Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3天前
文字稿
00:00:00优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:00:30We have breaking news from Dubai, where authorities just released CCTV video of killers believed to be from Mossad, Israel's spy agency.
00:00:39Second by second, the videos show the lead-up to the assassination of Hamas official Mahmoud al-Mapua.
00:00:45The agents reportedly left Dubai using fake European passports, which has angered allies of Israel.
00:00:51We'll be right back.
00:01:21You're not afraid of me!
00:01:23I told you that you need more time to do it.
00:01:25But all of this is a technology.
00:01:27After that, our agents have been able to get what comes to us.
00:01:31You've been able to get what comes to us.
00:01:33You've been able to get a lot of Israelis.
00:01:35Now you're going to the house to the house.
00:01:38This is a murder.
00:01:39So what?
00:01:40It's a murder?
00:01:41I'll be right back.
00:01:42I'm going to the house.
00:01:43I'm going to the house.
00:01:44I've heard of you all my life.
00:01:48Look at me.
00:01:49Look at me.
00:01:50I'm going to the house.
00:01:52I'm going to the house.
00:01:54I'm going to the house.
00:01:55I'll go to the house.
00:01:57I'm going to the house.
00:01:59优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:02:29优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:02:59优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:03:29优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:03:59优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:04:29优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:04:59优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:05:29优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:05:59优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:06:59优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:07:29优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:07:59All right
00:08:01Let's go
00:08:06Let's go
00:08:08Let's go
00:08:10Let's go
00:08:12Let's go
00:08:17Let's go
00:08:19Let's go
00:08:20Yeah
00:08:22Let's go
00:08:23Let's go
00:08:26Let's go
00:08:29Let's go
00:08:31當我外出,我的世界是太混亂
00:08:38全都被洗衣了,全都被洗衣了
00:08:45想說,不想說,不想說
00:08:52Ratron?
00:08:55好的,我找到了,他們離開城市
00:08:58他向上远远远远远远远远
00:09:28我那是个人
00:09:30哇,恭喜
00:09:32我正在逛逛
00:09:34那是原因的这个逛逛到Barslona
00:09:38你的工作
00:09:40你的赛争
00:09:41好,好
00:09:42你把小話带一下吗
00:09:47你不在乎吗
00:09:48你不在乎
00:10:03你不在乎
00:10:04你知不知道
00:10:05她会找到很多疗疗
00:10:06他不在乎
00:10:09不知道
00:10:09我沒有一些碑的盒子
00:10:11只要在這盒子如果在一堵捏
00:10:13一共ore nacional的盒子
00:10:14正在徹底的盒子中
00:10:18只要是為了這盒子
00:10:20ady來與巴斯蘭的場合
00:10:22在這裏
00:10:22和麵
00:10:24你不不
00:10:25你見到一個無竖子
00:10:28以前有人發出了一租
00:10:30她發送一張照片
00:10:33他會把他實在
00:10:35他會有算
00:10:37他會有當天
00:10:39如果您是興趣,我只是去巴celona在旅行
00:10:45哦,是的,巴stil Day,不?
00:10:4914th of July,那是你一起祝福,自由
00:10:53呃,不,其实假日不是很大事
00:10:57我只是去那里带这个车给我的叔叔
00:11:00他丢了他的膝盖,他需要回来
00:11:03我幸运我住在工作,但我会想到这个车
00:11:07博士 博士 博士 佛山 邀请,博士 博士 博士 博士 博士 博士
00:11:30oh and historically is your stripper name...professor
00:11:35excuse me
00:11:37Catalonia is my home
00:11:39and just to be clear
00:11:40I am a dancer
00:11:42I spent years training as a gymnast
00:11:44you should see what I do in the pool
00:11:46ok I'm sorry I was just trying to make you
00:11:49I guess it doesn't translate very well
00:11:51um
00:11:52I'd love to see what you do in the pool
00:11:54ok
00:11:54I mean
00:11:56I mean
00:11:57I'm sure you're very talented
00:11:59yeah I am
00:11:59I got it
00:12:00are you watching the room?
00:12:09yeah yeah just
00:12:11I'm sorry
00:12:13it's just
00:12:14do you have a younger brother?
00:12:17younger brother?
00:12:18no
00:12:19not that I know of
00:12:21what are you asking?
00:12:22it's just your
00:12:24really the splitting image of someone I know
00:12:26it's really disturbing
00:12:28well it is possible
00:12:30well it is possible
00:12:31I mean
00:12:32unlikely
00:12:33but technically it's possible
00:12:34I
00:12:35I don't know my family
00:12:36so
00:12:37I could be related to anyone
00:12:39that's why I stay away from adopted girls
00:12:41anybody in your family adopted?
00:12:43what?
00:12:44no
00:12:45why you wanna date me?
00:12:47no I'm not adopted, I'm not adopted
00:12:49thank god
00:12:50thank god
00:12:51thank god
00:12:52well I mean I know my parents okay
00:12:54um
00:12:55my mom is from Perpignan and my dad from Barcelona
00:12:58ok so you're French and Spanish
00:13:00no I just explained I am Catalan
00:13:03Catalan
00:13:04my bad
00:13:06sorry
00:13:07Catalan
00:13:08oh
00:13:11oh sorry
00:13:12it's my uncle
00:13:13uncaladam
00:13:14I'm driving
00:13:15I have David here with me
00:13:17David?
00:13:18who's David?
00:13:19and your boyfriend?
00:13:21no he's American
00:13:22I'm just giving him a lift to Barcelona
00:13:25but I thought you saw my text
00:13:26anyway
00:13:27everything is fine
00:13:28okay
00:13:29do you remember your EpiPen?
00:13:30we
00:13:31i
00:13:32I'm not going to let a little peanut end my life
00:13:35now listen to me David
00:13:36what are your intentions with my precious?
00:13:41oh
00:13:42intentions?
00:13:43no no sir
00:13:44I just need a ride
00:13:46don't make me to come for you
00:13:47I'm too old for these fights
00:13:50don't worry sir
00:13:51you can count on me
00:13:53um
00:13:54we're just making good time here
00:13:55if everything goes well
00:13:56we'll be in Barcelona in a few hours
00:13:58so nothing to worry about
00:14:00she's in good hands
00:14:02ok
00:14:03don't keep me waiting sweetheart
00:14:04I need my car
00:14:05you promised to make the delivery
00:14:07remember your uncle
00:14:08I am your only uncle
00:14:10only because you married into my family
00:14:12but please
00:14:13don't worry
00:14:14everything is on schedule
00:14:15I'll call you when I get closer to Barcelona
00:14:17d'accord?
00:14:18i gotta go now
00:14:19ok ok
00:14:20bye see you soon
00:14:21hey
00:14:22kaye unans
00:14:24i manja
00:14:25I'm so sorry
00:14:27it's the best
00:14:28you know
00:14:29I owe my life to him
00:14:30so
00:14:31really?
00:14:32i'm
00:14:35deadly allergic to peanuts
00:14:38a few years ago
00:14:39i
00:14:40accidentally ate
00:14:41a chocolate bar
00:14:42with peanuts
00:14:43my throat
00:14:46s swelled up
00:14:47i
00:14:48couldn't breathe
00:14:49i started to panic
00:14:51and Carl Adam saved me
00:14:53he injected me
00:14:54it was a horrible experience
00:14:57i
00:14:58it's been hard
00:14:59i
00:15:02i
00:15:03i
00:15:04i
00:15:05i
00:15:07i
00:15:08i
00:15:09i
00:15:10i
00:15:11i
00:15:12i
00:15:13i
00:15:14i
00:15:15i
00:15:16i
00:15:17i
00:15:18i
00:15:19i
00:15:20i
00:15:21i
00:15:22i
00:15:23i
00:15:24那是真好的
00:15:25那是好
00:15:26你會把我多給你
00:15:28而且要說
00:15:30如果你的老公子需要車子
00:15:32你供給…
00:15:34那…
00:15:35老公子
00:15:37我們和Vicky
00:15:39我們都在一起了很多年
00:15:41我們沒有能夠連結
00:15:44是一種類似的
00:15:46是一種類似的
00:15:48我對不起
00:15:51Vicky保持了很尊重
00:15:53她不在乎说话,她不在乎说话,她不在乎说话
00:15:58对,说什么
00:16:02我认为这切都不在乎
00:16:03什么?
00:16:04我认为,你怎么会合你?
00:16:08你准备我去下班?
00:16:10你去哪里出我的车?
00:16:13我认为我,你没事
00:16:17我认为,你不在乎
00:16:20好,因為我沒有穿衣衣衣服,所以我不能走太遠
00:16:26那是太差了,因為有很多人在這地方的歐洲
00:16:29但當然不是從海外
00:16:32是的,我們不可以接受到CineCrew
00:16:37我們不夠時間
00:16:39美國,你想要看所有的一天一天,這就是可惡
00:16:44Touché
00:16:45哦,所以你都說了French
00:16:48你认为我只是一个愚蠢的美国,谁只说英语?
00:16:52是的,我认为你
00:16:55你说什么?
00:16:56五个
00:16:57五个?
00:16:59所以等一下
00:17:01French
00:17:02英语
00:17:03Spanish
00:17:05Catalan
00:17:07什么我忘了?
00:17:08什么是第五个?
00:17:09没关系
00:17:10我说,它真的不算了
00:17:12你只是会笑
00:17:13什么?
00:17:14快点,告诉我
00:17:16快点, affect,咱们
00:17:20好,當我小时
00:17:22我认为了自己的原词
00:17:24我关动的我认为不可能
00:17:27我认为不可以语言
00:17:29什么,对?
00:17:30那你只说拿出法 directamente
00:17:33语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言语言
00:17:36语言语言语言语言语言语言?
00:17:39架,假的
00:17:40应该一些略语言语言
00:17:42那我认为了
00:17:43APPROPANIC
00:17:45你不要争辱了
00:17:47你不要争辱了
00:17:49那是...那是有些事情
00:17:53我不太清楚
00:17:55但非常好
00:17:57你都知道你那是个幻子
00:17:59你明白了
00:18:01那是一天很好的
00:18:03人们都在争辱的一场
00:18:05女人也在争辱
00:18:07他们是一样
00:18:09
00:18:11他们有的 moral code
00:18:13它是超级的
00:18:15不,我认为你
00:18:17你发现了
00:18:21OK
00:18:22不是每天你会见到
00:18:23Klingon-speaking
00:18:25French-Spanish-Katlan
00:18:27Pole-Dancer
00:18:29专业了
00:18:31可能是你的幸运
00:18:34或是
00:18:43Patreon,我来
00:18:47好的
00:18:48我叫警察
00:18:49我叫警察
00:18:50去处置
00:18:51你不需要
00:18:52你敢问我
00:18:53有一个女儿
00:18:55你也有她
00:18:56但你也有
00:18:57但你确定
00:18:58你先拿到
00:18:59这电视剧
00:19:00你认为你不明白
00:19:01你认为你认为
00:19:02我认为这电视剧
00:19:04你认为
00:19:05我认为我认为
00:19:05我认为了
00:19:06我认为了
00:19:07我认为
00:19:08因为我认为
00:19:09我认为
00:19:10我认为
00:19:11我认为
00:19:12我认为
00:19:13我认为
00:19:14我认为
00:19:15我认为
00:19:16我认为
00:19:17我认为
00:19:18我认为
00:19:19我认为
00:19:20我认为
00:19:22我认为
00:19:23《It Happened One Night》
00:19:24《Sing in the Rain》
00:19:25我认为
00:19:26我认为
00:19:27《Dialogs》
00:19:28《Test Me》
00:19:30我认为
00:19:31我认为
00:19:32
00:19:33可能
00:19:34你认为
00:19:35我认为
00:19:36我认为
00:19:37我认为
00:19:38这个
00:19:39《B》
00:19:42我认为
00:19:44我认为
00:19:45我认为
00:19:47我认为
00:19:48我认为
00:19:50我认为
00:19:51《Taxi Driver》
00:19:53《Taxi Driver》
00:19:56《Taxi Driver》
00:19:57《Taxi Driver》
00:19:58《No!
00:19:59《On the Waterfront》
00:20:00《Marlon Brando》
00:20:01directed by
00:20:02Elie Kazan
00:20:031954
00:20:04《Taxi Driver》
00:20:05was like
00:20:0722 years later
00:20:09《Taxi Driver》
00:20:10《Taxi Driver》
00:20:11《Taxi Driver》
00:20:12《When Harry Met Sally》
00:20:13《When Harry Met Sally》
00:20:14《When Harry Met Sally》
00:20:15《When Harry Met Sally》
00:20:16《When Harry Met Sally》
00:20:18《That's not even
00:20:19classic Hollywood era》
00:20:20《That movie's boring》
00:20:22《Come on》
00:20:23《It's got the worst acting ever》
00:20:24《And》
00:20:25《Excuse me》
00:20:26《But》
00:20:27《That is not how
00:20:28a woman orgasms》
00:20:29《Wow》
00:20:30《As a woman》
00:20:31《I think I know a thing or two
00:20:32about the female orgasm》
00:20:33《You know old movies》
00:20:34《I'll let you have that》
00:20:35《Okay, I get it》
00:20:36《It's a comedy》
00:20:37《But the whole logic just went out the window
00:20:40when that lady thought that Sally
00:20:42actually orgasmed from the food
00:20:44《Well》
00:20:45《That's chocolate》
00:20:47《And then you know what they say》
00:20:48《But only two times you can see the inner soul of a person, the true self》
00:20:52《One》
00:20:53《It's when you see your lover reacts to a slow internet connection》
00:20:58《And the other one is》
00:21:00《You can see her soul》
00:21:02《In the facial expression she makes when she's coming》
00:21:06《You're talking nonsense》
00:21:10《Men can't really fake their orgasms》
00:21:12《I don't have to fake mine》
00:21:14《I don't have to fake mine》
00:21:15《I have superpowers》
00:21:16《Superpowers》
00:21:18《Like what?》
00:21:19《Like》
00:21:21《The niece》
00:21:22《This》
00:21:23《Mild》
00:21:24《Mannered woman》
00:21:25《Is a supercharged uncontrollable sexual being》
00:21:29《Of course you》
00:21:32《You work for Victor》
00:21:33《No, I'm not talking about that stage stuff》
00:21:35《You don't understand》
00:21:36《I can have an orgasm》
00:21:39《I can have an orgasm》
00:21:40《Anyplace》
00:21:41《Anytime》
00:21:42《Yeah, I think there's a word for that》
00:21:44《It's called masturbation》
00:21:46《Masturbation》
00:21:47《No》
00:21:48《No touching》
00:21:49《No sex toys》
00:21:50《Just thinking of it》
00:21:53《Gets me off》
00:21:54《And since when have you had this superpower?》
00:22:00《When you have a wet dream》
00:22:01《It is only done with the power of the mind》
00:22:03《Right》
00:22:04《Right》
00:22:05《Voilà》
00:22:06《I've known since I was a kid》
00:22:07《Look, some people are double jointed》
00:22:09《Some people can touch their nose with the tip of their tongue》
00:22:13《Me?》
00:22:14《Like an orgasm》
00:22:16《Anytime》
00:22:17《I don't know, you're not faking》
00:22:19《Why would I fake?》
00:22:21《I mean, the guy is just going to make love to me》
00:22:23《I think love to me the same useless way if he thinks it's working》
00:22:26《I mean, it's stupid》
00:22:28《True》
00:22:29《And a man that knows women?》
00:22:32《Can tell》
00:22:33《My skin flushes》
00:22:35《I turn red》
00:22:36《I sweat》
00:22:37《I mean, you can't fake that kind of things》
00:22:39《Well, you know what they say》
00:22:42《The best stripper is the actor playing the role of the stripper》
00:22:46《Sorry》
00:22:48《Dancer》
00:22:49《I am so much more than a great actor》
00:22:52《You know, once you've seen someone's orgasm face》
00:22:56《Your opinion of that person changes forever》
00:22:59《Do you want to see something amazing》
00:23:02《Do you want to see something amazing》
00:23:03《Do you want to see something amazing》
00:23:08《To
00:23:17Every day》
00:23:18《Do you want to see something cheesy?》
00:23:19《I love to see something called you!》
00:23:21《It impacts my nose》
00:23:22《Don't stare at them��У》
00:23:27《It is very rare》
00:23:28我会想你
00:23:29好了
00:23:40我必须用了
00:23:42我必须用了
00:23:43我许多了
00:23:45我许多了
00:23:46我许多了
00:23:48我许多了
00:23:49我许多了
00:23:50我不明白
00:23:51他们的
00:23:52我许多了
00:23:53我许多了
00:23:58
00:24:16
00:24:18
00:24:20
00:24:22
00:24:28
00:24:46where are the diamonds
00:24:48wow
00:24:50Krishna
00:24:52you mean the diamonds we got when we sold the soldier fire missiles to Boko Haram
00:24:56yeah twelve million euros worth of diamonds you fucking piece of shit
00:25:00you kept them all or did you already split them with Vicky
00:25:06who
00:25:08good night
00:25:24good night
00:25:26good night
00:25:28yeah
00:25:38i think they're after you too
00:25:40i just got rid of krishnik
00:25:42don't you worry about me
00:25:44just get here
00:25:46you'll be fine as soon as you get across the border
00:25:48as soon as you get across the border
00:25:50and when you do so
00:25:51you'll get rid of maria
00:25:52i don't trust her
00:25:53all right
00:25:54all right
00:25:56all right
00:25:57i'll talk to you later
00:25:58okay bye
00:25:59bye
00:26:00what took you so long
00:26:02like you americans day was it number one or number two
00:26:10or was it number three
00:26:12number three
00:26:14oh no no no no no no
00:26:16i don't have your tantric skills
00:26:18i'm so sorry about that
00:26:20we're making good time
00:26:22well i was checking the traffic but i got distracted by the news
00:26:25it seems that the police is on the hunt for some guy
00:26:28who killed a mafia boss from marseille
00:26:30really
00:26:32probably some evil gangster
00:26:34yeah i mean they think it's a gangland war
00:26:36look they have a description of him
00:26:38brown hair brown eyes athletic build 1.8 meters in his 30s about 80 kg
00:26:45what's that in feet and pounds
00:26:47i'm a stupid american remember
00:26:50does it match me
00:26:51what
00:26:52no that's not what i meant
00:26:53i mean that could be anyone right
00:26:55right
00:26:56i mean this guy is probably some gold chain wearing gangster you know
00:27:01you look like um
00:27:04i look like what
00:27:06what do i look like
00:27:07i thought what's the american word
00:27:09yes um
00:27:10you look like a a preppy
00:27:13preppy
00:27:15come on i work in human resources
00:27:17i help people
00:27:18come on human resources is boring
00:27:20you're not that boring
00:27:22let's go preppy boy
00:27:24preppy boy
00:27:25we have a problem with david
00:27:29you have to take care of
00:27:30as soon as he arrives here in barcelone
00:27:32you beat him
00:27:33we take everything
00:27:34and leave europe
00:27:35wait a second
00:27:36the deal was to put your hands on the diamonds
00:27:38and not put your life
00:27:39ok
00:27:40ok
00:27:41you don't have a moral problem
00:27:42to kiss the woman of your friend
00:27:44but the buter
00:27:45that's a real problem
00:27:46exactly
00:27:47what's that you do
00:27:48you know
00:27:49you're a psychopath
00:27:50you're a sociopath
00:27:51you're a sociopath
00:27:52就是我笑了
00:27:53我笑了
00:27:54等一下
00:27:55你笑了
00:27:56我笑了
00:27:57我笑了
00:27:58但是你笑了
00:27:59你笑了
00:28:00我笑了
00:28:01有了
00:28:01我都不想用
00:28:02你争取了
00:28:02我心想
00:28:03但如此
00:28:04我心想
00:28:05但是
00:28:07我心想
00:28:09你敢做了
00:28:09但它被人
00:28:11我心想
00:28:11你敢做了
00:28:13我心想
00:28:14我心想
00:28:15我心想
00:28:16一位
00:28:17一所患
00:28:18一位
00:28:18犯人
00:28:19一場
00:28:20一場
00:28:20一場
00:28:21一場
00:28:22我可以搭配
00:28:23我可以搭配
00:28:2750%的所有你能做
00:28:30好的
00:28:32好的
00:28:34如我所说
00:28:35你太多预测
00:28:37我不支持
00:28:38恶不信
00:28:50
00:28:51我认为你有一个垂直的鞋
00:28:55让我看看
00:29:04
00:29:07每个问题有一个解释
00:29:11我不能相信
00:29:16这应该做
00:29:19这类型的设计只能使用轮轮轮轮到一个百分钟
00:29:25但我们不能快速
00:29:26我们不会找到一个厨房开开明天
00:29:29是的,那是确实
00:29:30好的
00:29:31我会找 Uncle Adam去看看他有更好的 ideas
00:29:35你做的
00:29:37我会把这些垂直
00:29:39我会给你一些垂直的垂直
00:29:42谢谢
00:29:44谢谢
00:29:49你好
00:29:55你好
00:29:56糟了
00:29:57我都在线上
00:29:58可能我看到一个证据的犯件
00:29:59我看到
00:30:00我看到
00:30:01我看到
00:30:02我看到
00:30:03是的
00:30:04
00:30:05他们有很多人
00:30:06他们可能正在设计
00:30:07他们可能正在设计
00:30:08他们正在设计
00:30:09在大厨房上
00:30:10不许多
00:30:11你能听到
00:30:12您的
00:30:13什么
00:30:14您的
00:30:16您的
00:30:17您可以听到
00:30:18您的
00:30:19您设计
00:30:20您的
00:30:21您的
00:30:22您的
00:30:23您的
00:30:24您的
00:30:25您的
00:30:26您的
00:30:27您的
00:30:28您的
00:30:29好,好,好,好
00:30:59你聽到有點疾病
00:31:01你應該要喝一瓶
00:31:04休息
00:31:05注意
00:31:06注意
00:31:08別叫這個號碼
00:31:10我阻止你
00:31:17好的,叔叔
00:31:19對,我保證我們不會走快
00:31:21比90kmh
00:31:23那些車子
00:31:24對,如果我們會走
00:31:25道路
00:31:27當我們越來越海峰,我們會找到壽工廠
00:31:30我知道,我還會來你
00:31:32我會
00:31:34OK
00:31:35我會
00:31:36
00:31:37你已經完成了
00:31:39我可以說
00:31:40我很好用手
00:31:42真的嗎
00:31:43我喜歡
00:31:44等一下
00:31:50所以
00:31:51我們去海峰
00:31:52
00:31:53而且
00:31:54不要緊
00:31:55我會確定你到巴斯蘭
00:31:57到時候
00:31:58到時候
00:31:59你能休息
00:32:00前面
00:32:01
00:32:02做事
00:32:03
00:32:04謝謝
00:32:05我們可以去
00:32:06這場
00:32:07
00:32:08yeah
00:32:12there's so much doubt
00:32:15so much misunderstanding
00:32:19I lost my mind
00:32:21haven't seen it in years
00:32:25I searched around
00:32:28and driving me all crazy
00:32:32I can't find myself
00:32:38I can't find myself
00:32:45what are you looking at?
00:32:49um
00:32:51the first town across the border is Port Bu
00:32:54so we change tires there
00:32:56then we catch up with Spanish highway in Figueres
00:32:59and that takes us straight to Barcelona
00:33:02good but I'm not stopping in Figueres
00:33:04hometown of a trader to Catalonia
00:33:06what do you mean?
00:33:07the home town of Dali
00:33:08these people are obsessed with him
00:33:09and I can't stand it
00:33:11when in Port Bu
00:33:12you have Walter Benjamin
00:33:14a real hero
00:33:15not nearly as well known
00:33:16and not even a Catalan
00:33:17you know
00:33:18Dali isn't he the artist of the melting watch?
00:33:22he wasn't an artist
00:33:23he was a printer
00:33:24澳門新普京娱乐城994466.com
00:33:28線上最刺激的PG游戏
00:33:31麻将糊了
00:33:32麻将糊了2
00:33:34賞金女王
00:33:35寻宝黃金城
00:33:37招彩猫
00:33:38賞金船長等
00:33:39超高賠率
00:33:41報奖頻率杠杠的
00:33:43報復機會多多
00:33:45赶紧加入
00:33:46澳門新普京娱乐城994466.com
00:33:50he just made copies of his work for money
00:33:53what's wrong with that?
00:33:54it's worse
00:33:55he supported that fascist franco against the catalans
00:33:58wow
00:33:59you know a lot about this
00:34:01my parents they taught me about the importance of a catalan homeland
00:34:05you know my grandparents
00:34:07they were punished when they spoke catalan at school
00:34:10their own country their own language can you imagine?
00:34:13anyway
00:34:14i studied languages and philosophy
00:34:17but
00:34:18i ended up stripping
00:34:20oh
00:34:22the problem with Dali is that
00:34:24in the end
00:34:25all he just wanted was money
00:34:26they shouldn't have a whole town celebrating the man
00:34:29it's wrong
00:34:30what do you care
00:34:31just let them have their party
00:34:33they don't know
00:34:34they need to be told
00:34:35they need to be told?
00:34:37wow
00:34:39who's the fascist now?
00:34:42anyway
00:34:43we're approaching Cerber
00:34:44the last town in France
00:34:45and gateway to
00:34:46hell
00:34:47we're running low on petrol
00:34:49well i'm sure they have a station in Cerber
00:34:51we have to find it
00:35:02i said i'll take care of the petrol okay?
00:35:04we
00:35:05you want anything else?
00:35:06no i'm good thanks
00:35:07alright
00:35:08an
00:35:25yeah
00:35:26oh my god david give me an update where are you?
00:35:29we're almost across the border everything's fine
00:35:32uhhh
00:35:33我的手機並沒有工作,我需要接觸你,所以我又有另一機機,我只看到了新新聞
00:35:38這真是真正的,你應該想像一個人殺了一個人
00:35:42對,其實,可能會比較強烈
00:35:44他們欲你不好
00:35:46有一個驚喜
00:35:48有很多訊息,所以你必須來跟 Maria,告訴她的情況,
00:35:53她應該保持她嘴巴的封鎖,如果警察你停止了
00:35:57她必須玩,她必須知道你會殺她如果她不殺
00:36:00你明白我嗎
00:36:02然後你殺了她當你去 Spain
00:36:03好嗎
00:36:04慢著, Vicky
00:36:06我們在一個小路
00:36:07我們沒有任何訣竅
00:36:09它是好,它會好
00:36:11我只是說
00:36:12準備好了
00:36:14
00:36:25你好
00:36:26你好
00:36:27我的5號碼,兩碗碼
00:36:29和…
00:36:34你以为了准备的准备?
00:36:36嗯…只要准备
00:36:44准备五百元,请你带
00:36:49准备了钱
00:36:51谢谢
00:36:52你去吧
00:37:01你去吧
00:37:03你去吧
00:37:04你去吧
00:37:05我只是想看多久你能跑
00:37:11我的天
00:37:12你去吧
00:37:13谢谢
00:37:14你去吧
00:37:16如果我去做那些时间
00:37:18你比较快
00:37:20冷靜
00:37:21Probably just a few minutes away
00:37:22The garage closes in an hour
00:37:24Plenty of time
00:37:27You know why you're right
00:37:29You just go through life
00:37:30In a rush
00:37:31Trying to get somewhere
00:37:33Forgetting to experience
00:37:34The little moments that count
00:37:37Actually when you're young
00:37:39You want an exciting life
00:37:41You don't want to settle down
00:37:42You don't want to get married
00:37:43You don't want to have kids
00:37:45But today's simple sounds
00:37:48So nice
00:37:49我认为,我会回家的妻子能放在我的腿上
00:37:54
00:37:55房子,很好的写
00:37:58一些孩子在背面的球游戏
00:38:00那会是非常有趣
00:38:04这会是神经病的
00:38:05但你来说有没有家庭像这样的?
00:38:09真的吗?
00:38:11其实不是很多
00:38:13我认为是比较词的
00:38:16不可能不《Star Trek》《Science Fiction》
00:38:18但一定是电视台的確
00:38:20例如
00:38:21你好安妮
00:38:23你回家
00:38:24你对你的家伙伴
00:38:26来坐下来
00:38:27我给你一杯
00:38:28你最后一碰到鸡肉汁
00:38:31你愿意我包你身体
00:38:33或是你包你身体
00:38:36我愿意我包你身体
00:38:37其实我愿意回家
00:38:39到一位妻
00:38:40她愿意给我的鸡肉汁
00:38:42我愿意给你鸡肉汁
00:38:44来吧
00:38:46
00:38:47
00:38:48
00:38:50找个地方
00:38:52找个地方
00:38:54找个地方
00:38:55找个地方
00:38:56找个地方
00:38:57找个地方
00:38:59找个地方
00:39:00找个地方
00:39:01找个地方
00:39:01找Ты真的吗
00:39:03找个地方
00:39:04找个地方
00:39:06找个地方
00:39:07找个地方
00:39:10我 Executive Speaker
00:39:12ف,你的火星
00:39:13找个地方
00:39:14你真的遇到这幅让
00:39:16寻门
00:39:17只是 occur
00:39:19在这幅有关注
00:39:22那个
00:39:23愿意
00:39:25是嘴尽
00:39:26嗯...
00:39:27我們要讓我們說
00:39:28你和我
00:39:29我們是夫人和婦
00:39:31什麼?
00:39:32我們新的新婦
00:39:34在我們的年齡
00:39:35我們做的
00:39:36什麼?
00:39:37我們會玩
00:39:38好,會玩玩
00:39:39哇,你真是不玩
00:39:42好嗎?
00:39:44好的
00:39:45好的
00:39:46好嗎?
00:39:47完美
00:39:48你覺得玩家會不會?
00:39:50玩家會不會
00:39:51有很多遊玩
00:39:53and a couple of scandals, for sure.
00:39:56Well, I guess we'll know in a second or two.
00:40:03Bonjour.
00:40:04Bonjour. Passport, s'il vous plaît.
00:40:05Oui.
00:40:07Il faut que je vous prévienne.
00:40:08Mon mari, qui est américain
00:40:09et qui ne parle pas un mot de français
00:40:11est très jaloux
00:40:12quand je parle à des hommes en uniforme.
00:40:13Right, baby?
00:40:15Bonjour.
00:40:17C'est vrai, ça?
00:40:18Un mari américain?
00:40:21Je vais vous demander où vous allez.
00:40:22On va à Barcelone.
00:40:23On s'est mariés il y a quelques semaines
00:40:25et tout le monde nous dit que c'est très important
00:40:26de se faire des petits week-ends en tête-à-tête
00:40:28pour entretenir la flamme.
00:40:32Avec une femme aussi belle et rayonnante,
00:40:34ça m'est difficile d'imaginer qu'un homme
00:40:36puisse se désintéresser de vous, madame.
00:40:38Vous savez parler aux femmes, hein?
00:40:43Il y a un problème, monsieur l'agent?
00:40:45Un problème? Ah oui.
00:40:47Je peux pas vous laisser partir avec cet homme.
00:40:49On est à la recherche d'un dangereux criminel.
00:40:51Et peut-être qu'on pourrait utiliser cette excuse
00:40:56pour le mettre en garde à vue.
00:40:58Et puis vous et moi, on irait prendre un café.
00:41:01Peut-être même qu'on pourrait dîner.
00:41:03Waouh!
00:41:04C'est pas mal comme programme.
00:41:06C'est dommage que vous soyez en service, n'est-ce pas?
00:41:09J'espère que vous profiterez de votre mariage.
00:41:13Pour l'instant, c'est pas mal, mais il y a toujours l'option du divorce, au cas où.
00:41:17Je sais où vous trouvez.
00:41:20Allez, madame, monsieur, bonne route.
00:41:24Merci.
00:41:25You ready?
00:41:30Oh, that was, uh...
00:41:31That was great acting.
00:41:33Oh, I wasn't acting.
00:41:34It was really hard.
00:41:36What's with the wink, though?
00:41:38Oh, no, it's just my eye, you know?
00:41:40I had some dust.
00:41:41Yeah.
00:41:42I'll explain later.
00:41:43We only have a few minutes to find this tire shop.
00:41:46You find closes, so...
00:41:49Okay.
00:41:51The online review says it's just the one mechanic garage,
00:41:54so I hope we can still get service.
00:41:56Don't worry.
00:41:57You know I can charm anyone.
00:41:58Don't worry.
00:41:59You know I can charm anyone.
00:42:13Fuck!
00:42:14What?
00:42:15They close at 4 p.m. during the summer.
00:42:16Summer hours.
00:42:17Let's find another shop.
00:42:19Yeah, but I'm not sure the online information is up to date.
00:42:22We have to ask someone.
00:42:24Oh, let me ask.
00:42:31I just crossed the border.
00:42:33I'm in Port Bow.
00:42:34Great.
00:42:35Did you eliminate her?
00:42:36No.
00:42:37I'll just steal another car and leave her somewhere.
00:42:40David!
00:42:41Kill her!
00:42:42Leave no trace!
00:42:43Drive her car to pick me up.
00:42:44I'll text you my address.
00:42:45There must be a better way.
00:42:46Plus, I'll never get to Barcelona over the repair time.
00:42:48David, you need to finish what you've started just for once.
00:42:51Run on instincts now.
00:42:53Get here ASAP.
00:42:54Do what you do best.
00:42:55I'll figure it out.
00:42:58I gotta go.
00:42:59She's coming back.
00:43:00Okay.
00:43:01So, the next closest tire shop is in Figueres, but it will be closed by the time we get there.
00:43:09Yeah.
00:43:10Look, remember what we said about appreciating the moments we have?
00:43:15Let's walk and enjoy this place.
00:43:17Let me show you the monument to my hero.
00:43:19We can, uh, stay in a hotel here tonight?
00:43:22Fix the tire first thing in the morning and you'll be in Barcelona before noon.
00:43:26We could've run them both new shows out.
00:43:27If it's been a hotel.
00:43:28Yes?
00:43:29We could've been four places next to my era.
00:43:29Wow.
00:43:30Huh?
00:43:31I'm nervous.
00:43:32I'm nervous.
00:43:33Good boy.
00:43:34He's in a tour.
00:43:35Good boy.
00:43:36You're nervous.
00:43:37Good boy.
00:43:38You're nervous.
00:43:39Uh?
00:43:40Good boy.
00:43:41Yay!
00:43:42Wow.
00:43:43So, what about that wick?
00:43:44Well, back on stage, I always get more cash because I know how to wink.
00:43:47It's my signature.
00:43:48它是我的名字
00:43:52我发现了超级性的威胁
00:43:56后我的姨子离开
00:44:00我们在大 Universidad de Barcelona
00:44:04我们设计了一个婚礼后我们继续学校
00:44:08什么事了?
00:44:10你身上的身体?
00:44:12
00:44:14
00:44:16没有
00:44:18一 month before the wedding, he went on a humanitarian mission, and he died in an accident.
00:44:33He was buried and I buried my heart.
00:44:41唯一的方法我能够遭遇的
00:44:43
00:44:44永远接近另一个人
00:44:47留下
00:44:49在浮游泳
00:44:53对不起
00:44:55没关系
00:45:01我从来没有失去任何人
00:45:05任何人能记得
00:45:07我三十年才看到我的父母
00:45:12他们在家庭上
00:45:18最初是在家庭上
00:45:20在最后一周的训练
00:45:24他们在家庭上
00:45:26一天他们没有出现
00:45:31所以我等到周的周期
00:45:35还没有出发
00:45:38最后一次
00:45:41几个年轻年久
00:45:43我才八年
00:45:49我才会继续去看他们的
00:45:52我才不会再来看他们的
00:45:56对不起
00:45:58我才能记住他们的脸
00:46:01I'm not even sure David's my real name
00:46:06It's what the kids called me at the orphanage
00:46:11On account that I would always stand up to the bigger bullies
00:46:14You know
00:46:15David and Goliath
00:46:17Yeah
00:46:17Yeah, you had to fight back or
00:46:21Or really bad things would happen
00:46:31You're being real
00:46:32I like it
00:46:35Come with me
00:46:39Walter Benjamin was a Jewish German philosopher
00:46:45Who escaped Nazism but died here in 1940
00:46:49What?
00:46:51Wait
00:46:51How?
00:46:54Oh no,you don't need to film this
00:46:56No,no,I just want to look him up
00:46:59Um,Benjamin?
00:47:00No,Benjamin but actually you can't film this
00:47:03This whole thing was about the specialness of a moment
00:47:05The experience of it
00:47:07Not a photo of it to prove you've been here
00:47:09Today's people have passions to bring things close to the masses
00:47:14To overcome uniqueness by reproduction
00:47:18I don't get it
00:47:21Well,he's basically saying that an original artwork
00:47:24Can be reprinted many times for the public
00:47:27But it's the original that has special qualities
00:47:29So he basically predicted NFTs
00:47:32Well,anyway,I want to get a few shots of this
00:47:35Not for the masses
00:47:36For myself
00:47:37Okay,well,no pictures of me
00:47:39I'll have to steal your phone and delete everything with me in your album
00:47:42Oh,really?
00:47:43I guess I shouldn't show you
00:47:46This then
00:47:48You made me your wallpaper?
00:47:50Well,now I'm definitely going to have to delete it later
00:47:52You have my password?
00:47:53Oh,you think I can't figure it out?Let's go
00:47:56Alright,so now I get the professor's speech
00:48:01Action
00:48:02Okay,the Spanish guards were so shocked at Benjamin's suicide by poison
00:48:06That they let his travel companion continue their journey all the way to America
00:48:10So his death saved the lives of the other Jews that were with him?
00:48:15It's not how long you live
00:48:17It's how you live
00:48:19This is amazing!
00:48:22It's not here!It's here!
00:48:26Oh
00:48:27It's...it's just a tunnel
00:48:29Well,walking through that lonely tunnel represents what it must have felt to be a man
00:48:35Walking his last steps
00:48:37His transit visa was cancelled by Franco's men
00:48:41He was to be handed over to the Nazis the next day
00:48:45Set's Cousin
00:48:48Minute
00:48:50F deze
00:48:50clearly
00:48:51Estgy
00:48:52
00:48:53located
00:48:55Action
00:48:56K
00:48:57E
00:49:00U
00:49:00Action
00:49:04E
00:49:15那些人没有名字
00:49:20奥尔Benjamin
00:49:45优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:50:15Zither Harp
00:50:45Walter Benjamin walked here from France.Let me show you the route he took.It's beautiful.
00:50:52Are you marking this step in your workout log?What?No,no,no.It's beautiful.It's beautiful.
00:50:59Can I see your journal?Is it not even finished?It's beautiful.we言
00:51:07they are Wait a minute for you.We are up for you.We are up for you.We are up for you.I am up for you.I am up for you.We are up for you.Review
00:51:11你认识这些步骤在你的工作室里吗
00:51:20什么?不不不
00:51:22这些东西我写在这些时候
00:51:24可以我看你的记录吗
00:51:26来吧
00:51:27它甚至没有结束
00:51:29好吗
00:51:30它是...
00:51:32它是关于WalterBenjamin
00:51:34promise not to laugh or judge
00:51:36
00:51:37
00:51:38亲爱的Benjamin
00:51:41我完全意识到这个世界你生存在
00:51:44事情没有改变
00:51:45你知道吗
00:51:46我们仍然与与人
00:51:48去灵魂的灵魂
00:51:50是真实的
00:51:52这生命我们是真实的
00:51:54没有人要相信
00:51:56没有人的相似
00:51:58没有人的相似
00:51:59我感觉你
00:52:01你的变化
00:52:03没有人拒绝了
00:52:04你早就会遇到你的眼睛
00:52:06但是在你的手上
00:52:09有什么想法
00:52:10没有人的相似
00:52:11没有人的相似
00:52:12没有人的相似
00:52:13尽量
00:52:14无论
00:52:15无论
00:52:16无论
00:52:17无论
00:52:18无论
00:52:19无论
00:52:20无论
00:52:21无论
00:52:23无论
00:52:24无论
00:52:25无论
00:52:26无论
00:52:27无论
00:52:28无论
00:52:29无论
00:52:30无论
00:52:32无论
00:52:58Thank you, Maria!
00:53:18Wait
00:53:21I don't want to take advantage of you
00:53:24I'm not
00:53:26Fear and lust are closely related basic instincts, you know
00:53:33It's the professor now
00:53:52Why can't this be the start of something beautiful?
00:53:55I don't want to go away!
00:54:01No
00:54:03I don't want to go away from me
00:54:05I don't want to go away from me
00:54:12I'm scared away from you
00:54:14Yeah, please
00:54:16优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:54:46优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:55:16优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:55:46优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:55:48优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:55:52优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:55:56优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:55:58优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:56:26
00:56:28來吧
00:56:30
00:56:31來吧
00:56:32我們要宣布嗎
00:56:56
00:56:57我沒有
00:56:58
00:56:59
00:57:00
00:57:01
00:57:02
00:57:11
00:57:12
00:57:13
00:57:14
00:57:16
00:57:18瑋利
00:57:21
00:57:24你還嗎
00:57:26你也想拿到那裡嗎
00:57:38不,這不是重要的
00:57:42好的
00:57:44我真的想要你離開
00:57:48我要買你的餐
00:57:50除非我們在這裡
00:57:54是的
00:57:56我要保持你的餐
00:57:58我保持我的餐
00:58:00我喜歡
00:58:12我太餓了,我可以死
00:58:14好的,好的
00:58:16我來這裡
00:58:18好的
00:58:24
00:58:26
00:58:28你好
00:58:29我請兩盒
00:58:30兩盒
00:58:31兩盒
00:58:32兩盒
00:58:33兩盒
00:58:34兩盒
00:58:35兩盒
00:58:36兩盒
00:58:37兩盒
00:58:38兩盒
00:58:39
00:58:40
00:58:41
00:58:44謝謝
00:58:46
00:58:47
00:58:48
00:58:50
00:58:52
00:58:54
00:58:56
00:58:58中文字幕——YoYo Television Series Exclusive
00:59:28什麼意思?
00:59:33來吧,你真是愚蠢
00:59:36我們做的舞蹈,你知道嗎
00:59:38我們可以承認嗎?
00:59:42你喜歡我,對嗎?
00:59:48我沒想到,我沒想到
00:59:50我沒想到,我沒想到
00:59:52你怕什麼?
00:59:55
00:59:58沒有
01:00:05這是什麼事之後
01:00:07OK
01:00:10沒有必要害怕
01:00:13Unless
01:00:15你計劃我解釋
01:00:17而不會再看我
01:00:19因為我會找你
01:00:21然後你又會找你
01:00:23等一會
01:00:32等一會
01:00:35等一會
01:00:36等一會
01:00:37等一會
01:00:38OK
01:00:39OK
01:00:40WHAT
01:00:44你沒有試過嗎
01:00:45你沒有試過嗎
01:00:46之前
01:00:47等一會
01:00:48等一會
01:00:49等一會
01:00:50等一會
01:00:51等一會
01:00:52等一會
01:00:53等一會
01:00:54等一會
01:00:55等一會
01:00:57等一會
01:00:58等一會
01:00:59OK
01:01:00OK
01:01:01OK
01:01:02OK
01:01:03OK
01:01:04OK
01:01:05OK
01:01:06OK
01:01:07OK
01:01:08OK
01:01:10OK
01:01:11OK
01:01:12OK
01:01:13OK
01:01:14OK
01:01:15OK
01:01:16OK
01:01:17OK
01:01:18OK
01:01:36那是好
01:01:40那是好
01:01:44你為什麼要做這個
01:01:50我必須解決
01:01:51我必須解決
01:01:52我必須解決
01:01:53我必須解決
01:01:58我必須解決
01:02:01我必須解決
01:02:02我必須解決
01:02:06我必須解決
01:02:11我必須解決
01:02:12你不要做那
01:02:13OK
01:02:15
01:02:16
01:02:17我必須解決
01:02:19我必須解決
01:02:21
01:02:36你应该没事
01:02:46你肯定吗
01:02:48你肯定吗
01:02:49你肯定吗
01:02:50你肯定吗
01:02:52你肯定吗
01:02:54你肯定
01:02:56你肯定
01:02:57肯定
01:02:58
01:03:08
01:03:12
01:03:16
01:03:18
01:03:20
01:03:22
01:03:24
01:03:26
01:03:32
01:03:34
01:03:36
01:03:38
01:03:40
01:03:42
01:03:44
01:03:46
01:03:48
01:03:50
01:03:52
01:03:54
01:03:56
01:03:58
01:04:00
01:04:02
01:04:04
01:04:06
01:04:08
01:04:10
01:04:12
01:04:14
01:04:16
01:04:18
01:04:48我看你的臉
01:04:53我看你的臉
01:04:55我看你的臉
01:04:57我看你的臉
01:05:06我看你的臉
01:05:16我看你的臉
01:05:21我看你的臉
01:05:26我看你的臉
01:05:32我看你的臉
01:05:50你還好嗎
01:05:54你還好嗎
01:05:56你還好嗎
01:05:58你還好嗎
01:06:00你還好嗎
01:06:02你還好嗎
01:06:04你還好嗎
01:06:06你還好嗎
01:06:08你還好嗎
01:06:10你還好嗎
01:06:12你還好嗎
01:06:14你還好嗎
01:06:16你還好嗎
01:06:18你還好嗎
01:06:20你還好嗎
01:06:22你還好嗎
01:06:24你還好嗎
01:06:26I can
01:06:36I'll be back
01:06:38I'll just
01:06:39I'll just keep running
01:06:43Running away already?
01:06:49Don't think I will always be here when you get back
01:06:56Nice
01:07:02
01:07:13utilize
01:07:15
01:07:17
01:07:18
01:07:22
01:07:23
01:07:24
01:07:25
01:07:27
01:07:29
01:07:31
01:07:33
01:07:35
01:07:37
01:07:49
01:07:51中文字幕志愿者 李宗盛
01:08:21中文字幕志愿者 李宗盛
01:08:51中文字幕志愿者 李宗盛
01:09:21中文字幕志愿者 李宗盛
01:09:51中文字幕志愿者 李宗盛
01:10:21中文字幕志愿者 李宗盛
01:10:51中文字幕志愿者 李宗盛
01:11:21I didn't want you to see me like this
01:11:39It didn't have to be like this
01:11:41Why
01:11:43Why
01:11:45Why
01:11:45Why
01:11:46What the fuck are you
01:12:13I tell you I'm not
01:12:15I'm not a foolish girl who gave a right to a complete stranger
01:12:18I'm not a foolish girl who gave a right to a complete stranger
01:12:45I'm not a foolish girl who gave a right to a complete stranger
01:12:50I'm not a foolish girl who gave a right to a complete passage
01:12:52corporal
01:13:21但你不告诉你
01:13:23我叫你不告诉你
01:13:24我叫你不在工作
01:13:25明天明
01:13:26我发生了一件事
01:13:27我还在驚慌
01:13:29我真的太独特了
01:13:30我完全不明白
01:13:31所以你不是在 Barcelone
01:13:32我叫你来
01:13:33我叫你去我
01:13:36在 Marseille
01:13:37我叫你去
01:13:38我叫你不见 David
01:13:40我叫你不去
01:13:41我叫你去
01:13:42我叫你只需要
01:13:43我叫你准备
01:13:44我叫你准备
01:13:46我叫你
01:13:47我叫你
01:13:48我叫你
01:13:49你叫你
01:13:50我叫你
01:13:50我叫你
01:13:51不可能
01:13:53我不能聽到這些醜
01:13:54我需要睡覺
01:13:55我需要我的抹館
01:13:57我會叫你更晚
01:13:58不,不,不
01:13:59不,不,不
01:14:00不,不,不,不
01:14:15你不,不,不,不,不,不,不
01:14:20你不想動太多
01:14:24什麼事了
01:14:26什麼事
01:14:27什麼事
01:14:28我還在找找找
01:14:29昨天
01:14:30那天真是好
01:14:32但你打得很不好
01:14:34我真的想要殺你
01:14:38我確定你試試看
01:14:40你今天好想
01:14:42你當你改靈你的心
01:14:43關於,不,我也
01:14:45我這個時候
01:14:47例如,我沒有乎乎乎乎乎乎
01:14:50那 syringe一直以為你
01:14:53誰是你?
01:14:56最好的問題是誰是你,David?
01:14:58那是你真正名嗎?
01:15:00我告訴你真正確
01:15:03你和我都很相似
01:15:09讓別人知道我們的生命
01:15:12
01:15:42她不敢说你
01:15:44你已经带了他所有的名字
01:15:47谢谢 Vicky
01:15:49所以你认识你会认识我的购买吗
01:15:53现在听我会来到你前面
01:15:57然后我会继续剪你
01:15:59从一颗脸上的脸上的脸
01:16:01对吗
01:16:02你没想到我甚至看什么
01:16:04但是我会有你的照片
01:16:06所以你应该看你的背景
01:16:09谁是你
01:16:12谁是你
01:16:15不是个人 who works for Vicky
01:16:17我什么
01:16:19你认识我一个真正的 stripper
01:16:21你认识你最好的 stripper
01:16:23是个人可以玩的 role
01:16:25你和我
01:16:27你和我
01:16:29你只是一个试图
01:16:31当我们 avanz到了
01:16:32Ivan
01:16:33China
01:16:35我已是一个呀
01:16:36我和你整个人
01:16:37你各个人
01:16:38我不用声
01:16:39
01:16:40我和你了
01:16:41我用你
01:16:42让我们的互动
01:16:43
01:16:44要让我们
01:16:45让你
01:16:46那么大人
01:16:47你选择
01:16:48多月
01:16:49為何你會這樣做?
01:16:51你會明白嗎?
01:16:53我的指定?
01:16:55追你,帶你去一個空間的路
01:16:58distract你, drug你, rob你
01:17:01然後殺你
01:17:03你殺了你的車
01:17:05你知不知道會閉嘴
01:17:07我會有機會
01:17:09我會有機會
01:17:11但 instead,我懷疑你
01:17:14你沒有殺了
01:17:17你沒有認識我
01:17:19我真是傻
01:17:21我沒有辦法接受到的計劃
01:17:24所以你貴貨貨
01:17:26你覺得我像你嗎?
01:17:34我做這個給 Omar
01:17:36和他的人在坎尼尼尼尼
01:17:38Omar
01:17:39Omar
01:17:41他是我的姦子
01:17:43他是個美人
01:17:47他idden發過
01:17:49他病發病
01:18:11但它永远会不会
01:18:13Lakrisha和她们将来追求你
01:18:16让我保护你
01:18:17我不需要你的保护
01:18:19谁知道我和我身体员
01:18:22等一会
01:18:24我认为我们有关系
01:18:28有关系
01:18:31我们只睡在一起
01:18:36我认为我们有关系
01:18:42我认为我们有关系
01:18:44你很像他
01:18:49我认为我们有关系
01:18:51我必须要知道
01:18:54如果这个是真正的
01:18:56我认为我认为你寻找你
01:19:02那是错误
01:19:05listen to me, this is real
01:19:08we could still run away together
01:19:12I can't run away with you
01:19:15your whole life is a fucking lie
01:19:18maybe
01:19:19but it's the only life I've known
01:19:23one thing I know is true
01:19:27I've never felt so alive as when I'm with you
01:19:31I'm sorry
01:19:33this is goodbye
01:19:37wait
01:19:43was any of it real for you?
01:19:48isn't that always a question with love?
01:20:03tell me where you are right now so I can pour acid all over you and slowly skin you alive
01:20:14well if you're looking for the man who owns this phone
01:20:17he's sitting here
01:20:18tied up
01:20:19who are you?
01:20:21where's David?
01:20:22room 250
01:20:23hotel Josette Morag
01:20:24I'll leave the door unlocked
01:20:26what do you want?
01:20:27just a nice thank you will do
01:20:29and for your diamonds you know is Vicky, right?
01:20:32well, she's in Barcelona on her way to a buyer
01:20:35I'll text your address
01:20:37if you stop her
01:20:38she'll get your diamonds
01:20:39I can't look over my shoulder for the rest of my life
01:20:45uncle
01:20:52finally you pick up
01:20:54was your phone off?
01:20:57where are you in the mission?
01:20:58I have to alter the mission
01:21:00no, no, no
01:21:01you follow what I tell you
01:21:02I need the money now and him dead
01:21:04to you it's always been about the money, right?
01:21:07I've done disgusting things for you
01:21:08and you don't even want to hear my thoughts
01:21:10well, here's my plan
01:21:11fuck off
01:21:12I'm done with you
01:21:14unlike you
01:21:16I'm not a pawn
01:21:17yeah
01:21:45what the fuck
01:21:48why is he still alive?
01:21:52he didn't give you the info
01:21:54you've been tracking my phone?
01:21:57you're lying to me that you're in Cerber
01:21:59training you for so long
01:22:05you're such a fucking disappointment
01:22:06well, at least we taught you how to tie a good knot
01:22:15Mona
01:22:21let me show you
01:22:24how it is done
01:22:25I'm not giving you anything
01:22:29talk
01:22:33or I will shoot off one toe at a time
01:22:37eh?
01:22:40the 11th
01:22:41will be your dick
01:22:42to you it was never about the Palestinian homeland, huh?
01:22:46it was about you
01:22:47getting power and money
01:22:49you fucking liar
01:22:49give me the diamonds
01:22:50so Omar introducing you to me
01:22:52is not a complete fucking waste
01:22:53you lured your innocent nephew and me into your web
01:22:56they're taking
01:22:59don't tell him anything
01:23:01he's going to kill us anyway
01:23:02you are right for once
01:23:04you are going to die in a hotel room
01:23:06just like Omar
01:23:08Omar planned to leave our team
01:23:10to marry you
01:23:11but I convinced him
01:23:13to do one last mission
01:23:14to get sarin gas weapons out of Dubai
01:23:17Omar wasn't a terrorist
01:23:19he fell off a building in Gaza
01:23:21you told me
01:23:21this is just a story I made for you
01:23:24to get you on board
01:23:25how did he die?
01:23:27the irony
01:23:28you don't even know who this man is
01:23:31do you?
01:23:32the Mossad assassinated
01:23:33all of our team in Dubai
01:23:35don't listen to him
01:23:37what happened in Dubai was an accident
01:23:40Omar was never our true target
01:23:43tracking him for so many years
01:23:49and then
01:23:49finally finding him here
01:23:52in a dirty diamond
01:23:54deal with a crooked dealer
01:23:55we can rob
01:23:56it's just the perfect situation
01:23:58I couldn't have dreamed up
01:23:59you know why he looks like my nephew
01:24:02he wasn't even Mossad's best recruit
01:24:05they just picked an agent
01:24:07who could pretend to be Omar
01:24:08to infiltrate and destroy
01:24:10this got me around your fucking leg
01:24:12what we didn't count on
01:24:14is you betraying us so quickly
01:24:18I've always wondered
01:24:20what my nephew saw in you
01:24:22I want him to see
01:24:25what pleasure I will get from you
01:24:28it's the last thing he sees
01:24:29stop
01:24:42please
01:24:44don't worry
01:24:44I make it quick
01:24:46I blow her mind
01:24:47and then her brains
01:24:48I will tell you where the location is
01:24:52Barcelona appears
01:24:55this morning
01:24:57why should I trust this
01:24:58you
01:24:59check the messages on my phone
01:25:00what is the phone
01:25:02you have done here
01:25:09I will tell you where the location is
01:25:11I will tell you where the location is
01:25:12I will tell you where the location is
01:25:13I will tell you where the location is
01:25:14I will tell you where the location is
01:25:15I will tell you where the location is
01:25:16I will tell you where the location is
01:25:17I will tell you where the location is
01:25:18I will tell you where the location is
01:25:19I will tell you where the location is
01:25:20I will tell you where the location is
01:25:21I will tell you where the location is
01:25:22I will tell you where the location is
01:25:23I will tell you where the location is
01:25:24I will tell you where the location is
01:25:25I will tell you where the location is
01:25:26I will tell you where the location is
01:25:27I will tell you where the location is
01:25:28I will tell you where the location is
01:25:29I will tell you where the location is
01:25:30I will tell you where the location is
01:25:32来 来 来
01:25:52快快快快快
01:25:54快快快快
01:25:55快快快快快
01:26:05煮蛋
01:26:07煮蛋
01:26:15煮蛋
01:26:21煮蛋
01:26:23煮蛋
01:26:24优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:26:54优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:27:24优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:27:54优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive

推荐视频