Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 3 days ago
Bilimsel çalışmalar yapılan bir bölgede çalışanlar bir anda ortadan yok olur bunu araştırmaya gönderilen bir grup ordu mensubu beklemeikleri bir şey ile yüzleşirler.

*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30I want to saygısızlık to do but yes sir
00:00:57Yes sir, I understand. Everyone will be there. Mike with it. Tomorrow at 13.30pm.
00:01:04Understood.
00:01:06Okay.
00:01:27Okay.
00:01:57What can I do to you?
00:01:58What can I do to you?
00:01:59Okay.
00:02:00I don't know anything about that.
00:02:01No one can do it.
00:02:02Okay.
00:02:03Okay.
00:02:04Okay.
00:02:05I'll be right back.
00:02:06Okay.
00:02:07Let's go.
00:02:08Okay.
00:02:09Okay.
00:02:10Okay.
00:02:11Okay.
00:02:12Okay.
00:02:13You don't need any help.
00:02:14Okay.
00:02:15I'm not a expert.
00:02:16You are not a expert.
00:02:17You are a master for government.
00:02:18You are a master.
00:02:24I'm not a master.
00:02:25Oh, my God.
00:02:55Oh
00:03:25What is that?
00:03:27Oh
00:03:57You have to leave us to theu.
00:03:59Let's not say anything about it.
00:04:00I don't forget anything else.
00:04:02Run.
00:04:03To meet then, you take theu.
00:04:04Teen, you have to leave theu.
00:04:05die.
00:04:08Yes, I have to go through.
00:04:08Enjoy your hands.
00:04:10Past you?
00:04:10Yes.
00:04:12Yes you have to leave it.
00:04:13Yes you have to leave it.
00:04:15That is what you have to leave it then?
00:04:15Yes, please do it.
00:04:17Yes.
00:04:19M'Kahit.
00:04:20Yes.
00:04:22Yes.
00:04:23M'Kahit?
00:04:24Yes.
00:04:25Yes.
00:04:25Yes.
00:04:26Yes.
00:04:27I don't know.
00:06:57Karlin'in ilk düşü yeni düştü.
00:07:00Trevor nihayet yardımcı tekerlekleri çıkardı.
00:07:02Angie ise...
00:07:04Angie daha geçen hafta Bethle öğlen yemeğinde buluştu.
00:07:07O nasıl peki?
00:07:10Ben nereden bileyim dostum?
00:07:11Neden sen sormuyorsun?
00:07:12O senin karın.
00:07:15Ben uzak durmaya çalışıyorum.
00:07:16Sadece bir adım.
00:07:17Beni dinlemeliydin.
00:07:23Bir karar verdim.
00:07:24Hayır Mike.
00:07:25Karar vermedin.
00:07:26Tepki verdin.
00:07:28Senin öfke sorunun var.
00:07:29Her zaman vardı.
00:07:30Tıpkı babam gibi.
00:07:31Bu konuyu açmak mı istiyorsun?
00:07:32Evet.
00:07:32Çünkü babam gibi birinin ölümüne neden oldun.
00:07:39Every bir ekip topluyor.
00:07:40Senin de takımımda olmanı istiyorum.
00:07:42Ben ayrıldım.
00:07:42Ha öyle mi?
00:07:43Seni tekrar göreve çağırıyorlar.
00:07:45Briefing saat 13'te.
00:07:47Orada olacaksın.
00:07:50Bu bir emirdir.
00:08:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:12Görüşte aşk ne demek biliyorum.
00:09:14Ama demek istediğim.
00:09:16Bu kızın gerçek olduğunu nereden biliyorsun?
00:09:20Yani sadece bir fotoğrafı var.
00:09:25O gerçek.
00:09:27Hey teğmen.
00:09:28Torp'un Litvanyalı sözde kız arkadaşını hiç gördün mü?
00:09:33Litvanyalı.
00:09:35Kız arkadaşım da değil.
00:09:36Yoksa daha hamle bile yapmadığını mı söylüyorsun?
00:09:41Doğru zamanı bekliyorum.
00:09:43Doğru mu anlamışım?
00:09:45Bilmem nereden komünist bir kıza görüşüyorsun.
00:09:48Ve tek bir fotoğrafa dayanarak gerçek olduğunu düşünüyorsun.
00:09:51Ama daha hamle yapacak.
00:09:53Herhangi cesareti bulamadın.
00:09:55Öyle mi?
00:09:56Doğru zamanı bekliyorum.
00:09:58Bak seni anlıyorum Torp.
00:09:59Gerçekten anlıyorum.
00:10:01Biliyor musun?
00:10:02Bence bakir ölecek tarihteki ilk deniz komandosu olabilirsin sen.
00:10:05Tabii eğer...
00:10:06...kadınlarla ilgilenmiyorsan başka bir şey.
00:10:09Eğer öyleyse donanma artık çok daha açık görüşlü.
00:10:13Evet öyle.
00:10:14Üstelik ben egzersiz yaparken de beni kesiyorsun.
00:10:16Yani söylediğim bu.
00:10:17Gerçi...
00:10:19...on için seni suçlayamam değil mi?
00:10:21İçtiğin o protein karışımları sakarindonu biliyorsun değil mi?
00:10:23Tanrı aşkına hayır.
00:10:26Yapay tatlandırıcılar şakaya gelmez.
00:10:27Yani son derece bağımlılık yapan şeyler.
00:10:30Farelere seçenek sunulduğunda kokain yerine yapay tatlandırıcıları seçiyorum.
00:10:36Gerçek kokain.
00:10:39Ayrıca...
00:10:46Bu kadar yeter.
00:10:52Profesyonel bir sağlıkçı olarak sağlığına daha fazla dikkat etmelisiniz.
00:10:54Bu salak blender çok dandikmiş.
00:10:56İnternet yorumları palavra.
00:11:01Teğmen bu görevi neyin nesi?
00:11:03Bu gizliliğin sebebi ne?
00:11:05Gizli bilgi.
00:11:06Ama bu tamamen saçmalık dostum.
00:11:07Ben artık şu beş para etmez siyahe pisliklerinin gelip de bir şeyden anlıyormuş gibi bize ne yapmamız gerektiğini söylemelerinden sıkıldım.
00:11:14Sanki biz işimizi bilmiyormuşuz gibi.
00:11:15Ne?
00:11:34This is Ajahn Medox and Ajahn Reed.
00:11:37They will know you about your job.
00:11:40Which organization? CIA, NSA?
00:11:43Come on, gentlemen.
00:11:45Chris.
00:11:47You're sorry. Ajahn, if you don't do that, I'm sure you'll be sure.
00:11:51Chris, this job came from the top.
00:11:53It was the president.
00:11:58There was a total four people.
00:12:01Chris, your brother?
00:12:03You know what I mean?
00:12:05Why do we call him?
00:12:07Like Robinson, Bailey?
00:12:09No.
00:12:10I'm a brother.
00:12:12I prefer him to be the next person.
00:12:15I'm not sure if I leave a room.
00:12:17I don't want to know Michael.
00:12:19I don't know Michael.
00:12:21But you're a guy.
00:12:23I'm not sure.
00:12:25You're a guy.
00:12:27You're a guy.
00:12:29You're a guy.
00:12:31What do you think about it?
00:13:01The war was closed after the war.
00:13:04After three months our security team is located in a small area.
00:13:09That's a small area. We know we are still active in this area.
00:13:13We know that we are still active in this area.
00:13:15So, Kipuk.
00:13:17You have to get it.
00:13:18You have to get it.
00:13:20We have to get it.
00:13:22We have to get it.
00:13:23We have to get it in the building.
00:13:26Why did we need to get it?
00:13:29You can get it.
00:13:32That is very negative.
00:13:34We are from the publics in the sea and the government.
00:13:37We will have 100 people, scientists and safety teams.
00:13:43We are now out at 14.36.
00:13:46We are out at 14.37.
00:13:53Where did the war go?
00:13:55You said it was just one second for a few people in the middle of the house.
00:14:02Yes, I was right.
00:14:04Maybe you said it was just a bar for a Sunday.
00:14:07Or something like that.
00:14:09I heard that the bar for a lot of people in the middle of the house.
00:14:12If you're a little more serious, you'll be fine.
00:14:15As Subay Jones.
00:14:16Or if you're a friend of mine, you'll be fine.
00:14:19You'll be fine.
00:14:20You'll be fine.
00:14:22And it's a negative point for your actions.
00:14:24Yes, and that's the record of the world's most successful in the sea.
00:14:28Believe me, if you're in the field, you want to be with Johnson's side of your side.
00:14:34Of course, if you have something to do with the field, you have to do with the field.
00:14:37Well, now listen.
00:14:40I wanted to talk to you for your team.
00:14:44I told you that you have to say that it's not enough for this job.
00:14:50I wanted to work on the profession, but he chose you.
00:14:54Only two years ago, we were able to save her life.
00:14:57Maybe this could be something.
00:14:59I don't think so.
00:15:01I just want to learn what was going on.
00:15:05What did they do?
00:15:08What did they do?
00:15:10What did they do?
00:15:12What did they do?
00:15:14What did they do?
00:15:20What did they do?
00:15:22There is a very small piece of art, but you also want to take it from the ground.
00:15:28Okay.
00:15:29So, we have a very small piece of art.
00:15:31We want to take it from the ground.
00:15:34You want to take it from the ground.
00:15:36You want to take it from the ground?
00:15:39Yes, sir.
00:15:41The ground was a little bit.
00:15:43But we don't know how it is.
00:15:45How do we find it?
00:15:47If you find it you understand.
00:15:49You understand.
00:15:55You can't find an area.
00:16:00You can't find an area on the top, you can't find an area.
00:16:04This operation is not the only area.
00:16:07There is a lot more.
00:16:08The whole operation is huge.
00:16:10We don't know much about it.
00:16:11It's true.
00:16:13But our job is this.
00:16:16Our job is complete and everyone will go home.
00:16:19But when you get into this area, it's a lot more difficult.
00:16:22God, you know this too.
00:16:29You can listen to me.
00:16:31There is something to go outside.
00:16:36This is my team, Michael.
00:16:38You understand?
00:16:39Your children's life is not in my life.
00:16:41I'm not sure if you don't want to do it.
00:16:44And you will be responsible for you.
00:16:47I'm not sure if you don't want to do it.
00:16:49You understand?
00:16:50You understand?
00:16:51I understand.
00:16:52Teymen.
00:16:53Good.
00:16:55Now, you're ready.
00:20:50I don't know what to do.
00:21:20You've got to go.
00:21:22I was for you, you're on the left.
00:21:24You have to go.
00:21:26I have to go.
00:21:28You've got to go.
00:21:30As far as you can see, you've got to go.
00:21:32I got to go.
00:21:34You can see you.
00:21:36I got to go.
00:21:38I got to go.
00:21:40I got to go.
00:21:42I got to go.
00:21:44I got to go.
00:21:46I got to go.
00:21:48I don't know what to do.
00:22:18I'm sorry.
00:22:20I'm sorry.
00:22:22I'm sorry.
00:22:24You're sorry.
00:22:26Let's go.
00:22:28Let's go.
00:22:30Let's go.
00:22:38There are other people who are not seeing any other people?
00:22:42What?
00:22:44What?
00:22:46It's not a problem.
00:22:48That's a problem.
00:22:50It's not a problem.
00:22:52It's not a problem.
00:22:54I still don't believe.
00:22:56100 people can't lose it.
00:22:58There must be a panic room or a badminton to hide.
00:23:0060 seconds!
00:23:02Look at that.
00:23:04The security doors are very advanced.
00:23:06The magnet is closed.
00:23:08It looks like a magnet.
00:23:10A magnet is closed.
00:23:12It's not a problem.
00:23:14It's a problem.
00:23:16It's not a problem.
00:23:18There are only one hand to attack.
00:23:20There are only two steps that need to do with the conflict.
00:23:22We have no idea for a chance.
00:23:24We have no idea.
00:23:26We are totally wrong.
00:23:28We have no idea.
00:23:30We have no idea.
00:23:32We have no idea.
00:23:34We have no idea.
00:23:36We have no idea.
00:23:38What do you think?
00:24:08The CIA took us to the game.
00:24:11I'm a terrorist to kill the enemy.
00:24:14It's not a lie.
00:24:16He can't kill the enemy.
00:24:18They were already killed.
00:24:20It's about 12.
00:24:30What was that?
00:24:32I think...
00:24:34...they were evil.
00:24:38What was that?
00:24:40What does that mean?
00:24:42You know what.
00:24:44You seem to know.
00:24:46If you see here statards...
00:24:48...you saw the right corner of the enemy's...
00:24:50If you see here on the side...
00:24:52...the right corner of the enemy's...
00:24:54...is the other one.
00:24:56Johnson.
00:24:56This is the same situation.
00:24:58Look at this.
00:25:00...
00:25:03Okay, let's go.
00:25:06Okay.
00:25:07Let's go.
00:25:09Okay.
00:25:10We got his hands on him, right?
00:25:12I'm sorry.
00:25:14You're not.
00:25:14Let's go.
00:25:15Let's go.
00:25:16Okay.
00:25:17Let's go.
00:25:18Let's go.
00:25:19Let's go.
00:25:21Let's go.
00:25:22Let's go.
00:25:23I'm sorry.
00:25:53There is no code.
00:25:58It is not one code.
00:26:03This is not one.
00:26:08Right, right.
00:26:13You get the smell?
00:26:15Yes, it looks like...
00:26:18We found something here.
00:26:23It's understood Josie.
00:26:26I have a need for you.
00:26:28Now we are not alone.
00:26:48Hey.
00:26:50Kıpırdama.
00:26:58Biz deniz komandolarımız.
00:27:00Ah, lanet olsun.
00:27:02Z kanadında bir tango var.
00:27:04Tekrar ediyorum. Z kanadında bir tango var.
00:27:06Dur! Hey, dur!
00:27:18Harika takım çalışması baylar.
00:27:21Bunun için sizin de yardımlarınızı yazarız. Merak etmeyin.
00:27:29Maskeyi çıkarın.
00:27:30Sakin ol. Havada zararlı bir şey yok. Kontrol edin.
00:27:34Torpun nefesi dışında.
00:27:44Adın ne senin?
00:27:48Isabella.
00:27:49Ne?
00:27:50Isabella.
00:27:51Isabella Ferreira.
00:27:53Kontrol ediyorum.
00:27:55Burada ne yapıyorsun Isabella?
00:27:58Biskirit Sol.
00:27:59Dilimizdir lütfen.
00:28:00Toprak örneklerini araştırıyorum. Bunun artık önemi yok.
00:28:08Jonesy.
00:28:10Isabella, bu Jonesy.
00:28:12Kendisi harika bir sivleyicidir.
00:28:14Şimdi seni kontrol edecek. Sağlığım yerinde olduğundan emin olacak. Tamam mı?
00:28:17Pekala Isabella. Benim için şuna bakar mısın lütfen?
00:28:23Neden bizden kaçtın?
00:28:25Silahlarınız vardı.
00:28:26Buraya seni kurtarmaya gelmiş olabileceğimiz aklına gelmedim.
00:28:28Durup sorumu sorsaydım yani.
00:28:29Beyler!
00:28:32Isabella, derin nefes al.
00:28:34Hıf!
00:28:35Hıf!
00:28:36Hıf!
00:28:37Hıf!
00:28:38Hıf!
00:28:39Hıf!
00:28:40Aslında ben sizin...
00:28:42...başka bir şey olduğunuzu sandım.
00:28:44İyi.
00:28:45İyi.
00:28:47Durumu iyi Teğmen.
00:28:49Başka nasıl bir şey yani?
00:28:52Temizlik ekibi.
00:28:53O insanlar bu durumları kontrol altına almak için ne gönderiyorsa.
00:28:59Burada tam olarak nasıl bir durumu kontrol altında tutuyordunuz?
00:29:03Size burası hakkında ne söylediler?
00:29:05Burada insanların gizli bir proje üzerinde çalıştığını söylediler.
00:29:08Çok gizli bir proje. O kadar mı?
00:29:10Burada nothing?
00:29:12Aral'a güvenli!
00:29:13Herhal'a güvenli olan...
00:29:18Peki ala!
00:29:20Isabella...
00:29:21...bana bak lütfen.
00:29:22Burada ne oldu?
00:29:24Bütün herkes nereye kayboldu?
00:29:29Gerçekten beni öldürmeyecek misiniz?
00:29:32Hayır.
00:29:37Size göstereyim.
00:29:40I don't know.
00:30:10I don't know.
00:30:40I don't know.
00:31:10I don't know.
00:31:40I don't know.
00:32:10I don't know.
00:32:40I don't know.
00:33:10I don't know.
00:33:40I don't know.
00:34:10I don't know.
00:34:40I don't know.
00:35:10I don't know.
00:35:40I don't know.
00:36:10I don't know.
00:36:40I don't know.
00:37:10I don't know.
00:37:40I don't know.
00:38:10I don't know.
00:38:40I don't know.
00:39:10I don't know.
00:39:40I don't know.
00:40:10I don't know.
00:40:40I don't know.
00:41:10I don't know.
00:41:40I don't know.
00:42:10I don't know.
00:42:40I don't know.
00:43:10I don't know.
00:43:40I don't know.
00:44:10I don't know.
00:44:40I don't know.
00:45:10I don't know.
00:45:40I don't know.
00:46:10I don't know.
00:46:40I don't know.
00:47:10I don't know.
00:47:40I don't know.
00:48:10I don't know.
00:48:40I don't know.
00:49:10I don't know.
00:49:40I don't know.
00:50:10I don't know.
00:50:40I don't know.
00:51:10I don't know.
00:51:40I don't know.
00:52:10I don't know.
00:52:40I don't know.
00:53:10I don't know.
00:53:40I don't know.
00:54:10I don't know.
00:54:40I don't know.
00:55:09I don't know.
00:55:39I don't know.
00:56:09I don't know.
00:56:39I don't know.
00:57:09I don't know.
00:57:39I don't know.
00:58:09I don't know.
00:58:39I don't know.
00:59:09I don't know.
00:59:39I don't know.
01:00:09I don't know.
01:00:39I don't know.
01:01:09I don't know.
01:01:39I don't know.
01:02:09I don't know.
01:02:39I don't know.
01:03:09I don't know.
01:03:39I don't know.
01:04:09I don't know.
01:04:39I don't know.
01:05:09I don't know.
01:05:39I don't know.
01:06:09I don't know.
01:06:39I don't know.
01:07:09I don't know.
01:07:39I don't know.
01:08:09I don't know.
01:08:39I don't know.
01:09:09I don't know.
01:09:39I don't know.
01:10:09I don't know.
01:10:39I don't know.
01:11:09I don't know.
01:11:39I don't know.
01:12:09I don't know.
01:12:39I don't know.
01:13:09I don't know.
01:13:39I don't know.
01:14:09I don't know.
01:14:39I don't know.
01:15:09I don't know.
01:15:39I don't know.
01:16:09I don't know.
01:16:39I don't know.
01:17:09I don't know.
01:17:39I don't know.
01:18:09I don't know.
01:18:39I don't know.
01:19:09I don't know.
01:19:39I don't know.
01:20:09I don't know.
01:20:39I don't know.
01:21:09I don't know.
01:21:39I don't know.
01:22:09I don't know.
01:22:39I don't know.