Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
(4k) Throne of Seal Episode 162 English Sub
Anime Art
Follow
6/4/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
You are a lot of speed.
00:02
You are a cool big.
00:04
My spirit has finally been killed.
00:06
The獸神獅 will be given to the only獸神獅子.
00:10
This is just a dream.
00:11
You are not the only one who will be able to give up.
00:13
You are not the only one who will be able to win.
00:15
You are not the only one who will win the Jindalang.
00:17
And the Jindalang of the Jindalang of the Jindalang.
00:19
The next part is the Jindalang of the Jindalang.
00:21
Let's go.
00:53
大家有目共睹
00:54
再说了
00:55
你们怎么忍心让我们曾祖孙刀剑相对啊
00:59
确实不太好啊
01:03
好
01:11
那进行下一场抽签
01:13
灵魂殿
01:16
对战
01:18
光之沉昔
01:21
到我了
01:24
这一局我放弃
01:27
我的孙女婴儿已经远胜于我
01:30
我相信她能比我走得更远
01:31
要是等一下我也能抽中我爷爷
01:34
是不是也可以
01:36
三水副殿主的实力
01:38
我们也是有目共睹
01:39
再加上与陈婴儿选手又是祖孙关系
01:43
这样认输
01:44
恐怕有事公允吧
01:48
她说那话什么意思吗
01:49
觉得我实力低了
01:51
不如直接跟我打一场
01:53
谁怕谁啊
01:54
那么
02:01
对加一条规则
02:04
从下一场比赛开始执行
02:07
不同势力之间的比赛
02:09
不允许直接认输
02:10
下一场比赛
02:12
光法电
02:14
对战光之沉昔
02:16
竟然是我和爷爷
02:19
兄弟们
02:20
我上了
02:21
你们就等着我拿下这一场吧
02:23
和自家爷爷打多好
02:34
我爷爷肯定也舍不得揍我
02:36
那必然是
02:38
大部门
02:42
大部门
02:47
我认输
02:48
不晓得
02:49
好像演得有点强
02:51
得让咱也挺不够的
02:53
好强
03:08
我认输
03:10
这赛场这嬉皮笑脸的做什么
03:20
爷爷
03:22
小心了
03:23
我可是会全力以赴的哦
03:25
比赛
03:27
开始
03:28
是
03:30
那就拿出你的本质来给我看看
03:33
咱爷动作这么慢
03:35
肯定是像我想的
03:37
要陪我演戏
03:43
也是难为他
03:44
到我出手了
03:51
盛阳咒
03:53
什么
03:57
你一直没搞错吧
03:58
你下来就要开枪绝火
04:00
我对
04:02
我躲
04:03
你的盛阳咒再强也没用
04:10
打不中
04:13
嘿嘿
04:14
碰我面
04:16
这是
04:31
硬吃了自家的绝招啊
04:34
林家的盛阳咒法
04:36
论火焰强度可谓联盟第一
04:38
如果轻视
04:40
敌人付出代价
04:40
你心里这个笨蛋
04:41
到底在干嘛呀
04:46
气死我了
04:47
你这老头
04:48
我的兽法差点就被你
04:51
射坏了
04:51
谁让你掉以停歇
04:52
你竟然真舍得对杰森子下重手
04:57
那咋啦
05:02
我们正经比赛
05:05
不服你就打回来
05:07
好好好
05:09
既然您都这么说了
05:11
那我也给您掏个头
05:13
心变凤凰
05:15
只要你有这个本事
05:19
受杨仲罚乱博博博博博博
05:24
你狗可怕的火焰队虎
05:26
你竟然这么强烈
05:28
完了
05:29
赛场会不会为那场融化呀
05:37
这小子竟然可以和我静止不孝
05:40
下
05:57
这全新的火法师
05:58
直接破产了灵物技术的攻击
06:00
没想到这小子
06:01
现在不仅能熟练使用攻击火法
06:05
战斗技巧也如此纤熟
06:08
消失的这四年
06:09
I think it's even bigger than I can imagine.
06:12
You're so big!
06:12
Do you want to try my best game?
06:15
The king of the龍!
06:23
This is the king of the龍, who won?
06:25
It's the king of the龍.
06:27
It's not, it's not, you can see.
06:38
You're not good.
06:39
I have announced that the winner of this tournament is
06:43
光之晨曦
06:45
Congratulations,光之晨曦
06:47
獲得四十積分
06:49
This guy is still so good
06:51
But I know that you will be better
06:57
Thank you, everyone
07:03
At that time, you're still trying to kill you
07:05
I don't think you're really going to have a shadow
07:09
Now you're gonna be a shadow
07:12
In the next tournament
07:15
光之晨曦
07:16
The match
07:17
The match
07:19
I will be waiting for the match
07:21
The match
07:22
and it is the match
07:23
And the match
07:24
The match
07:25
The match
07:26
The match
07:27
The match
07:28
The match
07:29
The match
07:30
The match
07:31
The match
07:32
The match
07:33
即使赛制不允许使用神器,没有神印王座的龙天音语依旧是当今圣殿大笔最强之一,龙浩尘,你还能取得胜利吗?
07:44
没想到我们爷孙也要打上一场。
07:47
能和爷爷切磋,也是我求之不得的。
07:51
好,那我们都以骑士的方式全力来一场对决。
07:57
也让爷爷看看,你是不是已经可以担任骑士殿的新任领袖?
08:03
比赛,开始!
08:06
用不了神印王座附带的月神之锤,那就用这把剑一较高下!
08:27
这是九阶骑士的对决?
08:34
一个大招都没有,骑士殿真是在糊弄我们吗?
08:37
他们是在放水吗?就是啊!
08:40
他们挥出的虽然都是基础技能,但每个招式的衔接预判与技巧,却都是最挺简单的。
08:52
看来,他们打算用最激起的骑士技能来决出胜出。
08:57
所有骑士,认真看清这场比赛。
08:58
是!
08:59
强大,不一定是使用复杂高级的秘境。
09:01
也可以是将所学融会贯通。
09:03
以最适合自己的方式的方式的方式的方式的方式。
09:05
看来,他们打算用最激起的骑士技能来决出胜出。
09:07
所有骑士,认真看清这场比赛。
09:08
是!
09:09
所有骑士,认真看清这场比赛。
09:10
所有骑士,认真看清这场比赛。
09:11
是!
09:12
强大,不一定是使用复杂高级的秘境。
09:17
也可以是将所学融会贯通。
09:20
以最适合自己的方式爆发输出。
09:23
生天阵。
09:24
生天阵给人的压力竟然能有这么大。
09:27
冲锋还能这样用啊?
09:29
预判能力还行吗?
09:33
还行吗?
09:34
我们继续!
09:45
闪电阵!
09:50
圣光斩!
09:52
老小子!
09:53
回不赖吧!
09:54
别离宝刀未老!
09:55
别离宝刀未老!
10:03
什么?
10:04
这是在运动中进行驱逝?
10:06
这怎么可能?
10:09
小心啦!
10:10
不仅如此,
10:12
龙剑柱竟然连续使出了二段驱逝!
10:17
不,不对!
10:18
三段驱逝!
10:19
竟然是三段驱逝!
10:26
吴浩尘真的能挡住这一击吗?
10:28
啊!
10:33
吴浩尘!
10:35
吴浩尘!
10:37
吴浩尘!
10:38
吴浩尘!
10:39
吴浩尘!
10:40
吴浩尘!
10:41
吴浩尘输定了吧!
10:42
吴浩尘!
10:43
吴浩尘!
10:44
吴浩尘!
10:45
神域格挡!
10:46
什么?
10:47
龙浩尘就要用神域格挡挡住了!
10:49
吴浩尘!
10:50
吴浩尘!
10:51
神域格挡!
10:52
神域格挡!
10:53
吴浩尘!
10:54
神域格挡!
10:55
这是什么技能?
10:56
Look like this is breaking down the
11:26
Oh wow.
11:28
What is your turn?
11:30
This game is the most amazing game.
11:32
Can you tell me?
11:34
Do you want to win this game?
11:36
Do you want to win this game?
11:38
That's my turn!
11:40
This game is the most amazing game!
11:42
It's the most amazing game!
11:44
Are they playing this game?
11:46
Do you want to win this game?
11:48
Do you want to feel the power of the universe?
11:50
In order to feel the power of the universe
11:52
and to move and act.
11:54
Come on!
11:56
Come on!
12:02
Come on!
12:24
Oh!
12:26
Oh!
12:27
Oh!
12:34
I can't imagine you've grown up to this one.
12:37
Four years of the陣殿,
12:39
you're far away from me.
12:43
That's what I'm saying.
12:46
Good boy.
12:47
The future of the騎士殿 will be from you.
12:54
I've learned a lot.
12:57
I've learned a lot.
12:58
It's just because of that fight.
13:00
It's just because of it.
13:07
You're the proudest of your father.
13:09
Let's go to the competition.
13:11
Let's go!
13:13
Let's go!
13:15
Let's go!
13:17
Let's go!
13:19
Let's go!
13:21
Let's go!
13:23
Let's go!
13:25
Let's go!
13:26
Let's go!
13:27
Let's go!
13:28
Let's go!
13:29
I've always been to my father and my father.
13:31
I don't want to give up our expectations.
13:33
This match is really filled with the goal of the festival.
13:38
It has increased the knowledge of the community.
13:41
It has made a great招待.
13:43
Mom!
13:44
Mom!
13:45
I want to become like them.
13:47
I want to follow them for a long time.
13:50
I want to eat a lot of meat.
13:52
No problem.
13:53
I can do it.
13:55
I want you to win.
13:57
I hope you can always win.
13:59
Until I win.
14:01
Until I win.
14:02
Oh!
14:03
Don't I win.
14:04
Take the ball.
14:06
I can use the ball.
14:08
It's not a good deal.
14:09
It's not a good deal.
14:10
The ball is in the escudo.
14:12
It's a good deal.
14:13
You can't get away with the ball.
14:15
You can't against the ball.
14:16
It's a good deal.
14:17
It's a good deal.
14:18
I beat the ball.
14:19
Everyone wins the ball.
14:20
You got the ball.
14:21
What?
14:22
You got the ball.
14:23
You, you got it.
14:24
Sure.
14:25
What?
14:26
You got it.
14:27
The 3rd day of the 30th time, we will be the winner of the 30th time.
14:38
We will be the winner of the 30th time of the 30th time.
14:48
It's time to win.
14:52
Thank you for the 32 players.
14:55
Next, the game will change.
14:57
We will not have time for the rest of the game.
14:59
Let's go to the game for 5 minutes.
15:02
Let's go to the championship.
15:04
That's it.
15:06
We'll get to the championship.
15:08
That's good.
15:09
Let's go to the championship.
15:10
Let's go to the championship.
15:11
The 4th row of the 1st match.
15:13
I'm going to go to the championship.
15:14
Yes.
15:15
I'm going to go to the championship.
15:18
You're a little.
15:19
You're a little.
15:19
You're a little.
15:20
You're a little.
15:20
You're a little.
15:22
Let's go to the championship.
15:24
Who's who?
15:26
Who's who?
Recommended
16:53
|
Up next
(4K) Throne of Seal Episode 163 English Sub
Anime Art
6/11/2025
0:28
Throne of Seal Episode 163 Preview
DonghuaStream
6/4/2025
16:53
(4K) Throne of Seal Episode 163 English Sub || indo sub
DonghuaStream
6/11/2025
21:54
Throne of Seal Episode 163 Subtitles
Miss Voice Over
6/5/2025
15:37
(4k) Throne of Seal Episode 162 English Sub || indo sub
DonghuaStream
6/4/2025
0:33
Throne of Seal Episode 164 Preview
DonghuaStream
6/11/2025
15:22
Throne of Seal Episode 162 English Subtitles
Miss Voice Over
5/28/2025
15:49
Throne of Seal Episode 162 Subtitle Indonesia
Fenix Chinese Animasi
6/4/2025
16:53
Throne of Seal Episode 163 English Subtitle (4K)
Nova Donghua
6/11/2025
15:08
(4k) Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 104 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
6/6/2025
15:05
(4k) Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 103 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
5/30/2025
15:55
(4K) Perfect World Episode 218 English Sub
Anime Art
6/5/2025
17:15
(4K) Throne of Seal Episode 164 English Sub || indo sub
DonghuaStream
6/18/2025
17:15
(4K) Throne of Seal Episode 164 English Sub
Anime Art
6/19/2025
20:59
Big Brother - Episode 93 (English)
Donghua World
6/12/2025
15:33
Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 102 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
5/23/2025
15:55
(4K) Perfect World Episode 218 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
6/5/2025
15:29
(4k) Throne of Seal Episode 161 English Sub || indo sub
DonghuaStream
5/28/2025
15:29
Throne of Seal ep 162 eng sub
LuminousAni
6/4/2025
15:39
Throne of Seal Episode 162 English Sub || indo sub
DonghuaStream
6/4/2025
1:33
Perfect World Episode 219 , 220 Preview
DonghuaStream
6/5/2025
16:17
Throne Of Seal Episode 162 English Sub
Nova Donghua
6/4/2025
17:01
Throne of Seal Episode 163 English Sub || indo sub
DonghuaStream
6/11/2025
16:57
Throne of Seal Episode 164 Sub Indo Eng
Notex anime
6/18/2025
15:08
(4k) Soul Land 2 The Peerless Tang Clan Episode 104 English Sub
Anime Art
6/6/2025