- 6/7/2025
مسلسل الانكسار الحلقة 76 السادسة والسبعون مدبلجة HD
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:30Oh
01:51تركي الولد تعالي معي
01:54ما بقدر
01:56ما فيني اتركينا
01:58تسكوا عما يحرق ليك
01:59We're not going to live with each other.
02:01We're going to get a lot of money.
02:06Who would I do?
02:07I'm going to get a lot of money.
02:08I want to get a lot of money.
02:12Let's go, I'm going to live with our own children.
02:15You say this.
02:18What do you mean?
02:20Let's go from here.
02:24Let's go from here.
02:29Let's go.
02:32Let's go.
02:37Let's go.
02:39Let's go.
02:41Let's go.
02:43Let's go.
02:45Oh, my.
02:47I got to put you in it.
02:49Oh, my God.
02:51I got to put you in it.
02:53We are going to make a place.
04:56Why?
04:57What happened in your job?
04:59It didn't happen.
05:01I loved my job.
05:03I love him now.
05:59I'm going to start working in a new job.
06:01I'm going to go here.
06:03God bless you.
06:05I'm good.
06:06I'm good.
06:07You're good.
06:08You're good.
06:09You're good.
06:10You're good.
06:11You're good.
06:12You're good.
06:13Let's see you. We'll talk.
06:15Let's go.
06:16Let's go.
06:17God, it's a way to go.
06:18Let's go, brother.
06:19Let's go, brother.
06:20Let's go, brother.
06:21Let's go, brother.
06:22You're welcome.
06:23You're welcome.
06:24Thanks a lot.
06:25We're going to get out of here today?
06:27What do you think?
06:29Where do we go?
06:30What do you think?
06:31What do you think?
06:32I'll use it later.
06:33Why?
06:34What do you do?
06:35What do you do?
06:36I have a job in the house.
06:37I'm not going to do anything.
06:38So we're going to do it again.
06:40I'm fine.
06:43Come and see you.
06:46I hope it will be a nice day.
06:48I hope it will be.
06:49I hope it will be.
07:03Good morning, brother.
07:04Good morning.
07:05Good morning.
07:06Good morning.
07:07Good morning.
07:08Good morning.
07:09Good morning.
07:10God bless you, Abraham.
07:13Good morning.
07:14Good morning.
07:15Good morning.
07:16Good morning.
07:17Good morning.
07:18Good morning.
07:19Good morning.
07:20Good morning.
07:21Good morning.
07:22Good morning.
07:23Good morning.
07:24Good morning.
07:25Good morning.
07:26Good morning.
07:27Good morning.
07:28Good morning.
07:29Good morning.
07:30Good morning.
07:31Good morning.
07:32Good morning.
07:33Good morning.
07:34Good morning.
07:35Good morning.
07:36Good morning.
07:37Good morning.
07:38Good morning.
07:39Good morning.
07:40Good morning.
07:41Good morning.
07:42They asked me to bring me a little bit, they didn't give me a little bit.
07:45If you want to go, wait a little bit, I'll tell you.
07:47Okay, thank you very much.
07:51That's what I'm going to do with you today.
07:58Where do we go, Beek?
07:59We want to go to the other side.
08:01We have a conversation.
08:05Oh my God, this is the moment you're going to be here.
08:07It's not the moment you're going to be here.
08:12If I'm sorry, if I'm sorry.
08:18If I'm sorry.
08:30Isn't that what you're going to say, Beek?
08:32Peace be upon you.
08:34Ismael, what are you doing? Stop.
08:36I'm sorry, Beek.
08:38I'm sorry, Beek.
08:40I'm sorry, Beek.
08:47How are you going to go, Beek?
08:49Thank you very much.
08:50What happened?
08:51I stopped suddenly and didn't work with me.
08:54Ismael, what's the situation that's fast?
08:56For sure.
08:57I want the woman to take care.
08:58Okay.
08:59What's in the car?
09:00I stopped you and did it?
09:01How did it happen?
09:02Yes, I stopped suddenly and didn't work with me.
09:04Did you go to a place?
09:05Yes, I have an agreement.
09:06You must say, you have to say, I had a lot of her.
09:08Ismael, jaguars should attack you and you approach the issue in order.
09:11You're correct, Beek.
09:12There's nothing.
09:14It's fine, Ismael.
09:15I'm fine.
09:16It's fine, Ismael.
09:17No, stop.
09:18Let me see what happened too.
09:19There's nothing.
09:20There's a way to try.
09:21How do you do this, right?
09:22Here?
09:23Do you see the building?
09:24There's an building inside.
09:25What's the building?
09:26What's the building?
09:27There's a building.
09:28What's the building?
09:29There's a building.
09:30There's a building that's째.
09:31There's a building.
09:32I have to take it on the wall.
09:33There's a building on the wall.
09:34Ah, now I'm in the inside
09:36You need to see it
09:37I feel like we're in the inside
09:38Before we get into it, we're trying to get to it
09:39Of course
09:40We're going to get into it more and more
09:43It won't happen, I am
09:44Alright
09:44If you want to get out of it, it means, we don't get out of it
09:49We want to get out of it
09:50Yes, my friend
09:51If you want to get out of it
09:52Of course
09:52Let's get out of it
09:53Yes, my friend
09:54My friend, first of all, let me know you about this
09:57I'm my friend, let me give you a key
10:01If you want me to take you and take you
10:03I mean, that's it. You can go to where you want.
10:05I don't know what you want.
10:07Before going to you, Ismajil is responsible for the issue.
10:10He takes the cash and takes the cash and takes the cash.
10:13Or if you want, I and Ismajil are going to take the cash and take the cash.
10:18What do you think, Ismajil?
10:19What do you think?
10:20I think I'm going to take you this car for the cash.
10:23But you buy it better.
10:25Is this the way, Ismajil?
10:26Before you buy it.
10:27No, no, no.
10:28It's not the way. Let me tell you the cash before you get it.
10:31It's not that way.
10:32You can't get it.
10:33You can't get it.
10:34You're saying it's not a way to get it.
10:35You're saying it's not a way to get it.
10:36But you'll find something else.
10:37You won't leave it here.
10:39Let's do it.
10:40I'll just give you a message.
10:41I'll just give you a message.
10:45Okay, let's go.
10:47If Ismajil is responsible for the issue, you'll be able to get it.
10:49You'll give it to the car, and you'll be able to get it.
10:51Yes.
10:58Let's go to Ismajil.
10:59Let's go to Ismajil.
11:00Let's go.
11:01Let's go to Ismajil.
11:02Let's go.
11:03I'll be able to get it.
11:04Let's go.
11:05Yes.
11:06I love you.
11:07Let's go.
11:08Let's go to Ismajil.
11:09Let's go.
11:10Let's go.
11:21It's going to happen like this.
11:33Thank you very much, Keenan.
11:34I'm with you.
11:35I'm sorry.
11:36We're helping you.
11:41Hey.
11:42My apologies problem.
11:45The cannot pressure on me is not going to draw a crosshair.
11:47This Mustang is not going to kill me.
11:50What do I need to do?
11:51That is the more way there is nothing that you can go through.
11:53That is not to gesture on my own shaders.
11:55That's the new scooter.
11:56This thing is not going to do forking me.
11:58I'm not going to help you, you're not going to take a off outfit.
12:01We're going to get.
12:03That's the longest thing I FPS.
12:05You guys 17 months later with that ånd I run a full check section.
12:07What do I do with that now?
12:08That now beds land.
12:11Are you going to have a conversation with me?
12:16I think it's going to be 4 hours before
12:19What do you mean?
12:23That's what happened to me in the most part
12:26If you don't mind, you'll be fine
12:29What do you want?
12:31What do you mean?
12:33If you don't understand, you're wrong with me
12:36You're going to have a drink of coffee
12:38in a nice place in the country
12:40If you don't understand me, you're wrong
12:42If you don't understand me, you're wrong
12:43If you don't understand me, you're wrong
12:45Let me show you the day
12:46I'm like, I'm saying you're wrong
12:48If you're working on your job, I've been able to do it without thinking
12:53But unfortunately, I'm not going to be able to do it
12:57For some of the people that I'm afraid
12:59You're right
13:01You're right, you're right
13:02You're right
13:03You're right
13:04You're right
13:06You're right
13:08You're right
13:11You're right
13:12You're right
13:13You're right
13:14I'm going to start working here
13:15I'm going to start working here
13:16You're right
13:17You're right
13:18Thank you
13:19You're right
13:20You're right
13:21I'm going to do it for three years
13:22I'm going to do it
13:23And I'm Fati
13:24Fati
13:25What's the name of this?
13:26I mean, it's nice
13:27No, the real name is Fati
13:29I mean, in the work I used to say Fati
13:31So that's how I took the name
13:33Okay
13:34What do you like to say Fati
13:35Or did we start the beginning of the name of Fati?
13:38Let me say Fati
13:40That's what I'm calling Fati
13:42Fati was just a name and not a lot of name
13:44Yes, okay
13:46You're right
13:47You're right
13:48And I'm right
13:49You're right
13:50Fati
13:51You're right
13:52You're right
13:53I'm sorry
13:54You're right
13:55Fati
13:57My name is Fati
13:58Fati
13:59If I just asked you for help the other day
14:00You're going to make the entrance
14:01Yes
14:02Well, for me
14:03You were right
14:04So everything was ready
14:05And the other day will start working?
14:06Yes, yes
14:07Yes, yes
14:08You can start working from tomorrow
14:09Thank you
14:10Thank you so much
14:11You're welcome
14:12Thanks
14:13You're welcome
14:14Peace
14:15Peace
14:16Peace
14:18What's nice
14:20Here?
14:21Yes
14:22I also love you
14:23Here if I get you
14:24Thank you very much, Kynan Beek, you're sick with me.
14:30No, thanks.
14:31I'm sorry.
14:32In the meantime, I'll bring you a car.
14:34He's going to get rid of you.
14:36No, Kynan Beek.
14:37I'll come back with you.
14:38It's a good day.
14:39It's a good day.
14:40Kynan Beek.
14:54Excuse me.
14:55I've been a city for you a lot.
14:57And I hope to get rid of it.
14:59With some kind of things.
15:01I'm a lot of anxious, but I can come back to you later.
15:05Of course, I want you to come back.
15:07Okay, I'll see you.
15:08I'll see you.
15:10Good day.
15:12I felt like a lot.
15:14There's nothing wrong today.
15:16Ah, okay.
15:18Good day, Kynan Beek.
15:20Good day, Kynan Beek.
15:21Good day, Kynan Beek.
15:22Good day, Kynan Beek.
15:23Good day?
15:24Good day, Kynan Beek.
15:25Good day.
15:26Good day, Annoor.
15:28How are you?
15:29I am good.
15:30Who came from the young people?
15:31Everyone here is in the same way.
15:32Thanks, too.
15:33Yeah, good day.
15:34You're the same way.
15:35You're the same way.
15:36Good day.
15:37Good day, Kynan Beek.
15:39I'm sorry, I'm not a bad place.
15:41I was talking to you.
15:43What did you do here?
15:45Is this a good place?
15:47I'm not a good place.
15:49I'm not a good place.
15:51I was talking to you.
15:53What do you want to be?
15:55I'm sorry.
15:57I came from the area.
15:59I'm sorry, Kynan.
16:01I'm sorry.
16:03I'm sorry.
16:05I'm sorry, Kynan.
16:07Why is it not a bad place?
16:09Yes, it's not a bad place, Kynan.
16:13The last day is a bad place.
16:15The last day is a bad place?
16:17Yes, Kynan.
16:19I'll start a new job.
16:21And you,
16:23let's talk a little bit about your work.
16:25Of course.
16:31Come on, Kynan.
16:33Come on, Kynan.
16:37Yes.
16:39Look at your turn.
16:41You are on my lado.
16:43You are on your table?
16:45You're on your side.
16:47You're on your side.
16:49Okay, sorry.
16:50I'll take my back.
16:51I'll take that.
16:52I'll take it.
16:53Yes, I'll take it.
16:54Yes, I'll take it.
16:55What are you doing here?
16:56The other side is on working on the staff who are working here.
17:00Why are you on your side?
17:01What's your side of it, Slymán?
17:02There's a lot of people in the gym and they say to me to come here and ask if you're going to work on your own
17:09You're the new one?
17:14Thank you
17:17Thank you
17:32Oh, my God.
18:02Fati.
18:06أنت منيحة؟
18:07أه، منيحة.
18:14كل هل أتصعب عليك تترك الشغل هون؟
18:18يعني...
18:20مظبوط.
18:22مظبوط صعب علي يقول لي.
18:25ما بعرف تعودت عن نادي.
18:28ومعني منتبهها على حالي.
18:30يعني تعودت عن النظام.
18:33وعلى أخي سليمان.
18:36حتى على هديك المجنونة يبانه.
18:39أيوانا، صعب علي.
18:42وتعودت على كينان بيك طبعا.
18:46معقول أنت بتحبي هذا المكان بسكر مال كينان باران؟
18:49لا، حبيبتي.
18:54من وين طلع معيك هالشي هلا؟
18:56ماشي يا روحي، هو سؤال.
18:57لا، يعني أكيد ما بحب هالمكان مشان كينان باران.
19:00بس،
19:01يعني، هو السبب بيشغلي هون.
19:05بفضله أنا اشتغلت.
19:08بعدين هو يساعدني ووقف جنبي.
19:10يعني، هو شخص مهم عندي.
19:15ولهيك، أنا زعلانة عليه.
19:21فاتي، ممكن تجي شوي.
19:23بدي أكيد هذه الصبية اللي شديدة.
19:27جايا يا أخي سليمان.
19:30خليني روح.
19:31يلا روحي.
19:33جزداني.
19:34أنا هون لاتاك لي هاميان.
19:35تماما روحي.
19:44على مهلك فيي الشغلة جوا بتنكسر.
19:46تمام يا خانم، راح دير بقية.
19:47ماشي.
19:50افيا، عنا شغلة كتير.
19:52كيف بدنا نخلص من هالشغل كله؟
19:54يا روحي، انتي خلص، تركي عني.
19:56انتي تعبت كتير بما فيه الكفاية.
19:58تركي من إيدك، أنا بظبطه.
20:00أنا منيحة كتير، ما فيني شيء، أموري تمام.
20:02لحظة، خليني لزقهي.
20:04إيه، لسه بعد ما نوصل على أزمير،
20:06بدنا نفتحهم كلهم ونرلتبون.
20:08يا روحي، أهلي بيساعدونا.
20:09لا تاكلي هم.
20:10خلينا نوصل على أزمير،
20:12قوب نفتحهم وخلصنا.
20:13إن شاء الله.
20:14شو بدي قليك؟
20:16كنتي عم تقولي بدك تمري على جانسو.
20:18روحي، بتغيري جو.
20:20مو أحسن؟
20:22مظبوط معيك حق سعادتني وما تركتني منوب.
20:26لازم اتشكرها ما؟
20:27إيه،
20:28الله يسلم عن جد، ولا تنسي.
20:32هندان.
20:35صح، هندان كمان منيح إجيت.
20:38تمام، معناتها رح أخذ هدية لجانسو.
20:43ماشي.
20:44ودها.
20:47ما أحلى هالقعدة، من زمان كتير ما قعدنا هيك مع بعض.
20:50إيه لا، لا تبالغينا سليهان،
20:52كأنه طول هالوقت ما قعدنا مع بعض.
20:54لا يا روحي، مو هيك قصدي،
20:56هاي القعدة مختلفة،
20:57بالنتيجة هات بيتك،
20:58يعني انت رجعتي على نظام حياتك القديم.
21:00إيه والله منيحل يا رجعتي.
21:01خيلي لو إنه ما رجعتك.
21:02لك هذا البيت بيتك،
21:03وإنت يا هندان تعباني بكل زاوية بكل نقطة فيه.
21:06والحمد الله خلصت المشاكل.
21:08مشان هيك استمتع بحياتك قد ما بتقدري.
21:10صار عندك حياة جديدة يا روحي.
21:12لا نشوف،
21:13بس هالمرة مو متل المرة الأولى.
21:16كل شي رح يكون منيح.
21:18رح يكون كتير منيح.
21:19بس،
21:20شو رأيك هاي المرة ما تترك الأمور رلحظ؟
21:23يعني من باب الأحتياط.
21:25شو وقت هالكلام؟
21:26برأيي إنك تجيبي ولد فوراً.
21:28خلي الأمور كلها تستقروا وتركز.
21:31خلي كينان يرجع بيته يعود جنب عيلته.
21:33خليه يركض وراء ابنه.
21:35تماماً.
21:36بعدين،
21:37انتوا ليش ناطرين طالما تزوجتوا يعني؟
21:39يا بنات،
21:40انتوا بتعرفوا كينان ما بده ولان.
21:42يا روحي،
21:43هذا الكلام كان أيام زمان،
21:44خلص هلا كل شي تغير.
21:46ايه،
21:47التحكم بإيدك،
21:48وكينان حي سايرك.
21:49وين ه هدول هلأ؟
21:52هلأ بيشور تاح.
21:54كينان أنا بدي سارك سؤال،
21:56شو شعورك لما بتتزوج من المرة نفسها مرتين؟
21:59ممكن تحكيلنا؟
22:00خلصنا سامي؟
22:01لا توافظوني تأخرت،
22:03ما بتتخيلوا عجلت السيارة،
22:05شي فضيع،
22:06عن جد ما بتنحمل أبداً.
22:08لو ضربت السيارة كمان.
22:10لا توافظوني.
22:11أي والله،
22:12شو هالحكي هذا؟
22:13معناتا،
22:14انت كمان بلاش نهارة كمعكر،
22:15كنت ناوي أعملك مفاجأة حلوية،
22:18بس شو بدنا نعمل مقل من نصيب؟
22:20خير إن شالله؟
22:21والله،
22:22اليوم الصبح صادفت بنت بلاش نهارة بطريقة سيئة،
22:25اسم رويا،
22:28كانت سيارتا متعطلولي،
22:29ونحنا كنا مارئين من جنبة،
22:31وقف اسماعيل أخذ السيارة على التصليح
22:33so I got up to the baby
22:35and we said it was a good time
22:37and I asked you to take a look at a lot
22:39and I asked you to go with a good time
22:41but the baby didn't handle
22:43and I said she didn't work
22:45I'm not a good time
22:47I'm not buying water
22:49what do you do?
22:51I'm not a good time
22:53from the years ago
22:55I haven't been going to tell
22:57I'm so angry
22:59that I have this
23:01I don't know what's going on, but there's a difference between the things that I'm talking about.
23:05I'm talking about this whole thing.
23:07I'm talking about the whole thing.
23:09Do you know what our friends did?
23:11There's a lot of people who didn't think about it.
23:13You saw the book that was written on it.
23:15You took the book and gave it to you.
23:17You put the book and you put it on it.
23:19And you put it on it.
23:21I have to know how to make the book.
23:23You're right, you're right.
23:25We're right, we're right.
23:27We're right, we're right.
23:29I finished this whole thing.
23:31I'm a famous girl.
23:33I'm a famous girl.
23:35I'm a living in my life.
23:37I've done this whole thing.
23:39Now you're talking about this whole thing.
23:41Why are you asking about this?
23:43Why do you want to ask us about this?
23:45You're the one who has been talking about this.
23:47What do you want to say about this?
23:49Don't you want to talk about this.
23:51He's related to it.
23:53It's just a matter of fact.
23:55Of course.
23:57Good morning.
23:59Where are you?
24:01You're the one who has been working with me.
24:03I'm not going to find her.
24:05I'm going to take a place.
24:07What's wrong?
24:09I don't know what happened.
24:11It's not a matter of fact.
24:13Come on, guys.
24:15Come on, guys.
24:17Come on, Sam.
24:19Come on, guys.
24:21Where are you?
24:23Come on, guys.
24:25He's going to know everything.
24:27He's going to know everything.
24:29You're here.
24:31Come on, guys.
24:33Come on.
24:35Let me go.
24:37Let me go.
24:39You're looking.
24:41You're looking.
24:47You're looking.
24:51Are you doing everything in this room?
24:53Come on, guys.
24:55I'm time.
24:57That's why I'm going to zombi at you.
24:59And I'm .
25:01Transcription by CastingWords
Recommended
26:13
|
Up next
20:25
23:30
1:38:16
1:59:56
25:08
27:29
1:38:28
2:00:00
44:38
30:51
1:08:01
37:55
1:18:43
1:20:47