Chinese Drama
Title: of forever and the lies beneath
App: Dailymotion
#offoreverandtheliesbeneath
#theliesbeneath
Title: of forever and the lies beneath
App: Dailymotion
#offoreverandtheliesbeneath
#theliesbeneath
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'm going to kill you.
00:00:30And you're leaving.
00:00:30Do you have to leave?
00:00:33Yes.
00:00:34Leave there.
00:00:35Come on!
00:00:37Let me be there!
00:00:38That's it!
00:00:39I'll be ran away from you.
00:00:41Yes.
00:00:42�이.
00:00:44General.
00:00:45The sailor has jumped.
00:00:46Let's go.
00:00:47What?
00:00:48To me?
00:00:50I couldn't.
00:00:51I'm not mad at you.
00:00:52I'll leave you somewhere.
00:00:53I'll just let you see a little more.
00:00:55You don't want to take a huge task.
00:00:56Let's go!
00:00:57Let's go.
00:00:58Let's go.
00:00:59See, see.
00:01:12No.
00:01:27See.
00:01:58I'm sorry.
00:02:28She is called the Yuen Yang, and I am with her.
00:02:31I am with her.
00:02:33Three days later, I will be to meet her.
00:02:36I am with her.
00:02:38I am with her.
00:02:40I am with her.
00:02:42I am with her.
00:02:43You are now with what kind of wife you are with Yuen Yang?
00:02:46You!
00:02:47I was eight years old, and I was the first wife of the大霞.
00:02:51I was the first wife of the大霞.
00:02:53What kind of wife?
00:02:56Yes, Yuen Yang is my wife.
00:02:59She is a very dangerous woman.
00:03:01But I have a life to take care of.
00:03:03You have the same fate of the dead of the dead of the dead of the dead.
00:03:05I was able to take care of you.
00:03:06That is right.
00:03:08But you don't forget.
00:03:09That is because of your blood in the dead of the dead of the dead.
00:03:11If you don't kill me, you will be more than I am.
00:03:14What?
00:03:15You are the one who killed you.
00:03:18You killed the dead of the dead of the dead of the dead of the dead.
00:03:22I am not sure.
00:03:23What happened to me?
00:03:25What happened to me?
00:03:26What?
00:03:27You have a feeling.
00:03:28What?
00:03:29You killed me.
00:03:30What?
00:03:31You killed me.
00:03:32That was a hell.
00:03:33What?
00:03:34You could be if I killed my від cause of shock?
00:03:35You could not like my eyes and face.
00:03:36You could not believe my face.
00:03:37No face.
00:03:38No face.
00:03:39No face.
00:03:40I have am a wonderful face.
00:03:41You're more important than your face.
00:03:44Of course.
00:03:45I am a king of the army.
00:03:47You are now like the princess.
00:03:50It's a clean-cut and clean-cut.
00:03:52You're not the one you're going to play.
00:03:54You're listening.
00:03:55Your son is the only one you're going to play.
00:03:59You're going to use my army.
00:04:02You're not the one you're going to play.
00:04:05You have to say that your army is going to play.
00:04:07I'm going to ask you to never miss you.
00:04:09If you want to marry me.
00:04:11It's not that you can't do it.
00:04:12You can do my lord's house as well.
00:04:15You can do my lord's house as well as your lord's house.
00:04:19You don't want to say what's your lord's house.
00:04:21That's already been the past.
00:04:22Look at your right hand.
00:04:24Your right hand is my lord's house.
00:04:26Now I am the king of my lord's house.
00:04:30And you don't want to do anything.
00:04:33You're not the only one.
00:04:47You're the only one.
00:04:52You don't want me.
00:04:54I'm the king of my lord.
00:04:56It's not anyone who has a right hand.
00:05:01您放心,只有你孩子才是我的嫡子
00:05:07她凌兴犀牲的孩子只配给我们的孩子当牛座
00:05:12虚心汉白眼狼
00:05:14放肆
00:05:15你个贱婢
00:05:17哪有你说话的份
00:05:18凌兴犀
00:05:19这就是你挑截出来的狗农才是吗
00:05:22匆匆
00:05:23匆匆
00:05:30你要做事你疯了
00:05:32我的人轮不到你来打骂
00:05:34竟然受到万般驱缩
00:05:37但铠甲下的奥骨轮不到你来见他
00:05:40You
00:05:45You
00:05:46You
00:05:48You
00:05:49You
00:05:50You
00:05:51You
00:05:52You
00:05:53You
00:05:54You
00:05:55You
00:05:56You
00:05:57You
00:05:58Come on
00:05:59It's not
00:06:00It's not
00:06:01I'll never hold you
00:06:02You
00:06:05You
00:06:06You
00:06:07You
00:06:08You're welcome, I'm not a fool, I'm not a fool, I'm not a fool, I'm not a fool, I'm not a fool.
00:06:27Hey, wait for you to tell me, I will tell you to request the Lord.
00:06:32I will send you to the Lord, and I will send you to the Lord.
00:06:34Three days later, I will be with楚王.
00:06:38原来是他帮我解了情毒
00:06:48楚王 林姑娘答应和亲
00:06:51好 准备十里红庄
00:06:533日后我要赢取林将军
00:07:08过了今日,姑娘就是楚国王后了,瞧瞧今日这仪仗,就算是圣上亲生的公主出嫁,也不过如此,姑娘可算是苦尽甘来了。
00:07:21出什么事了?
00:07:38是念元周那个狗东西!
00:07:40今日,乃本将军大喜之,吴官仁等通通闪开!
00:07:46差点忘了,念元周和曲云者也是接不来的。
00:07:53听不见本将军放在说的话吗?
00:07:57闪开!
00:07:58他敢耽误小姐出嫁及时,我……
00:08:00不必理会,不奉命和妻,任重道远,不必逞着一时之期,姑且让让她,把队友推到一旁。
00:08:16为了你别人。
00:08:17你别人!
00:08:19吴林熙熙!
00:08:20吴林熙熙!
00:08:22我不能追求你!
00:08:23你真是何意啊?
00:08:25吴林熙熙!
00:08:30你真是何意呀?
00:08:32你真是呀!
00:08:33你真是何意啊!
00:08:35吴林熙熙!
00:08:40这些是不是?
00:08:45You have to be happy.
00:08:47Don't you want to come out of the hospital?
00:08:49You're crazy.
00:08:50You are on the throne of the king.
00:08:52You are going to die first of my lord's house.
00:08:53You have to be honest with me.
00:08:54Yes, the lord of the king,
00:08:56was the king of my lord's house?
00:08:58Listen, he was gonna be a nice man in the front of the king.
00:09:00He was taking his army to the king of the king.
00:09:02He was getting the king of the king.
00:09:04Why did he go to the king of the king?
00:09:06He left the king in the office.
00:09:08And he was still the king.
00:09:10The king of the king is a man.
00:09:12A black man.
00:09:13真拿自己当正妻了 倒反天罡
00:09:16叶将军 一明是你一意孤行 才会掉入敌方陷阱
00:09:21怎么在他们口中 我这个履历其功的人 反倒成了没头没脑的蠢货
00:09:26你放屁 三日前斩剑断情的人是你 如今尚赶着爬进我将军府当暖床
00:09:33毙的还是你 这么多年以来 口口声声追在我身后 求我嫁给你的人
00:09:40那倒不是你吗 叶元生
00:09:43希希 那些小屁孩醋剧都没我厉害 你只看我好不好
00:09:51希希 私处里的那些男人有头粉面的 手无腹肌之力 我也无霸气
00:09:57你可不可以只喜欢我 我 我会保护你的
00:10:03希希 军营里的那些男人不秀蝙蝠 我文武双全 你只嫁给我好不好 我会对你好的
00:10:12希希 你误会了 我今天不是嫁给你的
00:10:18希希 你误会了 我今天不是嫁给你的
00:10:20不是嫁给我
00:10:22你花重金置办的嫁妆 就放在我将军府的门口
00:10:28还嘴硬 说不是嫁给我
00:10:30我不管你信不信 我今日只是路过 麻烦你让开
00:10:34希希 你是我见过第一个自掏腰包嫁人的女人
00:10:40你可真下贱
00:10:42好 既然你口口声声说不是嫁给我 那我问你
00:10:46你想嫁给谁 你还能嫁给谁
00:10:50反正不是你
00:10:51很好 那我再问问他们
00:10:54希希 你别忘了
00:10:56是我好心看在往日情分上才愿意收留
00:11:00不然这全天下的男人有哪个愿意收留你
00:11:04这个残花败柳
00:11:06你瞧
00:11:08你 愿意娶她吗
00:11:10你 愿意娶这个残花败柳吗
00:11:16在场的有谁愿意娶这个残花败柳
00:11:18站出来让本将军好好瞧瞧 有吗
00:11:22哈哈哈哈哈哈
00:11:26瞧见了吗 你好好瞧瞧
00:11:29在场的没有一个人愿意娶你啊
00:11:31这个杀猪的 这个挑大粪的
00:11:34都嫌弃你是个破鞋都不愿意要你
00:11:37你还想嫌你谁
00:11:39我知道了
00:11:40你肯定是想嫁给一个跟你一样的残废
00:11:44然后好生一窝的小残废
00:11:46是也不是啊
00:11:48哈哈哈哈
00:11:50哈哈哈哈
00:11:51一派姑爷
00:11:52我家姑娘冰城玉洁奉命和亲
00:11:54是未来的楚国王后
00:11:56什么
00:11:58哈哈哈哈
00:12:03楚国王后
00:12:05凤命和亲冰清玉洁
00:12:08当真
00:12:09没错
00:12:10我家姑娘就是楚国王后
00:12:12反倒是你捏她将军
00:12:14狼心狗妃忘恩负义
00:12:16诸葛不如
00:12:17放肆
00:12:18来人
00:12:19你们要干什么
00:12:23好好教教她当下人的规矩
00:12:26姑娘
00:12:27姑娘救我姑娘
00:12:28你不是平日里高高在上的林大将军吗
00:12:37你武功不是盖世吗
00:12:39去救我
00:12:40怎么
00:12:41看着你的宝贝丫鬟见死不救
00:12:44聂元正
00:12:45聂元正
00:12:46我如果不是为了救你
00:12:47我不会武功解释的
00:12:57姑娘
00:12:58姑娘
00:12:59放开我家小姐
00:13:01小姐
00:13:02吵死人了
00:13:03给我长嘴
00:13:04姑娘
00:13:05姑娘
00:13:06小桃
00:13:07聂元正
00:13:09聂元正
00:13:10你放开小桃
00:13:11他跟在我身边这么多年
00:13:13你也是看着他长大的
00:13:15你才不能对他架死守
00:13:17谁让他谎话连篇呢
00:13:19聂元正
00:13:20聂元正
00:13:21你要搞清楚
00:13:22你就是一个被捕的
00:13:23获兮
00:13:24聂元正
00:13:25聂元正
00:13:26聂元正
00:13:27聂元正
00:13:28聂元正
00:13:29聂元正
00:13:30聂元正
00:13:31聂元正
00:13:32聂元正
00:13:33聂元正
00:13:34聂元正
00:13:35聂元正
00:13:36聂元正
00:13:37聂元正
00:13:38聂元正
00:14:04聂元正
00:14:05聂元正
00:14:06聂元正
00:14:08林希希啊 我說你上哪找這麼多人陪你做戲
00:14:12你該不會以為你這樣做就能哄得住我呢
00:14:16我還真是想見你
00:14:19沒想到你為了押芸娘一頭 真是殺被苦心
00:14:23我懷疑我這些年私下給你的銀錢 都花在這上面
00:14:29我沒有花你一分錢 我心疼你受鞍馬之勞
00:14:32我還倒貼了自己的私用都換成軍備還給你了
00:14:35好一個倒貼
00:14:36既然你這麼想當我的暖床臂
00:14:39罢了 今日我就順你心意
00:14:42這些嫁妆我都笑納了
00:14:45來啊 把她的嫁妆都給我搬到府上去
00:14:51讓開
00:14:52林仁誠 你瘋了
00:14:54這下都是聖上親自選的送親隊伍
00:14:56我好心勸你 這下東西你不能動
00:14:59否則 聖上和楚王是不會放過你的
00:15:03不會放過你 你這話是何意啊
00:15:06你不是煞費苦心想救我將軍府嗎
00:15:09我收你的嫁妆那是順你心意啊
00:15:12聖上和楚王殿下為何不會放過
00:15:15你再說一次 我今天嫁妆是楚王不是你
00:15:19還給我擺上王后架子
00:15:21我看你還真是不見棺材不落內
00:15:24想讓我罷首是吧
00:15:26行啊
00:15:27只要你今日當眾跪下來
00:15:29向大家承認自己是個破邪
00:15:32我就罷首了
00:15:34你混帳
00:15:36好啊
00:15:38那今日我就混帳一個給你看看
00:15:41各位
00:15:43這林熙熙不承認自己已是清白之身
00:15:46那本將軍只好
00:15:48今日親自向大家證明大家想不想看啊
00:15:51想
00:15:52好
00:15:53好
00:15:54來啊
00:15:55把這賤婦給我扒乾淨
00:15:57看看他到底是不是清白之身
00:16:16走開
00:16:19不要
00:16:21出國士兵能玩
00:16:23怎麼自己人爬爬怎麼啦
00:16:25哈哈
00:16:36這是什麼
00:16:44你這個賤婦
00:16:46這玉佩樣式做工絕非我朝之武
00:16:48這丁是你通敵叛國的罪咒
00:16:50我的罪咒
00:16:51我沒有
00:16:52你還敢說沒有
00:16:53你還敢說沒有
00:16:57難怪你孤軍生日
00:16:58無非出國之力
00:17:00就把海家軍給救了出來
00:17:02原來你是個敵軍
00:17:04比一萬合
00:17:05我說你這劍子怎麼配得上
00:17:08真能忠忠可的成功
00:17:10你怎麼能這麼無恥
00:17:12我當初救你的時候是真心的
00:17:14狗屁真心的
00:17:15你別以為我知道
00:17:17你就是故意救我
00:17:18想讓我對你愧疚是嗎
00:17:20然後還娶你這殘華敗逃
00:17:22是也不是
00:17:23這
00:17:25就是你通敵叛國的罪證
00:17:27你仔細看清楚
00:17:28這是楚國皇室歷代的傳家之寶
00:17:31只有歷代楚國王后才有資格佩戴
00:17:34你要是拿了
00:17:36你會後悔的
00:17:37後悔
00:17:38後悔
00:17:39後悔
00:17:43後悔
00:17:44後悔
00:17:45林希希
00:17:46你都死到臨頭了
00:17:48還擺著楚王夫人的架子
00:17:51你一下之意是說
00:17:52你在楚軍大營被玩弄了三天三夜
00:17:54還楚王尚趕著戴綠帽子
00:17:57諸位
00:17:58這大廈的女將軍通敵叛國
00:18:01證據在此
00:18:03證據在此
00:18:04我認識這個漁派
00:18:06這是楚國的
00:18:07難怪聂將軍連敗幾仗
00:18:10他肯定是楚國的奸行
00:18:12聂將軍
00:18:13快找找還有沒有機密
00:18:14好
00:18:15那本將軍就只好為民除害了
00:18:18把你這個賤婦拔乾淨
00:18:30沒有手工殺
00:18:31不要臉
00:18:33不僅一個
00:18:34眾所周知
00:18:35女子沒有了手工殺就是失真
00:18:38我看你眼下做何解釋
00:18:40林希希
00:18:41你可真是比我想像中的
00:18:43還要騷娜戒
00:18:45大將軍沒有污衊她
00:18:47她就是沒人要的爛貨
00:18:49瞧瞧她那副身子
00:18:50比狗男的姑娘都要騷
00:18:55林圓正
00:18:57羞辱也羞辱過不死
00:18:59可以讓我離開了
00:19:00走
00:19:01走
00:19:02走
00:19:03走
00:19:04走
00:19:05走
00:19:06走
00:19:07走
00:19:08走
00:19:09走
00:19:10走
00:19:11走
00:19:13走
00:19:15走
00:19:16走
00:19:17走
00:19:18走
00:19:19走
00:19:20I'm going to bring you a warm place to the queen.
00:19:23I will send you the very lady to the queen of the queen.
00:19:30I think it's fine.
00:19:32I'm gonna be so upset.
00:19:35Let's go home.
00:19:37We will return home.
00:19:38I will go home.
00:19:40Evelyn, you are always so brave.
00:19:43You will keep on with others.
00:19:45You don't know that the queen of the queen
00:19:47It's time for you to take me to the army of the army.
00:19:50She has been in your head.
00:19:52You still want to say something?
00:19:53That's it.
00:19:55Lady, she doesn't want to be like that.
00:19:58I don't have a chance.
00:19:59It's just a problem.
00:20:00Lady, she's going to go to me.
00:20:02Did you hear that?
00:20:03Don't you want to go to the mother?
00:20:05Let's go.
00:20:07Let's go.
00:20:08I'll tell you once again.
00:20:10I'm the queen of the楚国 queen.
00:20:13She's going to go to the mother.
00:20:17She's going to let go.
00:20:18The queen of the habilet's woman said she could be.
00:20:19She should be.
00:20:21Hurry up!
00:20:24Hurry up!
00:20:25Come here!
00:20:26Hurry up!
00:20:27Come here!
00:20:29The son of the lady of the Nickelodeon, you can't get away from the river.
00:20:33You can get away from the river.
00:20:36You can get away from the river.
00:20:38You can get away from the river.
00:20:39You are!
00:20:40I have wanted to go.
00:20:42You are of the dead,
00:20:43I was at a church.
00:20:44I have to go on to the river.
00:20:46I am not sure how to make me a good one.
00:20:48I am the king's first king.
00:20:51I am not sure how to make me a good one.
00:20:56How could I make you a good one?
00:20:59How could I make you a good one?
00:21:01How could I make you a good one?
00:21:06I will make you a good one.
00:21:08Don't die!
00:21:10I am the king's first king.
00:21:13Listen to me.
00:21:14I have the power of my first king.
00:21:17I will not be a good one.
00:21:20I will not be a good one.
00:21:22I will not be a good one.
00:21:24I will not be a good one.
00:21:27I will not be a good one.
00:21:31I am not a good one.
00:21:36I will not be a good one.
00:21:41I have the power of my first king.
00:21:45He is dead.
00:21:46He is dead.
00:21:47He is dead.
00:21:48He is dead.
00:21:49He is dead.
00:21:50He is dead.
00:21:51He is dead.
00:21:57He is dead.
00:21:59What do you do?
00:22:01He is dead.
00:22:02I am not sure what he is dead.
00:22:03He is dead.
00:22:04I know that the king of the king of the king is the only way through the king of the king.
00:22:08I must send him to the king of the king of the king.
00:22:10See that he will be a lot of crime and will be a good one.
00:22:14Let's go.
00:22:16Let's go.
00:22:17Let's go.
00:22:19Let's go.
00:22:21军
00:22:26军
00:22:28军
00:22:32军
00:22:35军
00:22:37军
00:22:40军
00:22:42军
00:22:49军
00:22:50The day is the King of the King.
00:22:58Let's begin.
00:23:00Have you seen the King of the King?
00:23:02Have you seen the King of the King?
00:23:05Why did the King of the King come to my village?
00:23:08You don't know.
00:23:09The King of the King is the King of the King.
00:23:11How can I die?
00:23:13No.
00:23:14The King is the King of the King.
00:23:17I'm not sure.
00:23:19Why do you have two hands?
00:23:21I'm telling you to let the King of the King come to the King.
00:23:24There is a man who can't go to the table,
00:23:26who is the king of the King,
00:23:27who wants to marry me.
00:23:29He wants to marry me at the King.
00:23:30The King of the King must be the King of the King.
00:23:33You have to marry me at the King of the King.
00:23:36Do you want to die?
00:23:38Yes.
00:23:39The King of the King,
00:23:40I will be here.
00:23:42Come on.
00:23:43Let's go.
00:23:44Let's go.
00:23:45Let's go.
00:23:51The King...
00:23:52I'm going to take a look at him.
00:23:54Your daughter can marry him?
00:23:56This is the gift of the king for eight years.
00:23:58I'm going to say that he was the king of the king.
00:24:01He's a ghost.
00:24:18Who is he?
00:24:20He is the one who has been around me with the man who is the man who is the king.
00:24:27This is why you're not talking about theinth.
00:24:33Take your hand.
00:24:36The king, you can't get the wrongdoing, and you will lose your holding the king's death.
00:24:42He just made me mad at you.
00:24:44I will have to kill her, and make the king's happy.
00:24:49She's still waiting for me.
00:24:51I'm going to wait for her to wait for her.
00:25:01玲姑娘, you're not saying that you are楚国皇后.
00:25:04Why did you just like楚王陛下 so much?
00:25:08You're so stupid.
00:25:09Why don't you give up your father's sake?
00:25:12You're not going to give up your father's sake.
00:25:14You're not going to die.
00:25:16You're not going to die.
00:25:17You're not going to die.
00:25:20You're not going to die.
00:25:22You're not going to die.
00:25:24楚王陛下,
00:25:25有人謊称
00:25:26她手中的玉派是楚国王室傳家寶,
00:25:28还自称是楚国王后?
00:25:30What are you saying?
00:25:35What are you saying?
00:25:36楚王陛下,
00:25:41这贱妇謊称这玉派是楚国王室的傳家寶,
00:25:44您可一定要重罚她.
00:25:47这玉派
00:25:52这玉派
00:25:53这玉派
00:25:54你认识
00:25:55这玉派
00:25:56是我和王后的殿情之物
00:25:59我定情之物
00:26:10这怎么可能?
00:26:11楚王的玉派怎么会在那个贱人身上?
00:26:14王妃
00:26:15我知道了,
00:26:16楚王陛下,
00:26:17真想就是,
00:26:18这玉派是她偷的。
00:26:23偷的?
00:26:24对,
00:26:25玉派说的没错,
00:26:26楚王您有所不知,
00:26:27这贱人为了当我的暖床币,
00:26:29自背十里红妆。
00:26:31我还寻思正纳闷,
00:26:33她哪来这么多银钱?
00:26:34如今仔细想来,
00:26:36她只能靠偷我。
00:26:38此女虽然跟我有几分情缘,
00:26:40但您放心,
00:26:41她做出这种大孽不道的事情,
00:26:43我绝不会以私费功,
00:26:44绝不会包庇她。
00:26:46她居然连楚王的玉派都敢逃,
00:26:51她被楚王陛下本人发现了。
00:26:53这可怎么办呀?
00:26:55岂不是要被千刀万剐?
00:26:58林姑娘胆子也太大了。
00:27:01你说她姓什么?
00:27:03她姓林,
00:27:04叫林希。
00:27:08姓林,
00:27:09林是我们大厦的大小,
00:27:10在场很多人都姓林。
00:27:12楚王殿下,
00:27:13怎么了?
00:27:14西西是我楚河王后,
00:27:16亮堂也不敢对她不尽。
00:27:18楚王,
00:27:19您放心,
00:27:20我现在就命人好好教训这个不知死活的贱妇。
00:27:23来人,
00:27:24给我打!
00:27:33楚王,
00:27:34急事快到了。
00:27:37走吧!
00:27:44不要!
00:27:46不要!
00:27:47对!
00:27:48是她!
00:27:49是!
00:27:50是!
00:27:51是!
00:27:52是!
00:27:53是!
00:27:54是!
00:27:55是!
00:27:56是!
00:28:01是!
00:28:02是!
00:28:03是!
00:28:04是!
00:28:05是!
00:28:06是!
00:28:07是!
00:28:08是!
00:28:09是!
00:28:10是!
00:28:11是!
00:28:12是!
00:28:13是!
00:28:14是!
00:28:15是!
00:28:16是!
00:28:17是!
00:28:18是!
00:28:19是!
00:28:20是!
00:28:21是!
00:28:22是!
00:28:23是!
00:28:25是!
00:28:26是!
00:28:27杨本王后动手!
00:28:29楚王,
00:28:30changing the hand.
00:28:31莫要为了一个透极本物的贱妇生气!
00:28:33刚刚列将军已经替��过她了。
00:28:36谁能的手!
00:28:37С下照!
00:28:38是!
00:28:39真是在下!
00:28:40楚王!
00:28:41这贱妇若是只想嫁给我的话!
00:28:42我许我会放他!
00:28:43但他千万再不可以,
00:28:44居然敢冒充您的皇后!
00:28:46是啊!
00:28:47帮充楚儿皇王后,
00:28:48就是对楚王陛下你的衅ни220就是你串mi!
00:28:49你们去被已经教训过他了!
00:28:52所以你跟谁想喉悉?
00:28:53刚才除了聂将军之外 还有谁动了手
00:28:57楚王 难不成您这是要挨个的褒奖我们
00:29:01当然是 有恩报恩 有仇报仇
00:29:06动手的送我一个 刚刚楚王陛下经过 是我按住他的头 让他不要发出声响 免得逃辱到楚王陛下
00:29:17还有我 看他衣衫不长 衣服都是我撕破的
00:29:20这个女人在军营里被玩的三天三夜 衣服上都是骚味
00:29:25是我才的嫁妆 是我捆的伤 还有我 还有我 还有我
00:29:30还真是让本王开了眼
00:29:34楚王陛下 这些都是我们的绵国之意 但最大的功臣 莫过于聂将军
00:29:41你的意思是 本王还要好好的包奖聂将军补称
00:29:47楚王您说这话就见外了 您为了王后 为我大厦签订了三十年的互不侵犯条约
00:29:54我作为大厦的将军 为王后做一些力所能及的事情 那也是我分内之事啊
00:29:59是啊 楚王王后保下了我们大厦的太平 才是最大的功臣
00:30:04就是 不知道王后是我们大厦的哪家名门归宿
00:30:09是啊 这等骑女子 不知你我今日是否有幸能见上一面
00:30:14楚王的王后 你们不是早就见到了吗
00:30:17楚王的王后 你们不是早就见到了吗
00:30:22楚王陛下 你怎么能抱着这个贱妇啊
00:30:33她就是本王今天要娶的女人 你说呢
00:30:36不对 这林熙熙从未见过楚王 怎么可能与楚王相识
00:30:41难道 楚王也想带林熙熙做卵床壁吗
00:30:45今日楚王也要同娶二妻
00:30:48这林熙熙不是聂将军的卵床壁吗
00:30:53楚王陛下 这个贱妇是有几分过男人的资质
00:30:57但是她的弟子给楚王王后提鞋都不配啊
00:31:01您此去 难道就不顾及王后的颜面吗
00:31:05可我看聂将军也罢了 连楚王都能勾她
00:31:07不行 不能让她嫁给楚王
00:31:10楚王 我只是一介妇孺 可以忍其推舍
00:31:14与她共识一副
00:31:16可是若是王后知道 她同一个破鞋同侠
00:31:21云娘说的没错 她就是一个人尽可福的破鞋
00:31:25她何德何能能跟楚王王后共识一副啊
00:31:27一个是倒贴的暖床壁 一个是高贵无比的楚王王后
00:31:32楚王 还请您三思啊
00:31:34没错 本王是敢替王后好好考虑考虑
00:31:38楚王陛下 您为何要打我相公
00:31:42还有你
00:31:45楚王陛下
00:31:47我有何所知有啊
00:31:49您是不是搞错了 您这是何意啊
00:31:58偷您玉佩的是她 侮辱王后的也是这个贱妇
00:32:01我们帮您收拾了她 您不感激我们 反而还打我们
00:32:05感谢你们 真带你们狗眼好好瞧瞧
00:32:10灵溪溪就是本王的王后
00:32:12王后 本王来迟一步 让你收回去了
00:32:24楚王王后 竟然是灵溪溪
00:32:26楚王王后 竟然是灵溪溪
00:32:28不可能 这绝对不可能
00:32:30她就是一个拿十里红庄倒贴我的剑妇啊
00:32:32她怎么可能是楚国王后
00:32:34OK
00:32:36你说本王的十里红庄是给你准备的
00:32:40楚王怎么会给灵溪溪准备十里红庄
00:32:43楚王陛下 这一切都是无悔
00:32:48楚王陛下 这一切都是无悔
00:32:50你们将本王的王后齐有成这样
00:32:55你们将本王的王后齐有成这样
00:32:57还敢推起责任 你们找死吗
00:32:59楚王 求楚王 为我家姑娘做主
00:33:16你跟本王说说 今日你小姐受了何种屈辱
00:33:20楚王陛下 我家小姐好多男的坐在奉典中
00:33:25我只出生于您的一天队伍为何 不敢有一丝耽搁
00:33:30可他们却不分清红皂白的冲上来
00:33:33说我家小姐不知羞耻 要给聂将军做暖愁闭
00:33:39他们还当重拔了他的遗伙 羞辱他
00:33:43说他
00:33:44说他什么
00:33:45说出来让本王好好听听
00:33:48说他 是人尽可不得破血
00:33:52好 好 真是极好啊
00:33:57当众羞辱本王王后
00:33:59说你们想要何种死法
00:34:03楚王息怒 楚王息怒
00:34:06只是怪不得在下 王后在之前从未表明身份啊
00:34:10你胡说
00:34:11我家小姐说了千词万词
00:34:13是你们愁耳不闻
00:34:15把她的话当作谎言一般
00:34:17聂将军 他说的是不属实了
00:34:20楚王陛下 我与那剑副
00:34:22啊不 我与楚王王后
00:34:24中间确实是有误会
00:34:26您听我解释啊
00:34:27楚王陛下
00:34:28实不相瞒 他灵溪心乃大下之耻
00:34:31无论如何 他也配不上殿下您啊
00:34:34哦 照你这么说
00:34:36本王还应该感性
00:34:38让本王看清了王后的真面目
00:34:40我嘴里没有半句虚言
00:34:43她的真面目
00:34:45聂将军知道
00:34:47好 聂将军
00:34:49那你就当着众人难免好好说说
00:34:51王父是如何成为大下之耻的
00:34:53要是说不出来的话
00:34:55你要你的命
00:34:57你快说呀
00:34:59事到如今 你还要绑闭她吗
00:35:01好 你不说 我说
00:35:03楚王陛下
00:35:08灵溪溪当年冒功进取
00:35:10不听阿正的劝阻
00:35:12还被楚国将士升起
00:35:14这件事情大家都知道
00:35:16笑不是阿正冒死相救
00:35:18她灵溪溪早就没命了
00:35:20大家说 是不是
00:35:24虽然我们刚刚确实
00:35:26不该对她动手我们一下下
00:35:28但是她身为大下第一女将军
00:35:30无功无劳
00:35:32非我草包一个
00:35:34楚王陛下
00:35:35你可千万不要被她蒙蔽了
00:35:37灵元征
00:35:38他所说的
00:35:39是真相吗
00:35:40我
00:35:41相公
00:35:43你说句话呀
00:35:44你不说是吧
00:35:45那即日本王都听你说
00:35:47什么
00:35:51还有真相
00:35:52灵将军撒谎了
00:35:54灵元征
00:35:56灵元征
00:35:57下灵夜袭储君的人
00:35:58不是我
00:35:59是你
00:36:00灵元征
00:36:01灵元征
00:36:02阿正
00:36:03不可鲁莽行事
00:36:04楚军相勇善战
00:36:05楚王堕之禁药
00:36:07夜心敌军九死一生
00:36:09不忍之禁
00:36:11你懂不懂兵法
00:36:12此乃千载难逢的战机
00:36:14等我早日立下军功
00:36:16就可以带她一览京城防火
00:36:19谁
00:36:20总之
00:36:21总之
00:36:22我是一军主将
00:36:23此战必须的
00:36:24此战必须的
00:36:25传练下去
00:36:26在战场上和
00:36:28曲云娘枸杞
00:36:29无心战事的人
00:36:30也是你
00:36:31灵元征
00:36:32认还是不认
00:36:33我不认
00:36:34我不认
00:36:38我不认
00:36:39我不认
00:36:40您口气
00:36:41摊下所有军功
00:36:43害我背负所有骂名
00:36:45安宫冒进的人
00:36:46也是你
00:36:46念元征
00:36:47你认
00:36:47还是不认
00:36:48我认
00:36:50若您是陷阱
00:36:53救死一生
00:36:54却把自己伪装成救世主
00:36:56还是你念元征
00:36:58认
00:36:59还是不认
00:37:00我认
00:37:02我都认
00:37:04大侠之痴不是林熙熙
00:37:07是我
00:37:08可是
00:37:09你林熙熙更不是什么好东西
00:37:12这个福星汉
00:37:13我知人图报就算了
00:37:15居然还当众侮辱她的救命恩人
00:37:17真是不要脸
00:37:18哎 为君子
00:37:20没错
00:37:21我是为君子
00:37:22我是福星汉
00:37:24我都认了
00:37:25而你林熙熙
00:37:26你是什么
00:37:27大家都知道
00:37:28你没有了手工纱
00:37:30你就是个人尽可福的破血
00:37:32今日楚王要迎娶你这样一个破血
00:37:35当他的楚国王后
00:37:39林熙熙啊 林熙熙
00:37:41你要是脏了
00:37:42楚王不可能要的
00:37:44你和你的池里红妆
00:37:45还是要落入我的手中
00:37:47是啊
00:37:49是啊
00:37:50女子当以真结为状
00:37:51在我们大厦
00:37:52女子是真
00:37:53可是天大的事
00:37:55要换成是我
00:37:56我早就服毒自清了
00:37:59叶将军说得也没错
00:38:01楚王一定很强
00:38:02哪个男人愿意取个破血
00:38:05方才大家伙可都看清楚
00:38:07你手臂上的确没有手工伤
00:38:09所以证明你就是一个人尽可福的破血
00:38:13楚王陛下
00:38:14你可千万不能被这个贱妇给蒙蔽了
00:38:17你找死
00:38:18楚王陛下
00:38:19我真的没有撒谎
00:38:20我没有骗您的
00:38:21你不信问问大家
00:38:23楚王
00:38:24您可贵为楚国的异国之君
00:38:26我是替您的颜面着想
00:38:28取这样一个破血回到你大楚
00:38:30难道你就不怕成为天下人的笑话
00:38:33清宠王民三思
00:38:36那你觉得本王该如何对待本王的王后
00:38:40依我看
00:38:41那自然是得当场休妻才是
00:38:47休妻
00:38:48没错
00:38:49休妻
00:38:50去丢失清白的女人进门
00:38:52还是一个天下人人尽皆知的破血
00:38:56对哪个男人来说
00:38:58那可都是奇耻大辱
00:39:00是吗
00:39:01那必然是啊
00:39:02楚王
00:39:03你大楚和我大夏刚刚交好
00:39:05我怎么能眼睁睁看着您落入火坑
00:39:09是吧
00:39:10你既然口口声声诋毁王后的清白
00:39:13那你敢不敢当着忠诚的面说一说
00:39:15王后她是怎么丢了清白
00:39:17楚王陛下
00:39:19我可不是迪婚了
00:39:21就我那天
00:39:22我亲眼看见她落入楚军大眼
00:39:24三天三夜
00:39:25你想想
00:39:26她的清白还可能有吗
00:39:28她身上没有手工杀
00:39:29这就是最好的铁证
00:39:31楚王
00:39:32您的颜面就代表着宠物皇室的意义
00:39:35所以大家说
00:39:36楚王她该不该休息啊
00:39:38休
00:39:39休
00:39:40休
00:39:41休
00:39:42够了
00:39:43够了
00:39:44够了
00:39:45够了
00:39:46够了
00:39:47够了
00:39:48够了
00:39:49够了
00:39:50够了
00:39:51够了
00:39:52够了
00:39:53够了
00:39:54够了
00:39:55够了
00:39:56够了
00:39:57够了
00:39:58够了
00:39:59够了
00:40:00够了
00:40:01够了
00:40:02够了
00:40:03You don't want to see anything or hear anything, you don't want to give up.
00:40:15What's your advantage?
00:40:16You played three days and three days.
00:40:18It's a matter of fact.
00:40:20I don't know what you're talking about today.
00:40:22You can't change the fact that you're a fake.
00:40:25How can I?
00:40:27You're not talking about me.
00:40:29What?
00:40:30You're not the most interested in me.
00:40:32I'll tell you, what is the truth?
00:40:39What are you doing?
00:40:41What are you doing?
00:40:42You're now the楚王.
00:40:45You still have to play with the women?
00:40:47You're you.
00:40:48Let's go to the楚王.
00:40:51I got the楚王 into the war.
00:40:53That day,楚王 was a serious crime.
00:40:56I had to kill him.
00:40:57It became his cure.
00:40:58I was crowned by one-and-the-art.
00:41:03Mission.'
00:41:04Change your heart
00:41:05You're trying.
00:41:06I don't know what you're doing.
00:41:06It came.
00:41:06Look.
00:41:08Oh
00:41:38I am not allowed to marry him.
00:41:40It's because he had to have a dream of my daughter's name.
00:41:45He had to have a wish for me,
00:41:47and to have a dress to marry me.
00:41:49But he had to marry him.
00:41:51I want you to introduce yourself.
00:41:53He is a woman.
00:41:54He is my wife.
00:41:56You are a woman.
00:41:58You are a man.
00:42:00It's because I have to marry him.
00:42:02I will marry him.
00:42:04I will marry him.
00:42:06So dumb.
00:42:10Let me push a caveat.
00:42:12He told me to marry him or him.
00:42:14I will marry him now until the king.
00:42:16You are the boss.
00:42:18Ah.
00:42:20Let me say he will marry him.
00:42:24He theres a woman.
00:42:26She is the king.
00:42:28She is right.
00:42:30I have?
00:42:32The king and the king have signed up for 30 years of the peace treaty.
00:42:36I changed the name of the king and the king of the king.
00:42:40But all of this was the king of the king.
00:42:43He was a fool to kill my face.
00:42:46You don't want to be a fool.
00:42:48I know that he did not have a half a few words.
00:42:52The king of the king, you are all the king of the king.
00:42:56But you are the king of the king.
00:42:58You are the king of the king of the king.
00:43:00Are you serious?
00:43:01The fact that the king of the king of the army had all the time for the king of the king.
00:43:05The king of the king and the king of the king of the king, is the king of the king of the king?
00:43:09It's funny. You've met so many years ago, I can't believe you.
00:43:16No, it's not that.
00:43:18You're saying that the king of the king is lying?
00:43:22No, I'm not that.
00:43:24The king of the king of the king is a great guy.
00:43:26Are you lying?
00:43:29This D entangering way and refers to the ruin of the King.
00:43:34We are saying that the king are been known for the king.
00:43:36This king, I said that I'm wrong.
00:43:40It's not your king.
00:43:42You'll be aware of it.
00:43:44You're not lying.
00:43:46You are ten noi.
00:43:47You're fault this 분ie.
00:43:48You should pardon me.
00:43:49You're contologists.
00:43:50You are the kingora wherein you have lost its queen.
00:43:53You are the king of the king of the King.
00:43:57Oh, you are right.
00:43:59I'm wrong.
00:44:01You're wrong.
00:44:02Little boy, take him.
00:44:07You said that the other side was gone.
00:44:09Why did he take him?
00:44:10He's the king of the king of the king.
00:44:12You're right.
00:44:14Take care.
00:44:15You're right.
00:44:16You're right.
00:44:17I'm right.
00:44:18I'm wrong.
00:44:19I'm wrong.
00:44:20You're wrong.
00:44:21I'm wrong.
00:44:22I'm wrong.
00:44:23You're wrong.
00:44:24After all, I have to be done.
00:44:26You're wrong.
00:44:27You're wrong.
00:44:29You're wrong.
00:44:36I're wrong.
00:44:37You're wrong.
00:44:39You have to give me a ton of cold, the senhor Lady of the king!
00:44:43James that you are!
00:44:45Not for me to take care of her daughter.
00:44:48She must tut their Schwab now!
00:44:50I'll give you an由!
00:44:52I'll kill you, and you'll be taking care of me.
00:44:57I'll kill you.
00:45:00You said you want me to come to the door.
00:45:04I'll kill you.
00:45:06I'll kill you.
00:45:13I'll kill you.
00:45:15I'll kill you.
00:45:17I'll kill you.
00:45:19I'll kill you.
00:45:21I'll kill you, so I'll kill you.
00:45:24I'll kill you.
00:45:26If you're at the police, I'll kill you.
00:45:28You're dead.
00:45:30You're dead.
00:45:31You're dead.
00:45:33What are you?
00:45:35You're going to kill me?
00:45:38You're dead.
00:45:44You're dead.
00:45:46I'm dead.
00:45:48You can't do it.
00:45:50You don't have to do it.
00:45:52Why are you so scared?
00:45:54I...
00:45:56You can't say it.
00:45:58Then I'll tell you.
00:46:00You're a fool.
00:46:02You're a fool.
00:46:04You're a fool.
00:46:06You're a fool.
00:46:08You're a fool.
00:46:10You're a fool.
00:46:12You're a fool.
00:46:14You're a fool.
00:46:16I won't do it.
00:46:18You're a fool.
00:46:20You're a fool.
00:46:22If you're a fool,
00:46:24you're a fool.
00:46:26You're a fool.
00:46:28You're a fool.
00:46:30You're a fool.
00:46:32You're a fool.
00:46:34You're a fool.
00:46:36I'm not teaching you.
00:46:38You're not living too long.
00:46:42Let's go.
00:46:44Wait.
00:46:46I am going to pay you for your husband to pay you to me.
00:46:49I am going to pay you.
00:46:50Go!
00:46:51You can go.
00:46:52You go.
00:46:53That way.
00:46:54Go.
00:46:55Go.
00:46:56Go.
00:46:57Go.
00:46:58Go.
00:46:59Go.
00:47:00Go.
00:47:01Go.
00:47:02Go.
00:47:03Go.
00:47:04Go.
00:47:05Go.
00:47:06Go.
00:47:07Go.
00:47:08Go.
00:47:09Go.
00:47:10Go.
00:47:11You are going to pay you.
00:47:12Go.
00:47:13Go.
00:47:14If you're not going to die, you'll be able to die.
00:47:17Don't.
00:47:18Don't.
00:47:19I'm the king of the king.
00:47:20If you kill me, you won't be afraid of the enemy?
00:47:25The Holy Spirit and the Holy Spirit are the Holy Spirit of the Holy Spirit.
00:47:28It means that the Holy Spirit has two countries.
00:47:30It is the Holy Spirit of the Holy Spirit.
00:47:32The Holy Spirit is the Holy Spirit of the Holy Spirit.
00:47:34Let's give it to the Holy Spirit.
00:47:36Don't.
00:47:38Don't.
00:47:39I'm going to die.
00:47:44Let's go.
00:47:47楚王陛下,
00:47:48聖上请您和林将军,
00:47:50还有聂将军和曲云阳去殿前一道。
00:47:53是不是我突然召见我们四个?
00:47:56是了
00:47:58肯定是神上来救我来了。
00:48:02敢闻公公,
00:48:03陛下为何突然召见我们四人?
00:48:05聂将军,
00:48:06这个老奴就不清楚了。
00:48:08不过陛下知道聂将军府前有人闹事,
00:48:12You're so angry.
00:48:14Look.
00:48:16I know.
00:48:18Your mother is not looking at you in my village.
00:48:22You are so angry.
00:48:26So you will take your help.
00:48:28Look at your son's son.
00:48:30I will go to the palace.
00:48:32Shut up, you son.
00:48:34You are so angry.
00:48:36You are not a bad guy.
00:48:38You beat me so much.
00:48:40你当着公公的面
00:48:41难道要违抗我大夏皇帝的旨意不成
00:48:45叶元征
00:48:46你凭什么任务
00:48:48圣上会为你做主
00:48:50自然是因为圣上龙颜大怒
00:48:53看不惯你们肩负淫妇
00:48:55别以为你傍上楚王就可以无法无天了
00:48:58这是大夏
00:48:59轮不到你们出口放肆
00:49:01公公
00:49:02麻烦您大声告诉他们
00:49:04方才我说的是不是
00:49:06聂将军
00:49:07老奴不敢揣测圣公
00:49:09您还是随我进宫亲自问问陛下吧
00:49:12那就劳烦公公您带来
00:49:14我定要将今日发生的一切
00:49:17状告陛下
00:49:18让陛下替我申冤
00:49:20社长对今日之事毫不知情
00:49:22我在大夏功勋卓越
00:49:24而楚怀宁和灵溪溪只能是外人
00:49:27姑娘
00:49:30我们进宫面上
00:49:31陛下肯定能为你我主持功的
00:49:34既然你如此执迷不悟
00:49:37那我就再告诉你两个真相
00:49:39两个毕生难忘的真相
00:49:42两个毕生难忘的真相
00:49:44参见陛下
00:49:50参见陛下
00:49:52参见陛下
00:49:54免礼平身
00:49:55谢陛下
00:49:56谢陛下
00:49:58楚王
00:50:00你放肆
00:50:01我放肆
00:50:02皆圣旨不贵
00:50:04如今见到我大夏圣上还不贵
00:50:06敢对我大夏圣上不敬
00:50:08你该当何罪
00:50:09你又如何
00:50:10我当然是要当着陛下的面
00:50:13揭露你今日的种种恶行
00:50:15你是贵为高高在上的楚王
00:50:17但是你莫要忘了
00:50:19如今你在我大夏的地界
00:50:20而你今日在我大夏的地盘上闹事造此
00:50:24还动手打了我这个大夏的将军
00:50:27是吗
00:50:28是吗
00:50:29我看你今日是不见棺材不落泪
00:50:33如今陛下在此
00:50:35你还有什么好解释的
00:50:37叶元忠
00:50:38你要他解释什么
00:50:40解释什么
00:50:41当然是要向陛下解释解释
00:50:43为何在光天化日之下
00:50:45当众殴打我这个朝廷命官
00:50:50陛下
00:50:53陛下
00:50:54还望您给臣做主啊
00:50:57你要朕替你做什么主
00:51:01陛下
00:51:03我虽然是一介武夫
00:51:05是个粗人
00:51:06没有这楚王还有林欣欣能说会道
00:51:09但今天我只是误认为
00:51:10这林欣欣要来逼婚嫁与我
00:51:12所以才误动了她的嫁妆啊
00:51:15所以呢
00:51:16所以这两个姦父姻父
00:51:17仅仗是亲人
00:51:19从由我妻子下跪
00:51:21还弄脏了她的裙子
00:51:22那还真是无耻之徒
00:51:24陛下明鉴
00:51:26这楚王和林欣欣就是无耻之徒
00:51:28还望陛下下旨捉拿
00:51:30这人说的无耻之徒是你
00:51:34陛下
00:51:36陛下
00:51:37陛下
00:51:38您何出此言呢
00:51:40陛下
00:51:41陛下
00:51:42陛下
00:51:43您何出此言呢
00:51:45朝廷之上还敢大方厥死
00:51:48你真当真是个是非不分的昏君吗
00:51:51陛不敢
00:51:53陛不敢
00:51:54陛不敢
00:52:00楚王陛下
00:52:01是朕考虑不周
00:52:03竟然让这些无耻之徒
00:52:05光天化日之下做出欺辱王后的举动
00:52:08方才已将当街闹事者尽数账必至于你们
00:52:12求凭楚王和王后出事
00:52:16陛下
00:52:18陛下
00:52:19陛下
00:52:20我专听王后的
00:52:21不如将二人发配到大理寺
00:52:24受尽百般折磨后
00:52:26看看会是什么反应
00:52:28不
00:52:29我不能去大理寺
00:52:30我受不了那儿的刑罚
00:52:32谢谢
00:52:34谢谢
00:52:35您不要让我去大理寺好不好
00:52:37这把刀我还给你
00:52:39就当今儿之事没有发生过
00:52:41好不好
00:52:42嗯
00:52:45我在哪儿
00:52:47我打自己多少下无所谓
00:52:49只要你没有解析
00:52:50你解析之后
00:52:51向陛下求求情好吗
00:52:53这是你自找的
00:52:55没有人帮得了你
00:52:56够了
00:52:57林欣欣
00:52:59我看你就是想毁了我大夏是吗
00:53:02我毁了大夏
00:53:04没错
00:53:05众所周知
00:53:06如今我念元征
00:53:08才是我大夏唯一的将军
00:53:10大夏无漏我边疆无人可守
00:53:12你的剑腹就是自私自利
00:53:14我的一级之私公报私仇
00:53:17是我大夏香山安危与不顾
00:53:20大夏无情
00:53:21我的命就是严死其派
00:53:24谁说没有
00:53:25还有我
00:53:26还有我
00:53:29你
00:53:32你该不会是想说
00:53:34如今的你也想上战场杀敌吧
00:53:37你不怕我大夏沦为这天下人的笑柄吗
00:53:41战场上是以成败论英雄
00:53:43若是我赢了
00:53:44谁敢笑
00:53:45倒是经常落入敌军陷阱
00:53:48灭达将军
00:53:49岂不是早就成为天下百姓的笑柄
00:53:53你
00:53:55我告诉你
00:53:56以前是以前
00:53:57现在是现在
00:53:58如今我武功大进
00:54:00而你呢
00:54:01右手残疾
00:54:02武功尽费
00:54:03像你这种货色
00:54:04如今上了战场
00:54:05必定是十死无生
00:54:07陛下
00:54:08为了我大夏江山难危
00:54:10还望陛下您三思
00:54:12请陛下三思
00:54:14林将军还有什么想说的
00:54:17回陛下
00:54:18我没有什么想说的
00:54:20说以万局都不如打一次
00:54:22我愿意跟聂元征比上一次
00:54:27什么
00:54:28你右手残废
00:54:29如何和阿征比啊
00:54:31当真
00:54:32当真
00:54:35聂元征
00:54:36如果你赢了
00:54:37我就可以放过你
00:54:38如果你输了
00:54:39你就自断生路
00:54:41你敢硬战吗
00:54:46好
00:54:47痛快
00:54:48林希希
00:54:49这可是你自找的
00:54:54说以万局都不如打上一次
00:54:56小心
00:54:57林将军
00:54:58不必劝我
00:54:59聂元征他打不过我
00:55:01口出狂言
00:55:03要打便打
00:55:04啰啰嗦嗦的
00:55:06哎呀
00:55:08让我
00:55:09大夏将军出手
00:55:11对付一个断手的残废女
00:55:13还真是杀鸡又牛刀
00:55:16林将军
00:55:26真要打
00:55:27这没有右手
00:55:28连长枪都握不住
00:55:30哎呦
00:55:31聂将军从小洗舞
00:55:32更是武装与入室
00:55:33在大夏的实力
00:55:35可是数一数二啊
00:55:36林将军
00:55:37还是回来吧
00:55:38林希希
00:55:39你眼下还有最后的几回认输
00:55:41我下手可没个轻重啊
00:55:44他一不小心把你给打死了
00:55:46可如果不你呀
00:55:48那我念缘争
00:55:49且不真诚的废物
00:55:51少啰嗦
00:55:52结局只有一刻
00:55:54你死
00:55:55我生
00:55:56可不可恶
00:55:57莫子
00:55:59你死
00:56:00你死
00:56:01莫子
00:56:02你死
00:56:16我生
00:56:18Who said a woman is not a man?
00:56:44You're lucky that I'm going to win a fight, and how is it?
00:56:46I guess I only used one mile to go.
00:56:49I'm just going to try to test your mind.
00:56:52You should not even think you would be able to beat me.
00:56:56I'm going to be honest.
00:56:58I'll be honest with you.
00:57:06You're just going to have one hand.
00:57:08How would you win?
00:57:10It's over.
00:57:11It's over.
00:57:13You're just going to be honest.
00:57:23No, I'm not.
00:57:24You're almost like the king.
00:57:26You're so stupid.
00:57:28You're not going to be able to do the right hand.
00:57:30But I'll tell you.
00:57:31You're not even going to be able to do the right hand.
00:57:33You're not my opponent.
00:57:35You're not the one who's a good man in the world.
00:57:39You're so unfair.
00:57:41Stop.
00:57:42Listen.
00:57:43Two more minutes.
00:57:44I will kill you.
00:57:45You will kill me.
00:57:53You're not going to be able to beat me.
00:57:55It's a幻觉.
00:57:56You're gonna die.
00:57:57You're gonna die.
00:58:01You're gonna die.
00:58:02You're gonna die.
00:58:04You're going meet?
00:58:05Every time you ain't like the world, I won't be able to beat me.
00:58:14You ain'ta!'
00:58:15Don't die.
00:58:17You're going to die.
00:58:18I was like the volontiers.
00:58:20I won't be able to die.
00:58:28I won't be able to die.
00:58:31You will kill me.
00:58:34You will not be able to die.
00:58:38You will be able to die.
00:58:42I'm not sure what happened.
00:58:45The President of the United States has lost.
00:58:48The President of the United States has won.
00:58:50何臭 为何没飞 那日你抢的十里红妆中 有一位楚王送给我的回春丹 助我恢复一成的功力 就这一成的功力 打你绰绰有余 这就是我要告诉你的第一个真相 林将军只用了一成功力 就把聂将军给打趴下了
00:59:20原来我一直不如灵溪溪 是个我也不是他的对手
00:59:33聂元征 愿赌服输 你还有什么想说的吗
00:59:41陛下 求陛下看在末将 为我大侠征战多年功训卓著的份上 饶了末将这次吧
00:59:49你的功训 你确定不是林将军的功训吗
00:59:54你不过孤明钓鱼之辈 还真当真被你蒙在鼓里
01:00:00林欣欣 你个卑鄙小人
01:00:03当初你不是说了 你的军功记到我的头上吗
01:00:06你一而无心呢
01:00:08李元征 你这些瞒天过海的小伎俩 陛下早就已经知道了
01:00:13若不是我在陛下面前替你美言 你早就要受到军功的处斥了
01:00:18是
01:00:19林将军 这份军功 也要记在聂将军名下吗
01:00:23是 社长
01:00:24朕已问了你无数次 为了这么一个男人 放弃荣耀功勋
01:00:30值不值得 后不后悔
01:00:34值得 不后悔
01:00:36他说 等攒够军功回今后 便会求皇上为我们赐婚的
01:00:42林将军 今日朕再问你一次 你后悔吗
01:00:48回陛下 我后悔了
01:00:51原本你要是信守成立
01:00:56对我一心一意 我也能保你一辈子的荣华富贵
01:01:00可你偏偏要变心 如今胜负已分
01:01:03你 自行了断吧
01:01:05都是你害了我
01:01:07我害你什么了
01:01:09若不是贪图你那天军功
01:01:11我怎么可能多看你一眼
01:01:13像你这样的男人扑
01:01:15你浑身上下 有哪一点有女子的温婉品德
01:01:18你连云娘的一根闪志错都比不上
01:01:22你曾经夸奖我撒爽的人是你
01:01:25说我不温婉的也是你
01:01:26那是因为你无财又无德
01:01:28人家云娘对我有救命之恩
01:01:30但却不求毁报
01:01:32你呢
01:01:33你不过就只救了我一次
01:01:35就以此来邪恩图报
01:01:37让我娶你这样一个破血
01:01:39你让我聂家的列祖列宗如何看我
01:01:42救命之恩
01:01:44我一直都想问你
01:01:45他云娘何时救过你
01:01:48林熙熙
01:01:49你不要以为全天下
01:01:50只有你这样武刀弄枪的女子
01:01:52才有本事救人
01:01:53人家云娘一样可以
01:01:55当初我被困在迷藏森林的时候
01:01:58中了瘴气之毒
01:01:59正是云娘寻来草药救了我
01:02:02瘴气之毒
01:02:04如果我没记错的话
01:02:06你服用的草药里
01:02:07有一位九层塔
01:02:09你怎知道
01:02:16你怎知道
01:02:17蠢货
01:02:18她娶云娘大字不识一个
01:02:20整日里只会写银子厌取
01:02:23又怎么能认得什么草药
01:02:25云娘
01:02:26你告诉我
01:02:27你是不是有事瞒着我
01:02:29这草药生长在寻崖峭壁之上
01:02:31她一介弱女子
01:02:32是如何爬上绝壁
01:02:34又全身而退的
01:02:35丁氏
01:02:36丁氏
01:02:37丁氏
01:02:38如果费尽千辛万苦
01:02:40才找到这一株九层塔
01:02:42自己强压下身体内的瘴气之毒也要让给你
01:02:46你如今跟我说
01:02:47这是娶云娘交给你的
01:02:49是你
01:02:51是你救了我
01:02:52这就是你要告诉我的
01:02:54第二个真相
01:02:55你被蒙在鼓里的样子
01:03:01可笑至极
01:03:03不
01:03:04不可能
01:03:05救我的人绝不可能是你
01:03:08云娘你说
01:03:09当初明明是你救的我
01:03:11你说话呀
01:03:12你说话
01:03:13我
01:03:14你想清楚了再回答
01:03:17否则
01:03:18我就把你送进瘴气森里
01:03:19让你再找一次试试
01:03:21找到九层塔的不是我
01:03:24是林姑娘
01:03:26你说什么
01:03:27丁氏
01:03:32你等着我
01:03:33我去找点爷爷过回来
01:03:47九层塔
01:03:48是你救了我
01:03:53生
01:03:54袁正
01:03:58袁正
01:04:00难怪我当初一转身回去你就不见了踪影
01:04:04原来在我忍受瘴气之毒的时候
01:04:07你就已经爱上了取云娘
01:04:09怎么会这样
01:04:11你这个贱父
01:04:14你竟然敢骗我这么久
01:04:16你找我死
01:04:18不要
01:04:18你找我死
01:04:22不要
01:04:23不要
01:04:24若不是你这个贱父冒领了熙熙的救命之恩
01:04:27我又怎么会多看你这样的流迷一眼
01:04:30你还敢笑
01:04:34我笑你灭将军
01:04:36只是猎人做我的虚伪
01:04:38你说什么
01:04:39我说的难道有错吗
01:04:42我承认
01:04:43我承认我之前确实想派上你这个高知
01:04:47我想当将军夫人
01:04:49我就是要跟他灵心心正上一招
01:04:52你呢
01:04:53你敢承认你的狼心狗肺吗
01:04:55我那是被你冒领的救命之恩给蒙蔽了
01:04:58你没有
01:04:59你口中的救命之恩
01:05:01只不过是你出轨的真就不罢了
01:05:03霸占林姑娘的军功还像美娇娘在怀
01:05:07不过就是个盗梦爱人的伪君子
01:05:11你找我死
01:05:15我追破的一切都不是你做的
01:05:20是林姑娘
01:05:22林姑娘
01:05:24林姑娘比你优秀
01:05:26优秀健卑
01:05:27万卑
01:05:29你除了是个男人
01:05:31什么都不是
01:05:33你个贱妇
01:05:46你懂什么
01:05:47你懂什么
01:05:48你懂什么
01:05:49你只是一个指挥在规方里绣花
01:05:52指挥秘秘之印的无知妇人
01:05:54你知道我心里是怎么想的吗
01:05:57我乃一君主将
01:05:58我主宰一国生死
01:06:00贱妇
01:06:02贱妇
01:06:03贱妇
01:06:04去死
01:06:05林元昌
01:06:06你好大的胆子
01:06:08你敢当着圣上的面前
01:06:09说你能主宰一国生死
01:06:12你还当中杀人灭口
01:06:14我陛下
01:06:19莫下知罪了
01:06:21我陛下恕罪
01:06:22来人
01:06:23陛下
01:06:26皇上
01:06:30今日是我和希希大婚
01:06:32我们先走一步
01:06:33剩下的事就交给朕来处理吧
01:06:35走吧 希希
01:06:40我们继续成情
01:06:42希希
01:06:44希希
01:06:51希希
01:06:52关于我的地方
01:06:53我后悔她
01:06:55你我七妹竹马十年
01:06:59我从没有想过你会嫁回别的男人
01:07:01你现在向陛下回婚
01:07:03凭借你的军功
01:07:04陛下一定会答应你的
01:07:06你现在还有机会回头
01:07:07我为什么要回婚
01:07:08因为你爱我呀
01:07:09你敢说你没有爱过我
01:07:11我不是爱你
01:07:12我一次又一次地相信你
01:07:14一次又一次地给你机会
01:07:16再生的感情都会寒心的
01:07:18那你也不能随随便便嫁给其他男人呀
01:07:20你我七妹竹马十年交情
01:07:22还比不过跟她一眼初见吗
01:07:25还真是不要脸
01:07:26你对我做了什么你都忘了吗
01:07:29我给你介绍一个人
01:07:32他是云丁
01:07:33是我要迎娶的妻子
01:07:35走了你就莫要后悔
01:07:38哈哈哈哈
01:07:39瞧见了吗
01:07:42你好好瞧瞧
01:07:43在场的没有一个人愿意娶你
01:07:46这个杀猪的 这个挑大粪的
01:07:49都嫌弃你是个破鞋
01:07:51都不愿意要你
01:07:52你还想嫁给谁呀
01:07:54我知道了
01:07:55你肯定是想嫁给一个跟你一样的残废
01:07:59然后生一窝儿的小残废
01:08:02是也不是呀
01:08:03哈哈哈哈
01:08:04他本将军只好为民除害
01:08:06把你这个贱妇挖干净
01:08:09十年的小厨秘
01:08:11你总会有一些无叉
01:08:13我真心爱过你
01:08:16这是不可磨灭的事实
01:08:18你爱的是我林熙熙这个人
01:08:20是啊 当然是
01:08:23不
01:08:24你爱的是我大厦女将军的身份
01:08:27爱的是我令人称赞的容貌
01:08:29爱的是我洁身自豪的清白
01:08:32当这一切都不存在的时候
01:08:34你就会把我当成蝼蚁
01:08:35把我对你的爱在大厦的百姓面前
01:08:39肆意的践踏
01:08:40以我废掉的右手
01:08:42和我丢掉的清白
01:08:43一次又一次的侮辱我
01:08:45这样的爱
01:08:47我高攀不上
01:08:49之前是我做的不对
01:08:51都是那个曲云娘
01:08:53他供应我
01:08:53都是他
01:08:54你也看到了
01:08:55我已经当着你的面把他给杀了
01:08:57以后再也没有人能走到我们两个了
01:08:59我们重新开始好不好
01:09:01曲云娘死了
01:09:03你做的一切都能磨面吗
01:09:05当初你跟他在军营苟且的时候
01:09:07你把他带回宁府去弄婚嫁的时候
01:09:10你就已经在我们之间做了选择
01:09:13我已经提前断情
01:09:14跟你没有任何瓜葛
01:09:16这些你都忘了吗
01:09:18我真的知道错了
01:09:19欣欣
01:09:20我真的知道错了
01:09:21你不要嫁给他好不好
01:09:23你现在有什么权利
01:09:25敢试我的婚嫁
01:09:26你口口声声说你爱我
01:09:28你现在一次机会都不给我是吗
01:09:30好啊 我问你
01:09:33难道你就一点错都没有吗
01:09:35我做错什么了
01:09:39你当初被抓到楚军打赢三天三夜
01:09:42跟他苟合了三天三夜
01:09:43这谁也不是事实
01:09:44只要你现在愿意回头
01:09:46我愿意不及前嫌
01:09:48我可以许你正气之位
01:09:50正气
01:09:52没错
01:09:53我可以向你发誓
01:09:56我念缘争五年之内
01:09:58绝不会另取纳妾
01:09:59就算要纳妾
01:10:00也会经过你的允许和同意
01:10:02那些妾室也必当以你为主
01:10:05以你为主
01:10:06你和我的孩子将是嫡子
01:10:08可以进入我聂家左谱
01:10:10可以试进我聂元争的爵位
01:10:11如何
01:10:12以聂家的左谱
01:10:15我看不上
01:10:17看不上
01:10:18看不上
01:10:18你想清楚了再说
01:10:21你能保证他楚怀云就不会三七四妾吗
01:10:24我告诉你
01:10:25他贵为楚国一国之君
01:10:27你如何保证他不会变现
01:10:28到时候你远将以国他乡无依无抗
01:10:31受了欺负谁来吧
01:10:33谁能吧
01:10:35聂将军多虑了
01:10:36西西不需要任何人替他出头
01:10:38他在我这儿不会受半斗委屈
01:10:41楚王你如今说这样的好
01:10:43未免也太早了一些
01:10:44你又为西西做过什么
01:10:47当然做过
01:10:48我对西西不是临时起义
01:10:50而是蓄谋依求
01:10:51什么
01:10:51西西并不需要和我回楚国
01:10:54相反
01:10:55我已经在京城购置好了住宅
01:10:57作为我和西西的婚房
01:10:58只要王后愿意
01:11:00我可以陪他在京城这儿去
01:11:03共度一生
01:11:04不可能
01:11:09你是楚国的国具
01:11:11你怎么可能在我大厦的京城有住所
01:11:13我担心你不愿意背井离乡
01:11:16就在京城购买了一套宅子
01:11:19只要你愿意
01:11:20我在京城陪你久去可好
01:11:22你是一国之主
01:11:24怎么能一直待在这里
01:11:26只要你开心
01:11:27我做什么都愿意
01:11:29我们之间的缘分不就是你
01:11:32今天才是我们第二次见面
01:11:34你为什么对我这么好
01:11:36你才见我两次
01:11:38可是我已经见了你千千万万次
01:11:40这里是战场
01:11:44刀剑无眼
01:11:45不管你是哪国的百姓
01:11:47都不要乱跑
01:11:48主啊
01:11:56主啊
01:11:56嗯
01:11:57你看这个
01:12:00原来那日我救的人是你
01:12:08还有
01:12:08还有
01:12:10还有很多很多
01:12:12这个林将军虽是个女子
01:12:15但足智多谋
01:12:16真让人偷疼啊
01:12:18那就跟他慢慢打
01:12:19楚王
01:12:20这次是林将军代表
01:12:22我亲自去
01:12:23嘘
01:12:24原来在前线那三年
01:12:26那个令我头痛的楚国将领
01:12:28就是你
01:12:29我在你看不到的地方
01:12:31暗恋了你三年
01:12:32我原本以为
01:12:33我会这么一直暗恋下去
01:12:34所以在我中情都之后
01:12:36第一眼见到你
01:12:38也会实在做梦
01:12:39那三天三夜
01:12:40我确认了一次又一次
01:12:41知道那就是了
01:12:42天明提醒你
01:12:50远流沉年载
01:12:52I'd have known an unknown
01:12:58I'm not a baby
01:13:01I'm a young man
01:13:04I'm a young man
01:13:07I'm a young man
01:13:09I'm a young man
01:13:12I'm an old man
01:13:14I'm an old man
01:13:15I'm a young man
01:13:17I'll be trying to run
01:13:18I'm a young man
01:13:22Yes, I will continue to talk to you soon.
01:13:24I can tell you what you want.
01:13:26Okay.
01:13:27I've never seen you before,
01:13:29and you're a fool of a fool.
01:13:31The only thing I can do to do is not to say that she's not a fool.
01:13:34She's not a fool of a fool.
01:13:36You still have to say that she's really a fool?
01:13:38Yes, you're a fool of a fool of a fool.
01:13:40She's in a fool of a fool.
01:13:42No, it's okay.
01:13:44I will tell you.
01:13:45Let's go.
01:13:46Okay, that's fine.
01:13:48Just ask her.
01:13:50此时一切
01:13:53gdy I'm leaving念了
01:14:01惊喜
01:14:08Oh