Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • anteontem
Journalists are sued, intimidated, and monitored by intelligence agencies. Does press freedom still exist in Europe?

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00:00If you asked us 15 years ago, if we were worried about press freedom in Europe, I think we would have said not really. 15 years later, the situation looks a lot different.
00:00:16Die Pressefreiheit ist für den Journalisten wie der Schutzhelm in einem Stahlwerk. Ohne Pressefreiheit kann der Journalist nicht arbeiten.
00:00:27Doch in vielen Ländern nimmt er Druck auf die Medien zu.
00:00:30Der Televisierausweis kann nicht objektiv sein, denn es gibt Sporre mit der Slovensk Republik.
00:00:36Die Pressefreiheit ist kein Modell für die Freiheit der Presse. Ich glaube, dass wir in Europa nicht wissen.
00:00:57Das ist eine bessere Situation in Cyprus.
00:01:00Medienschaffende werden überwacht, verklagt, bedroht.
00:01:04Jetzt, dass die Leute wissen, dass die Journalisten die Sporreie mit Sporreie betrachten können,
00:01:11dass sie das Ganze überwacht werden können, bevor sie zu einem Journalisten kontaktieren und sie mit ihnen die wichtigste Informationen verabschieden.
00:01:19Griechenland, am unteren Ende in der Rangliste der Pressefreiheit,
00:01:44die jedes Jahr von der NGO Reporter ohne Grenzen veröffentlicht wird.
00:01:49Im August 2020 holt Thanassis Koukakis seine Tochter von der Schule ab.
00:02:03Ein ganz normaler Sommertag.
00:02:05Der Korrespondent der Financial Times für Griechenland muss noch warten.
00:02:09Und er nutzt die Zeit für ein Telefonat.
00:02:12In der Mitte des Jahres 2020, mein Telefonatag war in einer strange Weise.
00:02:20Die Batterie wurde überfattet, wurde rausgebracht.
00:02:23Und eine Sache, die extremst strange war, war, dass, wenn ich jemanden kenne,
00:02:32er direkt in der Reihe, ohne eine Ring in-between.
00:02:36I went to a maintenance store in order to make a service to my phone.
00:02:41I changed the battery. The same problems were still going on.
00:02:46And that's why I decided and I asked one of my sources
00:02:51to see whether something strange is happening with my telco,
00:02:56with my telecommunications.
00:02:59I am Thanas Koukakis, a Greek financial journalist
00:03:03covering financial issues, domestically and internationally,
00:03:07covering the Greek Ministry of Finance,
00:03:09the banking sector and the Bank of Greece issues and topics.
00:03:15Zu diesem Zeitpunkt recherchiert er zum Thema Untreue bei griechischen Banken
00:03:20und zu Gesetzesänderungen hinsichtlich der Verfolgung
00:03:23von Geldwäsche und Steuerhinterziehung.
00:03:28Dann meldet sich seine Quelle wieder bei ihm,
00:03:31mit einer beunruhigenden Information.
00:03:34Koukakis wurde abgehört, vom griechischen Geheimdienst.
00:03:49Die Quelle schickt ihm eine schriftliche Aufzeichnung
00:03:56des Telefonats vor der Schule.
00:04:01So, yes, it was not just a surprise back then, it was a shock.
00:04:05And that's why, immediately, the day after I received,
00:04:09the same day, the same day I received that I saw the transcript,
00:04:13the official complaint asking why, if and why I was at the surveillance.
00:04:22Er, der Journalist, wurde abgehört.
00:04:25Und es wird nicht bei diesem einen Mal bleiben.
00:04:27Und es wird nicht bei diesem Mal bleiben.
00:04:30Er, der Journalist, wurde abgehört.
00:04:31Das ist ein Zeugge, das bedeutet,
00:04:32dass es keine Selbstbedienzungen gibt.
00:04:33Er macht es nicht bei diesem Mal bleiben.
00:04:34Er hat es nicht bei der Art ofi.
00:04:35Und es wird ja nicht bei dem Eing.
00:04:36Aber Aufzeichnen, der Journalistin
00:04:49This is a showcase of what it means to not have independent media in Greece.
00:05:03Elisa Trientafilou arbeitet beim online-Medium Inside Story.
00:05:07A small media outlet at Inside Story published a huge story, I mean, as it turned out.
00:05:14And no one from the established media wrote anything.
00:05:19I mean, absolutely nothing about it. And they started writing about it, very reluctant.
00:05:28Inside Story war das erste Medium, das die Geschichte von Thanasis Kokakis recherchiert und aufgeschrieben hat.
00:05:35Eine Geschichte, die klein anfing, immer grösser wurde und mittlerweile zusammengefasst wird unter Griechenlands Watergate-Skandal.
00:05:42In my opinion, the need for independent media like Inside Story comes from the fact that most of other media, mainstream media, are owned by what we would say oligarchs.
00:05:57If you work for a media that is owned by an oligarch, you don't need to have someone say to you explicitly, you know from your own that you cannot write about certain things or certain people that are affiliated in one way or another with basically your boss.
00:06:24Journalism is not their priority. There are other priorities. So journalism comes second, third, fourth, and I have heard that with myself because I am 40 years in the media business.
00:06:39I have heard that explicitly from some of them. I have 4'000 people working in other fields, refineries or shipping or etc.
00:06:49And I have to take care of those people. You are not the only one. So this very vocally shows that journalism is not the priority.
00:06:58The most private media media in Griechenland are in the presence of fewer people in Griechenland.
00:07:08Laut einer Recherche des unabhängigen Online-Mediums Solomon gibt es auch viele Verbindungen zu Firmen im Finanz- und Energiesektor.
00:07:17Seit der Finanzkrise 2008 sind zudem viele Medien auf staatliche Unterstützung angewiesen.
00:07:24Inside Story geht seit 2016 einen anderen Weg.
00:07:28Unabhängige und unbelastete investigative Recherchen, finanziert über Mitglieder.
00:07:40I mean, it's the same question, I mean, we face the same problem over and over again for not having independent media in Griechenland. Private media.
00:07:50I mean, it's the same problem over again.
00:07:51I mean, it's the same problem over again.
00:07:54Wie unabhängig sind Medien in Europa?
00:07:58Wie frei können Journalistinnen und Journalisten berichten?
00:08:02Welche Themen stoßen auf Widerstand?
00:08:04Ich rede 혹 located Foolimaginide.com
00:08:09Also curated by All kinds im worked und keywords.
00:08:10Ich bin Ariane Lavrieu.
00:08:10Ich bin Ariane Lavrieu.
00:08:15Ich bin Ariane Lavrieu.
00:08:18Ich bin Ariane Lavrieu.
00:08:20I'm Ariane Lavrieux, I'm a journalist for The Disclose Media.
00:08:38Before I worked for five years as a correspondent in Egypt.
00:08:43So, my subject of predilection is everything that affects the Middle East,
00:08:50the relationship between the foreign policy with the Middle East,
00:08:55especially Egypt, which is particularly the Vendarm.
00:09:04A research to the französisch-ägyptian relations
00:09:08brachte Ariane Lavrieux im Herbst 2023 in Polizei gewahrsam.
00:09:13Sie wurde verdächtigt, vertrauliche Informationen
00:09:15des Verteidigungsministeriums öffentlich gemacht zu haben.
00:09:26Es geht um den Austausch von Informationen
00:09:28des französischen Geheimdienstes mit dem ägyptischen Staat.
00:09:31Der Vorwurf, Frankreich verschließe die Augen
00:09:35vor den Menschenrechtsverletzungen,
00:09:37beteilige sich dadurch indirekt daran.
00:09:39Ingenieurinnen und Französisch
00:09:47Ich habe den spider-schönen,
00:09:51aber ich komme jetzt zum Zugang.
00:09:53Ich habe den dritten Punkt.
00:09:57Du bist den dritten Punkt.
00:09:59Du hast den dritten Punkt.
00:10:01Du hast den dritten Punkt.
00:10:04Du hast den dritten Punkt.
00:10:05Du hast den dritten Punkt.
00:10:07So I called my father and my father, but at 6am the people respond rarement.
00:10:13And they responded?
00:10:14No, I left a message and they told me later.
00:10:17And that you had the right to take off?
00:10:19No, I didn't have the right to take off, it was Mr. DGSI who spoke with my father.
00:10:24He said, well, your daughter is stopped, you know, your daughter is stopped.
00:10:28I said, well, I can tell you two words.
00:10:30No, no, you don't have to talk.
00:10:33No, after I had to talk to my lawyer, because he wanted to access my phone, my code and everything.
00:10:41And I said, well, no, without my lawyer, I can't do anything.
00:10:47Um 6am morning, a lawyer with the Marseille Police at her door.
00:10:54Her apartment, including laptop and handy, will be searched.
00:10:58And Lavrieux goes on to the Presidium.
00:11:07The first phrase that she told me, the judge who was at home, said, you should know why we are there.
00:11:16So it will be faster if you give us access directly to information that we are interested, to documents that we are interested.
00:11:24And so the project was clear.
00:11:26The project was clear.
00:11:28The project was to take care of the secret sources.
00:11:31The project, the goal of this operation was to put pressure on, to be afraid of disclosed.
00:11:38And then to recover the sources that inform disclosed.
00:11:44The project was clear.
00:12:02I'm just a proxy, an intermediary, so we were pressed for two days.
00:12:10But the goal was to reach the people who inform journalists.
00:12:14That's the goal, to be afraid of them, so that no longer everyone
00:12:18will hold on, that we will no longer transfer documents,
00:12:22and that the directors will take their own decisions
00:12:26without being questioned by media, by citizens
00:12:30who have a vague idea of ethics.
00:13:00We see journalists increasingly facing verbal attacks, intimidation, smear campaigns.
00:13:08We also see growing media capture in many parts of Europe,
00:13:14and we see new forms of threats against the media, like cyberattacks or surveillance.
00:13:20So, of course, if you compare it to other parts of the world, the picture looks better.
00:13:24But from our perspective, we are worried about the trend
00:13:28and the direction in which press freedom in Europe is headed.
00:13:34A trend that we have talked about in Europe.
00:13:40Immer mehr Medien gehören wenigen.
00:13:42Frankreichs Medien etwa werden von einer Handvoll Milliardäre kontrolliert.
00:13:46Einer dieser Milliardäre ist Vincent Bolloré.
00:13:50In übernommenen Medien soll er sich in die Berichterstattung
00:13:54und in redaktionelle Entscheidungen eingemischt haben.
00:13:58Der Unternehmer gilt als ultrakonservativ und erz-katholisch.
00:14:10Vincent Bolloré ist nicht der erste Industrielle,
00:14:14der versucht, massivlich die Medien in der France zu kaufen.
00:14:18Es gab viele andere vor ihm.
00:14:20Aber Vincent Bolloré hat wiedergebracht,
00:14:22dass er eine aggressivität viel stärker gemacht hat.
00:14:28Um eine ideologische Linie zu setzen,
00:14:31um ihre Medien zu instrumentalisieren,
00:14:34um die Medien zu politikern,
00:14:36um die Regeln durch die Regeln festhalten,
00:14:38und um sie auch sehr obsoletisch zu spielen.
00:14:45Das Unternehmen Bolloré fokussierte sich ursprünglich
00:14:48auf die Papierproduktion, zum Beispiel für Zigaretten.
00:14:51Später auf Logistik.
00:14:54Anfang der 2000er dann der Einstieg ins Mediengeschäft.
00:14:58Bolloré kontrolliert mit seinen Stimmrechten
00:15:00den Medienkonzern Vivendi und die TV-Sender
00:15:04Kanal Plus und CNews.
00:15:07CNews gilt als der Kanal,
00:15:09der den rechtsnationalen ehemaligen
00:15:11Präsidentschaftskandidaten und Journalisten
00:15:13Eric Zemmour groß gemacht haben soll.
00:15:16Zur Bolloré-Gruppe gehören auch Zeitungen und Magazine,
00:15:21wie die Sonntagszeitung Journal du Dimanche, kurz JDD.
00:15:28Und bei genau dieser Zeitung berief Bolloré
00:15:31im Sommer 2023 einen neuen Chefredakteur.
00:15:34Die Redaktion des JDD wehrte sich dagegen.
00:15:37Sechs Ausgaben sind nicht erschienen.
00:15:52Ein Protest gegen den neuen Chefredakteur Geoffroy Lejeune,
00:15:55der vorher das extrem rechte Magazin
00:15:57Valeurs Actuell geleitet hatte.
00:15:58Es war unter ihm zu einer Geldstrafe
00:16:00wegen rassistischer Hassrede verurteilt worden.
00:16:02Das war ein Elektroschock.
00:16:03Es war ein Elektroschock.
00:16:04Wir haben sofort gemerkt,
00:16:05dass wir den neuen Chefredakteur
00:16:06in der Presse verurteilt haben.
00:16:07Wir haben sofort die Nomination
00:16:08des neuen Direktors in der Presse genommen.
00:16:10Es wurde nicht von unserer Direktion
00:16:12gegründet.
00:16:13Es war unter ihm zu einer Geldstrafe
00:16:14wegen rassistischer Hassrede verurteilt worden.
00:16:17Das war ein Elektroschock.
00:16:18Das ist ein Elektroschock
00:16:47We understood that our journal would become a journal of opinion, with an agenda of politics and an ideology of politics at the key.
00:17:04As klar was, the new chef-redakteur comes, kündigten many employees at the JDD.
00:17:09It changed my life, it was not an expected start, but it was impossible for me to stay in the conditions which were proposed.
00:17:26It was inevitable to work in a journal that would change the line editorial.
00:17:31It was not for this journal that I wanted to work when I tried to enter the journal of the dimanche.
00:17:38It was the place where I wanted to work at the beginning.
00:17:41So I was there for 12 years, and everything was stopped from the day to the day.
00:17:59It was very complicated for the journalists who work in the editors, because there is a very fondness of servility,
00:18:04with mechanisms of imprisonment, of intimidation, of things that are very violent,
00:18:08that can be produced for the journalists who work in these media.
00:18:11And it was also someone who had to take systematical attacks against all the people who tried to research on these activities.
00:18:19The Bolloré-Konzern wanted to talk about the issue of the press-free freedom in this film not to say.
00:18:34Zu seinen Methoden gehört auch, dass Vincent Bolloré immer wieder Journalistinnen und Journalisten verklagt,
00:18:40die zu seinem Firmengeflecht recherchieren.
00:18:43Sogenannte SLAPs.
00:18:49SLAPs sind Strategic Lawsuits Against Public Participation.
00:19:01Es ist nicht nur ein Zungenbrecher, sondern auch ein etwas schwierig zu erklärendes Phänomen.
00:19:05Bei SLAPs geht es um die Frage, nutze ich das Rechtssystem aus, um nicht meine Rechtsposition durchzusetzen,
00:19:15sondern andere Interessen, die ich habe.
00:19:19Beispielsweise die andere Seite mundtot zu machen, ohne dass es mir darauf ankommt,
00:19:25ob ich einen Anspruch habe rechtlich oder nicht.
00:19:28Also wenn ich eine Klage einreiche mit einer sehr hohen Forderung und schon von vornherein weiß,
00:19:34rechtlich ist da nicht viel zu holen, aber mir geht es darum, Kosten und Druck aufzubauen,
00:19:40dann würden wir von einem SLAP reden.
00:19:48Mit SLAPs kennen sich auch diese beiden Journalisten vom griechischen Online-Medium Reporters United aus.
00:19:54Sie haben das Medien-Startup gegründet, aus dem Gefühl heraus ihre investigativen Recherchen in früheren Jobs nicht umsetzen zu können.
00:20:11Jetzt gibt es andere Hindernisse für ihre Arbeit. Anwaltsschreiben und Unterlassungsklagen mit hohen Forderungen.
00:20:20Für die ganze Sache haben wir zwei große Forderungen.
00:20:27Von der gleichen Person. Die gesamte Geld ist mehr als 3,5 Millionen Euro.
00:20:34Und um ein bisschen Relevanz zu haben,
00:20:38wir haben ein Projekt mit einem annualen Budget von 100.000 Euro,
00:20:45150.000 Euro pro Jahr.
00:20:47Und wir haben jetzt zwei Gewaltungen für mehr als 3 Millionen Euro.
00:20:51In der aktuellen Situation in Grieße,
00:20:53wenn wir über die Presse und solche Geschichte sprechen,
00:20:56das Dilemma, die wir befinden, ist entweder SLAP oder SILENCE.
00:20:59Die Kanzleien, die solche Abmahnschreiben verschicken,
00:21:06die wissen schon ganz genau, was sie tun.
00:21:08Und die drücken natürlich auf so bestimmte psychologische Knöpfe bei uns,
00:21:12oder bei demjenigen, der es empfängt.
00:21:15Also es ist eine sehr harsche Sprache dabei.
00:21:18Fett unterstrichen.
00:21:21Das sorgt natürlich dafür.
00:21:23Und auch die Frist, die dann einzuhalten ist,
00:21:26ist dann natürlich fett und zentriert.
00:21:28Und das sorgt natürlich dafür,
00:21:30dass man so eine Warnleuchte bei einem internen angeht.
00:21:36Und man sich denkt, okay, da muss ich jetzt wirklich aufpassen.
00:21:41Und dazu kommt dann, dass man als Laie,
00:21:45der sowas vielleicht noch nie bekommen hat,
00:21:47ja gar nicht unbedingt versteht,
00:21:49was bedeutet das jetzt eigentlich für mich.
00:21:56Für mich sind die SLAPs eine sehr große und sehr aggressiv Art,
00:22:01um gegen Journalisten zu gehen.
00:22:03Denn diese Versuche versuchen,
00:22:08zu beeinflussen, zu haben einen Impact auf unsere Arbeit,
00:22:11auf sehr unterschiedliche Ebene.
00:22:12Zum Beispiel, ich würde gerne sagen,
00:22:13ein Beispiel, das für mich ist wirklich crucial,
00:22:15das ist irgendwie persönlicher,
00:22:17aber ich würde gerne es mit dir.
00:22:19Also, während wir hatten das erste LOSSO,
00:22:21das Hearing, das Hearing war,
00:22:23glaube ich, auf einem Sünder,
00:22:25also in Januar 2024,
00:22:27und mein Vater war in der Krankenhaus.
00:22:29Also, ich ging regelmäßig
00:22:33um meinen Vater in der Krankenhaus.
00:22:36Er war sehr schlecht.
00:22:37Und dann,
00:22:39so,
00:22:40nach dem Wochenende,
00:22:41wir hatten,
00:22:42noch immer zu arbeiten,
00:22:44auf dem Fall,
00:22:45weil nach dem Hearing,
00:22:46man muss noch neue Dokumente geben.
00:22:47Und wir hatten nur fünf Wochenende Tage.
00:22:49Also,
00:22:50in diesem Wochenende,
00:22:52ich konnte nicht sehen,
00:22:54meinen Vater,
00:22:56der,
00:22:57nach dem Wochenende,
00:22:58dann sterben.
00:22:59Also, ich habe ihn nicht gesehen.
00:23:01Das,
00:23:02mit meinem Vater,
00:23:03ist sehr klar,
00:23:05weil dann,
00:23:06du verstehst,
00:23:07dass diese Zeit nicht zurückgeht.
00:23:08Also,
00:23:09ich kann mich auf das.
00:23:10Ich glaube,
00:23:11nur,
00:23:12sie wollen,
00:23:13ihr Zeit,
00:23:14ihr Geld,
00:23:15ihr Sources,
00:23:16und auch
00:23:17ihr Stamina.
00:23:19Sie wollen,
00:23:20zu sagen,
00:23:21okay,
00:23:22ich gebe ab.
00:23:23After that,
00:23:24ich kann nicht mehr davon nehmen.
00:23:25Auch in der Slowakei gibt es Negativschlagzeilen rund um die Pressefreiheit.
00:23:392024 wurde der öffentlich-rechtliche Rundfunk abgeschafft.
00:23:46Die slowakische Regierung unter Robert Fizzo löste ihn im Sommer auf und ersetzte ihn durch ein Staatsmedium.
00:23:53Bereits seit 2023 wird der Rundfunk aus Staatsmitteln finanziert.
00:24:152024 änderte die Regierung Fizzo den Namen, tauschte das Management aus.
00:24:20Angestellte protestierten unter anderem am schwarzen Freitag mit schwarzer Kleidung.
00:24:26Eine der Organisatoren, Sonja Vaisova.
00:24:29Der öffentlich-rechtliche Broadcasting in Slovakia hat keine Zukunft.
00:24:35Politiker, die nicht wollen,
00:24:37sie haben sie nie unterstützt,
00:24:38sie haben sie nie unterstützt,
00:24:39sie haben sie nie unterstützt.
00:24:40Sie wollen sie immer unter Kontrolle.
00:24:41Sie wollen sie immer unter Kontrolle.
00:24:43Es ist wie eine gewisse Rundfunkte mit dem Editor-in-Chief.
00:24:48Sie können mit allen Dingen argumentieren,
00:24:51aber sie haben sie einfach nicht gehört.
00:24:54Sie haben die Macht, sie ist der Entscheidungsmacher.
00:24:58Und es ist einfach einfach zu sagen,
00:25:01dass sie das nicht machen.
00:25:02Oder sie werden sie nicht in der ersten Minute,
00:25:05sondern in der 25. Minute.
00:25:08Zensur oder Selbstzensur.
00:25:22Schon seit einiger Zeit habe sich die Stimmung in der Redaktion verändert.
00:25:26Für Vaisova in Richtung vorauseilendem Gehorsam, Selbstzensur.
00:25:56Vaisova hat für die Radio-Weltnachrichten gearbeitet.
00:26:00Unter anderem aus der Türkei und der Ukraine berichtet.
00:26:03In ihrer Redaktion hat sie bereits in den vergangenen Jahren
00:26:06eine Veränderung wahrgenommen.
00:26:08Der Auswahl und Ausrichtung der Themen.
00:26:11Also bereits vor der Umgestaltung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks.
00:26:16Mittlerweile hat sie gekündigt, ist nach Wien gezogen
00:26:19und kann sich nicht mehr vorstellen,
00:26:21in der Slowakei als Journalistin zu arbeiten.
00:26:24Being a journalist in Slovakia
00:26:27ist eine riskierende Profession.
00:26:30Und es ist nicht nur über diese deaden Fälle.
00:26:33Man kann sehen, was mit Jan Kuciak passiert.
00:26:36Und es ist wie,
00:26:40wirklich,
00:26:42dass man einfach nur seine Arbeit macht,
00:26:45so gut wie man kann.
00:26:47Was passiert in Slovakia
00:26:49mit Politikern?
00:26:50Sie attacken dich nicht als Profesional.
00:26:53They don't question the facts you use.
00:26:56They attack on you,
00:26:58like on person,
00:26:59on personal level.
00:27:01And this happens,
00:27:03as I said,
00:27:04really, especially against women.
00:27:07Regierungschef Robert Fizzo ist dafür bekannt,
00:27:11kritische Medien zu attackieren.
00:27:13Er erklärt sie zu Feinden,
00:27:15nennt sie blutrünstige Bastarde
00:27:17und verklagt sie.
00:27:19Das ist wichtig.
00:27:22We are very worried,
00:27:23in particular,
00:27:24about this extreme anti-media rhetoric
00:27:26that Fizzo and his,
00:27:28and other members of his party
00:27:30and other allied political parties
00:27:32have been using against the media,
00:27:34which includes really vicious verbal attacks against the press.
00:27:38And this is a reflection of an incredibly polarized society in Slovakia.
00:27:43But it is also leading to a tremendous amount of intimidation
00:27:47and sort of verbal pressure against journalists.
00:27:51At the same time,
00:27:52we are also seeing the first signs of an Orban-style media capture
00:27:59take shape in Slovakia.
00:28:01And this is really worrying and really scary,
00:28:03especially in a country that has already seen the murder of a journalist
00:28:07just a few years ago.
00:28:182018 wurden der slowakische Investigativjournalist Jan Kuciak
00:28:22und seine Verlobte ermordet,
00:28:24erschossen von einem Auftragskiller in ihrem Zuhause.
00:28:28Wer dahinter stand, konnte bisher juristisch nicht nachgewiesen werden.
00:28:32Kuciak hatte zuletzt über die italienische Mafia in der Slowakei geschrieben.
00:28:40Über Verbindungen in hohe politische Kreise,
00:28:43über Bestechung und Betrug mit EU-Agrar-Hilfen.
00:28:50Der Doppelmord erschütterte die slowakische Gesellschaft.
00:28:53Nach Massenprotesten trat der damalige Premier Robert Fizzo zurück.
00:28:57Auch der Reporter Adel Ghanam kann sich noch genau an den Tag erinnern,
00:29:07an dem Jan Kuciak ermordet wurde.
00:29:09When I was submitting my master's thesis,
00:29:16on den ciao, der kam hat zu.
00:29:18Before that I was, at that time I wasn't yet journalist covering politics,
00:29:26I was doing culture, I was doing music and stuff like that.
00:29:29But after Jan's murder I decided, since I have background in law and criminal law,
00:29:35and criminal law that I want to get into serious journalism and of course it's
00:29:41changed I think it changed the country it most certainly changed the government
00:29:44back then today Mr. Fica claims that it was a Soros coup that was led after his
00:29:53murder but it changed the country and it changed the journalism before we we
00:29:59never thought that anything like this could happen but several years ago here
00:30:04we are and his murder had wasn't yet solved by the courts
00:30:16Adel Ganam arbeitet als Parlaments Correspondent bis vor kurzem noch beim
00:30:21Privatsender TV Markiza right after the last election we began to notice
00:30:32certain certain mood change in the management of Markiza when it came to reporting
00:30:41on politics we've started hearing phrases like you shouldn't cover politics as much
00:30:49people don't care about politics anymore which we found ridiculous because when
00:30:53you look at the numbers the shares the interest in politics is is on the rise as
00:30:59a matter of fact and we've looked at the at the ratings and we were we were first in
00:31:06viewership for the last 25 years and nothing changed that even though we still
00:31:11covered a lot of politics so that was like the first warning sign that our new
00:31:16management was trying to discourage us from yeah basically asking tough
00:31:21questions they've tried to cut the parts from the stories when we are chasing
00:31:27after a politicians so which is a basic practice in Slovak TV journalism as a
00:31:33matter of fact today I was chasing after our Prime Minister Mr. Fico because he
00:31:37wouldn't wouldn't talk to journalists which is which is very usual with him
00:31:43laut Ghanam bleiben journalistische Anfragen an viel zu oft unbeantwortet
00:31:49Pressekonferenzen gäbe es kaum I was told that running after politicians is tabloid like behavior which I found ridiculous
00:32:05I was accused that that I am basically that I want to I want to ruin the government
00:32:21Slovensko práve teraz prežíva boj o urbanizáciu našich televízií na verejnosti sa
00:32:26debatuje o budúcnosti RTVS tento boj sa ale skutočnosti odohráva všade deje sa ale potichu a
00:32:31pliživo aiketutak možno dnes nevizára aqo die politik debattensendung natelo jahrelang beliebt beim
00:32:38publikum preis gekrönt nach diesem statement stellte sie der privatsender tv markiza ein der
00:32:44moderator michal kovacic wurde rausgeworfen er gründete daraufhin das online medium 360
00:32:51zusammen mit politik reporter adele ganam seit kurzem berichten sie mit einem kleinen team
00:32:56regelmässig aus dem parlament und über die regierungspolitik sie machen live streams von
00:33:01demonstrationen und führen ihren politik talk im eigenen studio fort since when michal was fired
00:33:11and we started this project we've managed to raised over half a million euros which for country this size is
00:33:17amazing so there is a good amount of people in slovakia who care about uh uh the rule of law in
00:33:25this country the media freedom in this country and we are very grateful for that and that's basically
00:33:30that's basically why we do it after jan's murder people started to i think value journalists more
00:33:37but on the other hand uh kovid and war in ukraine and inflation kind of flushed it uh along the way and
00:33:45uh i think that uh a huge part of society forgot
00:33:50ja
00:33:51sie nennen sich die letzte generation und haben in deutschland in den vergangenen
00:34:09jahren straßen und flughäfen blockiert für mehr klimagerechtigkeit im sommer 2023 wurde
00:34:16that the group was heard of the group,
00:34:19in order to be a criminal union.
00:34:24With heard of the press telephone.
00:34:28When a press telephone is closed,
00:34:46it means that the journalists,
00:34:50who have called the activists in the last generation,
00:34:54are limited in their press freedom.
00:34:57Because the state is listening to the journalist.
00:35:01It is central to the press freedom,
00:35:04that the journalists without a state,
00:35:07can't be afraid of the state.
00:35:15Arne Semsroth works for Frag den Staat,
00:35:18a project of the Open Knowledge Foundation.
00:35:21It is financed by Spending and funding and will
00:35:25the state so transparent as possible.
00:35:27As Semsroth documents
00:35:29over the telephone,
00:35:31he published it.
00:35:33In this proposal,
00:35:35ordnete das Gericht München an,
00:35:37mehrere Anschlüsse der letzten Generation
00:35:39sollen abgehört werden.
00:35:41Semsroth wollte zeigen,
00:35:43dass es sich bei der Festnetznummer
00:35:45um das Pressetelefon der Initiative handelte,
00:35:47das auch öffentlich als solches beworben wird.
00:35:50Telefonate von über 170 Journalistinnen und Journalisten
00:35:53sollen mitgeschnitten worden sein.
00:35:55Es war sehr klar an diesem Fall,
00:35:59dass die Beschlüsse an die Öffentlichkeit gehören.
00:36:02Dass der konkrete Fall so wichtig ist,
00:36:05ein so großes öffentliches Interesse besteht,
00:36:08ein so großer Grundrechtseingriff bestand,
00:36:11dass diese Dokumente im Original einsehbar sein müssen.
00:36:16Das war ganz klar.
00:36:18Und es wurde sehr deutlich,
00:36:21dass ein Verbot der Veröffentlichung
00:36:23in dieser Absolutheit aus meiner Sicht
00:36:26oder aus unserer Sicht verfassungswidrig ist.
00:36:29Also wir haben auf der einen Seite ein Gesetz,
00:36:31was es seit der Kaiserzeit gibt,
00:36:33in ein bisschen veränderter Form.
00:36:35Also aus vordemokratischer Zeit,
00:36:37was die Veröffentlichung von Gerichtsdokumenten verbietet.
00:36:40Und auf der anderen Seite die Pressefreiheit.
00:36:43Und das Gesetz sieht keine Abwägung mit diesem Grundrecht vor.
00:37:02Mit der Veröffentlichung von amtlichen Dokumenten
00:37:05aus einem laufenden Strafverfahren
00:37:07macht sich Semsroth strafbar.
00:37:09Er wurde vom Landgericht Berlin verwarnt
00:37:11und ihm wurde eine Geldstrafe angedroht.
00:37:14Ein Rechtsbruch, der kalkuliert ist.
00:37:16Denn er möchte grundsätzlich klären,
00:37:18welche Informationen gehören an die Öffentlichkeit.
00:37:21Sein Ziel, eine Überprüfung durch das Bundesverfassungsgericht.
00:37:27Dort liegt mittlerweile auch eine Verfassungsbeschwerde
00:37:30von Journalistinnen und Journalisten,
00:37:32deren vertrauliche Gespräche abgehört wurden.
00:37:35Über das Pressetelefon der letzten Generation.
00:37:38Ja, also ein Pressetelefon ist ja gerade dafür da,
00:37:50dass sich Pressekontakte an dieses Telefon wenden
00:37:53und dann natürlich auch sensible Informationen ausgetauscht werden.
00:37:58Deswegen gehe ich davon aus, dass es sehr spannend sein wird,
00:38:03mitzubekommen, wie das Bundesverfassungsgericht
00:38:06die ganze Sache entscheiden wird.
00:38:08Ich sag mal so, der Eingriff, der muss schon ein gewichtiger Grund sein,
00:38:15um das zu rechtfertigen.
00:38:17Ob der hergegeben ist, da mach ich mal ein Fragezeichen.
00:38:20Musik
00:38:32Musik
00:38:36Musik
00:38:40The main thing that we have heard from people that read our stories is,
00:38:55okay, but if you don't have anything to hide, why bother if someone is tapping on your phone?
00:39:13So this is a mindset that is really frustrating to get out there that, no, this is a problem.
00:39:19as we said for the democracy, I mean for the way that the Greek state works, even for the economy.
00:39:33Because who will come here and invest, let's say, if they know that they might get word tapped?
00:39:41Trian Tafilu recherchiert weiter zum Thema und hört von einer neuen Überwachungssoftware.
00:39:57My colleague from Inside Story, Elisa Trian Tafilu,
00:40:01She had a publisher story at the beginning of 2022, a report that revealed that there is a new spyware in town
00:40:12and that had been sold to specific countries and among those countries was Greece.
00:40:20Der Name der spyware, Predator.
00:40:24Trian Tafilu berichtet auch von einer Liste mit Links, die dazu genutzt werden, die Software zu installieren.
00:40:30Auf den ersten Blick sehen diese manipulierten Seiten aus wie griechische Nachrichtenseiten.
00:40:37In those links, there were three links, CNN Greece, inside.gr and chelesjournal.com,
00:40:47three media that have active collaboration with.
00:40:50Kokakis schöpft Verdacht, dass er nicht nur mit konventionellen Methoden abgehört wurde,
00:40:59sondern auch über die neue Spähsoftware überwacht wird.
00:41:03Er schickt sein Handy zur Auswertung an das Citizen Lab in Toronto.
00:41:07Dort wird seine Vermutung bestätigt.
00:41:10Als Kokakis auf den Link klickt, installiert sich die Software. Automatisch und unbemerkt.
00:41:17Predator ist ein Monitoring-Tool, das jemand anderem aus der Ferne Zugang zu Daten auf dem Smartphone verschafft.
00:41:24Kontakte, Fotos, Dateien, Browserverlauf, Passwörter, Geolokalisierung, selbst verschlüsselte Textnachrichten.
00:41:32Das Handy wird zur Wanze.
00:41:34Das Handy wird zur Wanze.
00:41:35Das Handy wird zur Wanze.
00:41:39Das Handy wird zur Wanze.
00:41:42Wir sehen uns mit einem Augenblick,
00:41:44dass die Regierung und die Nationalen Intelligen-Tool-Tool-Tool sind verantwortlich.
00:41:51Weil es ist nicht möglich,
00:41:55zu haben private actors,
00:41:57zu machen eine Operation wie Predator,
00:42:00aus der Ihre Anwes.
00:42:03Aus der Grieße.
00:42:05Without national security services,
00:42:08no anything about it.
00:42:10And without them allowing it.
00:42:12Zu diesem Zeitpunkt steigen die Journalisten von Reporters United in den Fall von Thanasis Kokakis ein
00:42:24und fragen, wer steckt dahinter?
00:42:26Ist es wieder der griechische Geheimdienst?
00:42:29Ja.
00:42:30Ja.
00:42:31Ich weiß nicht.
00:42:32Ich weiß nicht.
00:42:33Ich weiß nicht.
00:42:34Ich weiß nicht.
00:42:35Wenn es alles begonnen hat,
00:42:36wir konnten uns überlegen,
00:42:37dass es etwas großartiges passiert ist.
00:42:40Aber wir konnten nicht wissen, was genau das ist.
00:42:44Aber es gab viele kleine Beispiele,
00:42:45dass etwas sehr wichtig ist.
00:42:48Und die Grund,
00:42:50dass wir uns überlegen,
00:42:52dass es großartig war,
00:42:54war,
00:42:55dass wir uns überlegen,
00:42:56dass wir uns überlegen,
00:42:57dass wir uns überlegen,
00:42:58dass wir uns überlegen,
00:42:59dass wir uns überlegen,
00:43:00dass wir uns überlegen,
00:43:01dass wir uns überlegen,
00:43:02dass wir uns überlegen,
00:43:03dass wir uns überlegen,
00:43:04dass wir uns überlegen.
00:43:05Nach und nach kommt heraus,
00:43:07neben dem Finanzjournalisten Kokakis
00:43:09haben auch andere Journalisten,
00:43:10Militärs,
00:43:11Mitarbeitende von NGOs und Unternehmen,
00:43:14sogar Oppositionspolitiker
00:43:15die Späßsoftware auf dem Smartphone gefunden.
00:43:18Griechenlands Watergate.
00:43:20Premierminister Kiriakos Mitsotakis
00:43:22gibt jedoch nur zu,
00:43:23dass ein hochrangiger Oppositionspolitiker
00:43:26abgehört wurde.
00:43:27Der damalige Chef des Inlandsgeheimdienstes
00:43:41tritt zurück, bestreitet aber,
00:43:43dass der Geheimdienst Predator eingesetzt hat.
00:43:46Er ist auch der Neffe
00:43:48des damaligen Regierungschefs Mitsotakis.
00:43:50Sein Name, Gregoris Dimitriadis.
00:43:54Reporters United recherchiert,
00:43:56welche Verbindungen Dimitriadis zu Personen hat,
00:43:59die direkt oder indirekt verbunden sind
00:44:01mit den Vertreiberfilmen von Predator.
00:44:04Daraufhin verklagt er
00:44:05die Journalistinnen und Journalisten.
00:44:07Dimitriadis ist die Person
00:44:09hinter der 3-Millionen-Klage gegen Reporters United.
00:44:16Der Fall von den
00:44:28Kälsten
00:44:29des Nachrichten
00:44:30und die Farbevide für den
00:44:32ρschaften
00:44:32Untertitel
00:44:33Um, wenn die Sources in der Geschichte
00:44:35kamen zu uns,
00:44:35die große Medien wussten viel darüber.
00:44:37Aber sie wussten nicht,
00:44:38weil wir eine Partie von 8 Leuten sind.
00:44:41Wir waren eine sehr kleine Partie.
00:44:42Wir waren nicht 100% unserer Reporters.
00:44:44of reporters. So the fact that this story ended up in our newsroom means that people
00:44:50before us rejected to report on that. This was very bad for the press of the
00:44:56counter because you have a very, you have a scandal, you have a scandal regarding
00:45:00one of the most sacred rights, which is the thing that you're, what you say is
00:45:06not subject to public scrutiny or to state scrutiny.
00:45:12During those eight months, there were only two small outlets that were publishing
00:45:17about that. It was us, Reporters United, and Inside Story. But we now know for a
00:45:23fact that the Prime Minister's office was calling mainstream media and asking them
00:45:28not to be published anything. And they were accepting the pressure. They knew
00:45:34something huge. Actually, it's ironic because those media and those people high
00:45:38up in the media, directors, editors, etc. knew much more than us about the story.
00:45:44When we started reporting on the story, they only knew that the story was there.
00:45:49We now have evidence that they knew, at least there is this circle political,
00:45:54business, media circle in Athens that knew about that at least one year before.
00:45:58They were not publishing anything. They were getting phone calls not to publish.
00:46:02And in some cases, we even know that you had this accident that a major newspaper would
00:46:11publish something in its online edition, in its, no, sorry, in its print edition, and then
00:46:17next day, they would delete even the item from their website because this was really
00:46:23information that should not be out there. So we are talking about an environment of really
00:46:27control over the media.
00:46:43Warum überwacht der Staat Medienschaffende? Ab wann werden Recherchen zur Gefahr für ein Land,
00:46:49für die nationale Sicherheit?
00:46:51Warum überwacht der Staat Medienschaffende?
00:46:55Personne ne dit que je suis une menace pour la sécurité nationale.
00:46:59Personne ne dit que Disclose est une menace pour la sécurité nationale.
00:47:03C'est juste qu'il y a un principe, en France, il y a une loi très large qui dit que
00:47:08toutes les informations qui sont classées des secrets défenses ne doivent pas être débattues,
00:47:16ne doivent pas être révélées au public. Sauf que personne n'a pris le soin de
00:47:21définir ce qui était secret défense. Et donc même des crimes ou des complicités de
00:47:29crimes commises par l'État peuvent être classées secret défense. Et donc on peut cacher
00:47:38des crimes à des citoyens au nom de ce grand principe secret défense. On a révélé des informations
00:47:50secret défenses. Mais parce que ces informations secret défenses sont d'intérêt public et
00:47:58elles s'opposent à un autre droit, le droit à l'information des citoyens, qui est primordial dans une
00:48:04démocratie. Donc c'est un affrontement entre deux principes et le ministère des Armées. Le gouvernement a estimé
00:48:11que c'était plus important de protéger un secret plutôt que d'avoir un débat public et de
00:48:19comprendre ce qui avait raté dans cette opération qu'on a révélé. Cette opération qui a conduit à une
00:48:26coopération avec l'Égypte et qui a aidé l'armée égyptienne à tuer des civils de manière illégale,
00:48:34arbitraire. Et ça, il n'y a pas eu de réflexion. On ne poursuit pas les gens qui ont pris
00:48:42ces décisions-là.
00:48:44...
00:48:50My case took a lot of attention because it didn't have to do with no relative things as that
00:49:00concerning the national security and it will be extremely difficult to characterize my reporting
00:49:12as a topic of national interest or to be a threat for the Greek democracy and the Greek Republic.
00:49:24It was more than obvious that it was just an excuse.
00:49:29...
00:49:41...
00:49:42...
00:49:43...
00:49:44...
00:49:45...
00:49:46...
00:49:47...
00:49:48...
00:49:49...
00:49:50...
00:49:53...
00:49:54...
00:49:57...
00:49:58...
00:50:01...
00:50:02...
00:50:04...
00:50:06...
00:50:07...
00:50:08...
00:50:10...
00:50:11...
00:50:12...
00:50:14...
00:50:15...
00:50:16...
00:50:17...
00:50:18...
00:50:19...
00:50:20...
00:50:21...
00:50:22...
00:50:23...
00:50:24...
00:50:25...
00:50:26...
00:50:28...
00:50:29...
00:50:31...
00:50:33...
00:50:35...
00:50:37...
00:50:40...
00:51:11...
00:51:12...
00:51:13...
00:51:14...
00:51:15...
00:51:16...
00:51:17...
00:51:18...
00:51:19...
00:51:20...
00:51:21...
00:51:22...
00:51:53...
00:51:54...
00:51:55...
00:51:56...
00:51:57...
00:51:58...
00:52:00...
00:52:01...
00:52:02...
00:53:33...
00:53:34...
00:53:35...
00:53:36...
00:53:37...
00:53:38...
00:53:39...
00:53:40...
00:53:41...
00:53:42...
00:53:43...
00:53:44...
00:53:45...
00:53:46...
00:53:47...
00:53:48...
00:53:49...
00:53:51...
00:53:52...
00:53:53...
00:53:54...
00:53:55Patricia wurde 2017 durch eine Autobombe ermordet.
00:54:00Sie berichtete über Geldwäsche, Korruption, Offshore-Konten.
00:54:05Nach ihren Recherchen waren darin auch Regierungsmitglieder verwickelt.
00:54:25Untertitelung des ZDF, wo die Veröffentlichung gegen Journalisten ist endemisch.
00:54:29All of a sudden, du hast ein brutaler Killing von einem Journalist investigativen,
00:54:34wieder in einem Land, in der Europäische Union.
00:54:37Das ist nicht etwas, was wir erwartet 15 Jahre, 2010.
00:54:42Ich denke, das war ein reales Schock für viele Menschen,
00:54:46für die Medienfreiheit, für Journalisten,
00:54:50aber auch für policymakers- und Regierungen in der EU,
00:54:53dass etwas wie das passieren könnte.
00:54:55Die Mörder von Galicia wurden gefasst und verurteilt.
00:54:59Die mutmaßlichen Drahtzieher kamen davon.
00:55:02Zum Zeitpunkt ihres Todes liefen fast 50 juristische Verfahren
00:55:06gegen Daphne Caruana Galicia.
00:55:08Auch ihre Recherchen sollten mit Slabs verhindert werden.
00:55:12Die EU benannte deshalb ihre neue Anti-Slab-Richtlinie nach ihr.
00:55:17Daphne Law.
00:55:19Daphne's case showed us that journalists in Europe
00:55:22are at real risk or can be at real risk.
00:55:23She was somebody who was investigating sensitive stories,
00:55:28bringing sensitive information to light.
00:55:30She was targeted multiple times in legal harassment and slap cases
00:55:34before she was murdered.
00:55:36And I think her case showed actually how fragile journalist safety can be in Europe.
00:55:40And I think what is also really worrying for us is what happened afterward.
00:55:47The fact that it took really years to get to where we are today,
00:55:50where the suspected masterminds are facing trial.
00:55:53How much work can be put in to getting the justice system moving in this case.
00:56:01Neben dem Daphne Law arbeitete die EU in den vergangenen Jahren ein weiteres Gesetz aus,
00:56:10zum Schutz der Pressefreiheit.
00:56:12Den European Media Freedom Act.
00:56:14Er soll unter anderem die Unabhängigkeit der Redaktionen stärken,
00:56:22für Transparenz bei Besitzverhältnissen sorgen und Quellen schützen.
00:56:27Ein Punkt war besonders umstritten.
00:56:31Dürfen Journalistinnen und Journalisten mit Spyware wie Predator gehackt werden?
00:56:36Einige Abgeordnete, Verbände und NGOs forderten ein komplettes Verbot.
00:56:44Doch die Mitgliedsstaaten, allen voran Frankreich, wollten eine Ausnahme,
00:56:49wenn es um die nationale Sicherheit geht.
00:56:52Viel Spielraum für die Länder.
00:56:54Am Ende stand ein Kompromiss.
00:56:57Staatliche Behörden brauchen eine richterliche Bestätigung.
00:57:00Und es muss ein überwiegendes öffentliches Interesse geben,
00:57:04um Medienschaffende zukünftig zu überwachen.
00:57:24Das Problem ist, wenn man sich in der Europäischen Media Freedom Act wirklich nicht zufrieden ist,
00:57:28und es ist etwas zu viel.
00:57:29Es ist sehr basic und es ist etwas.
00:57:32Es gibt etwas, aber es ist nicht genug.
00:57:35Und die andere Problem ist,
00:57:37wenn man sich wieder auf diese Frage des Judiciales Autorisationen anschaut,
00:57:40in theory this sounds great.
00:57:41Das ist etwas wichtig.
00:57:43Aber wenn wir sprechen über Länder,
00:57:45wo die Judiciary ist nicht sufficiently independent,
00:57:49wo die Regierung able zu exerten Druck auf die Courten,
00:57:52die Frage ist,
00:57:54was das wirklich eine Art und Weise gibt?
00:57:57Und, you know,
00:57:58Hungary ist ein Fall,
00:57:59wo die Judiciale independence
00:58:01ist,
00:58:03nicht fully fleshed out.
00:58:07Und diese sind die Dinge,
00:58:09die uns interessieren,
00:58:10und warum diese Technologien
00:58:12inhaltlich gefährlich sind.
00:58:22Elisa Triantafilo und Tasos Teloglu von InsideStory schützen sich und ihre Quellen nicht nur mit technischen Mitteln.
00:58:48Wichtige, vertrauliche Gespräche führen sie oft draussen.
00:58:54Wichtige, vertrauliche Gesprächs
00:59:21and you can be sure that no one is listening to you because this is the reason that we sometimes choose National Garden for our conversations.
00:59:36And you can never be sure that the place you are working is unbagged.
00:59:42And we usually come without our mobile phones. This is an exception now.
00:59:48We are much more aware of our communication, of how we communicate.
00:59:52And our surroundings. And for a period of time, I was cautious if someone had been inside my house.
01:00:07I mean, to go through my notes or just stole my laptop. So I was really cautious about that.
01:00:16So basically, I took my laptop everywhere I went, even for a coffee with friends or a bar.
01:00:23I think there's no doubt that the job of journalists is getting more dangerous.
01:00:30We've mentioned already some of the key threats that journalists face, in many cases not only by governments themselves, and we've seen this, of course, through legal harassment.
01:00:42But also, we know that this type of rhetoric, this type of anti-media rhetoric that is being propagated by governments has an impact on the public as well.
01:00:54Over the past 10 years, we've also seen dozens of cases of journalists who are covering public demonstrations, for example, being attacked by members of the public.
01:01:13And so this is one of our big concerns as well, that these types of smear campaigns and turning journalists, deliberately turning journalists into these kind of enemies of the state or enemies of the people, that it can lead to physical attacks against journalists.
01:01:33It can lead to pressure against journalists also by the public and leads overall to a loss of trust in the media and to a sense that, again, the media is an enemy, which it isn't.
01:01:46I'll test it again like that.
01:01:531, 2, 3, everything's fine.
01:01:56Yes, wonderful.
01:01:58Okay, then Marcus Bensmann, Senior Reporter Corrective, Corrective, and Book author, good thanks.
01:02:10Thank you very much, thank you very much.
01:02:13My name is Marcus Bensmann.
01:02:16Meine centralen Schwerpunkte sind AfD und neue Rechte, klerikaler Missbrauch, aber auch Korruption und Einfluss Russlands auf die europäischen und deutschen Geschicke.
01:02:34Sein Gefühl, seit etwa 10 Jahren habe sich in Deutschland die Beziehung zwischen Medien und Öffentlichkeit verändert.
01:02:41Der Journalist ist Teil der Lügenpresse, das ist der Kampfbegriff, in dem ein generelles Misstrauen gesät wird, das von den Schmähungen in sozialen Medien bis auch zu persönlichen Attacken führen kann, wenn man Demonstrationen oder Aufmärsche
01:03:09oder auf der Straße dann Geschichten machen will, dass die Menschen dann so aufgehetzt sind, dass sie den Journalisten als Feind betrachten.
01:03:19Und an Corona kann man das ja sehr schön, glaube ich, feststellen.
01:03:22Da war die gesellschaftliche Debatte so verhetzt und verhasst, dass man gar nicht mehr darüber diskutieren konnte.
01:03:30Ah, wir haben jetzt eine Bedrohung, sind jetzt diese Maßnahmen hilfreich oder nicht?
01:03:34Oder was muss man akzeptieren, wenn man mit so einer Virusausbreitung zu tun hat?
01:03:41Ja, was muss man hinnehmen, wann ist ein Schutzmechanismus sinnvoll, wann nicht?
01:03:46Sondern man hatte auf einmal zwei Pole, die einen sagen, das ist eine Verschwörung, die nur dazu dient, unsere Freiheit wegzunehmen und uns zu versklaven.
01:04:01Und die anderen sagten, wenn ihr dem nicht alles folgt, dann bringt ihr uns um.
01:04:08Und dann bin ich dann derjenige als Journalist, der das nicht teile, die eine oder andere Extremposition,
01:04:16bin auf einmal ein Gegner ihres Lebens und ihrer Freiheit.
01:04:20Und dann ist natürlich jegliche Diskursmöglichkeit aufgehoben.
01:04:24Ich kann ja nicht mit einem sprechen, der meinen Tod will. Ja, oder meine Versklavung.
01:04:30Und damit erklärt sich, glaube ich, dann der Hass, der dann dadurch geschürt wird.
01:04:36Markus Benzmann war Teil des Teams der sogenannten Geheimplan-Recherche, die in der deutschen Öffentlichkeit viel diskutiert wurde.
01:04:44Darin geht es um ein Treffen von Rechtsextremisten mit Vertretern der AfD, Unternehmern und CDU-Mitgliedern,
01:04:51bei dem über eine massenhafte Vertreibung von Menschen aus Deutschland gesprochen worden sein soll.
01:04:57Nach der Veröffentlichung gab es Anfeindungen gegen Korrektiv.
01:05:03Was interessant war, dass nach der Geheimplan-Recherche sie einen Kollegen,
01:05:08Jean Peters, dann auch nicht mehr als Journalisten persönlich wahrgenommen haben,
01:05:12sondern als Aktivist und sagt, der hat uns angegriffen, wir können ihn angegreifen.
01:05:16Und da mussten wir gewisse Schutzmaßnahmen auch die Person selber und wir als Organisation auf einmal darüber nachdenken.
01:05:26Was ich so gedacht hatte, sollte eigentlich in einem demokratischen Land nicht nötig sein.
01:05:32Welche Schutzmaßnahmen sind das?
01:05:34Ja, also das ist, dass man guckt, wann er das Büro bekommt, dass es gewisse Sicherheitsmaßnahmen gibt,
01:05:42dass man, also gerade eben in der Anfangsphase, und die Schutzmaßnahmen können wir natürlich auch nicht alle sagen.
01:05:48Ja, ist ja klar. Aber da musste man halt drüber nachdenken.
01:05:51Unter Beobachtung, gibt es eine persönliche Bedrohung, gibt es keine. Und das war neu.
01:05:57Bedrohungen vor dem Redaktionsgebäude. Am Telefon, per Mail.
01:06:04We are increasingly existing in this kind of post-factual world where everyone has their own versions of events.
01:06:11We are increasingly existing in this kind of post-factual world where everyone has their own versions of events.
01:06:26And I think our concern is that these developments are contributing to this.
01:06:31And I think it's really important that we come back and we explain why journalism matters.
01:06:43That we explain why independent reporting matters.
01:06:46What makes this profession so important and what makes independent media so important?
01:06:51And why do we still need them even when we have this kind of decentralized information landscape
01:06:57where anybody can log on to a social media platform and share what they are seeing and share their opinion.
01:07:04So I think we need to work on telling this story.
01:07:14Was können wir also tun, auch als Gesellschaft?
01:07:18Die Beobachtungsstelle für Angriffe auf die Pressefreiheit wurde von zwei Journalistinnen gegründet, die sagen,
01:07:44wir können diese ehrenamtliche Arbeit machen, weil wir nicht selbst betroffen sind.
01:07:49On part de notre profession, il y a parfois un fossé entre les journalistes et les citoyens.
01:07:54Et on pense que c'est aussi une des manières d'essayer de se rapprocher, de mieux faire comprendre les réalités,
01:08:00de de déminer un peu la défiance qu'il peut y avoir parfois envers notre profession.
01:08:06La dernière carte blanche pour Ariane Lavrieux qu'on accueille, qui est journaliste pour Disclose.
01:08:21Ariane dont on a beaucoup entendu parler l'année dernière au mois de septembre.
01:08:26Parce qu'elle a eu la mauvaise surprise de se faire réveiller très tôt un matin pour se faire perquisitionner chez elle.
01:08:33Et elle a passé 39 heures en garde à vue par la suite.
01:08:36Et donc tu vas nous raconter un petit peu tout ça.
01:08:44Vous êtes la preuve ce soir que je ne suis pas seule.
01:08:48Et je dirais même que ma situation aurait été pire si vous n'aviez pas été là.
01:08:52Puisque quand j'étais interrogée par la DGSI à Marseille dans un petit bureau avec des grillages,
01:08:58j'entendais clap, clap, clap, clap, clap et libérer Ariane.
01:09:02Bon déjà ça donne un peu du baume au cœur.
01:09:05Et surtout en fait ça m'a évité de passer une deuxième nuit dans les geôles de Marseille.
01:09:11Il faut savoir qu'en France depuis 2010, depuis la loi dont on vous a parlé avec ce fameux impératif prépondérant d'intérêt public
01:09:18que vous connaissez désormais par cœur,
01:09:20et bien depuis cette loi il y a 26 journalistes qui ont été mis sous pression par la police.
01:09:25Mis sous pression, convoqués, auditionnés par la police, les services de renseignement
01:09:29parce qu'ils avaient touché, soi-disant, au secret de la défense nationale.
01:09:36Merci beaucoup.
01:09:39Merci à chacun d'entre vous. Continuez le combat.
01:09:48L'un des combats au cœur de notre démarche, c'est de faire comprendre au public, aux citoyens,
01:09:53que la liberté de la presse, c'est pas un sujet de journalistes entre eux, un sujet corporatiste
01:09:59qui concerne qu'un petit groupe de journalistes un peu privilégiés à Paris ou je ne sais quoi.
01:10:04La liberté de la presse, c'est un pilier de notre démocratie.
01:10:07Et quand elle est empêchée, quand elle est entravée, quand on ne peut pas faire notre travail,
01:10:11c'est des informations d'intérêt public qui n'arrivent jamais à émerger.
01:10:16Soit elles sont amoindries, soit même elles sont empêchées.
01:10:19Et donc, c'est des thématiques de santé, d'environnement, d'éducation, d'économie, de politique, de corruption
01:10:23qui n'émergent jamais dans le débat public.
01:10:28La liberté, la démocratie libérale et le journalisme, elles se trouvent ensemble.
01:10:34L'une est, sans l'autre, n'est pas pensée.
01:10:36Et si une forme autoritaire,
01:10:40ce qu'elle fait, c'est deux choses.
01:10:44C'est une responsabilité de l'éducation de l'éducation,
01:10:48de la sécurité de l'éducation et de la médiation de l'éducation.
01:10:51Et nous devons nous être conscient,
01:10:53si la liberté d'un été émulé, c'est qu'elle est terminée.
01:10:56Si nous retournons à Slovaquie, comme je l'ai dit,
01:10:58c'est une des choses, qui nous a plus plu,
01:11:00c'était pas seulement le niveau de la pression,
01:11:03dont les journalistes sont sous,
01:11:05mais la dédication de la communauté de l'indépendante médiée en Slovaquie.
01:11:09C'est une des gens qui s'intéressent très profondément
01:11:12de leur profession, de leur craft,
01:11:14mais aussi de leur rôle en informant le public en une démocratie.
01:11:19C'est une des choses qui nous devraient vraiment donner hope
01:11:22et aussi inspirer à nous continuer de faire notre travail
01:11:25et contribuer à protéger les gens aussi.
01:11:39Sous-titrage Société Radio-Canada

Recomendado