Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The All-devouring Whale: Homecoming Season 1 Ep 07 鲲吞天下 Kun Tun Tianxia | Donghua CC English Sub
Yun Zhi ~ Donghua World
Follow
6/7/2025
#donghuaworld #yunzhi #yzdw #TheAll-devouringWhale
donghua,donghua sub indo,chinese animation,yzdw,donghua,sub indo,english sub,multisub,The All-devouring Whale: Homecoming season 1 episode 7 sub indo,鲲吞天下,Kun Tun Tianxia
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:02
.
00:04
.
00:06
.
00:08
.
00:10
.
00:12
.
00:14
.
00:16
.
00:20
.
00:22
.
00:24
.
00:26
.
00:28
.
00:30
.
00:32
.
00:32
.
00:34
.
00:38
.
00:40
.
00:42
.
00:44
,
00:46
.
00:47
.
00:48
.
00:50
.
00:53
.
00:54
.
00:56
.
00:57
.
00:58
We're going to play...
01:00
...
01:02
...
01:04
...
01:06
...
01:08
...
01:10
...
01:14
...
01:16
...
01:18
...
01:20
...
01:26
...
01:27
...
01:29
...
01:31
...
01:33
...
01:35
...
01:37
...
01:51
...
01:53
Oh!
02:23
This tiny bones!
02:28
You can dig in
02:30
This stone facilities
02:31
Look!
02:32
This stone Quan is so easy!
02:35
Are you even ready?
02:36
Now, what's going on?
02:39
Eat!
02:45
pointing
02:46
Won't you try to capture your tail?
02:48
How about?
02:49
I don't know what's going on.
02:51
Wait, look at me.
02:52
Let's take a look at all of your bags.
02:55
I'll take a look at all of you.
02:57
Eh...
02:58
I'll take a look at you.
02:59
Ah, yeah.
03:02
I'll take a look at all of you.
03:04
I'll take a look at all of your bags.
03:07
I'll take a look at all of your bags.
03:09
This is a good life.
03:10
It's going to be a little.
03:12
Oh my God, I'm not sure you said that we're four of our team.
03:19
We want to join the team for the team.
03:22
We want to join the team for the team.
03:24
We want to increase the light of our team.
03:26
This is a good way to develop our team.
03:28
If we have already prepared,
03:30
we can't just go for a game.
03:32
We can't even think that we can do it.
03:36
We are all here to compete.
03:39
We can't win.
03:41
Ah, I can't see.
03:44
But then the other one was killed by the other one.
03:47
The other one was killed by the other one.
03:50
If you don't do it or do it,
03:53
the other one was killed by the other one.
03:58
Where is the other one?
04:00
Tell me.
04:02
I'll help you to make her.
04:11
Let's go!
04:14
So soon you come back?
04:17
Did you find the other one?
04:26
We only found the three of them.
04:28
You want me to pay for the other one?
04:30
You want her to pay for the other one?
04:32
Let's go!
04:39
Don't!
04:40
We found the same way!
04:42
Oh?
04:44
Let's see.
04:45
You just want to win the game, right?
04:47
We have something we can help you win.
04:54
Look!
04:55
Here we go!
05:02
Let's go!
05:04
Let's go!
05:29
Huh?
05:30
Chugula!
05:31
Chugula!
05:34
Yes, let's take it back for her feet.
05:38
I just hit her leg on her feet.
05:42
You...
05:46
You can do it again and see her foot.
05:50
I will go ahead and
06:01
Hold on!
06:02
Mr. White, hold on!
06:04
Hold on!
06:17
If you are like this, do a choice.
06:21
If you look at her dying,
06:24
you will be able to make my tools.
06:28
When I'm going to do it, I'm going to kill you.
06:40
Let's take a choice.
06:45
My sister...
06:48
Let's take a choice.
06:51
Let's take a choice.
06:54
Do you want to take a choice?
06:56
Do you want to take a choice?
06:58
Do you want to take a choice?
07:00
Do you want to take a choice?
07:08
What?
07:09
Do you want to take a choice?
07:10
You're screwed!
07:15
What?
07:17
You're just kidding.
07:19
Who's screwed?
07:21
And the other one?
07:22
You're screwed!
07:23
You're screwed!
07:43
You're screwed!
07:48
You're screwed!
07:49
What?
07:51
That's all you got here.
07:52
Mom.
07:53
My mom.
07:55
Me at the same time.
07:56
Mom.
07:58
You're Game Over there?
07:59
Man.
08:01
Me too!
08:03
Take care of!
08:06
My daughter.
08:07
My daughter.
08:08
That 취qс won't stop me.
08:09
You're screwed!
08:11
You're free!
08:14
My daughter.
08:16
啊
08:18
啊
08:20
啊
08:22
啊
08:24
啊
08:26
啊
08:28
大姐姐醒了
08:30
谢天谢地
08:32
大姐姐没事了
08:34
头好痛
08:36
对了
08:38
那个坏人呢
08:40
他已经被你打倒了呀
08:44
应该暂时起不来了
08:46
啥
08:48
我打倒的
08:50
我以前到底是什么人
08:53
怎么一点也想不起来了
08:58
啊
08:59
时间不早了
09:00
我该继续考核了
09:02
大姐姐
09:03
能问一下
09:04
你是哪个门派的吗
09:06
我是凌霄阁的
09:08
怎么了
09:09
这些
09:14
是报答大姐姐的救命之恩
09:16
我们
09:18
会退出比赛
09:19
等比赛结束
09:21
啊
09:22
啊
09:23
啊
09:24
啊
09:25
啊
09:26
啊
09:27
啊
09:28
啊
09:29
啊
09:30
第七
09:51
啊
09:53
还不错吗
09:54
There is also another case.
09:56
We have investigated the area of the天蕊.
09:59
We have killed all of them.
10:05
How could it?
10:11
Looks like there is someone who is using the law to kill people.
10:14
Let's go for the investigation.
10:17
The report is listed on the 2nd stage.
10:23
I said you're not with the men who are with me.
10:35
Who are you with me?
10:38
I'm just...
10:39
I'm just a long time waiting for you.
10:44
You're so much more.
10:49
You think I'm a what kind of person?
11:07
You...
11:13
You...
11:16
It's just a...
11:21
warriors of murder...
11:25
... not...
11:26
... I'mlich...
11:28
... I'm because I'm constantly feeling so I can't see...
11:31
... so since I've been gone...
11:33
... I can't...
11:34
... myself...
11:35
... I think it hurts...
11:36
... you died...
11:38
... I didn't know?
11:39
... what is that?
11:41
Have you got your honor?
11:43
Please tell me
11:46
This to me is so telling you
11:48
I'm having no surprise
11:50
What are your abilities?
12:04
Why?
12:06
It's over!
12:11
I'm sorry.
12:13
Sorry.
12:15
I'm sorry.
12:17
You're not the same.
12:19
You're the same.
12:21
Careful.
12:23
Oh!
12:25
Oh.
12:27
Oh.
12:29
Oh.
12:31
Oh.
12:33
Oh.
12:35
Oh.
12:37
Oh.
12:39
Oh.
12:41
Oh.
12:43
Oh.
12:45
Oh.
12:47
Oh.
12:49
Oh.
12:51
Oh.
12:53
Oh.
12:55
Oh.
12:57
Oh.
12:59
Oh.
13:01
Oh.
13:03
Oh.
13:05
Oh.
13:07
Oh.
13:09
Oh.
13:11
There's a lot of people here.
13:23
This is a strange place.
13:25
It's a strange place.
13:27
What are you doing here?
13:32
This is a strange place.
13:34
It's a strange place.
13:36
It's a strange place.
13:41
わ!
13:47
上門,
13:49
別出手,
13:50
讓我先跟他談談。
13:53
聶前輩,
13:55
九尾大名,
13:56
這個階段大家的目的是收集積分,
13:59
積分無法轉移。
14:01
這是附近也沒有可爭奪的包子,
14:03
所以我們不存在力衝突。
14:05
我認為大家沒有必要產生無謂的爭鬥。
14:08
不知聶前輩意下如何?
14:22
沒錯。
14:26
那太好了,
14:27
聶前輩果然英明。
14:29
那麼,
14:30
就此別過。
14:31
告辭。
14:33
張門,
14:34
我們走吧。
14:38
各位考生請注意,
14:39
考核賽第二階段開啟,
14:41
規則變更如下。
14:43
獲得他人手環並觸碰自己手環三十秒後,
14:47
積分將歸自己所有。
14:50
不好。
14:54
看來,
14:55
現在我們有厲害衝突。
14:58
怕吹入了,
14:59
看看你的攻擊。
15:00
有已經死了。
15:01
難道達有關的英雄液嗎?
15:02
這些人就是這些人。
15:03
越是越空了。
15:04
越是越過越好。
15:06
越是越後越來越不積分。
15:07
越是越過越穿越後。
15:08
越是越高野頓的那一路。
15:09
越是越高野頓的那些方便。
15:11
越是越過越上了,
15:12
越是越高野頓的那種地方。
15:13
越是越了越未選。
15:14
越是越高野頓之類伍。
15:15
越是越高野頓的那些方便。
15:16
越是越高野頓和你越過關野頓。
15:17
白猫 你干什么
15:18
跟你家伙打受益太低
15:20
而且我们打不过他
15:21
家伙那么厉害
15:23
我和你们门牌四个人联手
15:24
也打不过他吗
15:26
这个怎么跟你解释呢
15:32
他怎么跑了
15:34
老太婆
15:35
你的弟子怎么是个怂抱啊
15:38
来 亮灵宠吧
15:42
让老夫瞧瞧
15:44
你有几斤几两
15:45
Ryo, Ryo!
15:47
Ryo!
15:49
Ryo!
15:50
Ryo!
15:51
Ryo!
15:53
Ryo!
15:54
Ryo!
15:55
If you don't get out of your life, you don't get out of the way!
15:57
Vypn...
15:58
You're so sick of your father, right?
16:00
Ryo...
16:02
Ryo...
16:03
Ryo...
16:04
We're not li chum tish!
16:06
Ryo...
16:09
Ryo...
16:10
I'm gonna say it right.
16:12
Actually...
16:14
They're not a person.
16:16
We have five people.
16:18
I'll show you a man to go to the house.
16:20
I'll show you a man to come back.
16:23
I'll show you a lot.
16:24
Oh, I'm so sorry.
16:27
Oh, you're not going to kill them?
16:30
I don't know how the rules will change.
16:32
But if they can't get to give up.
16:34
It's just a mess.
16:40
Why?
16:41
You're not going to be able to fight them?
16:43
白小姐似乎对考核赛有所误解
16:47
考核赛的目的是为了选拔最强门派
16:50
那也没必要让他们杀个你死我活吧
16:53
这规则的用意并非是让大家厮杀
16:56
白少主
16:57
你能读懂规则的用意吧
17:02
零分
17:05
你们也是吗
17:08
分都给苏不穿了
17:09
我们是师妹过来凑数的
17:11
什么也不会啊
17:12
佳人 求求您饶了我们吧
17:15
手环都给您了
17:17
我们这道废物对您也没什么用处
17:27
第二阶段明面上是鼓励大家抢夺别人的手环
17:31
但由于认输机制的存在
17:33
抢夺他人手环的分数非常的困难
17:37
所以 这条规则的最终目的
17:40
并非鼓励大家抢夺几分
17:42
而是让弱者放弃
17:45
放弃
17:45
放弃
17:46
放弃
17:46
现在
17:47
手环已经变成了各门派中的危险品
17:50
只有真正抱有决心的队伍才会留下来
17:53
我想这才是联盟的真正用意
17:57
没错
17:58
没错
17:59
那些撑不住的人已经在打退堂鼓了
18:05
风波堂全员认输
18:06
剩余队伍
18:08
十五支
18:08
又一个队认输了
18:10
白猫
18:10
你们门派可就剩你一个人了
18:12
不考虑一下退出吗
18:14
放屁
18:15
笨大爷可是要晋级吃联盟空想的
18:18
你看着吧
18:19
我一定会苟到最后
18:21
你说的没错
18:26
废物是没有任何用处的
18:29
所以 没用的东西
18:32
就不该存在在这个世界上
18:35
素木川是吗
18:40
很好
18:43
老夫记住你了
18:46
素木川是吗
18:51
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
Recommended
19:26
|
Up next
The All-devouring Whale: Homecoming Season 1 Ep 08 鲲吞天下 Kun Tun Tianxia | Donghua CC English Sub
Yun Zhi ~ Donghua World
6/14/2025
19:43
Stellar Transformations Season 6 EP 26 (106) 星辰变 Xing Chen Bian | Donghua - 1080P Cc English
Yun Zhi ~ Donghua World
yesterday
18:45
The All-devouring Whale: Homecoming Season 1 Ep 09 鲲吞天下 Kun Tun Tianxia | Donghua CC English Sub
Yun Zhi ~ Donghua World
6/21/2025
15:13
Tales Of Herding Gods Season 1 Eps. 34 牧神记 Mu Shen Ji | Donghua - Cc English
Yun Zhi ~ Donghua World
6/8/2025
17:01
The All-devouring Whale: Homecoming Season 1 Ep 06 鲲吞天下 Kun Tun Tianxia | Donghua CC English Sub
Yun Zhi ~ Donghua World
5/31/2025
18:36
Battle Through The Heavens Season 5 Part 3 EP 46 (150) 斗破苍穹 Doupo Cangqiong BTTH | Donghua - Cc English
Yun Zhi ~ Donghua World
6/7/2025
22:24
The All-devouring Whale- Homecoming Episode 07 Subtitle multi.
Xiao bhai
6/6/2025
32:17
The All-devouring Whale: Homecoming Season 1 Ep 01 鲲吞天下 Kun Tun Tianxia | Donghua - 1080P
Yun Zhi ~ Donghua World
5/3/2025
20:47
Renegade Immortal Season 1 Ep. 92 仙逆 Xian Ni | Donghua - Cc English
Yun Zhi ~ Donghua World
6/9/2025
16:40
Tales_of_Herding_Gods_Episode 34
Dongchindo
6/8/2025
19:54
The All-devouring Whale: Homecoming Season 1 Ep 05 鲲吞天下 Kun Tun Tianxia | Donghua CC English Sub
Yun Zhi ~ Donghua World
5/24/2025
21:52
The All devouring Whale Homecoming Episodio 7 [SUB ESPAÑOL]
ᴅᴏɴɢʜᴜᴀs
6/13/2025
36:05
The All-devouring Whale: Homecoming Episode 1 Eng Sub
Spawn420
5/3/2025
25:40
GoWest: Overworked Season 1 Ep 5 ~ 6 大侠请上功 Da Xia Qing Shang Gong | Donghua - Cc English
Yun Zhi ~ Donghua World
6/11/2025
7:20
Divine Lord Of The Heavens Season 1 EP 46 神道帝尊 Shendao Dizun | Donghua 1080P
Dong Hua World
6/11/2025
18:37
BTTH 5 Episode 150
Dongchindo
6/7/2025
19:55
The All-devouring Whale: Homecoming Episode 6 Eng Sub
Spawn420
5/31/2025
20:06
Renegade Immortal Ep 92 Sub Indo
Reynime
6/8/2025
16:18
Mortal Cultivation Biography Season 4 EP 22 (146) 凡人修仙传 Fanren Xiu Xian Zhuan | Donghua - Cc English
Yun Zhi ~ Donghua World
6/9/2025
22:24
The All-devouring Whale: Homecoming Episode 7 Eng Sub
Spawn420
6/7/2025
19:36
The All-devouring Whale Episode 5 English Sub
Nova Donghua
5/22/2025
17:28
The All-devouring Whale: Homecoming Season 1 Ep 11 鲲吞天下 Kun Tun Tianxia | Donghua
Yun Zhi ~ Donghua World
7/5/2025
19:38
The All-devouring Whale: Homecoming Season 1 Ep 10 鲲吞天下 Kun Tun Tianxia | Donghua
Yun Zhi ~ Donghua World
6/28/2025
28:06
The All-devouring Whale: Homecoming Season 1 Ep 12 END 鲲吞天下 Kun Tun Tianxia | Donghua
Yun Zhi ~ Donghua World
7/13/2025
20:12
The All-devouring Whale: Homecoming Season 1 Ep 04 鲲吞天下 Kun Tun Tianxia | Donghua CC English Sub
Yun Zhi ~ Donghua World
5/17/2025