Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Teleported and married into a game world - Bite of the World
Bite of the World
Follow
6/5/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
But the data is clear, the time is slow, you may need to take three hours.
00:00:08
Three hours?
00:00:14
You really choose to close the game of the game, and you won't go to the game?
00:00:19
Um, I'll be fine.
00:00:25
I'm waiting for you to do that.
00:00:27
I'll wait for you.
00:00:30
I'll wait for you.
00:01:00
I'll wait for you.
00:01:07
Three days later, it's the end of the day of the day of the day of the day of the day of the day of the day.
00:01:16
I had to convince her to become a girl.
00:01:21
Let me finish my last attempt.
00:01:29
I'm back.
00:01:33
Where did you go?
00:01:35
How did you get back?
00:01:35
今天是什么日子难道你忘了吗
00:01:38
没忘
00:01:39
这还差不多
00:01:49
师弟 此物对自耀林哥有其大的帮助
00:01:55
以后每个月我都会再给你一瓶
00:01:57
多谢师姐 多谢师姐
00:02:03
你怎么拿我的信头去送给他
00:02:06
这有什么问题吗
00:02:08
我现在修为已经不需要真心了
00:02:10
送给师弟不是正好吗
00:02:12
是啊 叶叔叔修炼很辛苦的
00:02:15
反正姐弟协爷要不了你的命
00:02:18
干嘛这么小气
00:02:20
听听 连孩子都懂得到了
00:02:22
你一个大人还在这里磨磨叽叽的
00:02:25
以后每个月两瓶
00:02:28
师弟底子差 需要多补补
00:02:31
卫生如果你介意的话
00:02:35
我便将他还给你
00:02:37
叶叔叔不用
00:02:42
我爹只是个没有修为的普通人
00:02:45
他的血能帮你提升修为是他的荣幸
00:02:49
金金真鬼
00:02:51
金金 我们走吧
00:02:53
你们去哪儿
00:02:56
我们去哪儿需要告诉你
00:02:58
金金 师弟 我们走
00:03:01
当初是我用七年的时间把你供养成今天的女帝
00:03:19
耗尽了我的心血和家财
00:03:21
可最终却落得这样的下场
00:03:24
是
00:03:37
这棵树曾经也承载了我们一家三口的美好回忆
00:03:45
爹 你又买了什么东西啊
00:03:50
是啊 相公
00:03:51
这又是什么宝贝
00:03:53
这是我为你买的灵根苗
00:03:55
只要把它种在我们家
00:03:57
到时候你残破的灵根就会慢慢修复
00:04:00
很快你的修复就能突飞冷静
00:04:02
太好了
00:04:03
妈妈的灵根终于要修复了
00:04:06
真的吗
00:04:07
我之前用了那么多灵丹和仙草都没有用
00:04:10
我害怕和之前一样浪费你辛苦赚的钱
00:04:14
放心吧
00:04:15
我相信这次一定可以的
00:04:18
嗯
00:04:18
好了
00:04:24
来吧
00:04:25
让我们一起种下两根苗
00:04:27
等它长成参天大树
00:04:29
好
00:04:31
走
00:04:32
住手
00:04:39
你干什么
00:04:44
这棵林根树是我们一家三口一起种的
00:04:47
你为何要看它
00:04:49
是啊
00:04:50
过去的美好就应该让它留在过去
00:04:53
我应该留在选择
00:04:55
你什么意思
00:04:57
听不懂就算了
00:04:59
有时就说
00:05:00
没事就让开
00:05:01
我放了
00:05:03
你这什么态度
00:05:04
我和晶晶找你当然有事情了
00:05:07
而且还是大事
00:05:08
有时就说
00:05:09
晶晶大了
00:05:13
到了可以修炼的年纪了
00:05:15
你赶紧给它准备注鸡单吧
00:05:17
对不起啊
00:05:19
没有
00:05:20
它如果想要的话
00:05:22
就让它去找叶叔叔
00:05:24
什么
00:05:25
我知道
00:05:29
你今天因为我把你的心头血送给了师弟
00:05:32
你不开心
00:05:33
但是你不至于还在生气吗
00:05:35
我没生气
00:05:36
师弟他灵根残缺
00:05:38
和我一样修炼很困难
00:05:40
我作为他的师姐帮他一半
00:05:42
送给他我不用的心头血
00:05:44
这难道有什么错吗
00:05:45
没错
00:05:46
只要他开心
00:05:48
我都可以把项目这个身份让给他
00:05:51
你在说什么呀
00:05:53
我好心好意在跟你解释
00:05:55
你现在是什么态度
00:05:57
你快点道歉
00:05:58
奶奶都生气了
00:05:59
你快点道歉啊
00:06:04
我不需要他的道歉
00:06:05
我只需要他帮我办一件事情
00:06:08
叶师弟因为吃了你的心头血
00:06:10
现在修炼已经突破到了四皮
00:06:12
我准备帮他庆主一下
00:06:14
请了很多前辈高人
00:06:16
你也一起去吧
00:06:17
我不去
00:06:18
不行
00:06:20
你必须的去
00:06:21
我要在宴会上替师弟挡酒
00:06:23
我要是忙起来的话
00:06:25
没有人照顾金锦
00:06:26
原来我只是照顾孩子的仆人
00:06:31
慢慢让你去
00:06:32
你就去
00:06:33
默默气气一点都不像个男人
00:06:35
这点就不如叶叔叔
00:06:37
是
00:06:37
我是不如他
00:06:39
所以你们爱找谁去找谁
00:06:41
千万别来找我
00:06:43
不行
00:06:45
你必须去
00:06:47
好
00:06:52
客气客气
00:06:53
�滤边请
00:06:57
又说说
00:06:57
行
00:06:58
金锦妹真乖
00:06:59
师弟
00:07:01
师姐
00:07:03
师弟
00:07:05
您衣服怎么乱了
00:07:06
让你整理一下
00:07:07
不用了
00:07:07
我自己了
00:07:09
Look, she's a fain
00:07:28
How did she sit down in the middle of the room?
00:07:30
She's a daughter, she's a daughter
00:07:32
She's a daughter, she's a daughter
00:07:36
She's a daughter
00:07:37
She's a daughter, she's a daughter
00:07:39
This is so cute
00:07:40
And some of the more they're in, they have a child
00:07:44
You don't want to sit down in the middle of the room
00:07:55
Why?
00:07:57
Where are you?
00:07:59
This place is my neighbor's left for叶叔叔
00:08:02
Why is she sit down?
00:08:04
Why?
00:08:05
还不赶紧下来
00:08:07
随便坐哪里都可以
00:08:09
今天的主场是师弟
00:08:11
你不适合坐在那
00:08:12
魏凡兄
00:08:16
这是你的位置
00:08:17
我怎么能坐呢
00:08:19
还是你坐吧
00:08:20
不用
00:08:21
今天你是主角
00:08:23
你开心就好
00:08:25
李兄
00:08:33
去吧
00:08:37
来
00:08:42
各位
00:08:43
今天为了庆祝师弟四品
00:08:46
晋升成功
00:08:47
大家一起干杯
00:08:48
干杯
00:08:50
干杯
00:08:51
干杯
00:08:55
魏凤
00:09:00
我能晋升四品
00:09:02
全是你的功能
00:09:04
敬你一个
00:09:06
弗毕了
00:09:09
你有很多搬住我的地方
00:09:13
在我不在家的时候
00:09:15
你经常来我家照顾我的妻子
00:09:18
我应该感谢你
00:09:21
魏凡
00:09:23
你说这话是什么意思
00:09:25
我难看对不对
00:09:28
我难看吧
00:09:29
我难看吧
00:09:30
我说的都是实话
00:09:31
以后我不在了
00:09:33
还得麻烦你多照顾他们
00:09:35
你说这话是什么意思
00:09:40
没什么意思
00:09:42
结果不喝了
00:09:44
我喝不下
00:09:46
站住
00:09:52
魏凡
00:09:53
我是不是太跟你面子了
00:09:54
让你这样一而再再而三的
00:09:56
践踏我的尊严
00:09:57
我不喝他的酒
00:09:59
就是践踏你的尊严了
00:10:00
师姐
00:10:01
师姐
00:10:03
千万别为了我而吵架
00:10:05
这让伟兄再不想喝
00:10:07
你不应勉强了
00:10:08
我们自己喝也是一样的
00:10:09
来 大家继续啊
00:10:10
继续啊
00:10:11
继续啊
00:10:12
继续啊
00:10:13
继续啊
00:10:14
继续啊
00:10:15
继续啊
00:10:16
继续啊
00:10:17
继续
00:10:18
继续
00:10:19
你听听
00:10:20
师弟是什么凶患
00:10:21
你再看看你
00:10:22
为什么从前我没有早点发现
00:10:24
你是这样的人
00:10:25
师弟
00:10:26
你放心
00:10:27
我不会让你说委屈的
00:10:28
师弟
00:10:29
师弟让你喝的酒
00:10:31
你必须喝
00:10:32
我不喝
00:10:33
不喝
00:10:36
不喝不行
00:10:38
我偏要你喝
00:10:39
我偏要你喝
00:10:44
你不喝
00:10:48
你死
00:10:53
Savage
00:10:59
谁
00:11:00
胡
00:11:01
胡
00:11:02
胡
00:11:03
胡
00:11:05
胡
00:11:06
胡
00:11:07
胡
00:11:07
胡
00:11:08
师弟 我带我相公向你赔罪
00:11:18
师姐 这
00:11:19
叶叔叔 我爹冒犯你是他不对
00:11:25
我这个当女儿的也替他赔罪
00:11:27
静静
00:11:28
好啊 女弟有礼 女儿也乖巧董事
00:11:32
只是照顾小肚鸡肠 粗鲁无礼
00:11:36
我看这叶先生才应该和母女俩是一家人
00:11:40
没错
00:11:41
不敢不敢 我只是洛梨的师弟
00:11:44
至于其他身份 我不敢多想
00:11:47
他一介凡人 哪里配得上你弟弟下
00:11:52
我也这么认为的 我爹要是叶叔叔就好了
00:12:04
叶婚还没有结束 你要去哪
00:12:06
我还有事 你们继续吧
00:12:09
你
00:12:10
你站住
00:12:14
闻帆
00:12:16
你什么意思啊
00:12:21
非要在这大喜的日子找事吗
00:12:23
我一介凡人配不上你们的宴席
00:12:26
把我走够
00:12:27
不就是晶晶说了你几句吗
00:12:30
你一个大男人 有必要和一个小女孩计较吗
00:12:33
你这样做只会让我更加嫌弃你
00:12:36
心情更加厌恶你
00:12:37
现在和我回去
00:12:38
回去
00:12:39
我命令你
00:12:41
和我回去
00:12:42
闻帆
00:12:44
我都已经撞了 你还要我怎么样
00:12:46
非要逼我动手是吗
00:12:49
就算你杀了我 我也不会回去的
00:12:52
伍子
00:12:53
伍子
00:12:54
伍子
00:12:55
伍子
00:12:56
You are so happy to see the future.
00:13:01
I've been so happy to see you again.
00:13:05
I've been so happy to see you again.
00:13:09
I can't believe you.
00:13:13
It's a good day to see you again.
00:13:22
只有一天之明浴不在 韩哥 我感觉好幸福啊 我想要一直这样 好啊 那你答应我 以后不要离开我和晶晶
00:13:46
好 答应你
00:13:47
I don't want to do it.
00:13:53
Don't want to do it.
00:13:54
We're going to burn fire.
00:13:55
We're going to burn fire.
00:14:01
Is there anyone else?
00:14:02
There's a lot of people in there.
00:14:04
Help me.
00:14:05
Help me.
00:14:06
Help me.
00:14:08
Help me.
00:14:09
Help me.
00:14:10
Help me.
00:14:12
Don't worry.
00:14:14
Don't worry.
00:14:15
I don't want you.
00:14:16
I want to hurry up.
00:14:18
I can't do this.
00:14:19
shoddy.
00:14:31
Let me walk around.
00:14:34
I want to live in real stuff.
00:14:36
Mommy.
00:14:43
I haven't got to.
00:14:45
Yes.
00:14:46
Oh
00:14:50
Oh
00:14:54
I'm not going to go
00:14:56
Oh
00:14:58
Oh
00:15:00
Oh
00:15:02
Oh
00:15:04
Oh
00:15:06
Oh
00:15:08
Oh
00:15:10
Oh
00:15:12
Oh
00:15:14
Oh
00:15:16
Hey
00:15:18
Oh
00:15:20
Oh
00:15:22
Oh
00:15:32
Oh
00:15:36
Oh
00:15:38
Oh
00:15:42
Geng, you're not getting hurt.
00:15:44
I'm not.
00:15:46
Mother, you're going to take care of him.
00:15:48
He's for救 me to help me.
00:15:51
Look, he's not getting hurt.
00:15:54
He's not good at all.
00:16:12
Master, why are you so dangerous?
00:16:26
Master, I'm not good at all.
00:16:33
I'm not good at all.
00:16:37
Master, I'm not good at all.
00:16:40
Master, he's got a serious pain.
00:16:43
He's already hurt.
00:16:45
He needs to be able to help him to help him.
00:16:47
Master, who can help him?
00:16:49
Master, who can help him?
00:16:51
Master.
00:16:53
Master.
00:16:54
Master, let's go to your father.
00:16:57
Master.
00:16:58
Master.
00:16:59
Master.
00:17:00
You don't care about me.
00:17:03
I don't care about myself.
00:17:05
I'm någon Monday.
00:17:06
I'm one of the few days.
00:17:08
After actually pouring my taking care ofカンタ an egg,
00:17:10
I've never killed him anymore,
00:17:12
algunas days.
00:17:13
You can't find your Left market,
00:17:16
but he's still missing.
00:17:18
Master, you don't if you think about that.
00:17:20
Master sure for you.
00:17:21
Master sure.
00:17:22
Master sure for you.
00:17:23
Master, you'll see your adesso.
00:17:24
Please show me.
00:17:25
Huh Word?
00:17:26
Huh?
00:17:30
Huh?
00:17:32
You're finally here.
00:17:43
What are you doing?
00:17:49
You don't have to worry.
00:17:52
I don't think I'm going to be like that.
00:17:54
We're just...
00:17:57
Don't worry about it.
00:17:59
I can't see it.
00:18:00
You don't have to worry about it.
00:18:01
I'm not going to be like that.
00:18:03
I just don't think I'm going to be like that.
00:18:04
I want to see you coming over here.
00:18:06
I'll be right back to you.
00:18:07
I'm going to leave your heart out to you.
00:18:09
I'll keep you in mind.
00:18:14
You're the only one.
00:18:16
You're the only one?
00:18:19
You want to take me out my heart out?
00:18:20
What's wrong with you?
00:18:23
You're not a mystery.
00:18:25
You're also injured.
00:18:27
You're wounded.
00:18:28
这次你不是第一次,即使受伤了,你第二天不也是好好的吗?
00:18:33
没错,上次娘受伤,你就断手取血,第二天又长出来了
00:18:38
可你们知不知道,这种伤害,我需要承受多少痛苦
00:18:58
What?
00:19:07
I just have a little bit of pain.
00:19:09
You're a big man.
00:19:11
I can't stop.
00:19:12
Look at the师弟.
00:19:13
He's dead.
00:19:15
Is it you have a little bit of pain?
00:19:17
Is he still a little bit of pain?
00:19:19
The father is to kill me.
00:19:21
Dad, how can you be so dead?
00:19:24
I'm dead.
00:19:27
I'm dead.
00:19:28
Oh, my God.
00:19:58
Oh, my God.
00:20:28
Oh, my God.
00:20:58
Oh, my God.
00:21:28
Oh, my God.
00:21:58
Oh, my God.
00:22:28
Oh, my God.
00:22:58
Oh, my God.
00:23:28
Oh, my God.
00:23:58
Oh, my God.
00:24:28
Oh, my God.
00:24:58
Oh, my God.
00:25:28
Oh, my God.
00:25:58
Oh, my God.
00:26:28
Oh, my God.
00:26:58
Oh, my God.
00:27:28
Oh, my God.
00:27:58
Oh, my God.
00:28:28
Oh, my God.
00:28:58
Oh, my God.
00:29:28
Oh, my God.
00:29:58
Oh, my God.
00:30:28
Oh, my God.
00:30:58
Oh, my God.
00:31:28
Oh, my God.
00:31:58
Oh, my God.
00:32:28
Oh, my God.
00:32:58
Oh, my God.
00:33:28
Oh, my God.
00:33:58
Oh, my God.
00:34:28
Oh, my God.
00:34:58
Oh, my God.
00:35:28
Oh, my God.
00:35:58
Oh, my God.
00:36:28
Oh, my God.
00:36:58
Oh, my God.
00:37:28
Oh, my God.
00:37:58
Oh, my God.
00:38:28
Oh, my God.
00:38:58
Oh, my God.
00:39:28
Oh, my God.
00:39:58
Oh, my God.
00:40:28
Oh, my God.
00:40:58
Oh, my God.
00:41:28
Oh, my God.
00:41:58
Oh, my God.
00:42:28
Oh, my God.
00:42:58
Oh, my God.
00:43:28
Oh, my God.
00:43:58
Oh, my God.
00:44:28
Oh, my God.
00:44:58
Oh, my God.
00:45:28
Oh, my God.
00:45:58
Oh, my God.
00:46:28
Oh, my God.
00:46:58
Oh, my God.
00:47:28
Oh, my God.
00:47:58
Oh, my God.
00:48:28
Oh, my God.
00:48:58
Oh, my God.
00:49:28
Oh, my God.
00:49:58
Oh, my God.
00:50:28
Oh, my God.
00:50:58
Oh, my God.
00:51:28
Oh, my God.
00:51:58
Oh, my God.
00:52:27
Oh, my God.
00:52:57
Oh, my God.
00:53:27
Oh, my God.
00:53:57
Oh, my God.
00:54:27
Oh, my God.
00:54:57
Oh, my God.
00:55:27
Oh, my God.
00:55:57
Oh, my God.
00:56:27
Oh, my God.
00:56:57
Oh, my God.
00:57:27
Oh, my God.
00:57:57
Oh, my God.
00:58:27
Oh, my God.
00:58:57
Oh, my God.
00:59:27
Oh, my God.
00:59:57
Oh, my God.
01:00:27
Oh, my God.
01:00:57
Oh, my God.
01:01:27
Oh, my God.
01:01:57
Oh, my God.
01:02:27
Oh, my God.
01:02:57
Oh, my God.
01:03:27
Oh, my God.
01:03:57
Oh, my God.
01:04:27
Oh, my God.
01:04:57
Oh, my God.
01:05:27
Oh, my God.
Recommended
59:50
|
Up next
The Reckoning Takes Flight (2025)
SOHO TV
today
1:57:43
Perfect Timing
Tasting Trails
6/1/2025
1:30:25
Reboot My Dying Love - Bite of the World
Bite of the World
5/27/2025
1:57:13
Obsessed To Protect / His Fiancée, My Obsession - Bite of the World
Bite of the World
5/22/2025
1:59:43
Tangled Devotion / Kisses Stained With Ashes
The Culinary Wanderer
6/8/2025
1:12:31
Farewell My Light
Cultured Compass
5/26/2025
1:59:47
Blind Love's Revenge - The Culinary Wanderer
The Culinary Wanderer
5/22/2025
1:26:14
No Way Out But You / Used Me, Then Saved Me - Bite of the World
Bite of the World
5/30/2025
1:52:44
She Outshines the Moonlight - Cultured Compass
Cultured Compass
6/16/2025
1:49:30
Love at First Sight - The Culinary Wanderer
The Culinary Wanderer
5/18/2025
1:43:30
Don’t Mess With The Mad Queen (Subtitle starts at 3:45 minutes) - The Culinary Wanderer
The Culinary Wanderer
6/16/2025
1:52:33
No Princess, Only Punch - Bite of the World
Bite of the World
5/13/2025
1:52:31
Face Off - Cultured Compass
Cultured Compass
6/16/2025
54:38
Wedding Day Far From Home - The Culinary Wanderer
The Culinary Wanderer
6/5/2025
54:08
Too Late for Love - Bite of the World
Bite of the World
5/15/2025
1:24:44
A Scented Bond - Bite of the World
Bite of the World
5/22/2025
1:40:09
Accidental Cultivation, Unstoppable Revenge - Bite of the World
Bite of the World
6/5/2025
1:52:23
My Mommy's A Martial Master - The Culinary Wanderer
The Culinary Wanderer
5/25/2025
1:52:14
Titanic Love After Rebirth - Bite of the World
Bite of the World
5/27/2025
1:57:58
The Wedding and The Funeral / My Funeral, Your Hell - Bite of the World
Bite of the World
6/5/2025
1:29:49
My Husband Turned Tiny!
Cultured Compass
6/1/2025
1:36:24
Wildfire Between US (2025) Full Movie
SOHO TV
today
1:57:22
He was my devotion, now i’m his regret - The heartbreak pact -Marriage is burning - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies TV
today
1:30:14
A little girl saved a bullied boy, 15 years later, he became a billionaire CEO and spoiled her!
Drama Movies TV
today
2:34:47
To save comatose brother, she sold first night to his CEO friend, who pampered her like princess!
Drama Movies TV
today