Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Propuesta de matrimonio 99 veces | FULLHD #SHORTFILMS
BiteAndBoardwalk
Follow
6/5/2025
Propuesta de matrimonio 99 veces
#shortfilms
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
《小吉,你说你个汪汪互联盟的教主》
00:00:13
为了扶持那个林彦冉的事业
00:00:16
放弃了我金星集团副总理职
00:00:18
你值得吗?
00:00:20
值得
00:00:22
可是我女儿也喜欢了你很久
00:00:25
她足足等了你十年
00:00:28
对不起王总
00:00:29
她远然不见多了我十年
00:00:31
她还向我求婚了九十九次
00:00:35
吉语
00:00:36
这是我第九十九次向你求婚
00:00:38
你愿意娶我吗?
00:00:39
不管你接受还是季节
00:00:41
我这辈子非你不去
00:00:42
吉语吧
00:00:43
吉语吧
00:00:44
吉语吧
00:00:45
吉语吧
00:00:46
吉语吧
00:00:47
吉语吧
00:00:48
吉语吧
00:00:49
吉语吧
00:00:50
吉语吧
00:00:51
吉语吧
00:00:52
吉语吧
00:00:54
吉语吧
00:00:55
吉语吧
00:00:56
吉语吧
00:00:57
吉语吧
00:00:58
吉语吧
00:00:59
吉语吧
00:01:00
吉语吧
00:01:01
吉语吧
00:01:02
吉语吧
00:01:03
吉语吧
00:01:04
吉语吧
00:01:05
吉语吧
00:01:06
吉语吧
00:01:07
吉语吧
00:01:08
吉语吧
00:01:09
吉语吧
00:01:10
吉语吧
00:01:11
吉语吧
00:01:12
吉语吧
00:01:13
吉语吧
00:01:14
吉语吧
00:01:15
吉语吧
00:05:17
long as you Vamos.
00:05:22
May I not take care of you.
00:05:26
Sorry.
00:05:27
I'll forgive you.
00:05:30
Sorry, Yul.
00:05:31
Yul, sorry.
00:05:49
Jiyu, how are you?
00:05:51
What are you doing?
00:05:56
What are you doing?
00:05:57
What are you doing?
00:05:58
What are you doing?
00:06:00
What are you doing?
00:06:01
That's not me.
00:06:03
Let's go home.
00:06:08
What are you doing?
00:06:10
Yul, I'm going home.
00:06:12
You want me to go home?
00:06:14
Mother, you're all standing up.
00:06:17
If he's on the road, how can't he go home?
00:06:20
You can send him home.
00:06:21
Mother, if you don't send him home, I'll go home.
00:06:24
Then I'll go home.
00:06:25
Yul.
00:06:27
What are you doing?
00:06:28
It's so gross.
00:06:30
We don't want to know you.
00:06:31
Mother, let's go.
00:06:33
Yul, I'll go home.
00:06:35
Let's go.
00:06:50
Let's go home.
00:06:51
Let's go home.
00:06:52
Let's go home.
00:06:53
Well, you're all staying home.
00:06:55
I'll be right back in the next two months.
00:06:57
I'll be back in the next two months.
00:06:58
What are you doing?
00:06:59
What are you doing?
00:07:00
What are you doing?
00:07:01
What are you doing?
00:07:03
What are you doing?
00:07:04
What are you doing?
00:07:05
What are you doing?
00:07:06
I'm fine.
00:07:07
You're a little bit old.
00:07:08
I've got a lot of money.
00:07:09
I'm fine.
00:07:10
You're right.
00:07:11
So what's this?
00:07:12
How many people can't get married?
00:07:14
I'm going to take a shower.
00:07:16
Let's go.
00:07:20
This one.
00:07:30
Mom!
00:07:31
Mom!
00:07:32
Mom!
00:07:33
Mom!
00:07:35
Mom!
00:07:36
Mom!
00:07:37
Mom!
00:07:38
Mom!
00:07:39
Mom!
00:07:40
Mom!
00:07:41
Mom!
00:07:42
Mom!
00:07:43
Mom!
00:07:44
Mom!
00:07:45
Mom!
00:07:46
Mom!
00:07:47
Mom!
00:07:48
Mom!
00:07:49
Mom!
00:07:50
Mom!
00:07:51
Mom!
00:07:52
Mom!
00:07:53
Mom!
00:07:54
Mom!
00:07:55
Mom!
00:07:56
Mom!
00:07:57
Mom!
00:07:58
Mom!
00:07:59
Mom!
00:08:00
Mom!
00:08:01
Mom!
00:08:02
Mom!
00:08:03
Mom!
00:08:04
Mom!
00:08:05
Mom!
00:08:06
Mom!
00:08:07
Mom!
00:08:08
Mom!
00:08:09
Mom!
00:08:10
Mom!
00:08:11
Mom!
00:08:12
Mom!
00:08:13
I'm going to take a look at this.
00:08:21
I'm going to take a look at this.
00:08:43
You're going to buy some ice cream?
00:08:45
What kind of ice cream?
00:08:47
What kind of ice cream?
00:08:53
What kind of ice cream?
00:08:55
The doctor is drinking too much,
00:08:57
and he's having to wash clothes.
00:08:59
I'm going to wash the ice cream,
00:09:01
wash the ice cream and wash the ice cream.
00:09:03
Why not?
00:09:05
You're going to wash the ice cream.
00:09:07
I'm going to wash the ice cream.
00:09:09
Oh, right!
00:09:11
You're going to wash the ice cream.
00:09:13
Then tell me.
00:09:33
I've never had to wash the ice cream.
00:09:35
I've never had to wash the ice cream.
00:09:37
I've never had to wash the ice cream.
00:09:39
There's no way to wash the ice cream.
00:09:41
There's no way to wash the ice cream.
00:09:57
How did you wash it?
00:10:01
You can wash them well.
00:10:03
That's what I like to do with my mom.
00:10:05
Yes, I'm going to sleep with my mom today.
00:10:07
Let's go to the kitchen.
00:10:12
Okay.
00:10:14
Let's go to the kitchen.
00:10:18
Hey.
00:10:20
This is my first time to eat so delicious.
00:10:23
Do you like it?
00:10:25
Yes, my mom.
00:10:26
If you like to eat it, I'll let my mom buy it.
00:10:29
It's not a problem.
00:10:31
If you want to eat it, you can eat it.
00:10:33
I can do it with my mom.
00:10:35
Did you hear it?
00:10:38
It wasn't my first time to eat it.
00:10:40
It was my first time to eat it.
00:10:42
Right.
00:10:43
If you want your clothes, you can wash it.
00:10:46
If you want to wash it, I'll wash it.
00:10:48
If you want to wash it, I'll wash it.
00:10:52
What do you want to wash it?
00:10:53
I'm going to wash it.
00:10:54
I'm going to wash it.
00:10:55
And your hands are so beautiful.
00:10:57
How can you wash it?
00:10:58
Then you don't wash it.
00:11:01
What you want to wash it.
00:11:02
Once I wash it, I'm always good.
00:11:03
You can wash it for the kitchen.
00:11:04
Whatever it is.
00:11:06
I can wash it for my hands.
00:11:07
You can wash your hands.
00:11:08
My hands are still beautiful.
00:11:09
Why don't you walk away from my mouth.
00:11:10
After I?
00:11:11
If I?
00:11:12
You've been in your hands.
00:11:13
Over the years.
00:11:14
I'm sitting there with my hands.
00:11:15
With your hands.
00:11:16
Over the years.
00:11:17
I'm hungry.
00:11:18
I'm hungry.
00:11:19
I'm hungry.
00:11:20
It's a little hungry.
00:11:22
I'm hungry.
00:11:23
I'm hungry.
00:12:24
7月3号是一个鼓动药的意思
00:12:27
什么风浪的意思
00:12:30
是你
00:12:32
好不好吗
00:12:34
就定7月3号好不好呢
00:12:36
这不还挺神秘的
00:12:38
行
00:12:38
你呢
00:12:39
就定7月3号
00:12:40
嗯
00:12:41
你先好了
00:12:42
走了妈妈
00:12:46
嗯
00:12:47
快走吧
00:12:50
要一份海参羹
00:12:55
再来一份炒鲜肉半肚丝
00:12:57
最后上一道玩花成南瓜吧
00:13:00
燕燃
00:13:01
这些好像都是我喜欢吃的菜
00:13:03
没想到你都还记得
00:13:05
我妈怎么可能不记得
00:13:06
我妈有本日记本
00:13:07
上面记载的全是你的事情
00:13:09
生日喽喜好喽都有
00:13:11
要不是你出国
00:13:12
跟我妈结婚的
00:13:13
数不定是谁
00:13:14
数不定是谁
00:13:18
林律
00:13:19
雨下说都过去很久的事情了
00:13:21
可我看你一直翻着那个日记本啊
00:13:23
好了
00:13:24
那也不要说了
00:13:25
都过去了
00:13:27
先这样吧
00:13:29
对了
00:13:30
我订了一个蛋糕
00:13:31
你会帮我拿一下
00:13:32
原来燕燃
00:13:33
还记得我爱吃蛋糕
00:13:35
我的女士
00:13:36
诶 赵叔叔
00:13:37
你在法国留学是不是很好玩啊
00:13:39
嗯
00:13:40
的确有意思
00:13:41
但是我要是知道去法国
00:13:43
会失去我生命中最重要的东西
00:13:45
那我一定不会去
00:13:47
你扯
00:13:48
赵叔叔
00:13:49
我也会几句法语
00:13:50
你帮我听听
00:13:51
别有点标准
00:13:52
没问题
00:13:55
林律
00:13:56
别胡说
00:13:57
达马
00:13:58
你紧张什么
00:13:59
爸爸又听不懂
00:14:00
阿牌是安格安德斯
00:14:02
你看
00:14:04
好了 林律
00:14:05
那也不能乱说
00:14:06
别想
00:14:07
你不认识
00:14:08
你不认识
00:14:09
你不认识
00:14:10
妈妈妈
00:14:11
你快答应她
00:14:12
一个蠢货
00:14:13
看我怎么当着你的面前
00:14:14
走你的女人
00:14:17
林燕燃
00:14:18
你会答应她吗
00:14:19
你不认识
00:14:21
你不认识
00:14:22
你不认识
00:14:23
你不认识
00:14:24
你不认识
00:14:25
你不认识
00:14:26
阿牌
00:14:27
阿牌
00:14:28
阿牌
00:14:29
我
00:14:30
妈妈
00:14:31
你就答应一下嘛
00:14:32
今天可是张叔叔的事啊
00:14:34
妈咪
00:14:37
我叫这医生
00:14:40
够不够乱提供
00:14:42
林律
00:14:43
你会说法学
00:14:44
我如果不会的话
00:14:45
你这句老公都叫出来了
00:14:46
当然不是了
00:14:47
机船长
00:14:48
我觉得你应该是误会了
00:14:49
之前依然跟我在一起的时候
00:14:51
天天喊我老公
00:14:53
这只不过是一种
00:14:54
比较亲密的称呼吧
00:14:56
哇
00:14:57
好浪漫啊
00:14:58
原来妈妈不叫爸爸的原因是
00:15:00
这是个专属迷衬啊
00:15:02
其余
00:15:03
那时候小不懂事情
00:15:04
你别误会
00:15:05
嗯
00:15:06
理解
00:15:08
啊
00:15:09
蛋糕来了
00:15:19
赵叔叔
00:15:20
这是我给你订的巧克力蛋糕
00:15:21
你快看看喜欢喽
00:15:22
嗯
00:15:23
原来蛋糕是为张一辰准备的
00:15:25
甚至他连我巧克力过敏都忘了
00:15:27
齐先生
00:15:28
齐先生
00:15:29
要不要啊
00:15:31
一块吃点
00:15:32
嗯
00:15:33
恭喜先生
00:15:34
您作为在本店第999位
00:15:36
过生日的顾客
00:15:37
寿星与伴侣接吻
00:15:38
便可以享受本次免单优惠
00:15:40
啊
00:15:43
要和伴侣接吻啊
00:15:44
赵叔叔
00:15:45
您气太好了吧
00:15:46
那可以免单呀
00:15:47
你还在犹豫什么
00:15:48
你快点跟我妈亲一个呀
00:15:50
你
00:15:51
哎呀这都免单
00:15:52
我快亲一个
00:15:53
亲一个呀
00:15:54
亲一个
00:15:55
亲一个
00:15:56
快一点啊
00:15:57
李燕燃
00:16:03
李燕燃他都要亲你了
00:16:05
难道连躲都不会躲吗
00:16:07
啊
00:16:08
先生
00:16:09
不好意思不好意思
00:16:10
误会了
00:16:11
本次活动到此离止了
00:16:15
真是爽心
00:16:16
害得大家都不开心
00:16:17
李燕燃
00:16:18
李燕
00:16:19
是我哪里做的不好
00:16:20
让齐先生不开心了吗
00:16:22
既然我爱你们也
00:16:25
你不玩了一些
00:16:26
齐宇你干什么
00:16:27
你应该这么点上刀骨一块
00:16:28
你至于吗
00:16:29
至于吗
00:16:30
哪个男人能接受自己的老婆
00:16:32
当着自己的面
00:16:33
跟别的男人接着
00:16:34
你说至于吗
00:16:35
你是他今天给我生日
00:16:36
我不想扫他的兴
00:16:37
那你陪他
00:16:38
你不让我进行
00:16:39
齐宇
00:16:40
齐宇
00:16:41
齐宇
00:16:42
你就别管爸爸了
00:16:43
他又不是第一次这么小心眼
00:16:45
你不是还有原谅券吗
00:16:47
用他就好了
00:16:48
我们还是继续陪张叔叔过生日吧
00:16:50
燕燃
00:16:51
今天是我的生日
00:16:52
也是这十年来
00:16:53
你第一次陪我过生日
00:16:54
别走
00:16:55
好吗
00:16:56
好
00:16:57
来
00:17:12
其实我还给你准备了一个礼物
00:17:15
来
00:17:16
来
00:17:17
来
00:17:18
我不算
00:17:19
你就收钱了
00:17:27
真不好意思
00:17:28
真不好意思
00:17:29
哥不要去医院
00:17:30
你要是还生气
00:17:43
就用一张原谅券吧
00:17:44
今晚的事不会再发生了
00:17:45
等我陪医生过完生日
00:17:47
今晚就回来补偿你
00:17:49
你
00:17:50
你要是还生气
00:17:51
就用一张原谅券吧
00:17:52
今晚的事不会再发生了
00:17:53
等我陪医生过完生日
00:17:54
今晚就回来补偿你
00:17:55
我陪医生过完生日
00:17:56
今晚就回来补偿你
00:17:57
我陪医生过完生日
00:17:58
今晚就回来补偿你
00:17:59
我陪医生过完生日
00:18:00
今晚就回来补偿你
00:18:01
好
00:18:06
好
00:18:08
好
00:18:10
好
00:18:19
好
00:18:21
好
00:18:22
好
00:18:26
好
00:18:27
I'm not alone.
00:18:29
I'm not alone.
00:18:31
I'm not alone.
00:18:33
I'm not alone.
00:18:35
I'm not alone.
00:19:04
I'm so sorry.
00:19:10
I'm so sorry.
00:19:12
I'm so sorry.
00:38:34
Yeah.
00:39:34
Yeah.
00:41:34
you.
00:43:04
You.
00:43:34
you.
00:44:34
You.
00:45:04
you.
00:45:34
You.
00:46:04
You.
00:46:34
You.
00:47:34
You.
00:48:04
you.
00:48:34
You.
00:49:04
You.
00:49:34
Yeah.
00:50:04
You.
00:50:34
You.
00:51:04
You.
00:51:34
You.
00:52:04
You.
00:52:34
You.
00:53:04
You.
00:53:34
You.
00:54:04
You.
00:54:34
you.
00:55:04
You.
00:55:34
You.
00:56:04
You.
00:56:34
You.
00:57:04
You.
00:57:34
You.
00:58:04
You.
00:58:34
You.
00:59:04
You.
00:59:33
You.
01:00:03
You.
01:00:33
You.
01:01:03
You.
01:01:33
You.
01:02:03
You.
01:02:33
You.
01:03:03
You.
01:03:33
You.
01:04:03
You.
01:04:33
You.
01:05:03
You.
01:05:33
You.
01:06:03
You.
01:06:33
You.
01:07:03
You.
01:07:33
You.
01:08:03
You.
01:08:33
You.
01:09:03
You.
01:09:33
You.
01:10:03
You.
01:10:33
You.
01:11:03
You.
Recommended
1:37:27
|
Up next
Diagnostico Revertido La Decision del Esposo | FULLHD #SHORTFILMS
BiteAndBoardwalk
6/5/2025
1:15:45
Ámame Dos Veces en español FULL HD #shortdrama
Cultured Compass
2 days ago
1:53:31
La Heredera Puso al Esposo en la Lista Negra en español FULL HD #shortdrama
Tasting Trails
2 days ago
1:45:11
Escapar de mi esposo destinado en español #shortfilms
EatsAroundEarth
3 days ago
1:36:33
Entre el amor y la mentira en Español #shortfilms #shortdrama FULL HD #shortdrama | FULLHD #SHORTFILMS
Bite Travel Diaries
yesterday
1:04:41
Contrato de matrimonio con mi ex Sub en Español #shortfilms
BiteAndBoardwalk
5 days ago
1:15:00
[doblado ES] La Madre Sustituta Virgen del Billonario en español FULL HD #shortdrama
Cultured Compass
4 days ago
1:10:04
Entre el Amor y el Poder Es | FULLHD #SHORTFILMS
GlobalCravings
6/5/2025
2:01:41
Orgullo y Prejuicio en Español #reelshort FULL HD #shortdrama
The Culinary Wanderer
6/13/2025
1:36:50
Una Noche Inesperada con el CEO Dramabox #shortfilms #shortdrama FULL HD #shortdrama
Bite of the World
yesterday
1:14:40
El amor al margen ReelShort Sub en Español- Love On the Sidelines #shortfilms
BiteAndBoardwalk
5 days ago
2:21:06
La Venganza de la Princesa | FULLHD #SHORTFILMS
PalateAdventures
6/5/2025
2:12:48
La Temptación de Un Beso Secreto (Sub en Español) #ReelShort #shortfilms #shortdrama
BiteAndBoardwalk
6 days ago
1:02:41
¡Vete madrastra lo tienes todo mal! Rshort FULL HD #shortdrama
Tasting Trails
6/14/2025
1:41:38
¡El Papá de mi Bebé es un CEO Gourmét! Rshort #shortfilms
GlobalCravings
2 days ago
1:02:56
[ HOT Movies ] ¡Vete madrastra lo tienes todo mal! Rshort
Plates and Paths
6/14/2025
57:48
Hija Brillante en el Banquete de Cumpleaños Smax | FULLHD #SHORTFILMS
GlobalCravings
5/31/2025
1:51:39
La Heredera Multimillonaria ES | FULLHD #SHORTFILMS
PalateAdventures
6/5/2025
1:44:37
Sirviendo a mi rival en español FULL HD #shortdrama
Bite of the World
6/14/2025
1:40:25
[Doblado ES] La Heredera Devuelve el Gople en español Rshort #shortfilms
GlobalCravings
3 days ago
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
9/27/2023
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
9/27/2023
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
9/27/2023
0:46
3 Things to Know About Coco Gauff's Parents
People
9/23/2023
0:35
8 Things to Do in the Morning to Improve Productivity
Martha Stewart Living
9/22/2023