Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Дякую за перегляд!
00:30Ми для цих змагань перевірити фізичний та психічний стан учасників.
00:36Здається, зараз у пеклі. Якщо учасники бояться брати участь у змаганні, їх дискваліфікують.
00:41Якщо не виконують умов випробування, їдуть додому.
00:46Але досягнувши успіху, вони наближаються до головного призву – 50 тисяч доларів.
00:53Шість учасників, три випробування, один переможець.
00:57Фактор Страху
01:00Мене звати Джо Роган. Вітаю у спеціальному сімейному випуску «Фактора Страху».
01:06Випробування, яке ви побачите, підготували професіонали.
01:11Вони надзвичайно небезпечні, тому ви не повинні повторювати їх за жодних обставин.
01:16Вісім учасників, чотири команди, три випробування, два переможці, 50 тисяч доларів.
01:29Фактор Страху
01:41Еріка на рік молодша за мене, ми дуже близькі.
01:58Ми більше, ніж брат і сестра, ми найкращі друзі.
02:00Ми добре розуміємо одне одного.
02:02Ми з братом будемо діяти як команда.
02:05Принесемо латинський свінг із Салінасу і станемо на 50 тисяч багатшими.
02:12Думаю, ми доповнюємо слабкості одна одної.
02:15Її фізична сила і мій розум дозволять нам добре показати себе на цьому шоу.
02:19Мені здається, що між нами з Келлі є певний телепатичний зв'язок.
02:26І думаю, саме це допоможе нам у грі.
02:29Ми дозволимо іншим вважати нас милими білявками, це однозначно буде нашою перевагою.
02:39Ми дуже рішучі, ми виділяємося, і думаю, це можна віднести до наших переваг.
02:45І ми точно не підемо як невдахи, ми підемо переможцями.
02:48Насправді, ми не переживаємо через інших учасників.
02:52Ми тут для того, щоб взяти все у свої руки і виграти 50 тисяч доларів.
02:56Це наша єдина мета.
02:58Ми не будемо погано говорити про інших, тут треба мати мізки і тваринні інстинкти.
03:03Тож у нас кращі шанси на перемогу.
03:05Те, що в моїй команді мій брат-близнюк може стати в пригоді,
03:08бо через екстрасенсорне сприйняття ми знаємо, про що думає інший з нас.
03:12Ми можемо зрозуміти один одного в дії, нам не треба багато говорити.
03:15Якщо дівчата думають, що в нас фізична перевага, а в них є розум,
03:19то вони ще нас не знають.
03:21Не вважаю, що вони все продумали.
03:25Ну, як ваші справи? А ти як, Джо?
03:27Чудово.
03:28Чотири пари братів та сестер проїхали сюди з однієї причини
03:31подивитися в очі страху і позмагатися за 50 тисяч доларів.
03:37Щоб виграти гроші, ви маєте пройти три екстремальних випробування,
03:42які перевірять не тільки ваш фізичний, але й психічний стан.
03:45Якщо ви будете боятися пройти випробування, вас дискваліфікують.
03:49Якщо ви спробуєте, але не впораєтесь, ви випуваєте.
03:53Але якщо пройдете, то зможете продовжити боротьбу в наступному турі
03:56і опинитись на крок від перемоги.
03:57Ось, ваше перше випробування.
04:02Кожна пара буде в одному з цих барабанів високо над водою.
04:06І коли вони почнуть обертатися скоріше, ви не повинні впасти в отвори.
04:10Один з вас дістане прапори на іншому кінці
04:13і передасть своєму брату чи сестрі,
04:15і той має повісити прапори в своєму барабані.
04:18Пара, яка найповільніше впорається з випробуванням, піде додому.
04:21А пара, яка зробиться швидше за всіх, обере порядок, за яким ви виступатимете завтра.
04:26Добре.
04:26Ми обрали порядок, за яким ви виступатимете,
04:28і щасливий перший номер мають Фредо та Еріка.
04:33А ви готові?
04:34Зробімо це.
04:35Ми готові.
04:36Ходімо зі мною.
04:44Думаєте, вони впадуть?
04:45Не знаю.
04:46Вони проваляться.
04:47З першими часто так.
04:48Фредо впаде.
04:49Ні, вони запанікують, і Еріка впаде.
04:53Так і буде.
04:54Що ж, Фредо, Еріко, у вас добре налагоджене спілкування?
05:01Так.
05:01У вас все буде гаразд?
05:04Ні, вона не зможе перестрибувати ті отвори.
05:07Це твоє зображення?
05:11Так.
05:14На ньому кепка, кучеряве волосся, навушники і баскетбол.
05:18Ти граєш?
05:20Я трохи грав у коледжі.
05:21У вас є ще брати і сестри?
05:23Ще одна сестра та ще брат.
05:25А як ви вирішили, що саме ви будете на факторі страху?
05:28Вона лишає на рік старше за мене, і в нас багато спільного.
05:31Готові?
05:32Зробіться.
05:33Добре.
05:33Удачі вам.
05:34Дякую.
05:34Що ви думаєте про Еріку та Фредо?
05:41У нього є фізична міць, а вона більш вишукана і витончена.
05:46Вона займається легкою атлетикою, тож насправді вона досить спортивна.
05:49Може вона і спортивна, та не знаю, чи зможе вона впоратися з чимось подібним.
05:52У нас є латинський свінг.
05:54Так, ми любимо музику.
05:55І у нас є маленький латинський свінг.
05:57Так ми називаємо одне одного латинський свінг.
06:00Виженемо їх.
06:03Як вони впораються?
06:04Думаю, непогано.
06:05Може секунди чотири на прапор?
06:07Все, десь дві хвилини.
06:08А ви що думаєте?
06:10Вона одразу впаде в отвір.
06:13Еріко, Фредо, ви готові?
06:15Готові.
06:17Пам'ятайте, що найшвидша пара визначатиме порядок, за яким ви виступатимете завтра.
06:21А найповільніша поїде додому.
06:24Починаємо.
06:25Три, два, один, вперед.
06:28Не забувайте, що вони мають взяти прапор, пройти через отвори і віддати його брату чи сестрі на іншому кінці.
06:36Другий гравець має повісити його.
06:39Молодець, іди по ободу.
06:40Погляньте, схоже, там маленька боротьба.
06:46Схоже, і трохи важче, ніж йому.
06:48Він впевненіше прямує до краю по барабану, ніж вона.
06:53Давай, іди по обідку.
06:55По обідку.
06:58Добре, другий прапор.
06:59Схоже, вони зрозуміли, що треба робити.
07:02Він швидко рухається.
07:06Дуже швидко.
07:08По обідку.
07:09Зрозуміло.
07:09По обідку, по обідку.
07:11Вони набирають обертів.
07:13Ростягни мені.
07:14Марабани крутяться дійсно швидко, досить швидко.
07:17Іди по обідку.
07:20Ростягни.
07:24Тримай, брате.
07:28Молодці.
07:30Ми майже втратили її, та вона бореться.
07:32Не хвилюйся, скоро будемо на землі.
07:38Здаватися не можна.
07:39Особливо, враховуючи їхній страх.
07:43Іди по обідку.
07:44Ось вона.
07:57У них п'ять прапорців за одну хвилину 33,7 секунди.
08:04Так.
08:05У нас п'ять прапорців.
08:06Це непогано.
08:08Це добре.
08:08Кожного разу, як я діставала прапор, він був тут.
08:16Не на іншому боці, а тут.
08:18Наступний прапор, добре, пішла.
08:20Наступний прапор.
08:21Все було дивовижно.
08:22Просто чудово.
08:23Краще й бути не могло.
08:25Фредо, Еріко, з поверненням.
08:28Молодці.
08:29У вас п'ять прапорів за одну хвилину 33,7 секунди.
08:33Досить добре.
08:35Ми у грі.
08:36Це гарний результат.
08:37Думаю, моделі поїдуть додому.
08:38Які моделі?
08:39Оті дві.
08:40Ви моделі?
08:43Однозначно ні.
08:44Ні, але ми їх так назвали.
08:45Чому?
08:46Блондинки все таке.
08:48Поїдете додому?
08:50Ні.
08:51Фредо, Еріко, вам там сподобалось?
08:54Вона вразила мене.
08:55Я думав, що вона недовго протримається, але вона все правильно зробила.
08:59Отже, ви думаєте, п'ять прапорів.
09:01За одну хвилину 33,7 секунди достатньо.
09:07Достатньо, щоб брати участь і завтра.
09:13Шейни, Джареда, що думаєте?
09:15Я вважав, що вони дістануть два прапори та впадуть, але, мабуть, вони залишаться.
09:20Думаєте, ваша перевага в тому, що ви близнюки?
09:24А вже ж так і є.
09:27Готові?
09:28Готові.
09:29Добре, ходімо.
09:30Успіху, хлопці. Дякую.
09:34Шейни, Джареда, ви другі.
09:37У вас була нагода побачити Фредо та Еріку.
09:39Можете покращити їхній час?
09:41Ми зробимо це.
09:44Обов'язково.
09:46Я знаю, вони це зроблять.
09:47А я вважаю, що самовпевненим людям рідко щось вдається.
09:52А у цьому випробуванні ви маєте дістати п'ять прапорів менше, ніж за одну хвилину 33,7 секунди.
09:57Тоді ви автоматично залишаєтесь.
10:00Готові?
10:01Готові.
10:02Удачі. Дякую.
10:02Добре.
10:07У хлопців щасливі плавки.
10:11Це спідо.
10:12Спочатку фактор страху, потім спідо.
10:21Наш найбільший страх.
10:22Хлопці, не міняйтесь.
10:25Чудово.
10:26Він намагається побачити їх.
10:28Шейни, Джареда, ви готові?
10:31Готові.
10:32Час хвилина 33,7 секунди.
10:35Поїхали.
10:39Три, два, один, вперед.
10:42Почали.
10:49Рухається дуже повільно.
10:58Є один прапор.
10:59Схоже, вони довго розбираються, що робити.
11:04Фредо та Еріка виглядали краще.
11:06Так, продовжуйте танцювати.
11:08Добре.
11:09Давайте.
11:13Барабан рухається трохи швидше.
11:16У них два прапори.
11:20Давайте, вибухова пара.
11:22Кожна пара буде в одному з цих барабанів,
11:36і коли вони почнуть обертатися скоріше,
11:38ви не повинні впасти в отвори.
11:41Один з вас дістане прапори на іншому кінці
11:44і передасть брату чи сестрі,
11:45і той має повісити прапори в своєму барабані.
11:49Ось третій прапор.
11:51Тримай його, тримай.
11:52Як і вправні.
11:55Ми це зробимо, давай.
11:58Зробимо.
12:01Виглядає не дуже.
12:03У вас це виглядало набагато легше.
12:11Давайте, хлопці.
12:13Так, давай.
12:14Давай.
12:19Давай, давай.
12:21Давай.
12:22Неймовірно.
12:43Фредо, Еріко.
12:45Вітаю.
12:47Ви продовжуєте.
12:49Два прапори.
12:50Це досить непогано.
12:52Два прапори за дві хвилини, три секунди.
12:55Непогано?
12:56Два могло б бути непогано.
12:58Що?
12:59Ні за що.
13:00Що сталося з вісьмома прапорами?
13:02Вони злетіли.
13:03У мене запаморочилися в голові.
13:12Я не знав, де вверх, де низ.
13:15Улювався через отвори.
13:16Я бігав туди і назад, як курка без голови.
13:19Це було жахливо.
13:20Все, про що думав, було 50 тисяч доларів.
13:23І я впав.
13:23Два прапори за дві хвилини, три секунди.
13:26Що скажете?
13:27Ми не впоралися, так як хотіли, та думаю, нам пощастить.
13:31Дженокелі, вам треба встигнути за дві хвилини і три секунди передати два прапори.
13:38Зробіть це і ви рухаєтесь далі.
13:41Зробите?
13:41Так.
13:42Готові?
13:43Вперед, леди.
13:48Дженокелі, ви наступні.
13:50Ви раділи, коли хлопці у плавках програли?
13:52Так, мені полегшало.
13:55Так, це дійсно нам на користь.
13:57Що сталося?
13:59Я плутав, де вверх, де низ.
14:01Ти засмутив його?
14:03Ні.
14:05Ні.
14:06Засмутив.
14:07Поглянь.
14:10Засмутив точно.
14:12Вас недооцінюють.
14:13Ми знаємо.
14:14Вас називають блондинками та моделями.
14:17Це додає нам стимулу.
14:19Треба впоратися з двома прапорами менше, ніж за дві хвилини і три секунди.
14:22Це все, що вам потрібно.
14:24Якщо вдасться, решта дрібниці.
14:26Добре?
14:26Хлопці у плавках поїдуть додому?
14:28Вони поїдуть додому.
14:29Про це я і кажу успіху.
14:34Що з ними трапиться?
14:36Думаю, вони позмагаються за гроші.
14:39Ми можемо.
14:41Буде паскудно, якщо хлопців дискваліфікують, так?
14:44Так.
14:45Було б погано.
14:46Добре, що ми нікому не сказали, що ми в шоу.
14:49Не сказали?
14:51Хлопці дійсно боролися.
14:52Не зламайте ніг, ті леді.
14:58Я відчуваю перемогу.
15:00Вперед, Келі, мисі.
15:02Господи, я це зроблю.
15:03Жену Келі, ви готові?
15:06Так.
15:06Думаю, це означає так.
15:09Почали.
15:10Три, два, один.
15:13Вперед.
15:15Є один прапор.
15:20О, маленька неприємність.
15:27Велика перерва.
15:29Якщо не впораються, не пройдуть.
15:31Вона в позіху м'ячка.
15:33Вони впорались.
15:34Тільки один, не забувайте, тільки один.
15:38Так, один є.
15:39Вона не почепила його, вони йдуть униз.
15:42Здається, це найважче.
15:43Яка боротьба?
15:48Вона загубила наколінники.
15:53Вона бере його.
15:55Вперед.
15:57Вона поранилась.
16:03Погляньте.
16:04Щаслива перерва.
16:08Один прапор за хвилину 23 секунди.
16:12Це все, що ви змогли показати.
16:14Вітаю, вийдете далі.
16:15Ви йдете далі.
16:18О, господи, це було важко.
16:21Це був виклик фактору страху.
16:23Чудовий досвід.
16:25Я встала дуже швидко і побігла назад.
16:27Прикріпила його, а потім стало дуже важко.
16:30Вони почали крутитися швидше, і коли це сталося, я впала на живіт і вже не змогла підвестися.
16:35Я спостерігала за Джину, і не встигла нічого зрозуміти, як спала в океан.
16:41Що сталося?
16:44Було досить складно.
16:45Це важкий виклик.
16:47Ви встановили планку.
16:48Так, це було дуже важко зробити.
16:49Це нелегке завдання.
16:52Ми показали усе, що могли.
16:54Ви готові?
16:55Так, а вже ж.
16:57Тоді ходімо.
16:57Добре, леді, все залежить від вас.
17:02Вам потрібно дістати один прапор менше, ніж за хвилину 23,6 секунди, і ви залишаєтесь.
17:07Зрозуміло.
17:08Коли він почне крутитися, ми зберемося і покращимо їхній час.
17:11Дістаньте перше швидше, ніж за хвилину 23,6.
17:14Так.
17:14Готові?
17:15Удачі.
17:15Дякую.
17:17Маємо зробити це менше, ніж за півтори хвилини.
17:19Як пораються Кетті та Колін?
17:23Думаю, добре.
17:25Якщо вони дійсно розумні, їм лише треба швидко прикріпити один прапор і просто стрибнути у воду.
17:30Час зупиниться, коли вони доторкнуться до води.
17:32Бо якщо вони діставатимуть другий прапор, час вийде.
17:36І ми залишимось.
17:37Колін, Кетті, ви готові?
17:42Три, два, один, почали.
17:46Їм треба тільки дістати один прапор і стрибнути в воду менше, ніж за хвилину 23,6 секунди.
17:53Сюди.
17:54Є.
17:56Вже борються.
18:01Час зупиняється, коли хтось з них торкнеться води.
18:04Є перший прапор.
18:05Вони не здаються.
18:16Час зупиняється, коли хтось з них торкнеться води.
18:25У них є один прапор.
18:27Вони не здаються.
18:29Почекайте, ні, ні, ні.
18:34Ні.
18:36Дістала?
18:37У мене.
18:39Вітаю, леді.
18:42Так.
18:42Ви дістали прапор і стрибнули в воду за 21,7 секунди.
18:49Ні, ні, ні.
18:50Так.
18:50Шкода.
18:51Дякую тобі.
18:52Дуже шкода.
18:53Було весело.
18:54Пробачте, приємно було познайомити.
18:55Та нічого, мені теж.
18:57Приємно було.
18:58Я шокована, бо ми думали, що впораємося набагато краще.
19:01Але це не зашкодить нашим стосункам.
19:04Зовсім ні.
19:05Ми переживемо цю бурхливу подію.
19:08Будуть іще можливості.
19:09Ми виклалися на 100%.
19:11Ми все одно сестри, і завжди ними залишимося.
19:14Я завжди любитиму її.
19:17Колін та Кеті.
19:19Ми повернулися.
19:21Мої вітання.
19:22Дякую.
19:23Ви дістали прапор за 21,7 секунди.
19:27Отже, вийдете далі.
19:28Фредо, Еріко, у вас найкращий час.
19:31П'ять прапорів за хвилину 33,7 секунди.
19:35Отже, ви обираєте порядок, за яким виступатимете завтра.
19:37Підіймо звідси і побачимося завтра.
19:40Підіть за мене.
19:41Я впевнений у наших шансах, оскільки ми відновили сили і почуваємось не наче це наша друга спроба.
20:07Ми усвідомлюємо, наскільки це серйозно, і як легко було б піти додому просто зараз.
20:12Коли я прийшов у «Фактор страху», думав, що наша перевага в тому, що нас двоє хлопців.
20:16А тепер я починаю думати навпаки.
20:18Але все ж у нас непогані шанси.
20:22Думаю, ми досить впевнені в собі.
20:24Ми навіть не переживаємо через інших учасників.
20:27Вони тут, щоб змагатися, а ми, щоб перемогти їх.
20:29Так, ми показали, що ми команда, і можемо обійти їх.
20:33І ми нічого не боємося.
20:36Учора ми не дуже показали себе, і сьогодні нас, мабуть, вважають невдахами,
20:40але я думаю, у цьому наша перевага.
20:42У двох братів є слабке місце, і ми можемо це використати.
20:45Думаю, найсильніші суперники – це Фредо та Еріка.
20:49Перед тим, як ми прийшли на шоу, я сказала Корін,
20:51що ми використаємо нашу сестринську силу, щоб виграти 50 тисяч доларів.
20:55Як справи?
20:56Привіт.
20:57Не дуже.
20:57А ти як, Джо?
20:58Як усі?
20:59Добре.
21:00Все добре.
21:01У мене є для вас хороша новина.
21:03І ще краще.
21:05Справді?
21:06Хороша новина.
21:07Сьогодні ми не побачимо Шейна і Джареда у плавках.
21:11Чудова новина.
21:13Це чудова новина для всіх.
21:16Але ще краще новина, що сьогодні нікого не дискваліфікують.
21:20Ви змагатиметесь за шестиденну поїздку на чотирьох на Багами.
21:27Так, це може бути найважче випробування.
21:32Зробімо це.
21:33Давайте подивимось.
21:39Ось ваше наступне випробування.
21:42Ось що вам доведеться зробити.
21:44Ось цьому баці жуки, черв'яки, цвіркуни, скорпіони та багатоніжки.
21:53Один з вас має покласти цих жуків, черв'яків, скорпіонів та багатоніжок до рота і опустити їх у м'ясорубку.
22:01Ваш брат чи сестра буде лежати, і коли маса випаде з м'ясорубки, піймає її в рот і покладе на ваги.
22:12Пара, яка перенесе найбільше за трьох хвилини, виграє тур на чотирьох на шість ночей на Багами.
22:19Чудово.
22:20Фредо та Еріко, вчора ви показали найкращий результат.
22:24Так.
22:25Тож обираєте порядок, в якому ви виступатимете.
22:28Ви вже вирішили, хто буде першим?
22:32Вирішили?
22:33Ні?
22:35З першим завданням ви добре впорались.
22:39Ми будемо першими.
22:41Що це за стратегія?
22:43У мене серце б'ється. Я готова зробити це.
22:46Ми хвилюємось та зробимо це.
22:48Гаразд, хто буде другим?
22:49Хлопці, смачного, впевнений.
22:51Останні по порядку та не зазначу щістю.
22:53Найкраще наостанок. Останні нарешті.
22:55Будемо починати. Хто буде кидати, а хто ловитиме?
22:58Я кидатиму, вона ловитиме.
22:59Якщо ви граєте, отримаєте путівку на чотирьох на Багами.
23:02Зробимо це. Добре. Еріко, починаємо.
23:07Три, два, один, вперед.
23:12О, Господи.
23:13Повним ротом.
23:19Воно витікає.
23:26Прийшло 30 секунд. Давай, наповнюй.
23:29Я навіть не думав про жуків. Я просто брав їх і клав до м'ясорубки.
23:32Молов і сподівався, що вони попадуть до рота сестри.
23:37Почали.
23:38Ця маса була тверда і хлюпала. І я бачила усе, що опускалося.
23:44Я нічого не ковтала, але смак залишався у роті. І це було огидно.
23:50Півтори хвилини, ви на півшляху.
23:55Єдине, про що я хвилювався, був Скорпіон.
23:57І він так і вкусив мене.
23:58Та швидко відлетів, коли я відкинув його.
24:01Давай, давай, давай.
24:02Фредо, вкусили.
24:05Еріко, тримай рота відкритим так довго, як тільки можеш.
24:08Це так відразливо.
24:09Це огидно.
24:15Давай, Фредо, швидше.
24:17Повним ротом. Еріко, повним ротом.
24:21Три, два, один.
24:24Час.
24:28Еріко, ти дивовижна.
24:30Фредо, тебе не нудило.
24:33Я знаю, що це було, та воно було в мене в роті.
24:36Я думав, що доведеться ковтати.
24:39Добре, ви щасливі, що були першими?
24:41Так.
24:42Один фунт, 13,85 унцій.
24:45Це ваш результат.
24:47Досить.
24:47Думаєш, досить?
24:48А я вважаю, що ні.
24:49Ні?
24:50Ні.
24:50І це кажуть хлопці, які вчора збиралися дістати вісім прапорів.
24:53У плавках.
24:54Так, у плавках. Молодці.
24:56Вітаю.
24:57Шейни, Джареде, поміняйтесь місцями з Ерікою та Фредо.
25:04Почали.
25:05Три, два, один.
25:08Старт.
25:11Так не піде.
25:12Фредо брав повним ротом.
25:13Так ти нічого не витягнеш звідси.
25:15Треба брати повний рот.
25:16Заковтуй.
25:20Втягуй в рот. Не бійся.
25:22Тридцять секунд пройшло, а у вас нічого немає.
25:26Давайте.
25:28Погано. Вони вас випереджали.
25:30Як це пахне? Це жуки. Найсмердючіша частина – це жуки.
25:36Коли я зачерпував комак до рота, це було жахненько.
25:38Я ніколи не робив нічого подібного.
25:40Я зачерпнув їх, і вони повзали по моєму обличчю.
25:44І вся моя верхня губа покусана, язик покусаний.
25:47Я виплював їх у м'ясорубку, але вони ще повзали в рот.
25:50Це жахненько.
25:51Шейни треба більше набирати.
25:53Ви відстаєте.
25:54Ця маса падала швидко, і все моє обличчя було в ній.
25:57Вона тісно падала мені в очі, і я не бачив, куди вона падає.
26:00А потім я проковтнув її, втратив відчуття часу.
26:03Було неважливо, скільки часу пропущено, я відчував, що задихаюся.
26:08Джаред продовжує ловити носом.
26:10Я просто не міг дочекатися пілянця.
26:12Три, два, один, час.
26:17Цього не сталося, хлопці.
26:19Дев'ять фунтів і сорок п'ять кунців.
26:22Не дуже гарний результат.
26:24У нього раніше рот не був таким великим, а я ніколи не був таким голодним.
26:28Це була не наша гра.
26:28Добре одне, що це відмінний відлучювальний скраб.
26:33Треба просто втирати його в шкіру, і все буде добре, дружа.
26:36Виглядає, як треба.
26:38Хлопці відійдіть за лінією, пропустіть Колін та Кеті.
26:41Подивимося, чого це варте.
26:43Толовіть, хто кидає.
26:46Я ловитиму.
26:50Ти збираєшся набирати повний рот, як Фредо?
26:53Не знаю, у нього досить великий рот.
26:55Вам треба накидати більше, ніж 13 фунтів 85 унці.
26:59Готова, Кеті?
27:00Готова.
27:01А ти, Колін?
27:02Готова, як ніколи.
27:03Починаємо веселитися.
27:04Три, два, один, вперед.
27:09Давай, Кеті.
27:10Повним ротом, повним.
27:12Ось як треба.
27:13Бачиш, айне?
27:13Повним ротом.
27:14Повним ротом, давай, Кеті.
27:15Ви програли, це вам дорого коштувати.
27:17Повним ротом, давай.
27:19Перемелюй.
27:20Це нагадувало спагетті.
27:22Коли я вперше взяла це, я просто набрала у рот і поклала до м'ясорубки.
27:26Я намагалася уникати великих скорпіонів і величезних багатоніжок.
27:31Я не дуже люблю хрустку їжу, тож ловила здебільшого слизьких земляних черв'яків.
27:36У вас хороша система і гарні шанси на перемогу.
27:38Повний рот, давай, не зупиняйся.
27:40Перші хвилини були нестерпні.
27:43Я просто дивилася на м'ясорубку і чекала, поки ця маса попаде до мене у рот.
27:49Коли ви на у роті, це досить гідко.
27:55Ви за 10 унців від багам.
28:02Давай, Колі, не спиняйся, ви пльовує.
28:04Ви майже зробили це, майже вдалося.
28:06Повним ротом.
28:07Кеті, давай ще трохи, зовсім трохи.
28:10Сімейний фактор страх.
28:16Один з вас має покласти цих жуків, черв'яків, скорпіонів та багатоніжок до рота і опустити їх у м'ясорубку.
28:23Ваш брат чи сестра має зловити їх ротом і покласти на вагу.
28:26Пара, яка перенесе найбільше, виграє поїздку на вагами.
28:37Ви були так близько, що можете зненавидіти себе.
28:40Ні.
28:42Один фунт, 13 і 35 унці.
28:50Фредо та Еріко, ви поїдете на багами.
28:54Так.
28:54Кеті, Колін, ви були так близько.
29:02Близько не рахується.
29:05Дуже близько.
29:06Гарна новина.
29:08Всі ви продовжуєте боротьбу за 50 тисяч доларів.
29:11Чи часто вам доводилось бути на телебаченні з шуками на обличчі?
29:16Перестаньте, ви ще сміятиметеся з себе.
29:18Вам не вистачило пів унці, і це має стати вашим стимулом завтра, щоб виграти 50 тисяч доларів.
29:24Так і є.
29:26Так?
29:27Колін!
29:28Я шокована.
29:29Я хотіла виграти.
29:30А знаєте що?
29:31Використайте свою енергію в завтрашніх випробуваннях.
29:33Друзі, приводіть себе в порядок, і давайте поглянемо, що для вас приготували завтра.
29:37Вперед!
29:37У першому випробуванні ми їх обійшли, у другому виграли подорож на Багаму.
29:59У третьому фінальному випробуванні ми знову будемо на висоті.
30:03На кону 50 тисяч, і з ними ми поїдемо додому.
30:05Сьогодні останній день, до цього у нас були не дуже високі результати.
30:09Нам треба те, що довести, і сподіваємося, сьогодні нам це вдасться.
30:13Інші команди обійшли нас, нам треба зібратися і забрати 50 тисяч доларів.
30:17Ми впевнені, що тепер наша черга.
30:20Нам потрібні 50 тисяч, і вони будуть нашими.
30:23Учора було важко програвати, я не дозволю статися цьому і сьогодні.
30:28Вітаю всіх у фіналі.
30:31Дякую. Добре тут бути.
30:33Добре тут бути, Шейни, Джаред, і вам пощастило, що вчора нікого не дискваліфікували.
30:38Сьогодні хтось поїде додому з 50 тисячами.
30:41Ви готові побачити ваше останнє випробування?
30:44Ось воно.
30:45Поки цистерна їздитиме по біговій дорізці, один з вас буде плескатися в тисячах галонів води, шукаючи частинки прапора.
30:55Коли ви їх знайдете, маєте передати їх брату чи сестрі, який залізе наверх вантажівки, збере та прикріпить прапору.
31:07Команда, яка найшвидше це зробить, забере 50 тисяч доларів.
31:14Ми обрали порядок, за яким ви виступатимете, і перший щасливий номер дістався Шейну та Джареду.
31:23Щасливий.
31:25Дивовижно, ви маєте не долужити завчора. Готові?
31:27Готові. Зробімо це.
31:33Шейни, Джареде, ви перші?
31:36Так. Досі вам не дуже щастило.
31:39Так, ми трохи розчарувалися. Це спосіб компенсувати невдачі?
31:43А якщо їх нудить у маленьких барабанах, що рухаються, їх неодмінно знудить і в цистерні з водою.
31:48Маєте досвід зі збирання прапорів? Ні.
31:51Ні? Їхній м'язово сила потягне їх вниз.
31:54Шейно пиниться на дні.
31:56На жаль, ви перші, то же Ріка, Фредо, Колін та Креті точно знатимуть час, за який треба опоритись.
32:01Отже, маєте вразити результатом.
32:03Готові? Зробімо це. Добре, удачі. Дякую, Джон.
32:09Що думаєте про хлопці?
32:13Вони не знають, як швидко їм слід опоритися. Думаю, це важко.
32:18Просто швидко рухайся туди. Думаю, плавки допоможуть тримати баланс.
32:22А ви на початку думали, що вони ваші суперники?
32:24Подивіться на них. Вони найслабші.
32:25Вчора вони були такі нещасні. Маленькі хлопчики з черв'яками в роті.
32:29Казали, що зірвуть вісім прапорів, що виграють подорож на вагами.
32:32І нічого немає.
32:36Як тільки вантажівка роженеця, починаємо.
32:40Вперед!
32:42Пам'ятайте, він має роздивитися через галони води частини прапору.
32:46Передати їх братові, який має скласти його, і прикріпити.
32:50Вперед, шейне, зробімо це.
32:52Той, хто зробить це найшвидше, виграє 50 тисяч доларів.
32:54Давай, шейне!
33:05Забагато часу.
33:07У нього є перший шматок, шукає другий.
33:11Він ковзає поверху.
33:13Так багато води, він має переконатися, що першу частину прикріплено.
33:24Та він почепив його спереду.
33:32Волк на другому шматку.
33:34Він має робити все швидше.
33:36Все йде добре, продовжуй!
33:39Ці хлопці не поспішають.
33:41Коли хочеш виграти 50 тисяч, слід поквапитись.
33:45Давай, швидше! Давай, давай, давай!
33:50Минуло 2 хвилини 15 секунд.
33:54Вони майже відірвали шест.
34:00Його там тільки шест і тримає.
34:03Він шукає останній шматок. Не може знайти.
34:06Треба встати, щоб прикріпити останній.
34:08Точно.
34:14Є?
34:17У них є останній шматок, але шеста немає.
34:24Сімейний фактор.
34:29Поки цистерна їздитиме по біговій дорізці,
34:34один з вас буде плескатися у воді,
34:36шукаючи частинки прапора.
34:39Ви маєте передати їх брату чи сестрі,
34:41який збере та прикріпить прапор.
34:44Він майже відірвав шеста.
34:53Давай, давай, давай, принеси його!
35:00Їх дискваліфіковано, це все.
35:01Прапор злетів, їх дискваліфіковано.
35:05Я відчував, що ми досить добре упораємося,
35:07але коли я піднявся, я не побачив більше прапора,
35:10в мене опустилися лути.
35:12Ви зрозумів, що ми не зможемо зараз вигляти.
35:14Ми нічого не могли зробити.
35:15На жаль, хлопці, ви не досягли мети.
35:19Він поламався.
35:21Так, бо ви його зламали.
35:23Але ж ви розважились?
35:24Так.
35:25Провели час добре.
35:26Приємно було познайомитись.
35:27Дякую.
35:2850 тисяч доларів було б непогано,
35:31але треба рухатись далі.
35:32Думаю, ми не в форматі фактора страху.
35:37Вас залишилось четверо.
35:39Чудово.
35:40Фредо та Еріко ви весь тиждень були переможцями.
35:43Ви їдете на Багаме,
35:45зустрінемося там з 50 тисячами.
35:48Ви чули це?
35:49Вони відповідають за свої слова.
35:50Ходімо.
35:52Фредо, Еріко.
35:53Так.
35:55Ось і ви добре справлялися.
35:56Не зробіть помилки,
35:58яку допустили Джаред та Шейн.
36:00Добре.
36:00Певніться, що прапор добре прикріплений.
36:02Добре, добре, не хвилюйтесь.
36:04Успіху.
36:10Леді, що думаєте?
36:12Думаю, Еріка трохи боїться.
36:14Я бачила, як він говорив з нею,
36:15мабуть, підбадьорював її.
36:17Гроші в нас в кишені.
36:18Просто треба зробити це першими.
36:20Неси швидше.
36:28Що ж, починаємо.
36:32Він вже в цистерні.
36:34Шукає перший шматок.
36:38Є перший.
36:40Спустися.
36:41Давай, Еріко, рухайся.
36:51Давай мені, давай.
36:54Є?
36:55Рухайтесь.
36:55Еріко, не впади.
36:57Не впади.
36:59Обережно на поворотах.
37:00Прикріпи.
37:01Чекай, обережно на поворотах.
37:03Не збий її.
37:13Є третій, він нагорі.
37:15Я тут.
37:16Він дійсно добре підтримує та підбадьорює її.
37:19Тут треба швидко.
37:21Він повертається за прапором,
37:22а вона шукає четвертий шматок.
37:26Він найважчий.
37:27Він знайшов його, але не може відчепити.
37:33Я хочу 50 тисяч.
37:35У цистерні він кричить, що хоче 50 тисяч.
37:37Іди до кінця, маєш його викрутити і все.
37:40Вони мають закріпити його.
37:44Вона має переконатися, що все вийшло.
37:49Є.
37:50Чудово.
37:52Так, ти це зробила.
37:54Зробила.
37:57Так, ми обійшли близнюків.
37:59Ти була на висоті.
38:01Так, буде і з дівчатами.
38:02Ми всіх обійшли.
38:045 хвилин, 27 секунд.
38:06Молодці.
38:10Як це було?
38:11Не можу багато говорити.
38:13Жодних порад?
38:13Жодних.
38:14Ви готові?
38:16Ми готові.
38:18Кетті, Колін, ви знаєте, що робити.
38:19Ви маєте пройти це випробування,
38:21тому що Еріка та Фредо встановили високу планку.
38:24Ви готові?
38:25Ми готові.
38:25Ходімо.
38:26Ходімо зі мною.
38:28Що ж, Кетті, Колін?
38:30Готові.
38:32Вчора вам не вистачило зовсім крохи.
38:33Учора нам було дуже болісно дивитися,
38:35як вони перемогли нас через таку дібницю.
38:38Вони поїдуть на Багами,
38:39а 50 тисяч – наші.
38:42Еріко Фредо, як ви почуваєтесь?
38:44Добре.
38:45Ви встановили високу планку.
38:48Дуже високу.
38:4950 тисяч.
38:50Знаю, будинок у Вегасі.
38:52Він твій.
38:53Як думаєте, вони опоруються, чи вийдуть з грима?
38:56Думаю, з тріском проваляться.
39:08Вони почали.
39:095 хвилин 27 секунд.
39:12Кетті на колінах шукає першу частину.
39:23Є перша частина.
39:27Молодець, ти молодець.
39:29Поралася.
39:33У Кетті багато часу пішло, щоб знайти першу частину.
39:39Є перший.
39:46Вона закріплює його.
39:48Кетті продовжує.
39:50Колін має поперпатись.
39:51Добре, біжу вперед, Колін.
39:53Колін дістала другий.
39:55Давай, дівченко.
39:56Тут поворот, будь ласка.
39:58Колін послизнулася.
40:00Тепер вона хвилюється.
40:03Кетті дуже старається.
40:05Хвилина 38.
40:07Колін дістала другий.
40:10Вона прикріплює його на місце.
40:15Кетті готова з третьим.
40:18У Колін другий.
40:23Дві з половиною хвилини.
40:29Вони стараються.
40:31Вона просувається без рух з третьим.
40:35Вона рухається трохи швидше, ніж ви.
40:37Є четвертий.
40:48Кетті схвильована.
40:50Колін закріплює третій.
40:52Час – три хвилини.
40:54Вона повертається за четвертим.
40:56Колін збирається прикріпити четвертий,
40:58а Кетті на колінах шукає наступний.
41:00Вона майже загубила.
41:04Прапору Кетті залишилось менше хвилини.
41:06Треба встигнути за п'ять хвилин 27 секунд.
41:10Вперед!
41:13Тепер часу багато.
41:15Так, багато.
41:17У вас є 20 секунд, Колін.
41:1820 секунд.
41:21Тримайся.
41:22Фредо, ти майже виграв 50 тисяч.
41:31Обережно думай.
41:33Готуйся після повороту.
41:37Ви не тільки їдете на Багами,
41:38ви щойно виграли 50 тисяч доларів.
41:41Фредо, ви добре впорались.
41:45Що ти робиш?
41:47Він плаче.
41:49Обніми сестру.
41:50Це так мило.
41:52Ви чудово впорались з жуками.
41:55І показали кращий результат
41:57тут на факторі страху братів та сестер.
42:02Зніми кепку.
42:04Дай подивитися, як ти плачеш.
42:05Дуже зворушливо.
42:07Вітаю вас обо.
42:09О, Боже.
42:10Очевидно, що страх не ваш фактор.
42:13Давайте всі обнімемось.
42:15Ось так.
42:22Фільм перекладено та озвучено студією Стармайстер на замовлення телекомпанії ДЕК.
42:46ДОБИДІЯ БАТОПОЛОДИЦЕ
42:50ДОБИДІЯ
42:51ДОБИДІЯ
42:52ДОБИДІЯ
42:53Дякую за перегляд!

Recommended