- 6/7/2025
During the Joseon Dynasty, Yoo Se Poong (Kim Min Jae), a talented royal palace physician, is exiled after being implicated in a conspiracy. Forced into a remote village, he encounters Gye Ji Han (Kim Sang Kyung), a local doctor who sees potential in Se Poong and wants to mentor him. Se Poong also meets Seo Eun Woo (Kim Hyang Gi), a young widow constrained by social conventions that demand she remain faithful to her deceased husband. As these characters' lives intertwine, Se Poong begins to learn compassion and develop his medical skills in unexpected ways. This is a 2022 South Korean historical medical drama directed by Park Won Gook.
#Poong, The Joseon Psychiatrist,
#poong the Joseon psychiatrist ep 1,
#poong the Joseon psychiatrist ep 1 eng sub,
#poong the Joseon psychiatrist Korean drama,
#poong the Joseon psychiatrist ep 1 Korean drama,
#poong the Joseon psychiatrist ep 2,
poong the Joseon psychiatrist ep 1,
#Psychiatrist,
#Ancient,
#Love,
#Rain in Espana,
#school love story,
#new school love story drama,
#new latest chinese drama,
#reborn rich korean drama ep 1 eng sub,
#School love story korean drama,
#popular chinese drama,
#Crime drama,
#best korean drama,
#Korean Drama,
#Korean Love Story,
#Chinese Love story,
#Love Story,
#Mafia,
#rich boy fall in poor girl,
#korean drama,
#drama korean,
#chinese,
#drama,
#chinese drama,
#news,
#rich girl,
#school girl'
#rich boy,
#school girl love story,
#reborn,
#news,
#revenge,
#love,
#school
#Poong, The Joseon Psychiatrist,
#poong the Joseon psychiatrist ep 1,
#poong the Joseon psychiatrist ep 1 eng sub,
#poong the Joseon psychiatrist Korean drama,
#poong the Joseon psychiatrist ep 1 Korean drama,
#poong the Joseon psychiatrist ep 2,
poong the Joseon psychiatrist ep 1,
#Psychiatrist,
#Ancient,
#Love,
#Rain in Espana,
#school love story,
#new school love story drama,
#new latest chinese drama,
#reborn rich korean drama ep 1 eng sub,
#School love story korean drama,
#popular chinese drama,
#Crime drama,
#best korean drama,
#Korean Drama,
#Korean Love Story,
#Chinese Love story,
#Love Story,
#Mafia,
#rich boy fall in poor girl,
#korean drama,
#drama korean,
#chinese,
#drama,
#chinese drama,
#news,
#rich girl,
#school girl'
#rich boy,
#school girl love story,
#reborn,
#news,
#revenge,
#love,
#school
Category
😹
FunTranscript
00:00:00Fifteen
00:00:02Number one K-contents channel
00:00:11즐거움엔 TVM
00:00:30Number one K-contents channel
00:01:00유세여
00:01:01한양 태생이고요
00:01:02사대문 밖을 단 한 번도 나가본 적조차 없는
00:01:06이 찐 한양 남자이오
00:01:1015세에는 성균관 입학했고요
00:01:2217세에는 문과별시 장원
00:01:25여섯끄 자녀
00:01:2618세 문과 식년시 초시 복시까지
00:01:293장 장원을 그냥 섞어내시오
00:01:31아니 근데 갑자기 모친을 병으로 1차
00:01:36붓 꺾고
00:01:37의학에 출신한 미친놈 중에
00:01:39그냥 미친놈이오
00:01:39어쨌거나
00:01:42의과 초시 복시 장원을 거버지며
00:01:45단숨에 그냥
00:01:46내의원 입성
00:01:47항원으로는 조선팔 때 읽지 않은 의서 같고요
00:01:51침슬러난 왕에게 무려
00:01:53속치미로 명받을 정도로 신명했는데
00:01:562조 판서 유명의 아들로
00:01:59금수정 물고 태어나
00:02:01임금부터 무수리까지 싹 다
00:02:02우리 도련님의 치료만을 원했다는 거 아니요?
00:02:06아 거기에 이 방지
00:02:08르르르르르란
00:02:09괴목같이
00:02:10아이고 쓰러진다 쓰러져
00:02:12의원이 된 후 지금까지
00:02:13우리 도련님을 만난 병자 모두를 살렸다는
00:02:16이 전설같은 이야기구만요
00:02:18아유 근데 하필 백발 백중의 치료를 자랑하며
00:02:22출세가도를 달리던 중에
00:02:24아!
00:02:25으악!
00:02:26으악!
00:02:34뭐야?
00:02:35어디?
00:02:36무슨 일이야?
00:02:37어
00:02:41어떻게 좀 해보십시오
00:02:42이러다 죽으면 큰일 아니니까
00:02:54이미 죽었네
00:02:57이미 죽었네
00:02:58주..죽어요?
00:03:00하면 어쩝니까?
00:03:02쓰라카 나인인이
00:03:03곽상궁을 불러 시신을 인계하고
00:03:05잠깐!
00:03:08멈추십시오
00:03:20왜?
00:03:21부산에 숨 쉬면
00:03:22이미 죽은 궁녀도 살릴 수 있을 것 같은 겐가?
00:03:24아니요
00:03:25아직 죽지 않았기에 드리는 말씀입니다
00:03:29죽이실 뻔하셨습니다만
00:03:31다행히 저를 만나 살겠습니다
00:03:39지금 뭐하는 겐가?
00:03:42원기가 잠시 내수로 올라가지 못해
00:03:44죽은 것처럼 보일 뿐
00:03:45살아있습니다
00:03:46혹 조금 전 소리를 지르고
00:03:48그 뒤에 경련을 하지 않았습니까?
00:03:50맞네
00:03:51소리를 지르고
00:03:52그 뒤에 경련
00:03:53어?
00:03:54담간증입니다
00:03:55이제 비켜주시지요
00:03:56생각보다 정돈이
00:03:58빨리 비켜주시지요
00:03:59우윽
00:04:00어유
00:04:04어유
00:04:07어유
00:04:11어유
00:04:14흫
00:04:16전득하개
00:04:18I'm going to go to the next one.
00:04:35One, two, three.
00:04:48Please, please.
00:04:49Yes?
00:04:50For the Lord, please!
00:04:51Yes!
00:04:56What a hell of a bitch!
00:04:58My dick!
00:05:01The dick, my dick!
00:05:03The dick, your dick, your dick, your dick.
00:05:05What's your name?
00:05:10The dick, your 64.
00:05:13The dick, your dick will look like a year.
00:05:15The dick, his dick will look like a lot.
00:05:17I can't believe it.
00:05:19I'll take care of you.
00:05:21I'll take care of you.
00:05:29One, two, three.
00:05:47One, two, three.
00:05:57It's a useless chip.
00:06:00You'll be alone!
00:06:06Holy material is a Ecuator and a Prince of My children.
00:06:12You after it took care of us today,
00:06:17I'm sorry to die.
00:06:19It's not so bad.
00:06:21It's okay.
00:06:23I'm sorry to die.
00:06:25I'm sorry to die, my brother.
00:06:27He's a woman.
00:06:29You're right.
00:06:31You're right.
00:06:33If you're back, you'll be right.
00:06:37I'm sorry.
00:06:39You're not going to use it.
00:06:44You're not going to use it.
00:06:49There's no way to use it.
00:06:51Yes, sir.
00:06:52But, you will be able to use it.
00:06:54You will be able to use it.
00:06:59You will be able to use it.
00:07:09You will be able to use it.
00:07:11Yes, sir.
00:07:39You will be able to use it.
00:07:45One, two, three.
00:07:59One, two, three.
00:08:06One, two, three.
00:08:07One, two, three.
00:08:09One, two.
00:08:13I'm so sorry for that.
00:08:20What's wrong if he was a good person?
00:08:25Yes, I am.
00:08:26I'm a boy who doesn't have a hard time for me, and I will not live a hard time.
00:08:32If I'm not wrong, he's still a lot.
00:08:36He's going to reach out to me.
00:08:38If anyone's a man, to the magistrate.....
00:08:41What are you doing?
00:08:43Okay.
00:08:45Better.
00:08:45Okay.
00:08:46Good.
00:08:47Okay.
00:08:49Why?
00:08:50Why?
00:08:53Why?
00:08:54Why?
00:08:59Why?
00:09:03Why?
00:09:05Why?
00:09:10Then, I will be here.
00:09:13So, I will be here.
00:09:17Oh, I was waiting for the last time.
00:09:22You can see him.
00:09:26You can see him and you will marry him.
00:09:30Yes, sir.
00:09:32Don't be drawn to you.
00:09:38Please don't mind.
00:09:44Our strength is very low.
00:09:48You should always be quiet.
00:09:50You should always close them to me.
00:09:52Yes, my mom.
00:09:53I will always remind myself.
00:09:56Anything you have any problems?
00:09:58That's not true, Mr. Hs.
00:10:02Mr. Hs.
00:10:04Mr. Hs.
00:10:10Mr. Hs.
00:10:16Mr. Hs.
00:10:18Mr. Hs.
00:10:20Mr. Hs.
00:10:26Mr. Hs.
00:10:28Mr. Hs.
00:10:30Mr. Hs.
00:10:32Mr. Hs.
00:10:34Mr. Hs.
00:10:36Mr. Hs.
00:10:38Mr. Hs.
00:10:40Mr. Hs.
00:10:42Mr. Hs.
00:10:44Mr. Hs.
00:10:46Mr. Hs.
00:10:48Mr. Hs.
00:10:50Mr. Hs.
00:10:52Mr. Hs.
00:10:54Mr. Hs.
00:10:55I can't do the chance to get it.
00:10:58You can't stop for the army.
00:11:00You should be a bit better.
00:11:02How shall you get to the army?
00:11:09You should not get to the army!
00:11:11You should not get to the army!
00:11:13You should not get to the army!
00:11:16You are still a long time of the army!
00:11:20I'll be ready!
00:11:22This is the duty of the king.
00:11:35You can't see the king of the king.
00:11:37You can't see him.
00:11:39He's going to get the king.
00:11:41He's going to get the king.
00:11:43I'll be able to get the king.
00:11:50He's not going to be a dream of a dream.
00:12:20Let's go!
00:12:50Oh
00:13:17Oh
00:13:19Your father, are you going to kill me if you want to kill me?
00:13:24We're going to go ahead and fight.
00:13:34It's time to run.
00:13:36Don't run away.
00:13:37Don't run away.
00:13:38Don't run away.
00:13:49Oh, God.
00:14:19전하, 지금이라도 어명을 내려 국보를 멈추어 주셔서.
00:14:49동축하여 주시옵소서, 전하!
00:15:09가엾은 백성들을 생각하시옵소서, 전하!
00:15:15동축하여 주시옵소서, 전하!
00:15:22어찌하여!
00:15:27괄인의 뜻을 일도 모여야 준단 말이오.
00:15:36전하, 전하!
00:15:40뭐때나 하냐!
00:15:42전하를 침전으로 메시하라!
00:15:44정신을 잘해보시옵소서, 전하!
00:15:54아니, 토린 지금 그 꼴로 어딜 가요?
00:15:56급히 입꼬라란 명의다, 다녀오마.
00:15:58멈춰여, 멈춰여!
00:16:00아니, 내가 급하다 하지 않았느냐.
00:16:10다 되시오.
00:16:12얼른 가요.
00:16:14강영하셨던 아바마마께서 어찌 갑자기 이러시느냐.
00:16:32지금 심려가 많으시여 감기울결로 화가 생긴 탓입니다.
00:16:36피침으로 절개하고 배농하면 단숨에 통증이 줄어들 것이옵니다.
00:16:40다만.
00:16:41다만.
00:16:42어찌 하룻밤 사이 종창이 일이 커졌단 말인가.
00:16:46기묘하다.
00:16:47말이 되질 않아.
00:16:49소신이 시침할 수는 없사옵니다.
00:16:52어휘 영감의 시료를 받으시미.
00:16:58그대가 수석 침이 아니하리더냐.
00:17:01내 그대만 믿는다.
00:17:04전하!
00:17:06어휘의 당도를 기다리시지요.
00:17:14주로다!
00:17:15세워봐!
00:17:16어서 아바마마께 시침을 했다오!
00:17:18뭘 죽여가는 것이냐!
00:17:19어서 전하께 시료치 못할까!
00:17:21아닌데요!
00:17:22어휘를 기다립시다.
00:17:29좀 더 서두르셔야 합니다.
00:17:31알겠네.
00:17:36어휘를 기다리다!
00:17:37옥채가 상하시계로 나면 어쩔 것이야!
00:17:43주원아!
00:17:44혹 누군가 현류를 빠르게 하여 종창을 키우는 독을 썼다면
00:17:48아니다.
00:17:49독이라니!
00:17:50어명이니라!
00:17:51어서 빨리 이 고통을 없애라!
00:17:53어서!
00:17:54어서!
00:17:55어서!
00:17:56어서!
00:17:57어서!
00:17:58어서!
00:17:59억!
00:18:00어휴!
00:18:01억!
00:18:02주원아!
00:18:03세워봐!
00:18:04어서!
00:18:05서두르거라!
00:18:07세워봐.
00:18:08아니다.
00:18:09그래서는 아니 된다.
00:18:13세워봐!
00:18:14어서!
00:18:15선물 좀 써보거라!
00:18:16I'm going to take a look at him.
00:18:46I don't know.
00:19:16I don't know.
00:19:46I don't know.
00:19:48I don't know.
00:19:50I don't know.
00:19:52I don't know.
00:19:54I don't know.
00:19:56I don't know.
00:20:02I don't know.
00:20:04I don't know.
00:20:06I don't know.
00:20:08I don't know.
00:20:10I don't know.
00:20:12I don't know.
00:20:14I don't know.
00:20:16I don't know.
00:20:18I don't know.
00:20:20I don't know.
00:20:22I don't know.
00:20:24I don't know.
00:20:26I don't know.
00:20:28I don't know.
00:20:30I don't know.
00:20:32I'll see you in the next one.
00:20:34I think it's awesome.
00:20:35Bye.
00:20:36Bye.
00:20:38Bye.
00:20:40Bye.
00:20:42Bye.
00:20:44Bye.
00:20:46Bye.
00:20:48Transcription by CastingWords
00:21:18Transcription by CastingWords
00:21:48Transcription by CastingWords
00:22:18Transcription by CastingWords
00:22:48Transcription by CastingWords
00:23:18Transcription by CastingWords
00:23:48Transcription by CastingWords
00:24:18Transcription by CastingWords
00:24:48Transcription by CastingWords
00:25:18Transcription by CastingWords
00:25:48Transcription by CastingWords
00:25:50Transcription by CastingWords
00:25:52Transcription by CastingWords
00:25:54Transcription by CastingWords
00:26:00Transcription by CastingWords
00:26:04Transcription by CastingWords
00:26:20Your mother's whose father,
00:26:26she was a good one 지난 year,
00:26:32but it was also the person who died in the past.
00:26:44So that was the one who was killed by her,
00:26:49On the other hand, he'll destroy each other.
00:26:54He's done with the tomb.
00:26:56He's done with all of these.
00:26:59And he's done with the son.
00:27:01He's done with the daughter.
00:27:03I think you know the person who is your father's father's father, that our father's father, is not that the father's father's father's father.
00:27:29The S.H.I.A.B. shows up with Bruce Lee on Tuesday when he is done.
00:27:36I will stop the spring and get back!
00:27:39The S.H.I.A.B. data here is aНB.
00:27:54A man of his family left with a rich guy.
00:27:56This is an inspector sentence.
00:27:57Yes, you will die.
00:27:59He was killed by the king of the king of the king.
00:28:04You are the first king of the king of the king.
00:28:08You will come.
00:28:15You are the king of the king.
00:28:20You are the king of the king.
00:28:27I'm sorry.
00:28:49Aka-sie!
00:28:51Oh, I can't say that.
00:28:53I know that it's a result of the evidence that it's happening.
00:28:58But it'll show you how it can come.
00:29:00What would you think?
00:29:02Yes?
00:29:03I don't know, I don't know.
00:29:05I'm so excited to be here.
00:29:07I've already said that I've been told you today about the whole year.
00:29:11It's not a毒.
00:29:14It's not a here, but the duck is still alive.
00:29:17It's still alive.
00:29:19I'm going to go to the next one.
00:29:20Wait a minute.
00:29:22That's not enough.
00:29:24You still have time for me.
00:29:29What is it?
00:29:31Why do you go to the camp for a child?
00:29:35You'll get to the back of your child.
00:29:37Don't worry, you're holding me up.
00:29:40No, I'm not sure.
00:29:42You're gonna be responsible for taking your child.
00:29:45Just wait!
00:29:52I'm still young, but I'm not going to get too high.
00:29:59I'm not going to get too high.
00:30:02I'm going to get too high.
00:30:04See you guys in the next row.
00:30:06If you're a little bit more than you have to get in the next row.
00:30:09E.
00:30:10It's okay now, do you want to get out?
00:30:12E.
00:30:13Oh my God, you're fine.
00:30:15Look!
00:30:17Oh!
00:30:19Oh really?
00:30:20Oh, thank you.
00:30:21Just go, then you're done.
00:30:23Y-yeah!
00:30:24He-yeah!
00:30:25What a girl!
00:30:26Where are you going?
00:30:27chefs!
00:30:28No, no...
00:30:30It's all over where you got to go?
00:30:32There were a few others were all over there.
00:30:35I've been کہ I got to go.
00:30:37You've got a six-year-old friend.
00:30:40Don't look at me?
00:30:41I've been looking for a lot of new friends.
00:30:44With a self- provided by a doctor.
00:30:47And then you're gonna go.
00:30:50You're gonna get him.
00:30:52He's gonna get him.
00:30:53I'm gonna get him.
00:30:54He's gonna have to go.
00:30:57He's gonna have him.
00:30:58But I'm going to put him in the place right now.
00:31:03And then, he's gonna have to get him.
00:31:05I got him, I got him.
00:31:08I got him.
00:31:09No, I got him.
00:31:11Right.
00:31:14I'm going to kill you.
00:31:18The one who killed her, what will he do with her?
00:31:22He's going to kill her, and he's going to kill her.
00:31:25And he will kill her with her two.
00:31:31He will kill her with her, and then it will kill her.
00:31:34It will kill her.
00:31:38That is what the meat will kill you.
00:31:40That's why I eat a dog, I'm going to eat a dog.
00:31:43But if he's a dog, he's a dog.
00:31:53He's not a dog, but he's not a dog.
00:31:57He's a dog.
00:31:59Ah!
00:32:00Ah!
00:32:01Ah!
00:32:02Ah!
00:32:03Ah!
00:32:04Ah!
00:32:05Ah!
00:32:06Ah!
00:32:07Ah!
00:32:08Ah!
00:32:09A family member, who would have been exposed to the forest.
00:32:12A family member, who would have been exposed to the forest.
00:32:23That's right.
00:32:25Oh, my God.
00:32:27Oh, my God.
00:32:29Oh, my God.
00:32:31Oh, my God.
00:32:33Oh, my God.
00:32:35Oh, my God.
00:32:37I found you, you know?
00:32:39I found you, you know.
00:33:05Reyna!
00:33:06He's going to kill the crime of the crime of the crime.
00:33:36What are you going to do now?
00:33:48What are you going to do now?
00:34:06Oh, my God.
00:34:36What's that?
00:34:38That...
00:34:40What...
00:34:42What...
00:34:44What...
00:34:46What...
00:34:50Oh...
00:35:06설마...
00:35:12여기서 뛰어내리시려던 건...
00:35:16아니시죠?
00:35:20신경 쓰지 마시오.
00:35:24양반.
00:35:27한양 출신.
00:35:29그리고...
00:35:32의원.
00:35:36내 의원 출신이시죠.
00:35:42그건 어찌 알았어?
00:35:46어찌 다른 사람들만 살리고 자기 자신은 살리려 하지 않으십니까?
00:35:54살아야만 보고 듣고 느낄 수 있는 것이 있지 않습니까?
00:36:06고맙습니다.
00:36:08고맙습니다.
00:36:10고맙습니다.
00:36:12고맙습니다.
00:36:14고맙습니다.
00:36:16고맙습니다.
00:36:18고맙습니다.
00:36:20고맙습니다.
00:36:22고맙습니다.
00:36:24고맙습니다.
00:36:26고맙습니다.
00:36:28고맙습니다.
00:36:30고맙습니다.
00:36:32고맙습니다.
00:36:34Yes.
00:36:54The tree.
00:36:56The tree.
00:36:57You've seen me see the tree of my own?
00:37:00Looto.
00:37:03재단.
00:37:06나무는 스스로 가지를 꺾지 않습니다.
00:37:10그러나 사람은 제 마음으로 가까운 일을
00:37:15심지어 자기 자신까지 꺾어버립니다.
00:37:24꺾지 마십시오.
00:37:29You're not a person, but a person.
00:37:36You're not a person, you're not a person.
00:37:44What are you doing?
00:37:49You're going to go here.
00:37:54There's a lot of people who are living in the house.
00:37:57There's a lot of people who are living in the house.
00:38:00There's a lot of people who are living in the house.
00:38:05Yes?
00:38:24There's a lot of people who are living in the house.
00:38:39Auma!
00:38:40Auma!
00:38:41Auma!
00:38:42Auma!
00:38:43Auma!
00:38:44Auma!
00:38:45Auma!
00:38:46Auma!
00:38:47Auma!
00:38:48Auma!
00:38:49Auma!
00:38:50Auma!
00:38:51Auma!
00:38:52What?
00:38:55What about generation per teacher?
00:38:57asedig?,
00:38:58What?
00:38:59What?
00:39:00Big babes?
00:39:01What?
00:39:02I don't know what loot.
00:39:03.
00:39:03I don't know whatLS.
00:39:04Women, what?
00:39:05I'm cooking.
00:39:06What?
00:39:07DIY code.
00:39:11Auma.
00:39:12Let's eat.
00:39:13It's a airport.
00:39:15No.
00:39:16This is half a cold.
00:39:17You ate.
00:39:18Hai!
00:39:19Let's pack.
00:39:20He has back to life.
00:39:22It's a fake one! It's a fake one! How sweet!
00:39:29You can't.
00:39:32Have a lot.
00:39:33Take your hand.
00:39:33Do you have any more of that.
00:39:34Some of you, some of you, some of you.
00:39:36Some of you, some of you.
00:39:38Something is not mine.
00:39:39See what you get.
00:39:42I'm.
00:39:43I'm.
00:39:44I'm.
00:39:44I'm.
00:39:44I'm.
00:39:46I'm.
00:39:48I'm.
00:39:49What?
00:39:51I'm going to go!
00:39:52I'll go!
00:39:53I'll go!
00:39:54I'll go!
00:39:55What?
00:39:57I'll go!
00:39:59I'll go!
00:40:01I don't want any things that I can do!
00:40:02I'll go!
00:40:03Go!
00:40:04Go!
00:40:39최연아,
00:40:40来!
00:40:48Don't you think you would buy some money?
00:40:50Don't you think he's going to buy something?
00:40:53I don't think so, at least.
00:40:54Artikel.
00:40:55I think he would buy some money.
00:40:57Don't you think that he would buy how much money would buy something in your house?
00:41:00Don't you think that he wouldn't buy anything for you.
00:41:04Forget that he would buy something.
00:41:06He wouldn't buy something.
00:41:08I...
00:41:18Are you okay?
00:41:46You're going to get me back.
00:41:48I'll get you back.
00:41:50I'll get you back.
00:41:52I'll get you back.
00:41:54I'm sorry, I'm sorry.
00:41:59I'm sorry.
00:42:04I'm sorry.
00:42:09I'm sorry.
00:42:13I'm sorry.
00:42:15What do you want?
00:42:17What?
00:42:18You have to go.
00:42:20I'll go.
00:42:22I'll go.
00:42:24I'll go.
00:42:25I'll go.
00:42:26I'll go.
00:42:27I'll go.
00:42:30Oh, boys.
00:42:31What?
00:42:33Oh, boys.
00:42:34We do it again.
00:42:35We're gonna go.
00:42:36No way.
00:42:37No way.
00:42:37No way.
00:42:38No way.
00:42:39No way.
00:42:40No way.
00:42:41I brought this thing.
00:42:43No way.
00:42:44No way.
00:42:45I'll go.
00:42:46Let's go!
00:42:52Let's go!
00:43:11Why are you here?
00:43:16What the hell are you talking about?
00:43:46Oh, thank you, sir.
00:43:47I'm going to pay for you.
00:43:50That's it.
00:43:53If you're going to kill me, I'll be able to give you this.
00:43:58Oh, that's it.
00:44:00I'll take you all the time.
00:44:04Thank you, sir.
00:44:06That's it.
00:44:08I'm going to take you all the time.
00:44:11I'm going to take you all the time.
00:44:15I'm not worried about that.
00:44:18I can't think I'll be worried about you.
00:44:25I'm not worried about him.
00:44:30I hope he doesn't get tired of me while I'm happy.
00:44:34I'll be able to find my own home to find him.
00:44:40Ha ha.
00:44:41Mm.
00:45:10Ha ha.
00:45:40Mm.
00:46:10Let's go.
00:46:40정신 차려보시오, 이보시오.
00:46:46사람을 많이 구하실 분이니 꼭 살아계십시오.
00:47:04제발...
00:47:10이보시오, 정신 차려보시오, 이보시오.
00:47:33정신 차려보시오.
00:47:39맥의 종류가 모두 몇 가지라고 그랬냐?
00:47:45스물...
00:47:48여덟 가지?
00:47:49옳지.
00:47:51그 중 부, 침, 지, 삭.
00:47:53이 네 종류만 잘 파악해도
00:47:55대강의 병을 알아낼 수 있는 것이야.
00:47:57자, 잡아봐.
00:48:07어때? 맥이 뛰는 게 느껴지지?
00:48:09아버지, 혹시 병 있어?
00:48:11맥이 안 뛰어.
00:48:13내가 되지 않냐, 맥이 안 뛰게.
00:48:15우악스럽게 잡지 말고 깃털처럼 가볍게.
00:48:19오! 살아있네, 울어부지.
00:48:21깍깍하다, 깍깍해.
00:48:23병자들은 계속 늘어나는데
00:48:25도움이 되는 놈 하나가 없으니.
00:48:27어디서!
00:48:29좀 나와보시오!
00:48:31어, 너는...
00:48:33너는 낮에 그 반 푸니?
00:48:35물에 빠졌습니다.
00:48:37숨은 돌아왔으나 맥이 약합니다.
00:48:39이리로!
00:48:41인당과 사관, 14년부터 시침하셔야죠.
00:48:53이 주둥이로 친논나...
00:49:07어디서 이런 예쁜 색실을 업어온겨?
00:49:09병자 옷 갈아입히고
00:49:11할매하고 팔다리 쫙쫙 주물러.
00:49:13피 잘 통하게.
00:49:17나와.
00:49:19옷 갈아입히는 거 보고 있을게야?
00:49:31목숨은 건졌으니 이제
00:49:33당약 한 사발 삼키고 나면...
00:49:35어이!
00:49:37방 푸니!
00:49:39딱 시작!
00:49:41야반도주하는 사람 마냥 어딜 가?
00:49:45죽을 뻔한 사람이니
00:49:47잘 부탁드립니다.
00:49:49어딜 가냐고 묻는데 뭔 개소리라고 자빠졌어?
00:49:51뭐요?
00:49:53개소리?
00:49:55우리 도련님 그렇게 막대하시면 곤란하구만요?
00:49:59또 이 도련님이 뭔데?
00:50:01우리 도련님으로 말할 것 같으면
00:50:03문과, 의과
00:50:05싹 다 장원급제안
00:50:07이조판서 유호명 대감님 아들
00:50:09이조판서 유호명 대감님 아들
00:50:11내의원서도 그냥 엄청 잘나가서
00:50:15임금님도 흰침이라 부르셨다
00:50:17이 말씀이네요
00:50:19아, 내의원 출신?
00:50:27아, 알만하네
00:50:29침 잘 놓는 것보다
00:50:31윗전에 송금 닳게 아부하는 놈만 살아남기로 유명하지
00:50:35너? 거기 남은 후진 놈들한테 배워 그 모양이구만
00:50:39침도 못 잡고 덜덜덜 하는 꼬리
00:50:41장군아
00:50:43네?
00:50:45장군이 여기 있고
00:50:47귀비장도 다려야 해요
00:50:49가서 감나무집 칠성이불러와
00:50:51이놈들 잡아가게
00:50:53네?
00:50:55장군아
00:50:57칠성이가 뭐하는 사람이지?
00:50:59관아 포졸이
00:51:03보자
00:51:05탕약에 시침에 의보까지
00:51:07어림잡아도 열량이네
00:51:09열량을 내던지 관아로 가든지
00:51:11물에 빠진 사람을 살려왔는데
00:51:13내가 돈을 냅니까?
00:51:15그럼 누가 내?
00:51:17내가 내?
00:51:19잔말 말고 관아 가기 싫음
00:51:21병자 깰 때까지 꼼짝 말고 있사
00:51:23이산화는
00:51:25이산화는
00:51:27이산화는
00:51:29이산화는
00:51:31이산화는
00:51:33당신세상입니다
00:51:35들었지?
00:51:37여긴 내 손바닥이야
00:51:39그 선 넘으면
00:51:41니들 세상도 끝날 줄 알아
00:51:43이놈이
00:51:45수시로 먹으면 되진다니까
00:51:49아이고 형님들 참
00:51:51딱 한잔
00:51:53찌끄리랑 말랑
00:51:55개풍 뜯어 먹는 소리하고 자빠졌네
00:51:57오늘은 이놈들이랑 같이 묵어
00:51:59예
00:52:09하룻밤 불편하게 됐어요
00:52:11예
00:52:13하룻밤 불편하게 됐어요
00:52:15당찬하요
00:52:17겁나게 반가울 뿐이여라
00:52:19자
00:52:23한잔 쪽
00:52:25똑같은 소리 하지 말아요
00:52:27우리 도래님
00:52:29술 한 방울이 완전 단사람되있게
00:52:31절대로 술 한 방울도 주면 안되네요
00:52:33아
00:52:35재미없이 사시는 양반이네이
00:52:37도래님
00:52:39이게 얼마만에 보는 이불이래요
00:52:41아
00:52:43좋다
00:52:45도망기털을 넣어
00:52:47그러지 말고 한번 누워보셔요
00:52:49지말이 농인가
00:52:55이게 좋은데 나도 모르고 거기
00:53:11어휴
00:53:17어휴 나와봐
00:53:19어휴 나와봐
00:53:21어휴 나와봐
00:53:23어휴 나와나가요
00:53:25어휴
00:53:29아휴 우리 도래님
00:53:30악몽 안 꾸고 주무시나보네
00:53:32야
00:53:33처가 좋은가
00:53:34아휴
00:53:36아휴 근데 있나봐요
00:53:38저 밖에 개의원이 부르는 난리에요
00:53:40룬이
00:53:42룬이
00:53:46어휴
00:53:50룬이
00:53:52진짜로 톡 꼈네요
00:53:56아이 시상에 목숨 구해줬더니
00:53:58인사도 없이 그냥 돈을 떼먹어?
00:54:01내 일에서 니들을 잡아둔 거다
00:54:04어
00:54:06칠성아
00:54:07어머니 허리는 좀 어떠시냐
00:54:09비오는 날마임은 저작거리까지 나가보십니다
00:54:11함 모시고 와
00:54:13내 비를 못 오게 하든
00:54:15마저 싹 고쳐버리든 할테니
00:54:17감사합니다 어머니
00:54:19자 이제 조목조목
00:54:23계산을 해봐야겠지
00:54:25침치료 성냥에 탕약값이 다섯냥
00:54:27그리고 의보까지 두 냥에
00:54:29그리고 의보까지 두 냥에
00:54:31아직까지 돈 얘기입니까?
00:54:33사람이 매사에 돈 관계는 정확해야 하는 게야
00:54:37어 여기다가 하루 이자는
00:54:39그만 좀 하십시오
00:54:41사람 살리는 의원이 어찌 이리 돈만 밝힌단 말입니까?
00:54:45뭔 또 개소리야?
00:54:47내 온갖 용려란 의원들을 보아왔지만
00:54:49당신처럼 술 좋아하고
00:54:51돈만 밝히고
00:54:53용만 일삼내 의원은 본 적이 없습니다
00:54:57하하하하
00:54:59하하하하
00:55:01내가 원래 용유란 걸로다가
00:55:03이 바닥에서 아주 유명해
00:55:05하하하하
00:55:07근데
00:55:09저도 니들 빈털터리 같고
00:55:11뭐 우리 의원도
00:55:13워낙 용하다고 소문이 나서
00:55:15일손이 부족하니
00:55:17내 특별히
00:55:19인심 좀 쓰지
00:55:21치료비, 연락, 숙박비 한 냥을 대신해
00:55:23개수의원에서 열 하루간 병자를 본다
00:55:25이를 어길 시
00:55:27관하러 가 그의 합당한 처벌을 받는다
00:55:29어때?
00:55:31자비롭기가
00:55:33부처님이지?
00:55:35하하하하
00:55:37제가 할 것 같습니까?
00:55:39하하하하
00:55:45그나마 의원이라 해서
00:55:47내 딴에는 배려를 해준 것인데
00:55:49나도 처음 본 사람이라고
00:55:51말했을텐데
00:55:53그건 네 말이고
00:55:55과부하고 야반도주하다
00:55:57물에 빠진건지 난들 알아?
00:55:59물에 빠져보니
00:56:01사내가 별로라
00:56:03도망간 거고
00:56:05하하하하
00:56:07뭐 말 다 했어?
00:56:09아이고 아이고 아이고
00:56:11아이고 아이고
00:56:12아이고 무서워라
00:56:13아이고 무서워라
00:56:14아이고 무서워라
00:56:15이 어린 놈의 새끼가 개소리 한 번 들었다고 말을 막 가네
00:56:17그래
00:56:19어디 쳐봐라
00:56:20맥값 한번 물어보자
00:56:21쳐 쳐 쳐
00:56:22아이고 아이고
00:56:23아이고 아이고
00:56:25아이고 아이고
00:56:27다령님
00:56:28문의 출석 중에
00:56:29관하고 엮이면 좋을 거 없잖아요
00:56:31찍으세요 지장
00:56:32저런 부당한 각서에 나는 못한다
00:56:35무전 취식에 사귀면
00:56:37바로 호박인데
00:56:40지가요
00:56:42내일까지 어떻게든 열량 구해올 테니께
00:56:44일단은 찍어요
00:56:45응
00:56:46아우
00:56:48저
00:56:49아니 하루만 지 생각대로 좀 해요
00:56:51아니 지난 1년 내내 도련님 생각대로 살았잖아요
00:56:54그냥
00:56:55이대로 다 끝내자는 거예요
00:56:57그런데
00:57:07ves
00:57:10싱
00:57:11으
00:57:12깻잉
00:57:21으
00:57:22으
00:57:24으
00:57:25으
00:57:26아
00:57:27Now, I'll go.
00:57:57But you know what?
00:57:59You are the man who doesn't know?
00:58:01You don't know the man who doesn't know?
00:58:03Your father?
00:58:05Your husband?
00:58:07Your husband?
00:58:09You know your husband?
00:58:11You're the man who doesn't know?
00:58:13At least in your family.
00:58:15No, that's not why.
00:58:17The man knows.
00:58:19You know.
00:58:21You know what?
00:58:23What is he saying?
00:58:25Maybe he doesn't know what he's gonna do.
00:58:27I don't know.
00:58:29He's not sure he doesn't know.
00:58:31He's not sure he doesn't know.
00:58:33He doesn't know what he's going to do.
00:58:35I'm sure he's a good kid.
00:58:37What?
00:58:39What?
00:58:41What's he saying?
00:58:47You're welcome to the squareth, so please be quiet.
00:58:51You?
00:58:55...
00:59:11...
00:59:12...
00:59:13...
00:59:14...
00:59:15...
00:59:16...
00:59:17...
00:59:18...
00:59:19아니 맥이 막 지 맘대로 춤을 추더라니까?
00:59:21맥이 추라!
00:59:27...
00:59:29...
00:59:32...
00:59:36...
00:59:42...
00:59:47I'm living in the house.
00:59:51That's it.
01:00:01You're a drunk man?
01:00:03You're a judge?
01:00:05I'm a judge.
01:00:09I'm a judge.
01:00:11You're a judge.
01:00:13You're a judge.
01:00:15That is the 죄, a judge.
01:00:17You have less of a judge give it to me.
01:00:19Who am I acting like this?
01:00:21That is why I am acting like this.
01:00:25I got drunk.
01:00:31They gave me money to my family,
01:00:33so I don't know exactly what to do.
01:00:35Please berepair.
01:00:37You said you just do not give me a joke.
01:00:41Oh, my god, you're a bitch.
01:00:43Don't let him in my bed.
01:00:45So you're a bitch.
01:00:47You're a bitch.
01:00:49You're a bitch.
01:00:50You're a bitch.
01:00:53You're a bitch.
01:00:54You're a bitch.
01:01:11I'm going to learn more about you.
01:01:18I'm going to learn more about you.
01:01:27What do you want?
01:01:29I'll put you in there.
01:01:31I don't know.
01:01:33I don't know.
01:01:35I don't know.
01:01:40Oh, shit.
01:02:10Oh, shit.
01:02:20의원님.
01:02:22나 죽는가요?
01:02:25죽지는 않네.
01:02:27적어도 지금은.
01:02:29아이고, 감사해요.
01:02:32참아로 감사해요, 의원님.
01:02:35이제 술은 마시지 말게.
01:02:38저기 의원님.
01:02:42지는 말이지라.
01:02:45줄을 꼭 타야 없는 놈이여라.
01:02:49줄을 못하면 살아도 산 게 아니랄게요.
01:02:55그래서 사는 맛이 안 나서 술 맛으로 다 살다 보니까.
01:03:01술 없으면 하루도 못 살게 된 거랄게요.
01:03:07아이고.
01:03:10멋있어요.
01:03:11아, 또 뭐 이렇게 박수를 찍으려.
01:03:13어?
01:03:14몇 개 째요?
01:03:15100개 짭니다.
01:03:164개밖에 안 됐어?
01:03:17간다.
01:03:18수영아, 너 앉아.
01:03:31수영아, 너 앉아.
01:03:40Have a good one.
01:03:46It doesn't matter.
01:03:48No.
01:03:49No.
01:03:50No.
01:03:50No.
01:03:52No.
01:03:54No.
01:03:54No.
01:03:55No.
01:03:56No.
01:03:57No.
01:03:58No.
01:03:59No.
01:04:00No.
01:04:01No.
01:04:02No.
01:04:03No.
01:04:05No.
01:04:06No.
01:04:07No.
01:04:08No.
01:04:09Sure.
01:04:11What?
01:04:12I will never get back.
01:04:14I will test.
01:04:15I will never get back.
01:04:18I will never get back.
01:04:24You were not going to get rid of it.
01:04:26It was a long time ago.
01:04:28I was going to get rid of it.
01:04:30I was going to get rid of it.
01:04:32I was going to get rid of it.
01:04:42He was going to get rid of it.
01:04:44He had to go to the hospital.
01:04:46There are six different types of patients.
01:04:48But he had no idea.
01:04:50his care is not enough.
01:04:52I am going to get rid of them.
01:04:55I'm going to get rid of it.
01:04:59It's a bad thing.
01:05:01I can't wait.
01:05:03He's not going to get rid of it.
01:05:05He's not going to get rid of it.
01:05:07I can't wait.
01:05:08I can't wait for him again.
01:05:12He's not going to die.
01:05:13He's going to get rid of it.
01:05:18About the way I could go.
01:05:23It's more normal.
01:05:26I'm going to go.
01:05:28I'm going to go.
01:05:32I'm going to go.
01:05:35I'm going to go.
01:05:37I'm going to go.
01:05:39I'm going to go.
01:05:48The doctor says no to the house.
01:05:57Hey, you just come over there.
01:05:59nao lha!
01:06:00One run...
01:06:01Hey!
01:06:02Hey, hey!
01:06:04Nao lha mo.
01:06:04Hey, hey, hey!
01:06:05Hey, hey, hey!
01:06:06Hey, hey!
01:06:08Hey!
01:06:08Hey!
01:06:09Hey, hey!
01:06:10Hey!
01:06:11Hey!
01:06:11Hey!
01:06:13Hey!
01:06:13Hey, hey!
01:06:13Hey!
01:06:14Hey, hey!
01:06:14Hey!
01:06:15Hey!
01:06:16Hey, hey!
01:06:17Hey!
01:06:17Hey!
01:06:18Hey!
01:06:18Let's go.
01:06:21Pick your point to the line.
01:06:24We'll go and try.
01:06:26Let's go!
01:06:31Let me take a step!
01:06:36And I'll go.
01:06:39I'll go.
01:06:43I'll go.
01:06:46It's my fault.
01:06:48Why are you...
01:06:50Oh my God.
01:06:52I didn't want to do anything.
01:06:54I'm not allowed to go.
01:06:56Oh my God.
01:06:58I don't want to go.
01:07:00I don't want to go.
01:07:02I don't want to go.
01:07:04Fine.
01:07:06I don't want to go.
01:07:08No, no!
01:07:10I don't want to go.
01:07:12I don't want to go.
01:07:16You can't get it, man.
01:07:38Oh!
01:07:39Oh!
01:07:40Oh!
01:07:41Oh!
01:07:42Oh!
01:07:43Oh!
01:07:44Oh!
01:07:45What happened to me?
01:07:47The thing, I think it'll be.
01:07:50Is it now that you're starting to start?
01:07:52No.
01:07:53What you think is wrong.
01:07:57You're wrong.
01:07:59You're wrong.
01:08:00You're wrong when you're starting to happen.
01:08:04Yeah?
01:08:06You're wrong?
01:08:08You're wrong?
01:08:11Tell them not.
01:08:14I don't want you to put it in the end of your ass.
01:08:16This is not a lie to me.
01:08:19It's not a lie to me.
01:08:21You're also a place to put it in your ass.
01:08:23It's a lie to you.
01:08:25You're the only one who's in the midst of the 충격.
01:08:28You're the only one you have to do.
01:08:30Let's see.
01:08:32It's a lie to you.
01:08:34I'm going to see it.
01:08:35Why?
01:08:40Why?
01:08:42Why?
01:08:47Why?
01:08:52Why?
01:08:54I won't go.
01:09:01I'll be there for you.
01:09:04I'll be there for you.
01:09:07I'll be there for you.
01:09:11I'll be there for you.
01:09:14Why?
01:09:17You're not going to be a problem, or you're not going to be a problem?
01:09:24You're not going to be a problem.
01:09:27But it's different from the other side.
01:09:31If you're a person, you're not going to die.
01:09:33That's the problem.
01:09:35It's a problem.
01:09:42If you're not going to live, you're not going to live.
01:09:45You're not going to die.
01:09:48You're not going to die.
01:09:50Please.
01:09:51Please.
01:10:15Please.
01:10:16Please.
01:10:18Please.
01:10:20Let's go.
01:10:50Don't worry about it.
01:10:52Don't worry about it.
01:10:54Don't worry about it.
01:10:56I'll just say something.
01:10:58I'll just say something.
01:11:02It's a place where...
01:11:04It's a place where it's supposed to be.
01:11:06It's a place where it's supposed to be.
01:11:20Don't worry about it.
01:11:36Dunga,
01:11:38물려주시게.
01:11:40Dunga!
01:11:50I hate to be dela.
01:11:52I can't do that.
01:11:54Don't worry about it.
01:11:56Everybody is yelling me at this hill.
01:11:58I'm going into...
01:12:10I need you to be white,
01:12:12Blake.
01:12:14I want to be your world...
01:12:16MAN
01:12:20I can't wait to see you in the middle of my life.
01:12:27I can't wait to see you in the middle of my life.
01:12:32I'll be back.
01:12:48I'll be back.
01:12:52I'll be back.
01:12:56그래, 패짱놈 자은구 칠까, 깽가리 칠까 고민하더라.
01:13:02너 줄 말고도 지 살길을 찾았으니 패짱 그놈은 이제 살겠지.
01:13:09침을 못 넣는 것이 그리 부끄럽냐?
01:13:14패짱이 살길 찾았으니 저도 살길 찾아가겠습니다.
01:13:19침을 못 넣으면 뜸을 뜨면 되고, 뜸을 못 뜨면 당약을 쓰면 되고
01:13:24그것도 아니면 네 그 요망야말로 패짱 살리듯 하면 되는 것이지.
01:13:29도망만 치면 해결이 되냐, 이 반푸나!
01:13:33힘들면 살려달라 소리도 치고, 팔도 휘져보고.
01:13:36하다못해 주독에 푹 빠진 놈 말도 한번 들어보고.
01:13:42그러면 살 수 있는 게야, 패짱처럼.
01:13:45못 알아먹는 거 보니 보기만큼 멍청하구만.
01:13:54아무튼 줄을 타게 한 건 아니니 약조한 대로 20날은 여기서 일을 해야 한다.
01:14:00안 먹냐?
01:14:26밥 안 먹냐?
01:14:27No, I was gonna have a big deal.
01:14:29I'm going to come to the other one.
01:14:32I'm going to go to the other one.
01:14:34I'm going to go to the other one.
01:14:48When did you think about the other one?
01:14:52I didn't mind if you were a guy.
01:14:54There was a lot of time, and it was a lot of time that he had a lot of time.
01:14:59The amount of time of time is there, a lot of people who had a lot of time.
01:15:06Yes, ma'am. I'm preparing for the time.
01:15:15Yes, I'm going to go to the end of the day.
01:15:24Please help me.
01:15:26Please help me.
01:15:28I'm going to help you.
01:15:30I'm going to help you.
01:15:32Please help me.
01:15:34Please help me.
01:15:54Please help me.
01:15:56Please help me.
01:15:58Please help me.
01:16:00Please help me.
01:16:02Please help me.
01:16:24한명 출신 의원님이 확실히 다르긴 다르잖아.
01:16:27이 시각만 봐도 병이 다 막혔네.
01:16:30사람 죽소!
01:16:31너 남의 집안이래 신경 꺼라.
01:16:34여기가 아프잖아.
01:16:36왜 그래!
01:16:38서방 잡아먹은 년.
01:16:40너 때문에 내 아들이 죽었다!
01:16:42병자 들어오면 곁에 가서 얘기나 들어줘.
01:16:44천불 나는 사람들 맞장구도 쳐주고.
01:16:46왜 난리라!
01:16:48니가 왜!
01:16:49아씨를 구할 기회를 주십시오.
01:16:51아씨가 사실 수 있는 나면 제가 찾을 것이다.
01:16:57그리고 내 아들이는 일주일에 대해 어떻게 할까요?
01:16:59너는 일주일에 대해 그렇게 할까요?
01:17:00이전의 시간을 다잡아야죠.
01:17:01그가 넌 저는 일주일에 대해 어떻게 할까요?
Recommended
1:02:48
|
Up next
1:12:54
1:06:15
1:05:18
56:04
1:03:09
1:07:53
1:09:34
1:20:54
1:59:00
1:04:24