Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/4/2025
Transcript
00:00Welcome to Argentina.
00:09Buenos Aires is the third and final South American city to host the tournament.
00:13It's also one of the most prominent countries in the world of Paddle,
00:17a breeding ground for great professional players as Fernando Belasteguin.
00:22This is Paddle Vibes from Buenos Aires, Argentina.
00:30The Buenos Aires Premier Paddle P1 takes place at the Mariteran de Wey Stadium,
00:37the largest tennis stadium in South America with a capacity up to 15,500 fans.
00:44In Asuncion, Paraguay, the Chingaland couple were crowned champions again
00:48after defeating Leandro Osburger and Pablo Cardona by 7-6-6-1 in the final.
00:54Favorite Stapián Coelho retired in the quarter-finals after losing to Juan Luis Bri and José Antonio Diestro.
01:04Meanwhile, the girls Bea González and Claudia Fernández were crowned champions in Paraguay,
01:08becoming the youngest pair in the history of Premier Paddle to lift a trophy.
01:15And speaking of history and women, Gemma Triay crowned herself as the new number one.
01:20Will she be able to maintain it?
01:23Chingaland will be looking for another victory, but Coelho and Tapia are strong and are still at the top of the rankings.
01:31The duo of Martin Dineno and Juan Tello is becoming increasingly solid and close to reaching a final.
01:37Will they achieve it in Argentina?
01:39For this Buenos Aires edition we have Andy Bonamino being sports correspondent in Argentina
01:45who in addition to giving us all of the details of the tournament,
01:48he met with Nito Brea, professional paddle coach and father of Delphi Brea
01:52in an exclusive interview for Paddle Vibes.
01:55Thank you, Anna. We are here in Parque Chacabu with the Monasterio Club
02:02because we are waiting for Nito Brea, the father of Delphi Brea,
02:05nothing more and nothing less, to talk a little bit about his career as a player and also as a player.
02:10Come on, come on, we are waiting for you.
02:12Nito. Andy.
02:13How are you?
02:14All in order?
02:15Very good.
02:16Can I pass?
02:17Welcome.
02:19There he goes.
02:20Well, Nito, show me a little bit because you have a kind of museum.
02:24And there are some photos of moments, at least in my career, and also in Delphi.
02:31Here, more than nothing, in Delphi, when I was younger,
02:33here they gave me a prize for Jorge Newberry,
02:35which is for the city of Buenos Aires, the deportist, the deportist destacable.
02:39And here it was, when I took a photograph,
02:42just in the first final of Delphi, the hug that I gave when I just came out.
02:45The Diego is here, you have to be in another place.
02:48Please, give me an anécdota.
02:50No, Diego, Diego jugaba al padel, y la verdad que era un fenĂłmeno.
02:56Jugaba, era diestro, y esta parte en realidad,
02:58seso vacĂ­a de lupo, le daba clash a Claudia, y un dĂ­a,
03:01ya lo habíamos conocido en otra oportunidad, y me armé un partido con él.
03:04Hacía yo un punto, y que el Diego te diga qué fenómeno,
03:07el punto que hiciste, y yo decía, no, estáis en el diestro.
03:10Vos que pareces toro, mi capitán. Compartirlo juntos, lo mejor, Delphi.
03:16Se te afloja toda la estantería, nombrás a Bela hoy.
03:20Sí, nombrás a Delphi ya.
03:24Bueno, vamos a charlar un poquito, vamos a retroceder un poco en el tiempo,
03:29un viaje en la máquina del tiempo, y quiero que nos cuentes un poquito
03:33acerca de tus inicios como jugador, cĂłmo descubriste el deporte,
03:37de dĂłnde sale toda esta pasiĂłn.
03:40Bueno, mira, yo lo conocí en el año 86.
03:43O sea, yo veraneaba siempre en Mar del Plata, con mis padres,
03:46y se hablaba de un deporte nuevo, que se jugaba mucho en Mar del Plata.
03:51De hecho, fue las primeras canchas, el primer club que aparece con canchas de pared,
03:56es el Ocean Club de Mar del Plata.
03:58Ajá.
03:59Un club más exclusivo, pero después se abrían canchas privadas, ¿sí?
04:04Y lo conocí ahí, y empecé a jugar acá en el 87.
04:08Y después, nada, en el año 90 dejé el trabajo que tenía.
04:13Yo vendía computadoras, vendedor técnico, nada que ver.
04:16Y dije, me voy a dedicar al padre.
04:18Estamos hablando de vos como jugador, pero bueno,
04:20ahora nos posamos un poco más en tu rol como entrenador.
04:24¿Cómo fue eso? ¿Cómo lo descubriste y en qué momento?
04:27Bueno, mirá, yo como entrenador calculá que empecé a dar clases en el año 90, 1990.
04:34TodavĂ­a en ese momento para mĂ­ no se podĂ­a vivir directamente de jugar los torneos.
04:39Después, uno o dos años después sí.
04:42Pero siempre me gustĂł dar clases y entrenar jugadores.
04:45Y empecé a dar clases, me gustaba.
04:47Y empecé a entrenar a chicos y que iba bien.
04:49Y bueno, después empecé a ser cada vez más profesional y seguí como entrenador.
04:53Cafecito de por medio.
04:54Ahora vamos a tener que charlar de la actualidad.
04:58De tu hija y de todo lo que eso conlleva, Âżno?
05:01La mejor parte.
05:02La mejor parte.
05:03Bueno, igual lo decĂ­s y te creo.
05:05SĂ­, a ver.
05:06Es todo un proceso que cada vez lo voy llevando mejor, lo aprendo mejor.
05:12Yo prefiero, aunque me encantarĂ­a estar y toda esa parte,
05:16pero creo que como papá prefiero siempre ser papá que entrenador.
05:20Una de las cosas más difíciles para mí que actualmente me cuestan
05:23como dejar a tu jugadora estrella.
05:26Todo entrenador también tiene su parte de que dejaste parte de tu vida en ese jugador.
05:31Entonces soltar a un jugador, a cualquier entrenador le cuesta
05:35y soltar a una hija muchísimo más.
05:38Muchísimo más.
05:39Bueno, Nito, nosotros te agradecemos por habernos recibido en tu casa,
05:43acá en el Club Monasterio, por habernos mostrado este museo hermoso personal
05:48y por habernos brindado estos momentos para Paddle Vibes.
05:53AsĂ­ que muchas gracias.
05:54Muchas gracias a ustedes. Un placer.
05:55Gracias, Nito. Es un espectáculo. Gracias.
05:58Taking advantage of our visit to the Monasterio Club,
06:02Nito gave us some basic tips for those who want to start from scratch
06:06and don't know how.
06:07Bueno, algĂşn consejo para iniciados.
06:10Yo les recomiendo primero el agarre de cĂłmo tomar la pala.
06:14Es que sería como tomar un martillo, como si hicieran esto acá
06:18y que traten de tomarla de esta manera, tipo gatillo acá,
06:21que este dedo termine justito donde termina la pala.
06:24Más que nada el agarre es clave porque esto va a condicionar todo el juego.
06:28Y empezar a familiarizarse con la pala.
06:32¿Qué quiere decir? Empezar a hacer este tipo de jueguitos, hacer esto,
06:35poder hacer una y una, poder hacerla botar asĂ­, poder hacer esto asĂ­,
06:39que serĂ­a para garantizarme que tengo bien tomada la pala.
06:43Todo lo que sea jugar con la paleta. ¿Eh? ¿Para qué?
06:47Para acostumbrarse a este elemento que por ahora es extraño
06:50y que van a tener que empezar a saber manejarlo.
06:53Un abrazo.
06:57Sin paré también.
07:06Bueno amigos, llegamos hasta el estadio Meriterán de Weiss,
07:09aquí en el Parque Roca, porque ustedes me van a acompañar a ver
07:12qué sucede aquí on-site en el Premier Padel Buenos Aires.
07:15Acompáñame que soy Andy y esto lo vas a ver en exclusivo por Padel Weiss.
07:19Vamos.
07:20Mi nombre es Aranzazu Osoro Ulrich, pero me dicen Sazu o la vikinga.
07:25¿Qué se siente venir a jugar a tu país?
07:27Estás hablando, todavía estás un poco en España, pero bueno,
07:29estás acá en tierra argentina. ¿Qué se siente?
07:31Aparte acabas de ganar.
07:32Sí, la verdad que siempre es muy especial venir acá,
07:35porque al final tenemos a nuestros amigos, a la familia,
07:38que se hace mucho más ameno jugar.
07:40Yo siempre le digo, y antes de entrar se lo dije a Martina, a mi compi,
07:45le digo, un argentino, una argentina o con la camiseta argentina es un superhéroe,
07:50todo lo puede.
07:52Y bueno, hoy nos convertimos en superheroĂ­nas porque ganamos un partido a la pareja 5 del mundo,
07:57que para nosotros la verdad que es un lujazo y en este ambiente que no podemos pedir más.
08:04AsĂ­ que feliz.
08:05Bueno, ¿y qué diferencias encontrás?
08:06Obviamente, obviamente que andás por todo el mundo,
08:08pero particularmente, ¿qué es lo que tiene Argentina que no tienen los demás?
08:13Y la gente, la gente. Yo creo que un argentino es muy eufĂłrico,
08:18transmite mucho sus emociones y a mĂ­ eso me encanta.
08:20Estamos en el Parque Roca y le vamos a preguntar a la gente
08:23cuál es su jugador favorito y por qué. Vení, acompáñame.
08:27Un jugador favorito.
08:28Delphi, porque es argentina.
08:30Y Tapia, porque es magia pura.
08:32Federico Chingoto, me parece el mejor drive del momento.
08:35Jugadora Bea González.
08:36Muy buena técnicamente.
08:38Tapia.
08:39Porque es argentino y porque me gusta cĂłmo juega.
08:41Hebrea, por Argentina, claramente.
08:43Todo lo que es argentino dámelo siempre y bancando, a full.
08:47Carlitos Tevez, former player for Boca Juniors,
08:50Manchester United and the Argentine National Team,
08:53took advantage of the arrival of Premier Paddle in his city
08:56and presented his new line of Apache 32 Paddle Rackets
09:00and also the opening of a network of clubs and academies.
09:04Premier Paddle Argentina broke records with an attendance of more than 16,000 fans in the semifinals and finals.
09:19The quarterfinals were interrupted by a problem with one of the glasses of the center court, forcing some women's matches to be played behind closed doors and other men's matches to be postponed to the next day.
09:34Franco Stupazuca and Juan Lebron fell in the quarterfinals to a spectacular John Sanz and Momo González who reached their first semifinal of the season in the third set tiebreak.
09:52Cingotto and Galán defeated Martín Dineno and Juan Tello by 6-2-6-3.
10:00Meanwhile, Coello and Tapia recovered after AsunciĂłn and reached the semifinals after defeating Jairo and Edu Alonso in the third set.
10:08Alejandro Galán and his teammate Federico Cingotto had to withdraw due to stomach problems, leaving Paquito Navarro and Lucas Bergamini as the winners.
10:17The civilian returned to the final 532 days later.
10:22On the other hand, Tapia Coello, after a marathon day that ended at 3 a.m., defeated John Sanz and Momo González by 6-4-6-4, securing their place in the final.
10:33On the day of the grand final, Paquito Navarro and Bergamini were no match for Coello and Tapia, allowing the Catamarca mother to win on home soil in a fast-paced and convincing match by 6-2-6-2.
10:47This is their fourth tournament victory in the season.
10:50Triay and Brea reached the semifinals, where they once again faced Bea González and Claudia Fernández, who had taken the title from Asunción.
10:59The latter advanced to the final, once again demonstrating their great level of play by 6-4-6-3.
11:05In the other semifinal, there was logic on one side and surprise on the other.
11:10Paola José María and Daddy Sánchez defeated Arantazu Osoro and Martina Calvo, barely 16 years old, by 6-2-6-4.
11:20González and Fernández played an intense final with the goal of winning their second consecutive tournament.
11:25But not even Paula José María's 40-degree fever could prevent Paula and Daddy Sánchez from achieving a 6-2-6-3 victory.
11:34And in doing so, they dethroned Jim Matriai and once again positioned themselves as world number one pair.
11:41Andy met exclusively with Adi Sánchez and the Coello Tapia duo to talk about their experience of this victory in South America.
11:48Well, we're here with Nari Sánchez, congratulations.
11:51Before that, tell me what you feel about winning here in Buenos Aires.
11:55Thank you very much, the truth is that it has been a very beautiful season, but at the same time,
12:00because Paula has not been very well, has been sick.
12:04And there was always a bit of uncertainty about how to compete, if I could be on track,
12:09but to come here and see the track, the full track, it's incredible.
12:14When you get out of the hotel, there's a lot of people who come to us, we have a lot of messages here,
12:20and here too, in the stadium.
12:22I think it's incredible, it's a different audience, very special, and it's always very nice to come here,
12:28because they respect us a lot, and that's what I appreciate.
12:31How are you now? What is your next goal?
12:35Well, now let's go to Spain, to the heat, because it was cold.
12:41And the next week we have a major, which is Roma, which is a very important tournament,
12:47which gives many points, and now we're going to focus on that,
12:51and try to adapt to other conditions that will be the outdoor and the heat,
12:56because there is almost summer, and we have few days of adaption,
12:59but the few days we have to try to take advantage of them,
13:02and focus on that tournament that will be very important.
13:05First, to cure the fever, and then...
13:07Well, apart from Paula, yes.
13:08To prepare for Roma, right?
13:09Yes, Paula, I think I will have to go to the doctor,
13:13to treat her, and to recover as soon as possible,
13:17to rest a lot and then prepare for Roma.
13:20Well, we are with the champions.
13:21Before that, congratulations.
13:23And, well, what does it feel to win in Buenos Aires?
13:26Let's go with your companion first.
13:28Well, it's a pleasure to always come to Buenos Aires
13:32and win a prize.
13:34It's a very complicated one, but it's a very complicated one,
13:36but it's a very difficult one.
13:39It's very positive.
13:40Did you lose all the records?
13:41The Premier Paddle in Buenos Aires?
13:43Did you explode the stadium?
13:44Is it more complicated to play in your house
13:46or do you make it strong with the support?
13:49Well, me passed...
13:51Me pasaron las dos cosas esta semana.
13:54Durante el transcurso tenĂ­a mucha presiĂłn.
13:59Quería que el público disfrute y ya después,
14:03lo que fue ayer y hoy, los disfruté.
14:07Disfruté toda la gente, cada grito.
14:10Y es una sensaciĂłn increĂ­ble que sea para bien
14:16y haber levantado la copa y haber escuchado a toda esa gente gritar,
14:21me llena el corazĂłn.
14:23Obviamente tenés un compañero argentino en casa.
14:26¿Qué te hizo conocer de Argentina acá tu compañero?
14:30Bueno, ya son muchos años que venimos a Argentina
14:33y por suerte siempre que he venido he venido acompañado de un jugador argentino.
14:37La verdad que en la semana esta, que ha sido un poco caĂłtica,
14:41hemos podido conocer poco.
14:42El primer día sí que verá que salimos a cenar a un sitio bastante típico de la ciudad de pizza.
14:47ÂżCĂłmo se llama?
14:48De pizzas.
14:49Comiste pizzas porteñas de Buenos Aires.
14:52Muy buenas.
14:53Y al final casi todo mi equipo es argentino,
14:56con lo cual comparto muchas cosas ya del pueblo argentino
15:00y la verdad que me siento identificado con muchas cosas.
15:03Tomo más de cuando estoy aquí, como alfajores,
15:06con lo cual casi, casi que cuando estoy aquí soy nomás.
15:10And that's all about Paddlewise from Argentina.
15:13See you in Rome.
15:14Don't miss it on Being Sports.

Recommended