Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • 8.6.2025

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Untertitelung. BR 2018
00:00:30Untertitelung. BR 2018
00:01:00Vorwärts beim Teutatis! Legt euch in die Riemen!
00:01:10Lella! Lella!
00:01:12Dräng dich an, mein Junge! Das war deine erste Traumreise! Erfällt es dir an Bord?
00:01:29Oh ja, Kapitän! Es ist so schön, Pirat zu sein!
00:01:32Das ist es auch, mein Junge! Du wirst die unerschöpflichen Abenteuer der Meere kennenlernen!
00:01:38Du wirst Schiffe-Kaper! Fenizische! Ja!
00:01:43Pernische! Ja!
00:01:46Und Britische! Ja!
00:01:49Und Gallische!
00:01:50Brich dieses schreckliche Wort nie mehr aus! Die, die du eben erwähnt hast, sind wie der böse Blick!
00:02:01Wie ein Hurrikan! Wie der furchtbarste Orkan!
00:02:04Eine Galere! Eine Galere!
00:02:05Was? Eine Galere? Wo?
00:02:08Backbott! Backbott! Backbott!
00:02:10Backbott! Es sind doch hoffentlich keine Gallier!
00:02:12Nein, es sind Ömer!
00:02:14Ömer!
00:02:15Die Römer!
00:02:16Viele Ömer! Viele Ömer!
00:02:19Die Römer! Endlich! Eine fette Beute!
00:02:22Mach die Wände! Lich sie weg!
00:02:32Wir haben Glück gehabt! Das ist keine Galierwaren, Kapitän!
00:02:58Cäsar, vor uns liegt die Küste Britanniens!
00:03:18Hier! Genau an dieser Stelle gehen wir an Land und unterwerfen die Briten, die den Galliern schon zu oft geholfen haben!
00:03:26Der Sieg ist unser großer Cäsar!
00:03:30Du wirst dieses kleine Britannien schnell erobert haben!
00:03:34Dieses Großbritannien! Die Briten sollen sehr tapfer und stark sein! Für sie wie für uns wird das heute der längste Tag!
00:03:42Möge uns ein günstiger Wind wehen!
00:03:46Das fängt ja gut an!
00:03:48Oh mein Gott, dieses Schauspiel ist überwältigend!
00:03:59Indeed, das ist es!
00:04:01Ich denke, wir sollten verständigen unseren Chef Cassi Bellonus!
00:04:05Die Operation kann beginnen!
00:04:23Ich erwarte Mut und Disziplin!
00:04:25Zum Ruhme Roms!
00:04:28Wir fangen mit der Bombardierung ihre Stellungen an!
00:04:31Achte auf mein Signal und gebe es weiter an die Katapulte!
00:04:35Ja, großer Cäsar!
00:04:36Du rührst dich nur auf mein Kommando!
00:04:39Ja, Cäsar!
00:04:40Ja, Cäsar!
00:05:10Da ist Signal!
00:05:11Feuer!
00:05:12Oh, oh, oh, oh.
00:05:42Ich, Cäsar, kam, sah und traute meinen Augen nicht.
00:05:48In Reih und Glied hatte ich gesagt.
00:05:53I'm very sorry, Chief. Sie haben die Partie ohne uns begonnen.
00:05:57Well, ich muss sagen, das Zeug nicht vergrößt im Sportsgeist.
00:06:01Erwarten wir Sie auf unserem grünen Rasen.
00:06:12Spire!
00:06:42Zum Angriff!
00:07:12Spire!
00:07:42Ich denke, es ist Zeit, ist es nicht?
00:07:48Zeit? Welche Zeit?
00:07:50Es ist 5 Uhr, wir machen später weiter
00:07:52So viel Zeit muss sein
00:07:54Bei Jupiter, wo laufen die hin?
00:07:56Sie lassen uns mitten in der Schlacht stehen
00:07:57So etwas tut man doch nicht
00:07:59Nun, das war keine schlechte Runde
00:08:01Aber die Römer sind aus der Übung
00:08:03Ja, ich finde auch, die müssten mehr trainieren
00:08:05Thank you, thank you
00:08:08Thank you, my dear
00:08:11Könnte ich bitte ein Tröpfchen Milchen, mein heißes Wasser, haben?
00:08:16Ah, war der Tür
00:08:17Die trinken Wasser
00:08:21Heißes Wasser mit Milch, diese Barbaren
00:08:25Verzeihung, könnten wir dann endlich mal weitermachen
00:08:28Nein, bedauere
00:08:29Nicht vor zwei Tagen
00:08:31Es ist weekend, tut mir leid
00:08:33Lasst mich durch
00:08:40Lasst mich durch
00:08:41Ich muss sofort den Präfekten sprechen
00:08:44Präfekt Motors
00:08:46Sie haben den Kampf eingestellt
00:08:48Was sollen wir jetzt machen?
00:08:50Oh
00:08:50Ich habe mich verpflichtet
00:08:52Bei dem Tempo kommen wir frühestens in zehn Jahren zurück nach Rom
00:08:55Das ist zu viel
00:08:56Wasser allein schmeckt schon scheußlich, aber heißes Wasser
00:08:58Jeden Nachmittag um fünf legen Sie eine Pause ein und schlürfen dieses ekelhafte Gesöff
00:09:02Also bei dieser Bohnensuppe musst du zuerst etwas Olivenöl erhitzen
00:09:07Speck und Zwiebeln
00:09:08Kleine Stücke hacken
00:09:10Thymian und Lorbeer dazugeben
00:09:12Und alles leise köcheln lassen
00:09:17Es ist zum Auswachsen, O Cäsar
00:09:26Die Briten verlassen täglich um fünf Uhr das Schlachtfeld
00:09:29Und dann kämpfen sie nicht mehr bis zum nächsten Morgen?
00:09:32Ja, heute legten sie für zwei Tage die Waffen nieder
00:09:34Sie nennen diese Unsitte Weekend
00:09:38Na ja, ich meine...
00:09:41Ja
00:09:42Oder...
00:09:44Nein, nein doch nicht
00:09:47Motos, meine Befehle lauten folgendermaßen
00:09:52Ab sofort beginnen wir alle unsere Angriffe um fünf Uhr
00:09:55Und an jedem dieser sogenannten freien Wegends schlagen wir verstärkt zu
00:09:59Oh, das ist genial, Cäsar
00:10:02Woher nimmst du nur diese genialen Ideen?
00:10:17War da ein guter Schlag
00:10:27Legionäre zum Angriff!
00:10:34Für den Ruhm und die Ehre ruf!
00:10:38Oh, schockend!
00:10:39Das sind keine Gentlemen, diese Römer
00:10:41Centurius!
00:11:00Decurius!
00:11:01Decurius!
00:11:02Legionäre!
00:11:03Ich, Cäsar, bin stolz auf euch!
00:11:08Der Ruhm des Römischen Reiches wird an den Küsten der sieben Meere besungen werden
00:11:17Hinter mir liegt ganz Gallien, das ich besiegt habe!
00:11:25Mit Ausnahme eines kleinen Dorfes voller Verrückter
00:11:28Ja, ja, ich weiß, ich muss bald wieder dorthin zurück
00:11:31Und hier, vor mir, liegt das große Britannien, das ich auch besiegt habe!
00:11:39Mit Ausnahme eines kleinen Dorfes, das noch immer Widerstand leistet
00:11:43Ja, ich weiß, aber das ist doch nur eine Frage der Zeit
00:11:46Was ist los mit dir, The Big Boss?
00:11:59Ist das Wasser zu heiß oder bist du nervös?
00:12:02Ja, das bin ich
00:12:03Die römischen Truppen erwarten Verstärkung
00:12:05Und wir können nicht mehr lange Widerstand leisten
00:12:08Ich hab's, das ist die Idee
00:12:10Ich hab eine Vette in Gallien
00:12:13Er lebt in dem einzigen Dorf, das leistet den Römern seit langem Widerstand
00:12:17Angeblich haben die dort einen magischen Trank
00:12:20Der verleiht ihnen übermenschliche Kräfte
00:12:22Und wo genau liegt dieses Dorf?
00:12:25In Arimorike
00:12:40Guten Tag, drüber links
00:12:51Mi, mi, mi, mi, mi, mi, mi, guten Tag, grüße mir da
00:12:55Guten Morgen
00:12:58Guten Morgen
00:13:00Guten Morgen, Automatix, was für ein herrlicher Tag
00:13:05Es duftet nach Frühling
00:13:06Ja, ja, es duftet nach
00:13:09Fische, Fische
00:13:11Die sind so frisch, dass sie fast noch aus der Pfanne springen
00:13:15Ich hab nur einen Duft in der Nase
00:13:17Den kenn ich genau
00:13:19Vergammelten Fische
00:13:20Sag es mir ins Gesicht, dass sie nicht frisch sind
00:13:24Das kannst du haben, wenn du darauf verstehst
00:13:26Meine Fische sind genauso taufrisch wie meine Fäuste
00:13:29Du stinkender Heringsmängiger
00:13:33Eine Schlägerei, wartet auf mich
00:13:35Komm her, komm her
00:13:37Die Schlägerei
00:13:40Nicht spielen
00:13:41Tja, Asterix, es wird Frühling
00:13:53Ja, das Dorf wacht allmählich auf
00:13:55Weißt du, um was es sich heute handelt?
00:13:57Verdammelte Fische
00:13:58Das kommt mir irgendwie bekannt vor
00:14:01Obelix, kommst du?
00:14:12Da geht jeder rauf herein
00:14:13Aus dem Weg
00:14:14Was haben wir ihm losgetan?
00:14:24Sieh doch nur mal, Asterix
00:14:25Unser Obelix ist wirklich nicht in Hochform
00:14:28Ja, wir sehen mal nach ihm
00:14:30Wo waren wir stehen geblieben?
00:14:32Dass dein Fisch nicht frisch ist
00:14:33Was?
00:14:34Dein Fisch nicht frisch?
00:14:35Oh, komm her
00:14:36Sag mal Miraculix, kannst du ihn nicht ein wenig aufmuntern?
00:14:44Was er braucht, wäre eine Legion Römer
00:14:48Eine Legion? Wieso?
00:14:50Na, um ein wenig zu raufen
00:14:52Er hat schon seit Monaten keinen mehr verprügelt
00:14:55Die sind alle nach Britannien aufgebrochen
00:14:57Ja, das fehlt ihm
00:14:59Excuse me
00:15:04Ich bitte vielmals um Verzeihung, meine Herren
00:15:07Hm?
00:15:09Mein Name ist Tefax
00:15:10Ich bin aus Britannien angereist
00:15:12Der gute Tefax
00:15:14Mein fetter aus Britannien
00:15:16Lass uns schütteln die Hände
00:15:17Ich komme, um euch zu bitten und zu unterstützen
00:15:21In den Kampf gegen die Römer
00:15:22Die Römer!
00:15:23Die Römer!
00:15:25Wo sind sie?
00:15:26Wo, wo, wo, wo sind sie?
00:15:29Darf ich vorstellen?
00:15:30Obelix, mein bester Freund
00:15:32Oh, how are you?
00:15:36Lass uns schütteln die Hände
00:15:37Nein, Obelix!
00:15:47Aber der Brite hat doch selbst gesagt, dass...
00:15:50Du hast doch gehört, dass er Ausländer ist
00:15:51Er drückt sich eben etwas anders aus als wir
00:15:54Splendid! Wonderful!
00:16:00Unser Dorf in Britannien ist umzingelt von Römern
00:16:03Sie treffen die letzten Vorbereitungen, uns anzugreifen
00:16:06Das ist ein echter Brite
00:16:09Aber man darf ihn nicht zu sehr schütteln
00:16:11Auch wenn er darum bittet
00:16:13Na, wie ich schon gesagt habe
00:16:16Wir dringend brauchen eure Hilfe
00:16:18Das war sehr vernünftig, zu uns zu kommen
00:16:21Mit uns kannst du rechnen
00:16:23Unser Druide wird dir etwas von unserem Zaubertrank brauen
00:16:26Tja, für ein ganzes Dorf
00:16:29Muss ich mindestens ein Fass vollherstellen
00:16:31Dafür brauche ich eine Menge Zutaten
00:16:32Ich helfe dir!
00:16:36Also gut, Obelix
00:16:38Du besorgst mir Hohlig, etwas Mähd und Karotten
00:16:41Auaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiai
00:16:45Und ich werde inzwischen die Misteln schneiden
00:16:47Hey, Obelix! Sind das etwa Karotten?
00:17:12Zufällig liefen mir zwei Wildschweine über den Weg und da bin ich schwach geworden.
00:17:17So, das Fass reicht aus, um deinem Stamm Kraft und den römischen Legionären Furcht einzuflößen.
00:17:31Ich bin euch außerordentlich verbunden, Druida Miraculix.
00:17:38Ja, ja, das Fass ist ganz schön schwer.
00:17:41Hm, das ist fast so schwer wie ich.
00:17:43Du brauchst unbedingt jemanden, der dir tragen hilft.
00:17:46Da kommt doch nur der in Frage, der als kleines Kind in den Zaubertrank gefallen ist.
00:17:50Der da!
00:17:51Der da!
00:17:52Äh?
00:17:53Ich werde wieder Römer sehen!
00:17:57Trilalala!
00:17:58Ich werde wieder Römer sehen!
00:18:00Trilalala!
00:18:01Trilalala!
00:18:02Den Römern wird es schlimmer gehen!
00:18:04Trilalala!
00:18:05Trilalala!
00:18:06Hier habt ihr noch einen flächen Zaubertrank für unterwegs.
00:18:08Man weiß ja nie, was passiert auf so einer langen, langen Reise.
00:18:12Wundervoll!
00:18:13Wundervoll!
00:18:14Was für ein Glück begleitet zu werden von zwei so mutigen Männern!
00:18:17Und einem kleinen, tapferen Hund!
00:18:20Und einem kleinen, tapferen Hund!
00:18:24Gute Reise!
00:18:25Verrügelt die Römer!
00:18:26Bringt uns auch ein paar Andenken mit!
00:18:28Hoffentlich bekommt ihr bei den Briten auch was anständiges zu essen!
00:18:31Auf Wiedersehen!
00:18:32Bis bald und gute Reise!
00:18:33Bis bald und gute Reise!
00:18:34Weißt du, Asterix, wir hätten vielleicht auch etwas Proviant mitnehmen sollen.
00:18:38Mein goodness, weshalb denn in Britannien? Das Essen ist ganz ausgezeichnet!
00:18:44Du hast einen tollen Ruderstiel drauf, Tefax!
00:18:48Mein Gott, das Essen ist ganz ausgezeichnet!
00:18:53Du hast einen tollen Ruderstiel drauf, Tefax!
00:18:57Mein Vater stammt aus Oxford, meine Mutter aus Cambridge.
00:19:02Bei uns wird er nur gerudert.
00:19:22Hört mal gut zu!
00:19:23Dieser Kahn hier läuft auf Leasing!
00:19:25Der kostet mich ein Heidengeld!
00:19:27Also passt gut darauf auf!
00:19:29Und nehmt euch in Acht vor den Galliern!
00:19:32Und vor der römischen Flotte!
00:19:33Eine Gallie!
00:19:34Eine Gallie!
00:19:35Eine Galliere!
00:19:36Eine Gallie!
00:19:37Sind das die Gallier?
00:19:39Was, Gallier?
00:19:40Nein!
00:19:42F-F-F-Fönizzi!
00:19:44F-Fönizzi!
00:19:45Ein fönizischer Händler!
00:19:49Wir sind drei!
00:19:51Da vorne kreuzt ein Piratenschiff!
00:19:53Nun sind wir alle verloren!
00:19:55In die Rettungsboote!
00:19:56Gibt's keine!
00:19:57Gibt's keine!
00:19:58Gibt's keine!
00:19:59Verstattungsboote!
00:20:00In den Rettungsbooten!
00:20:01Gibt's keine!
00:20:02Juhu!
00:20:03Z Rodriguer!
00:20:06B-F-Fönizzi!
00:20:07G-G-Ga-Ga!
00:20:08ицp!
00:20:09Gi-Gią!
00:20:10Ga-Ga-Ga-Ga-Ga-Ga-Ga-Ga-Ga-Ga-Ga-Ga-Ga!
00:20:13Da ja ja ja ja!
00:20:15Die Piraten, doll, doll, doll, doll, doll
00:20:22Oh, Lix, wir haben keine Zeit zu verlieren
00:20:24Hey, seht mal nach vorne
00:20:28Das schwebt, Alter, das ist der Dicke
00:20:31Der Dicke, ich seh keinen Dicke
00:20:36In die Riemen, macht die Wände
00:20:38Nicht zurück hier, nicht durch in die Riemen
00:20:41Sieht so aus, als würden euch diese Seefahrer gut kennen
00:20:46Oh, ja, ja, das sind alte Bekannte von uns
00:20:49Kapitän, passiert uns das bei jeder Traumreise?
00:20:56Halt den Mund und schwimmen
00:20:58Seid gegrüßt, Gallia
00:21:01Ihr habt uns vor der Vernichtung durch die Piraten bewahrt
00:21:05Ich weiß nicht, wie ich euch dafür danken soll
00:21:08Ich wage es nicht, euch dafür Gold und Schmuck und anderen Tant anzubieten
00:21:11Ihr großen Gallia
00:21:13Nicht zu danken, war uns ein Vergnügen
00:21:15Gute Fahrt
00:21:16Lasst mich euch trotzdem dieses Säckchen mit edlen Kräutern aus dem fernen Orient überreichen
00:21:21Oh, danke, das ist genau das Richtige für unseren Druiden
00:21:25Macht's gut, wir müssen weiter
00:21:27Gute Reise, ihr tapferen Gallia
00:21:32Durch ein Säckchen Kräuter haben wir unsere ganze Schiffsladung gerettet
00:21:37Was für ein wunderschöner Tag
00:21:40Du bist sicher glücklich, Stratokumulus
00:21:49Dass du nach dem harten Feldzug gegen die Briten wieder in ein ruhiges Gallien zurückkehren kannst
00:21:54Ach, weißt du, ausgerechnet in meinem Gebiet gibt's ein Dorf voller Irre
00:22:00Keiner Nachricht, Steuerbord voraus
00:22:03Sicher gallische Fischer
00:22:05Ja, denen wollen wir mal ein bisschen Angst einjagen
00:22:09Lieber kein Risiko eingehen
00:22:11Risiko?
00:22:12Eine bis an die Zähne bewaffnete Galliere gegen ein winziges Boot
00:22:15Aber es ist ein winziges Boot voller Gallier
00:22:18Du wirst gleich hören, was deine Gallier sagen
00:22:23Klar zum Entern beim Tolltatis
00:22:27Hat der etwa Entern gesagt?
00:22:30Sieh dir das mal an, Asturik, sein ganzes Schiff voller Römer
00:22:34Nimm auch einen Schluck Zaubertrank
00:22:38Wir sind verloren
00:22:40Das sind die Verrückten, von denen ich dir erzählt habe
00:22:43Wollt ihr wohl herkommen?
00:22:52Hierher, hierher
00:22:53Stellt euch dem Kampf, ihr römischen Waschlob
00:22:57Lass mich doch nicht hinterherlaufen
00:23:00Das war schlau, mein kleiner Edelfix
00:23:06Was ist hier ans望, wenn ich mir überlebt?
00:23:20Ja, ja!
00:23:25Åh, ich, ich...
00:23:27đã
00:23:29Ja, ja!
00:23:29Na Peak
00:23:33Na nun, was soll denn das?
00:23:46Das ist der Nebel. Wir nähen uns, meine Heimat.
00:23:50Schnell zurück in unser Boot.
00:23:52Asterix, können wir nicht die Galerie behalten, um den Zaubertank in das britische Dorf zu transportieren?
00:23:58Nicht so laut, Obelix, sonst hört man uns doch.
00:24:01Einverstanden.
00:24:02Wir behalten unser Boot, das ist unauffälliger.
00:24:05Sind alle Römer weg?
00:24:08Nein, sind sie nicht.
00:24:12Sind jetzt alle Römer weg?
00:24:15Alle weg.
00:24:17Ach, das ist aber schade.
00:24:25Sind alle Gallier weg?
00:24:27Habt ihr in Britannien oft so dicken Nebel?
00:24:34Oh nein, nein, nein. Wenn es regnet, dann nicht.
00:24:38So weg sind sie, das hätten wir überstanden.
00:24:56Macht klar Schiff und Schwamm über die Affäre.
00:24:59Von wegen überstanden.
00:25:01Diese unbeugsamen Gallier sind dabei, ein Fast-Zaubertrank nach Britannien zu bringen.
00:25:05Ich habe es selbst gehört. Wir müssen unsere Vorgesetzten warnen.
00:25:08Zurück nach Britannien!
00:25:10Was, du rück?
00:25:13Hey, meinst du nicht, übertreibst da etwas mit der Wirkung des Zaubertrankes?
00:25:17Oh nein, Kapitän!
00:25:20Mein kleiner Idefix mag keinen Regen.
00:25:26Warum gräbt man keinen Tunnel zwischen Gallien und Britannien?
00:25:30Wo gräbst du nach solch verrückte Ideen aus?
00:25:32Obelix, so ein Tunnel ist doch schon geplant.
00:25:34Es ist ja nur, weil in meinem Magen auch so ein großes, schwarzes Loch ist.
00:25:39No problem. Ich führe euch in ein gutes Gasthaus.
00:25:42Dort nehmt ihr ein, eure erste britische Mahlzeit.
00:25:45Na, da sind wir schon.
00:26:03Obelix, kommst du?
00:26:05Meinst du, die haben hier Wildschweinbraten?
00:26:08Hast du das Schild nicht gelesen?
00:26:09Da steht zum lachenden Wildschwein.
00:26:15Na los, komm rein.
00:26:24Gut Evening, Meister. Ich bin hier mit zwei gallischen Freunden.
00:26:28Wir haben eine lange Reise hinter uns und würden uns gern stärken an deinen vorzüglichen Gerichten.
00:26:33Ich werde euch ein hervorragendes machen.
00:26:36Vier Bier.
00:26:37Und dreimal Servicia.
00:26:41Asterix, er hat überhaupt nichts von Wildschwein gesagt.
00:26:45Erinnere dich an das Schild über der Tür.
00:26:50Na, hier sind erstmal die Servicia.
00:26:57Ja, ist die hier etwa nicht lauwarm genug?
00:27:00Ich kann sie lassen noch mehr temperieren.
00:27:02Essen ist fertig.
00:27:08Essen ist fertig.
00:27:15Meine Spezialität, gekochtes Wildschwein in einer delikaten Pfefferminzsoße.
00:27:21Wildschwein gekocht und dazu noch mit Pfefferminzsoße.
00:27:30Das ist zu viel.
00:27:31Das ist arme Schwein.
00:27:33Ist jetzt.
00:27:34In Britannien muss man sich eben den Briten anpassen.
00:27:37Ihr seid sicher sehr hungrig.
00:27:38Ich gebe euch eine extra große Portion.
00:27:41mit Pfefferminzsoße.
00:27:54Mit Pfefferminzsoße.
00:27:58Ich habe eine dringende Botschaft hier, Professor Mortus.
00:28:17Arme Präfekt, Mortus, ich habe schlechte Nachrichten.
00:28:40Ach ja? Wie schlecht sind sie?
00:28:42Dieses Fass darf unter keinen Umständen in dem britischen Dorf ankommen.
00:28:51Gebt diese Nachricht an alle Garnisonen.
00:28:53Festgenommen werden sollen zwei Gallier, ein Brite, ein Fass und ein Hund.
00:29:02Tut mir leid, aber ihr müsst dann gehen.
00:29:05Die Römer überwachen die Polizeistunde sehr streng in den Gasthäusern.
00:29:08Wie wird in ein paar Minuten ist Polizeistunde?
00:29:13Ja, ja, ich weiß.
00:29:15Ich sagte gerade zu diesen Gästen, dass es Zeit ist, aufzubrechen.
00:29:20Bring uns inzwischen noch vier Maß Servicia.
00:29:24Hey, ihr da, beim Jupiter.
00:29:25Was habt ihr da in diesem Fass?
00:29:28Da drin ist unser Trauber...
00:29:29Da drin ist nur schöne, lauwarme Servicia.
00:29:33Ich dachte, es sei vielleicht ein gallisches Weinchen.
00:29:36Den hätte ich natürlich sofort beschlagnahmt, aber lauwarme Servicia, nein.
00:29:41Na los, beeil dich, Kumpel.
00:29:42Trink aus, bevor sie kalt wird.
00:29:46Ist es noch weit bis zu deinem Dorf?
00:29:48Nein, wir müssen nur noch durchqueren Londinium.
00:29:52Londinium?
00:29:53Ja, das ist unsere Hauptstadt.
00:29:55Psst, ruhig.
00:29:57Hört doch mal.
00:30:09Decurio Laspus.
00:30:10Lapsus, wenn ich bitten darf.
00:30:12Eine Botschaft vom Präfekten Motus.
00:30:15Fahndung nach zwei gefährlichen Galdien und einem Briten.
00:30:17Sie haben einen Fass mit einer Geheimwaffe bei sich.
00:30:19Die lauwarme Servicia.
00:30:22Nein, nein, danke Decurio, für mich nicht.
00:30:24Mein Wagen!
00:30:27Hey, hier da, anhalten!
00:30:28Anhalten, halt!
00:30:31Anhalten!
00:30:32Na!
00:30:39Ja, du Dicke da.
00:31:07Du fährst auf der falschen Straßenseite.
00:31:10Ja?
00:31:12Wer ist hier Dicke?
00:31:14In Britannien.
00:31:15Wir fahren natürlich auf der richtigen Straßenseite.
00:31:18Links.
00:31:19Aber jedenfalls bin ich nicht Dicke.
00:31:21Verstanden?
00:31:22Ich bin bestenfalls ein bisschen Dicke angezogen, aber nicht Dicke.
00:31:27Ich bin nicht Dicke.
00:31:29Merkt euch das ein für alle Mal.
00:31:31Bei Minerva, da sind sie.
00:31:33Ergreift sie!
00:31:35Ja, ja, jetzt soll ich.
00:31:37Die Römer!
00:31:38Was? Wo denn? Wo sind die Römer?
00:31:40Nein, Teutate, sie haben uns erkannt.
00:31:42Wieder nach!
00:31:46Nach 2000 Jahren intensiver Pflege wird mein Rasenrecht annehmbar sein.
00:32:04Mein Gott, Nüssen!
00:32:14Dazu kann ich nur sagen, schocken!
00:32:16Wir haben sie umzingelt!
00:32:18Meine Herren, ich verbiete es Ihnen hier mit meinen Rasen zu beteuten.
00:32:25Beim Jupiter, Brite, du wachstest den Vertretern Roms den Weg zu versperren!
00:32:30Ich gebe zu, mein Garten ist etwas kleiner als Rom.
00:32:32Aber eins ist sicher, mein Pilum ist solider als dein Sternum.
00:32:36Präfekt Motus, ich habe schon wieder schlechte Nachrichten.
00:32:55So, und was ist es diesmal?
00:32:57Die Gallier und der Brite sind unseren Patrouillen entkommen.
00:33:00Und wo sind sie hin?
00:33:01Nach Londinium.
00:33:02Ihr werdet die ganze Stadt durchkämmen.
00:33:04Jawohl, Präfekt.
00:33:05Und wehe euch, ihr findet sie nicht.
00:33:06Ja, ja, Präfekt.
00:33:08Dann lasse ich euch kochen und den Löwen zum Fraß vorwerfen.
00:33:11Jawohl, Präfekt.
00:33:12Und zwar mit Pfefferminzsauce.
00:33:13Jawohl, Präfekt.
00:33:20Die armen Löwen.
00:33:32Die armen Löwen.
00:34:02Jede Menge Patrouillen.
00:34:22Besser, wir verstecken den Wagen.
00:34:23Hier sind wir erstmal sicher.
00:34:37Hier wohnt ein guter Freund von mir.
00:34:40Das ist unser Geheimzeichen.
00:34:42Oh, Tefax.
00:34:45Welch glückliche Brise hat dich hierher geweht.
00:34:47Psst, nicht so laut, mein lieber Golix.
00:34:49Die Stadt ist voll von römischen Patrouillen.
00:34:52Ich suche eine Unterkunft von meinen gallischen Freunden.
00:34:55Gallier, meine Landsleute.
00:34:57Ich komme aus Massilia.
00:34:59Eigentlich heiße ich ja Tutu Self-Servix.
00:35:01Aber das war Ihnen zu kompliziert.
00:35:02Und da ich aus Gallien komme, nennen Sie mich Golix.
00:35:04Das ist kürzer.
00:35:05Der Name steht mir ganz gut für mich.
00:35:07Verzeihung, Verzeihung, wenn ich dich unterbreche.
00:35:09Aber könnten wir dieses Fass verstecken?
00:35:12Aber natürlich.
00:35:13Das stellen wir in den Keller zu den anderen Fässern.
00:35:15Ich sag euch, ich hab da unten noch ein Weinchen von zu Hause.
00:35:18Da könnte man drin baden.
00:35:19Die Briten fühlen sich bei mir wie Gott in Frankreich.
00:35:22Denn die Verpflegung in diesem Land ist nicht jedermanns Geschmack.
00:35:24Wenn ich an die Pfeffamil-Soße trinke, dann...
00:35:26Dann wird mir ganz grün ums Herz.
00:35:29Sag mal, Asterix, meinst du etwa, wir bekommen wiedergekochtes Wildschwein?
00:35:34Glaubt mir, für meine Freunde ist mir nichts zu teuer.
00:35:57Seht mal, hier unten habe ich meine stillen Reserven.
00:36:00Alles ganz frisch eingetroffen.
00:36:02Oh, seht ihr euch an, meine heimischen Kostbarkeiten?
00:36:06Alles nur vom Feinsten.
00:36:08Hm, genießt den Duft von zu Hause.
00:36:11Oh, ich, das ist nicht himmlisch, unser Geil.
00:36:16Könnte das eine rummischer Päschule sein?
00:36:19Er will damit sagen, hier riecht es nach frischen Räubern.
00:36:23Im Namen Cäsars, aufmachen.
00:36:26Ich komme schon, ich komme schon.
00:36:29Wie hängt ihr denn in eurer Rüstung?
00:36:31Das ist ja grauenvoll.
00:36:32Ich verlange Haltung und Würde.
00:36:35Nehmt euch an mir ein Beispiel.
00:36:41Warum dauert denn das so lange?
00:36:43Ich musste nur noch etwas Zervise aufwärmen.
00:36:45Ich speziert alle Räume.
00:36:52Wir suchen drei Männer und ein Fass.
00:36:56Asterix.
00:36:58Mir knurrt der Magen.
00:37:01Wir haben die Mann gefunden, Degurio.
00:37:04Aber hier gibt es jede Menge Fässer.
00:37:06Alle konfiszieren und zum Palast gehen.
00:37:09Ich reiß mir die Beine aus, um einen anständigen Weinkeller aufzubauen.
00:37:12Einen erstklassigen Weinkeller.
00:37:14Und dann muss ich hiermit ansehen, wie ein Fass nach dem anderen weggerollt wird.
00:37:18Das bricht mir das Herz.
00:37:20Hast du gehört, Degurio?
00:37:22Mir bricht das Herz.
00:37:23Hör zu.
00:37:24Ich will dir was verraten.
00:37:26Wenn dieses bewusste Fass, das wir suchen, unglücklicherweise deinen Namen tragen sollte.
00:37:32Erlebst du die Strafe, Oms?
00:37:36Kein Tropfen Wein mehr im Haus.
00:37:38Ich bin ruiniert.
00:37:41Glücklicherweise.
00:37:42Habe ich noch genug zu essen.
00:37:43Oh.
00:37:50Tschüss.
00:37:56Meldige Hausamst.
00:38:08Alle Fässer der Stadt konfisziert.
00:38:11Ausgezeichnet.
00:38:12Alle Mann an die Fässer zum Kosten.
00:38:14Jetzt müssen wir nur noch das Fass mit dem Zaubertrank herausfinden.
00:38:19Vorwärts.
00:38:22Legionäre.
00:38:23Alles hört auf mein Kommando.
00:38:24Wem beim Kosten des Weins ein merkwürdiger Geschmack auffällt, hat das sofort zu melden.
00:38:31Nach Plan.
00:38:33In Reih und Glied.
00:38:35Fässer schlagt ein.
00:38:38Füllt ein.
00:38:42Trinkt aus.
00:38:45Tätet vor.
00:38:50Schlagt ein.
00:38:51Füllt ein.
00:38:58Trinkt aus.
00:39:06Wir müssen unser Fass wiederfinden.
00:39:08Bevor die Römer sich über unseren Zaubertrank leer machen, ist es noch weit zu dem Palast.
00:39:12No, no.
00:39:14Nur noch ein paar Fuß.
00:39:15Was für ein Fuß?
00:39:17Wir in Britannien haben uns darauf geeinigt, Entfernungen in Fuß zu messen.
00:39:23In Fuß?
00:39:24Ja, und wenn man sechs Fuß hintereinander nimmt, hat man einen Schritt.
00:39:29Die spinnen, die Briten.
00:39:30Trinkt aus.
00:39:39Es ist der Oma, das süße Oma, das Aroma von Oma.
00:40:00Wer will sich mit mir hauen?
00:40:03Wer will...
00:40:09All this...
00:40:19Ja...
00:40:20Du trinkst...
00:40:24D-A-G-A-U-L-I-E.
00:40:30Gold!
00:40:32Gold?
00:40:33Tja!
00:40:34Oh, Sau, Sau!
00:40:36Vielleicht ist hier der Sauberkant.
00:40:47Nicht übel!
00:40:48Gar nicht übel!
00:40:51Lass mich auch mal probieren!
00:40:53Lass das!
00:40:54Lass das!
00:40:55Mein Fass!
00:40:56Mein Fass!
00:40:57Mein Fass!
00:40:58Los, los!
00:40:59Verzieh dich!
00:41:07Wer hat noch keine Prügel bekommen?
00:41:08Wer will noch mal?
00:41:10Ich bin jetzt hier der stärkste!
00:41:12Ich bin jetzt hier der stärkste!
00:41:15Sind wir jetzt bald am Palast?
00:41:16Ja, aber wir werden nicht reinkommen wegen der Wache!
00:41:19Wenn sie uns nicht freiwillig reinlassen, kriegen sie ein paar Uhrfeile!
00:41:21Ja!
00:41:22Das ist ein ganz toller Plan!
00:41:27Awe!
00:41:29Wir sind...
00:41:30Wir wollen zu...
00:41:32Danke, wir haben verstanden!
00:41:34Die saufen, die Römer!
00:41:42Ich bin der Größte!
00:41:44Ich bin jetzt hier der Allergrößte!
00:41:46Wer aus meinem Fass trinken, der soll mal herkommen!
00:41:49Soll er mal!
00:41:53Was geht denn hier vor sich?
00:41:55Hey!
00:41:56Ihr da!
00:41:57Ihr...
00:41:58Ihr...
00:41:59Ihr...
00:42:00Ihr zwei Dicken!
00:42:01Schlagt zu, wenn ihr euch schraubt!
00:42:02Ja!
00:42:03Hier gibt's keine zwei Dicken!
00:42:05Höchstens einen!
00:42:06Und der ist nicht dick!
00:42:08Sieh doch mal, Obelix!
00:42:09Gullix!
00:42:10Gullix!
00:42:11Das sind die Fässer!
00:42:12Aber welches ist unseres?
00:42:14Probieren geht über Studieren!
00:42:19Wir dürfen uns hier nicht zu lange aufhalten!
00:42:21Das ist zu gefährlich!
00:42:22Das ist gefährlich!
00:42:23Aber schön!
00:42:25Hilf mir, die Fässer auf den Karren draußen zu verladen!
00:42:27Wir kosten später!
00:42:29Obelix, schämst du dich nicht!
00:42:31Hör auf zu trinken!
00:42:32Los an die Arbeit!
00:42:33Hör auf zu trinken!
00:42:34Los an die Arbeit!
00:42:44Es kommt darauf an, dass wir möglichst unauffällig von hier verschwinden!
00:42:48Trink!
00:42:49Trink!
00:42:50Trink!
00:42:51Asterix!
00:42:52Trink!
00:42:53Lass doch die Sorgen zahlen!
00:42:54Halt den Mund, Obelix!
00:42:55Du verrätst uns noch!
00:42:57Du magst mich nicht mehr, Asterix!
00:43:00Du magst mich nicht mehr!
00:43:04Natürlich magst du dich, Obelix!
00:43:06Natürlich!
00:43:07Aber du hättest uns noch die römischen Patrouillen auf den Hals!
00:43:10Ich mag dich, Asterix!
00:43:11Ich mag dich, Asterix!
00:43:13Und wenn du den Patrouillen versuchst, dir was anzutun, dann sollst du mal sehen!
00:43:21Oh, mein Gottnis!
00:43:22Eine römische Patrouille!
00:43:24Ja, da sieht ja die böle Betrouille, die meinem lieben Freund Asterix was anzutun will!
00:43:40Ein Gallier!
00:43:41Sicher einer von denen, die wir suchen!
00:43:43Im Namen Rums verhafte ich!
00:43:46Wir müssen Obelix helfen!
00:43:59Ein herrenloser Wagen!
00:44:01Was für ein unerhörtes Glück für einen Wagendieb!
00:44:04Darf ich dir mal ein Lützchen fassen!
00:44:10Die Asse, Asterix!
00:44:13Ich bin so müde!
00:44:19Armer Obelix!
00:44:21Sonst trinkt er nur Ziegenmilch!
00:44:23Der Wein hat ihm den Kopf verdreht!
00:44:25Edifix?
00:44:26Was ist der?
00:44:28Oh mein Gudnes, der Wagen!
00:44:30Wir müssen uns um den Wagen kümmern!
00:44:36Aber erst bringen wir Obelix zu Golix!
00:44:41Misty!
00:44:43Misty!
00:45:00Quietschen!
00:45:01Legionäre!
00:45:22Ihr seid die Schande der römischen Armee!
00:45:26Euer Benebensheuste von Barmerei und von Dekadex!
00:45:31Und wenn Cäsar das erfährt, gibt er für die Löwen im Zirkus ein Festmahl!
00:45:39Meinetwegen sollen mich die Löwen fressen, aber er soll aufhören zu brüllen!
00:45:45Die einzigen Fässer, die verschwunden sind, stammen von Golix, dem Wirt.
00:45:49Durchsuch das Wirtshaus! Und alle, die sich dort aufhalten, werden festgenommen!
00:45:58Hä?
00:46:01Armer Obelix! Kein Wunder, dass er Durst bekam!
00:46:10Nachdem er meine Vorräte vertickt hatte, die waren sehr gesalzen!
00:46:14Die hätten sich nämlich lange halten sollen!
00:46:17Er soll ruhig schlafen!
00:46:18Und wir? Wir versuchen unser Fass wiederzufinden!
00:46:20Ach, nun suchen wir schon Stunden nach dem Wagen und dem Fass! Und was haben wir gefunden? Rein gar nichts!
00:46:39Asterix! Sieh doch mal!
00:46:50Oh! Das ist unsere Chance!
00:46:52Tja, Wein ist rar geworden, seitdem die Römer alles beschlagnahmt haben! Wollt ihr ein Glas trinken?
00:46:57Danke! Das ist ja Wein!
00:46:58Natürlich ist das Wein was sonst! Für wen haltet ihr mich denn?
00:47:00Woher kommt dein Wein? Dein Name steht nicht auf dem Fass!
00:47:02Ich beziehe ihn von einem hervorragenden Lieferanten, aber das ist ein Geschäftsgeheim!
00:47:03Woher kommt der Wein, ha?
00:47:04Der Lieferant heißt Machwachs! Er hat sein Geschäft in der Parkallee Nummer 16!
00:47:17Ja, Parkallee 16! Die kenne ich! Das ist nicht weit von hier!
00:47:25Gut, aber zuerst holen wir unseren Obelix!
00:47:30Good day! Und vielen Dank für die Auskunft!
00:47:33Stets zu Ihren Diensten!
00:47:42Oh, beim Teutatis! Was ist denn hier passiert?
00:47:45Die Römer waren hier! Sie haben Golix mitgenommen und einen Dicken, der schlief! Mit römischen Helmen auf seinem Bauch!
00:47:56Wohin denn?
00:47:58Ins Gefängnis! Natürlich in den Tower von Londinio!
00:48:03Obelix als Gefangener der Römer!
00:48:15Wo bin ich denn?
00:48:18Wo bin ich denn?
00:48:39Im Tower von Londinium, aus dem noch nie jemand entkommen ist.
00:48:44Aber selbst wenn sie uns in dieser ekelhaften Pfefferminzsoße kochen, wir werden nichts verraten.
00:48:49Wir werden schweigen. Hörst du?
00:48:51Schweigen!
00:48:53Ja, schweigen ist gut. Nimm Rücksicht auf meinen Kopf und schweig.
00:49:00Jedenfalls müssen wir hier raus.
00:49:02Asterix wird sich Sorgen machen.
00:49:05Wer weiß, was er sich alles ausmalt.
00:49:08Wir müssen uns sofort auf den Weg machen zu ihm.
00:49:10Außerdem brauche ich ein bisschen frische Luft.
00:49:15Er ist verrückt. Er redet von frischer Luft.
00:49:18Und wir liegen hier im Camp.
00:49:20Darf ich dir behilflich sein?
00:49:23Komm.
00:49:24Wenn euch eure Türe lieb ist, dann macht sie auf.
00:49:33Wir wollen nämlich raus hier.
00:49:39Gut, wie ihr wollt. Wir gehen jetzt.
00:49:41Was ist das?
00:49:59Obelix, wo bist du?
00:50:20Hier unten bin ich, Asterix. Ich komm rauf.
00:50:24Warte, Obelix. Ich komm runter.
00:50:27Wirklich außerordentlich interessant, so eine Turmbesichtigung.
00:50:44Weißt du, Asterix, ich schäme mich für alles, was passiert ist.
00:50:48Es ist ja gar nichts passiert, Obelix.
00:50:51Nicht passiert, sagt er. Das ist doch die Höhe.
00:50:55Aus dem Weg.
00:51:12Wie? Was sagst du?
00:51:16Ausgerissen? Dann fand sie wieder einverstanden.
00:51:19Oder ich lasse euch den laufermer Zerbisier ersäufen.
00:51:28Spreiten, gallier, säufer, statuen.
00:51:31Ich hab satt, satt, satt.
00:51:49Ich hab das.
00:51:51Ich hab das.
00:51:51Schnaufer, schnaufer, schnaufer, schnaufer.
00:51:53Ach, schnaufer, schnaufer, schnaufer!
00:51:54Brauch!
00:51:54Nein, schnaufer!
00:51:56Untertitelung des ZDF, 2020
00:52:26ZDF, 2020
00:52:56Ich hab was für dich
00:53:01Das ist ein Weinchen, ein wunderbarer Jahrgang
00:53:04Wenn du mir die ganze Ladung abnimmst, dann gibt es den Wagen und das Pferd als Prämie
00:53:08Wie viel Fässer soll es denn sein?
00:53:10Ein einziges
00:53:11Die Kurio, nehmen wir sie fest
00:53:22Nein, sie suchen ihr Fass und wir folgen ihnen
00:53:25So, bitte sehr
00:53:36Ich bin ganz sicher, du wirst den Kauf nicht bereuen
00:53:39Wieder so ein wundervoller Tag
00:53:43Schon wieder dieses Mistvieh
00:53:53Ach, dann bist du ja wieder, mein kleines Hündchen Korn
00:53:56Gleich wird's mit dir vorbei sein, du Mistvieh
00:53:59Ein Glück, dass wir die Hausnummer haben
00:54:07Die Beschreibung des Hauses hätte wahrscheinlich nicht ausgereicht
00:54:10Dort ist es
00:54:19Wie heißen die hier? 16?
00:54:30Das ist doch nicht der Name
00:54:31Sondern Hausnummer 16
00:54:33Die spinnen, die Briten
00:54:36Das sind keine britischen Ziffern, sondern römische Zahlen
00:54:39Dann spinnen eben die Römer
00:54:43Ich muss schon sagen
00:54:48Bleib ganz ruhig, Petiola
00:54:50Diese Herren werden ihre Gründe haben
00:54:53Richtig
00:54:54Sagen Sie, ist das hier Hausnummer 16?
00:54:58Nein, hier ist Nummer 17
00:55:00Wer es nicht weiß, denkt, hier ist Nummer 16
00:55:02Weil eine 1 heruntergefallen ist
00:55:05Ach so, dann haben wir uns geehrt
00:55:07Wir bitten vielmaß um Verzeihung
00:55:09Ja, ja, ist schon in Ordnung
00:55:11Petiola, erinnere mich doch bitte daran
00:55:15Die fehlende 1 zu ersetzen
00:55:17Ach, und jetzt wäre es eigentlich Zeit
00:55:20Für ein Tässchen heißes Wasser
00:55:21Und etwas Röstbrot
00:55:23Ist das hier jetzt 16?
00:55:26Oder irren wir uns wieder?
00:55:28Komm, Obelix
00:55:29Ja, bin schon da
00:55:32Wer seid ihr?
00:55:45Was wollt ihr hier?
00:55:46Wer gibt euch das Recht dazu?
00:55:47Was hast du mit meinem kleinen Hund gemacht?
00:55:51Du hast die Fässer von Golix, dem Wirt, gestohlen
00:55:54Was habe ich, von welchen Fässern redest du?
00:55:56Das Fässer zum Beispiel
00:56:03Da ist Wein drin, ne?
00:56:09Wo sind die anderen?
00:56:11Raus mit der Sprache, dein Filenus!
00:56:14Ich weiß gar nicht, was heute los ist
00:56:16Unsere Nachbarn sind befremdlich laut
00:56:18Findest du nicht auch, Petiola?
00:56:20Du sagst es, möchtest du noch etwas Milch?
00:56:22Dein Teutatest, packst du jetzt endlich aus!
00:56:26Gleich verliere ich dir Geduld!
00:56:27Oh, langsam wäre ich doch froh, wenn unser Nachbar endlich auspacken würde
00:56:32Ich pack dir aus, ich pack dir aus!
00:56:34Na endlich, wurde auch Zeit, nicht wahr?
00:56:39Ich habe alle Fässer verkauft
00:56:40Aber ich habe eine Liste mit den Adressen meiner Kunden, die ich beliefert habe
00:56:43Da steht auch alles drin, was ich im letzten Monat geklaut habe
00:56:46Zwei sack schimmelige Gerste, einen lahmen Gaul, falschen Schwupp
00:56:49Der erste auf der Liste heißt Trainer von Camulo Dunum
00:56:53Was ist das denn?
00:56:55Ähm, er trainiert die Mannschaft für die Meisterschaft von den fünf Stämmen
00:56:59Sie spielt morgen gegen Judo Vernum
00:57:01Was ist, nehmen wir sie jetzt fest?
00:57:05Nein, wir folgen ihnen, sie haben ihr Fass noch immer nicht
00:57:08Oh, ich freue mich schon auf morgen
00:57:10Camulo vor, Camulo vor
00:57:12Noch ein Tor, noch ein Tor
00:57:15Wir tragen zivil, dann wird uns keiner erkennen
00:57:26Der Articurio hat gesagt, in zivil, Guindot
00:57:29Na und? Bin ich etwa nicht in zivil?
00:57:37Oh
00:57:38Erklär uns bitte die Spielregeln, Tefax
00:57:42Ist das Spiel kompliziert?
00:57:43No, very simple
00:57:45Es sind zweimal 15 Spieler und ein Kürbis in Form einer Oliver
00:57:50Man hat praktisch das Recht, alles zu tun, um den Kürbis ins Tor des Gegners zu bringen
00:57:54Der Spielstand wird auf dieser Tafel angezeigt
00:57:58Uh, da kommen schon die kaladonischen Barden
00:58:01Und hier die heilige Gans von Camulodunum
00:58:16Und da kommt die Henna von Duro Vernum
00:58:24Und hier die Spieler
00:58:30Hurra, Hurra, Hurra
00:58:33Hurra
00:58:34Bravo, bravo
00:58:36Camulodunum vor
00:58:38Das ist der Druider Schiedsrichter
00:58:44Er gibt das Signal zum Anstoß von den Kürbis
00:58:47Hol dir den Ball
00:58:51Und angeh
00:58:53Und abgeben
00:58:54Und wieder abgeben
00:58:56Und zu mir
00:58:57Ja, bravo
00:59:03Das ist ein tolles Spiel
00:59:04Das sollte man bei uns in Gallien einführen
00:59:06Strafverwägen
00:59:16Unfairer Spielweise
00:59:17Aber der simuliert doch nur
00:59:20Nein, nein, der simuliert nicht, der Mann
00:59:22Sanitäter
00:59:25Das sind doch mal
00:59:29Das könnte unser Fass sein
00:59:31Schnabel auf, Hippiporax
00:59:37Und gleich geht's dir besser
00:59:38Jetzt werden wir ja sehen
00:59:40Ob es sich um den Zaubertrank handelt
00:59:42Warst du es nicht, der mir da auf meinem Gesicht rumgetrampelt ist, Alter
00:59:55Oder täusche ich mich da?
00:59:56Lass uns doch versuchen, ruhig zu bleiben
00:59:58Das ist doch nur ein Spiel
01:00:00Und so etwas gehört nun mal dazu
01:00:02Das ist der Zaubertrank
01:00:05Los, hin!
01:00:20Hippiporax hat ein Tor geschossen
01:00:23Er wird versuchen zu geben, dem Spiel eine Wende
01:00:25Wer hat dir erlaubt, deinen Posten zu verlassen?
01:00:40Ich hab einen Kübis an die Übel gekickt
01:00:43Regionärin Zivil
01:00:53Los, hinterher!
01:00:55Und was mach ich?
01:00:59Wir möchten gern das Fass kaufen
01:01:01Nein, unmöglich
01:01:02Wir brauchen es zur Erfrischung des Spielers
01:01:04Ergreif das Fass!
01:01:06Die Räume!
01:01:07Hilf mir, Obelix!
01:01:08Bin schon da!
01:01:10Bilde deine Mauer!
01:01:14Wer kommt hier nicht durch?
01:01:27Mein Fass!
01:01:30Obelix, du solltest den Kurbis zurückgeben
01:01:32Damit die weiterspielen können
01:01:34Das ist aber schade
01:01:35Was für ein Glück!
01:02:01In einer Stunde
01:02:02Können wir sein
01:02:03Im Dorf
01:02:04Da vorne
01:02:11Ist eine
01:02:12Römische
01:02:13Galera
01:02:14Ergebt euch beim Jupiter
01:02:20Niemals beim Tolltates
01:02:22Wie ihr wollt
01:02:23Feuer frei!
01:02:25Getroffen!
01:02:34Die sind hier los!
01:02:35Die sind hier los!
01:03:05Der Zaubertrank
01:03:06Der Zaubertrank hat sich mit
01:03:10Samt den dazugehörigen
01:03:12Galliern im Wasser aufgelöst
01:03:13Beim Jupiter
01:03:16Endlich
01:03:17Lass die Legionen antreten
01:03:20Zu Befehl, Präfekt
01:03:21Wir greifen das Dorf im Morgengrauen an
01:03:26Dieses Mal scheinen die Römer gewonnen zu haben
01:03:48Und wir hatten
01:03:49Und wir hatten nicht mal genügend Zeit sie zu verhauen
01:03:52Well, well
01:03:54Ich mache mir große Sorgen um die Zukunft unseres Dorfes
01:03:57Selbst ohne den Zaubertrank
01:04:01Wir verteidigen dein britisches Dorf gegen die römischen Legionen
01:04:06Siehst du, ich kann schon so sprechen wie du
01:04:09Wir müssen uns etwas einfallen lassen
01:04:16Nach all den Abenteuern mit leeren Händen dazustehen
01:04:19Nach all den Römern
01:04:21Piraten
01:04:23Phönizier
01:04:24Die Phönizier
01:04:27Das ist die Idee
01:04:29Auf ins Dorf, schnell
01:04:33Die Römer werden in Kürze angreifen
01:04:47Und wir haben noch immer keine Nachricht von Tefax
01:04:50Wir sind verloren
01:04:52Ich sage auch
01:04:59Idefix
01:05:04Halt, wer ist da?
01:05:12Wir sterben mit der Waffe in der Hand
01:05:14Wenn es sein muss
01:05:15Großartige Idee
01:05:16Hallo, Big Boss
01:05:20Here we are
01:05:21Tefax, mein lieber Tefax
01:05:24Ich konnte keine Nacht schlafen versorgen
01:05:26Ich bin überglücklich, dass du wieder hier bist
01:05:28Ich bin auch glücklich, wieder zu sein im Dorf, The Big Boss
01:05:31Genug der schönen Worte
01:05:33Hast du den Zaubertrank?
01:05:35Ja, ich wähle ihn sofort frauen
01:05:39Wunderbar, wunderbar
01:05:42Ich werde meine Männer zusammenrufen
01:05:44Kannst du das, Asterix?
01:05:49Weißt du, wie der Zaubertrank gebraut wird?
01:05:51Geht es da mit diesen orientalischen Kräutern?
01:05:53Ich erkläre es dir später, Tefax
01:05:55Obelix, geh und hol mir heißes Wasser
01:05:58Typisch
01:05:59Mir braucht man ja nichts zu erklären
01:06:02Ich bin gerade gut genug, um Wasser zu holen
01:06:04Mit mir könnt ihr es ja machen
01:06:06Legionäre!
01:06:20Stillgestanden!
01:06:22Die von uns belagerten Briten haben sowohl den Zaubertrank als auch ihre gallischen Freunde verloren
01:06:29Jede Gefahr ist beseitigt
01:06:31Und siegen ohne die üblichen Gefahren erspart Unannehmlichkeiten
01:06:37Und schon ist er fertig
01:06:45Der ist ja geradezu deliziös
01:06:57Das wäre also geschaffen
01:07:01Jetzt warten wir nur noch auf die römische Attacke
01:07:04Könnte ich vielleicht ein Tröpfchen Milch in meinen magischen Trank bekommen?
01:07:18Legionäre!
01:07:21Aufstellung im Quadrat!
01:07:24Angriffsposition!
01:07:26Das Dreieck!
01:07:27Zur Attacke!
01:07:43Regionäre!
01:07:45Ich mache euch darauf aufmerksam, dass wir alle da sind
01:07:48Und dass wir den Zaubertrank haben
01:07:51Wer hat euch erlaubt einen Kreis zu bilden?
01:07:56Die haben den Zaubertrank, da gehe ich nicht hin
01:07:58Die kenne ich genau, diese Gallier sind verrückt
01:08:01Der Kleine da, das ist Asterix
01:08:03Ich bin doch nicht zur Armee gegangen, um mich abmoksen zu lassen
01:08:06Die Zwiebeln, die Zwiebeln goldgelb und die Bohnen nicht zu weich kochen, ja?
01:08:09Das wäre ganz schlecht
01:08:10Dann gibst du noch Käse drüber und vor allem heiß servieren
01:08:13Ist ihr bald Ruhe?
01:08:15Zum Angriff!
01:08:16Ja, ja, los!
01:08:17Zum Angriff!
01:08:19Hört gefälligst auf euren Scherz!
01:08:21Etwas mehr Disziplin beim Teutatest zum Angriff!
01:08:26Obelix, du bist hier nicht zu Hause
01:08:28Ich bin hier zu rüst und die haben immer den Vortritt
01:08:30Die machen einen Ausfall
01:08:32Die stürmen tatsächlich auf uns ein
01:08:34Kommt zur Armee, haben sie gesagt
01:08:51Meldet euch freiwillig
01:08:53Ihr seid die Schande der römischen Armee
01:08:58Vielen, vielen Dank, Asterix
01:09:02Mit eurer Hilfe und dem Zaubertrank ist es uns gelungen, die Römer zu besiegen
01:09:07Ach, wisst ihr, was ich euch zu trinken gab, war gar kein Zaubertrank
01:09:10Hm, ich dachte es mir
01:09:14Aber das Gebräu hat meinen Kriegern Mut gemacht
01:09:16Sie haben geglaubt, sie seien die Stärksten
01:09:18Schickt mir was von diesen herrlichen Kräutern
01:09:21Und ich mache daraus unser Nationalgetränk
01:09:24Ich würde sagen, wir sollten zu Ehren Asterix und seines Freundes ein großes Fest geben
01:09:30Ja, mit ganz hart gekochtem Wildschwein in einer Pfefferminzsoße
01:09:36Nein!
01:09:40Tut mir leid, dass wir zu eurem Fest nicht bleiben können
01:09:43Aber ihr habt Hunger
01:09:44Bis zum nächsten Mal, liebe Freunde
01:09:45Obelix!
01:09:47Warte auf mich!
01:09:49Das nennt man, glaube ich, sich verabschieden auf Französisch, doesn't it?
01:09:53Sag mal, Asterix, was machen die Piraten da?
01:10:12Diesmal habe ich sie drangekriegt
01:10:14Diesmal war ich schneller als sie
01:10:16Die Spinnen, die Piraten
01:10:22Die Spinnen, die Piraten
01:10:22Die Spinnen, die Piraten
01:10:46Und dann, hast du ihnen einfach wasserheiß gemacht?
01:10:50Ja, mit den Kräutern des phönizischen Händlers
01:10:52Ich habe hier sogar noch ein paar
01:10:54Miraculix, kannst du uns sagen, was das für Blätter sind?
01:10:57Ah, ja, das nennt sich Tee
01:10:59Klar, dass den Engländern das geschmeckt hat
01:11:03Wie komme ich auf Engländer? Ich meine natürlich Briten
01:11:06Die Spinnen, die Spinnen und die Spinnen
01:11:20Die Spinnen und die Spinnen
01:11:24Die Spinnen und die Spinnen und die Spinnen im sphere
01:11:28Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:11:58Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:12:28Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:12:58Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:13:28Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:13:58Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:14:28Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:14:58Untertitelung des ZDF für funk, 2017
01:15:28Untertitelung des ZDF für funk, 2017

Empfohlen

1:16:27
Als nächstes auf Sendung
1:43:17