste los obsequios?
00:43:48Ah, el pan estaba bueno.
00:43:50¿Qué hará tu hija política con los obsequios?
00:43:53Mi hija política les envió los regalos.
00:43:55¿Y yo no recibiré obsequios?
00:43:57Permiso.
00:44:00Dios mío, la detesto tanto.
00:44:02Dios mío, la detesto tanto.
00:44:33Sashin.
00:44:37¿Qué?
00:44:39Tu voz se oye, Rara.
00:44:40Estoy en el baño.
00:44:42Tengo algo que decirte sobre Don Bi.
00:44:44Dime tú si quieres venir.
00:44:46Iré yo.
00:44:47Iré a buscar el auto.
00:45:03Espera aquí.
00:45:03Y en deмовos.
00:45:12No sé, estoy en el baño.
00:45:14Ay, estoy en el baño.
00:45:16Estoy en el baño.
00:45:17Qué bailo.
00:45:21No sé.
00:45:24Entonces...
00:45:24Sí.
00:45:24No sé si tienes...
00:45:26¿Ya estás en casa?
00:45:35Ella se fue.
00:45:38Creo que fue demasiado.
00:45:41Sí, la hice llorar.
00:45:45¿Por qué? ¿Me dices esto porque estás de su lado?
00:45:48Claro que no.
00:45:50Sé que en realidad no es eso lo que estás pensando.
00:45:53Tiene raros pensamientos.
00:45:55Me gustaba porque pensé que era una muchacha educada,
00:45:58pero creo que estaba equivocada.
00:45:59Es su mejor amiga. No tiene pensamientos retorcidos.
00:46:02Chai Jung la atacó diciendo que Dong Bi era una irresponsable.
00:46:05Sin embargo, ella tiene razón.
00:46:06Se suponía que Dong Bi estaría allí trabajando, pero no apareció.
00:46:09¿Sabes que era la novia de Kiyong? ¿Cómo podía estar allí presente?
00:46:12Entonces, ¿por qué se comprometió a trabajar para Chai Jung?
00:46:15No debió hacerlo. Dios los cría y ellos se juntan.
00:46:19Terminemos con esto.
00:46:21¿Quién crees que es la persona que más te ama en este mundo?
00:46:24Soy yo. Todo el mundo te dirá que soy yo. Enfréntalo.
00:46:30No seas débil. No te dejes controlar por los demás.
00:46:33Me fui en un taxi y luego te llamo.
00:46:53¿Este es Dong Bi?
00:46:54Yo creo que sí.
00:46:59No tiene sentido.
00:47:01Siempre vivió como si fuera pobre.
00:47:02Me pidió dinero prestado.
00:47:04¿Tú sabes algo?
00:47:06No.
00:47:07Tal vez no me considera realmente su amiga.
00:47:15Jung Hong.
00:47:18¿Está todo bien?
00:47:20Sí.
00:47:20Pero no respondes.
00:47:23Porque no quiero hablar.
00:47:24¿Por qué?
00:47:24¿Por qué?
00:47:24Porque no quiero hablar.
00:47:50Me gustaría despertar y que mi boda ya haya pasado.
00:48:11Dime esto.
00:48:12Si se resolvieran tus problemas, ¿estarías más aliviada?
00:48:16Esto es solo el comienzo.
00:48:18Es como una especie de examen previo.
00:48:19Si no te va bien en ese examen, no podrías aprobar el definitivo.
00:48:24¿No te arrepientes de haber cancelado tu boda?
00:48:26Discutíamos todos los días mientras hacíamos los preparativos.
00:48:32Nos heríamos el uno al otro.
00:48:34Además, su padre era mi jefe.
00:48:36Y era muy obstinado.
00:48:39Tal vez podría haber soportado un tiempo, pero pensando en el futuro,
00:48:43yo solo me di cuenta de lo que pasaría.
00:48:46Yo sigo ese camino.
00:48:48Serás como tu hermana, te darás por vencida y comenzarás a beber.
00:48:52Eres muy malo.
00:48:53¿Cómo puedes hablar así de mi hermana?
00:48:55Tú no puedes porque te sientes incómoda.
00:48:57Yo sí puedo hablar.
00:48:58Todavía no puedo organizar mis pensamientos.
00:49:00No sé qué hacer.
00:49:02¿Crees que debería golpearlo?
00:49:03No debes hacerlo.
00:49:05Creo que tu madre ya lo hizo.
00:49:06Sí, tienes razón.
00:49:08Ella debe ser una persona complicada.
00:49:10Debe ser una de las razones del divorcio.
00:49:13Parece saber todo sobre mi familia.
00:49:15No puedo ocultarte nada.
00:49:18¿Sabes todo lo que le oculto a mi futuro esposo?
00:49:21Eso me hace sentir mal.
00:49:23No le cuentes a tu novio.
00:49:25El no tener secretos es una fantasía en la que la gente quiere creer.
00:49:29Las personas pueden esconderse cosas a sí mismas.
00:49:32A veces es preferible ocultarlas para que el otro no se moleste.
00:49:36¿Entiendes?
00:49:37Se te ve tan maduro.
00:49:39No seas tan desconsiderada.
00:49:41Menos conmigo.
00:49:43Habla conmigo cuando quieras.
00:49:45Tú siempre hiciste muchas cosas buenas por mí.
00:49:48No seas tan desconsiderada.
00:50:18Me estás fastidiando, ¿sabes?
00:50:32¿Qué hice?
00:50:33Me avergonzaste delante de la gente hace unos días.
00:50:37Tú eres muy rencorosa.
00:50:39Haces que la gente se siente incómoda.
00:50:41¿Sabes cuánto odio que haya tensión en el ambiente?
00:50:44¿Por qué debo casarme sin amor?
00:50:47Si no podré hacer todo lo que quiera.
00:50:50¿Crees que debamos casarnos?
00:51:00Tuve que sermonearlo por primera vez.
00:51:03Es tan preciado para mí que nunca lo había hecho antes.
00:51:06Sentí que se me partía el corazón.
00:51:07¿Pudiste ver que la violencia nunca es la solución?
00:51:12De todos modos, a Jung Hong no le importa si me enojo o se me rompe el corazón porque está ciegamente enamorado de ella y eso no está bien.
00:51:21Debería hacer algo al respecto.
00:51:23¿Y qué puedes hacer?
00:51:24Creo que a partir de ahora debería tratar de lograr mis objetivos.
00:51:28Odio decirlo, pero siento que alguien está en busca de nuestro dinero.
00:51:32La madre de Hao Jo no piensa gastar ni un centavo en mi hijo.
00:51:35Estoy segura de que siempre lo trata como lo trató el día de la reunión.
00:51:40¿El día de la reunión?
00:51:42Además de llegar tarde, se refirió a él diciendo que era un simple asalariado,
00:51:46que su hija merecía hombres mejores y no le quedó más remedio que aprobar el casamiento.
00:51:51¿Recuerdas todo eso?
00:51:55¿Cómo podría olvidarme de algo así?
00:51:58Se trata de mi hijo y no voy a permitir que vuelva a pasar de nuevo.
00:52:13Pediré un taxi cuando termine. Tú vuelve a casa.
00:52:15Yo tomaré un té mientras espero. Llámame luego.
00:52:21¡Hola!
00:52:31¡Hola!
00:52:32Pase por aquí.
00:52:33Gracias.
00:52:36Tome asiento.
00:52:37Gracias.
00:52:39No puedo cerrar todo el tiempo la tienda, por eso le pedí que usted se acercara hasta aquí.
00:52:44Está bien, no hay problema.
00:52:46¿Le gustaría una taza de café o prefiere un té?
00:52:48Estoy bien, tomé algo antes de venir, no se preocupe.
00:52:52¿Cuánto paga de renta por el local?
00:52:54¿Por qué preguntas? ¿Vas a pagarlo tú?
00:52:56No mucho.
00:52:57Entonces, ¿cuánto pagas?
00:52:59Entonces, ¿por qué usted me llamó para verme?
00:53:02Usted me pidió que le ayudara con la casa de los chicos.
00:53:05Sí, claro.
00:53:06Lo haré. ¿Cuánto dinero está dispuesta a gastar?
00:53:11Necesitaría conocer la casa para tomar una decisión.
00:53:13¿Todavía no conoció la casa? Se la mostraré pronto, pero necesito saber cuánto está dispuesta a pagar por la boda de su hija.
00:53:22¿Por qué continúa preguntando por el dinero?
00:53:24Creo que el casamiento de nuestros hijos es algo de lo que nos hemos preocupado solo nosotros.
00:53:31¿No cree que podría tener alguna participación usted también?
00:53:35Ustedes deben aportar más dinero. Son los padres del novio.
00:53:38Sí, ya lo sé. Sé que los padres del novio deben afrontar más gastos.
00:53:42Si usted quiere que nosotros nos hagamos cargo de absolutamente todo, creo que no hay nada que podamos hacer.
00:53:48Haremos como a usted le parezca, ¿de acuerdo?
00:53:49¿Qué trata de hacer?
00:53:52Claro que no hay mucha gente así, pero si usted tiene problemas monetarios...
00:53:57No, usted tiene razón.
00:53:59Si lo intenta, puede adecuarse a nuestros planes y pensar en los demás.
00:54:03Puede mejorar su nivel de vida. Creo que usted exagera con el cuidado de los gastos.
00:54:09Mire esto. La esposa de mi sobrino me lo dio como regalo de bodas.
00:54:14¿Usted quiere un bolso de marca como regalo de bodas?
00:54:17No, le estoy dando un ejemplo ya que usted no tiene idea de cómo se organiza una boda.
00:54:22Le dije a Hao John que no compre los obsequios.
00:54:26Así que solo queda comprar los muebles para la casa.
00:54:29La última vez usted me pidió ayuda con este tipo de cosas.
00:54:32Como los chicos están ocupados con sus trabajos, ¿por qué no pasa por la casa para estimar el monto a gastar?
00:54:37Yo puedo ocuparme de decorar la casa con el dinero que usted pueda aportar.
00:54:41Sé que se preocupa tanto por su hija, que seguramente querrá comprar lindos muebles.
00:54:47Yo estoy segura que usted es una madre que adora a su hijo político.
00:54:51Debería interesarse por mi hijo, tanto como lo hace por el esposo de su hija mayor.
00:54:55Creo que Hao John vale el esfuerzo.
00:54:59Claro que sí.
00:55:00Entonces, si me permite, la veré más tarde.
00:55:03¿Cómo iré hasta su casa? Es muy difícil conseguir un taxi.
00:55:06Hasta luego.
00:55:07Adiós.
00:55:11Adiós.
00:55:12Vámonos de aquí.
00:55:18Algunas mujeres como ella lo tienen todo, y otras mujeres como yo nada.
00:55:25No me sentiré menos por eso.
00:55:29¿El demandante Nando Jung quiere el divorcio?
00:55:32Sí.
00:55:33¿No cambiará de opinión? Han vivido como marido y mujer por muchos años.
00:55:38No lo haré, señor.
00:55:40¿La demandada Chung Hae Shin quiere el divorcio?
00:55:45Sí.
00:55:46¿No cambiará de opinión después de esto?
00:55:50No.
00:55:51Las partes no se ponen de acuerdo con respecto a la división de bienes.
00:55:55¿La demandada va a presentar pruebas?
00:55:57Sí.
00:55:58Con el objeto de probar la infidelidad, solicito un historial de llamadas,
00:56:02tomar conocimiento de todas las transacciones financieras y pagos del impuesto sobre la renta, por favor.
00:56:08¿El demandante va a presentar pruebas?
00:56:11Para probar el exceso de gastos, solicito un estado detallado de su tarjeta de crédito.
00:56:16Entonces, fijaremos una nueva fecha posterior a la presentación de la evidencia.
00:56:22De pie.
00:56:22De pie.
00:56:22De pie.
00:56:27Qué gusto verte.
00:56:33Terminaremos amigos y nos seguimos viendo.
00:56:35No creo que suceda.
00:56:37En realidad, yo tampoco lo creo.
00:56:38¿Este es tu nuevo abogado?
00:56:42Hola.
00:56:43Sangjin es mi nombre.
00:56:45Aquí tiene mi tarjeta.
00:56:46Me especializo en divorcios.
00:56:48Sabes, eres un descarado.
00:56:49No creo que sea tan descarado como tú.
00:56:52Nos vemos en casa.
00:56:53No cocinaré más para ti.
00:56:54Ve a comer a casa de Yuri.
00:56:55¿Para qué puedas tomar una foto como prueba?
00:56:58Puedes irte.
00:56:59Ya tengo las fotografías que quiero.
00:57:01Bien.
00:57:01Puede irse con libertad.
00:57:03Estamos tratando de decidir cuáles fotografías presentaremos como pruebas.
00:57:08Hay pruebas de derroche de dinero.
00:57:11Las mujeres que gastan en exceso, en general, causan la ruina de sus familias.
00:57:16Por supuesto.
00:57:17Que no me refiero a usted, señora Haijin.
00:57:19Si no te refieres a ella, entonces todo lo que has dicho no tiene sentido.
00:57:24Ganas el dinero hablando sin sentido.
00:57:26¡Qué envidia!
00:57:27De todas maneras, ella deberá pagar los honorarios contingentes.
00:57:30Creo que será duro.
00:57:32No es así.
00:57:33Le pagaré con el dinero que obtenga por la venta de tus propiedades.
00:57:36Siempre es tu dinero.
00:57:38Mejor terminemos aquí.
00:57:39Aún es tu esposo.
00:57:40No debemos tratarlo mal por ahora.
00:57:42Vamos.
00:57:42Vamos.
00:57:43Vamos.
00:57:43Vamos.
00:57:49Estuve con tu madre.
00:57:58¿Tú también piensas que este matrimonio es tu ruina?
00:58:13Bebe un poco.
00:58:15¿Qué quería decirme?
00:58:17Los hombres y las mujeres son muy diferentes, incluso en su aspecto.
00:58:24Es distinto a lo que un hombre y una mujer pueden hacer.
00:58:28La casa donde vivirán debe ser adquirida por la familia del novio.
00:58:32No se puede cambiar esa costumbre.
00:58:34Ella se dio crédito por haber comprado la casa y ahora quiere interferir con los muebles de la casa.
00:58:39Ni siquiera puedo respirar.
00:58:40Encima quiere que yo le dé el dinero.
00:58:43¿Acaso estamos en el Congreso?
00:58:44Tu madre dice que ella ejecutará el presupuesto.
00:58:47¿Te parece que una madre política se ocupe de decorar el hogar?
00:58:51Hablaré con ella, se lo prometo.
00:58:52No solo deberías hablar, debes hablar con tu madre y convencerla.
00:58:56No eres un hombre si no defines a tu mujer.
00:58:58Señora.
00:58:59¿Qué?
00:58:59Voy a ser completamente honesto con usted, si me lo permite.
00:59:02¡Seguro!
00:59:03No creo que usted tenga que hablar sobre esto conmigo.
00:59:07¿Con quién debería hablarlo?
00:59:08Esto no debería hablarlo con ninguna otra persona.
00:59:11¿Tú estás hablando en serio?
00:59:12¿Estás bromeando?
00:59:13No, por supuesto que estoy hablando en serio.
00:59:16No podría bromear con usted con algo tan importante.
00:59:19¿Tienes algún problema conmigo?
00:59:22Sí, lo tengo.
00:59:43No, por supuesto que estoy hablando en serio.
00:59:45No, por supuesto que estoy hablando en serio.
00:59:47¡Gracias!
01:00:17¡Gracias!
Recomendada
59:13
|
Próximamente