Vạn Giới Độc Tôn - Tập 331--335
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I don't know.
00:30That little girl.
00:44My daughter?
00:45You said she was your daughter?
00:47That I will send you.
00:50I will send you to the king.
00:53I will send you to my daughter's house.
01:00I will send you to my daughter's house.
01:03I will send you to my daughter's house.
01:06Let's go!
01:23I will send you to my daughter's house.
01:26Your age is too low.
01:39The king?
01:41The king?
01:42The king?
01:43The king?
01:44The king?
01:46The king?
01:48The king?
01:50The king?
01:51The king?
01:53No, the king?
01:54The king is two.
01:56His name is a king.
01:59To the king?
02:02The king is devastated.
02:05Did you stilleman?
02:07There are beasts.
02:13First way, the king!
02:19Is this a tiger?
02:20I can't hold it.
02:26There are other weapons.
02:28Master, I will help you.
02:45This is enough.
02:50Look at that, look at that.
02:52It's a good thing.
03:04If this girl is like this,
03:06then this girl will be able to protect me.
03:09That's why I'm too weak.
03:11What are you doing?
03:18What are you doing?
03:19Hurry up!
03:21Yes.
03:22I'm so weak.
03:25I'm so weak.
03:27I'm so weak.
03:29How is that?
03:31How is that?
03:41I am weak.
03:45How could this?
03:47No.
03:49Your sword.
03:51I don't want to kill you.
03:53I hate you.
03:55How can I?
03:57I know.
03:59But I can't.
04:01But I can't.
04:03I know.
04:05I can't.
04:07Your sword.
04:09Oh my god, you're not alive!
04:22At the top of my head, I'm going to get to this point!
04:29I have the先軍級技術, to be able to use the old尊哲降臨法身.
04:34What are you waiting for? I'm not going to go!
04:39《造幻之气》入五天,国已结束,御天机。
04:50等快点啊!
04:53洛神族后人,通请斗战圣元将士!
05:09鬼魂
05:13鬼魂
05:16鬼魂
05:19鬼魂
05:23緒君
05:24鬼魂
05:25大猴子整天就知道吃桃子
05:30怎麼會和你們小徒有關
05:32她一輩子就沒什麼知心的女孩啊
05:34莫非
05:35登年潘思
05:36噓
05:37噓
05:38How many people are here?
05:41How many years ago?
05:44I'm here to have a friend of the Lord.
05:47Ah, ah, ah, ah, ah.
05:51Ah, ah, ah, ah.
05:54Ah, ah, ah, ah.
05:57Ah, ah, ah.
05:59Ah, ah, ah.
06:02Ah, ah.
06:06Ah.
06:08Ah.
06:08这孙子恢复实力了
06:15小丫头 是你召唤俺老孙
06:25落神族后人落水仙 拜见斗天大圣
06:30数十万年了 你
06:33还真像
06:43可惜 俺老孙那时重伤陷入沉眠
06:48不然 今日谁也伤不得你
06:51落落明皇
06:54这感觉好危险
07:03落乱洪荒仙族城
07:10怎么可能你是斗天大圣
07:20是俺老孙一棒
07:24赏我浑士
07:26赏我浑士
07:43让你走了吗
07:44碎
07:52不
08:05是另一位大人的气息
08:06超越仙王级的火焰
08:14小赵
08:15快烧住温馨
08:16不要辱了魔道
08:17赏
08:23瓦勒
08:24瓦勒
08:36瓦剑
08:37瓦剑
08:38瓦剑
08:39打起散的手续
08:42咦
08:47俺老孙面前也敢造赐
08:51这就是超越先王的力量吧
08:54多谢大圣
08:55解救我等于危难
08:57息年未能援手
08:58才让他为祸至今
09:00也算是了去了因果
09:03多谢前辈出手
09:05万辈方能救回小女
09:07I'm not a thief.
09:09I'm not a thief.
09:11He's a thief.
09:13I'll be happy.
09:15I'm a thief.
09:17I'm not a thief.
09:19I'm a thief.
09:21I'm a thief.
09:23How did you go to the Raman's home?
09:27You're not a thief.
09:29The father's has a stronghold of the first time.
09:32I'm not a thief.
09:34I'm not a thief.
09:35想提俺老孙,老龙虎恢复得着实慢了些
09:42俺老孙曾经会过你的老对手了,已经恢复到仙尊敬了
09:48什么?黑泥鳅居然恢复到仙尊敬了?
09:51对,那老泥鳅正四处巡你的残区,准备炼花呢
09:56该死的家伙,不仅背叛祖龙大世界,还惦记本座的残区
10:05Don't worry, if he's in the world of黑暗大世界, there are a lot of people who are watching.
10:13This is the Lord of the Lord.
10:15This is the Lord of the Lord of the Lord.
10:18This is the Lord of the Lord of the Lord.
10:22Do you know the Lord of the Lord?
10:24I want to ask the Lord of the Lord.
10:26What is the Lord of the Lord?
10:28The Lord of the Lord of the Lord.
10:32You can't say it.
10:35That's the Lord of the Lord of the Lord.
10:38How could I do this?
10:41I don't want to say it.
10:44You can't.
10:46What did you think?
10:47The Lord of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord is not a good one.
10:51Even if he is a good one, he is a bad one.
10:55This woman's age is too small.
11:00It was not a small part of the Lord of the Lord of the Lord.
11:03But he didn't have killed a dead one.
11:06This woman's life was not a good one.
11:08Now do it help him.
11:09How could he heal?
11:11I'll be too tired.
11:13I'm so tired.
11:15I'm so tired.
11:18You're so tired.
11:19I'm so tired.
11:21You're so tired.
11:24Your son.
11:55I will give you a gift to you.
12:00I will give you a gift to you.
12:08To raise your hand, you will be able to raise your hand.
12:11You will be able to raise your hand.
12:25I will see you next time!
12:27You must be able to beat me three thousand times!
12:30I'll go!
12:32I'm not sure I can reach this point of time!
12:55三天后便是订婚宴
13:00你这般模样
13:02为娘很是担心
13:04担心
13:06天气被软气
13:08凌儿和凤儿生死不明
13:09你们不许我去找
13:11这叫担心
13:12双方连鹰立意为重
13:14我和你爹骨掌难免
13:16实在有心无力
13:17至于凌儿他们
13:20已经派人搜寻
13:22外下有神气护身
13:24理应无碍
13:25三个月了
13:29若只有我早回来了
13:30我想一个人静起
13:33早知如此
13:38我和你爹
13:40当初就该留在太阿门
13:42各位
13:44大战已了
13:45小女子知道各位灵狱要事
13:46不必挽留
13:47且记得当初约定
13:48各位倒有慢走
13:48洛神族那小娘提真是小气
13:51死活不准咱们再先持修炼
13:53靠着鲜果吃撑了
13:55小天舞才看看虚神八重
13:58若非托你的福
14:03老朽恐怕一生无法迈入虚神六重
14:07等有机会
14:09我保您突破真神境
14:11一界至宝不可入我界
14:17又是你
14:19又是你
14:23又是你
14:27老朽古很好
14:32Desert.
14:34佛祷复
14:34甲珠極陕
14:36佛祐侗身
14:40十面世界一致
14:41爹爹真硬啊
14:46凌 раза
14:47硬敢对抗大道一致
14:49凌mad对抗大道一致
14:49神森
14:50应该对抗大道一致
14:51极敢对抗大道一致
14:51疾
14:51flesh
14:52志
14:53怎么 还想动什么
14:56仙君疾 今天不见修为长得这么快 你到底吃了多少仙丹保药
15:04有话好说 本座官你此次乃灵异生灵 将来绝非易主 不会祸乱魔戒
15:13好歹你是世界意志 没打就软 不可你的身份
15:19误会 都是误会 本座是在魔力场
15:23小小一只狂的很啊 来让小天来给你吃个板栗 长长记忆心
15:32我无意摧毁黎玉 往后再行气压之时 休怪我不客气
15:38倒有正义凛然 恰感一胆 像您这样的人物自乎会打压 请天
15:46爹
15:52连世界一直都不敢动 爹爹天下无敌
15:55爹爹天下无敌
15:57主人威武 全世界的美女都是主母
16:01走 带你们去见奶奶
16:12皇府晴天和孟千秋的订婚仪式 爹爹可要参加
16:17据传 孟千秋是林峰的女人 说不定她会现身
16:22林峰实力惊人 放任成长后患无穷 可以借机埋伏
16:31不错 与天刀殿联手 胜算更大
16:36好 苏妃也贴身随我同去
16:40不用如此麻烦 我立刻送你们上路
16:43林峰
16:48你迈入虚神境了
16:50上次一战
16:53本以为你们会闭门思过
16:56谁料仍死性不改
17:00侥幸存活没什么好得意
17:03武晴还在我们手上
17:05叶爹
17:16叶爹
17:21祈我先祖真灵
17:28叶霸
17:29叶霸
17:30还是那三板斧
17:31主人
17:32给她个表现的机会
17:33请谷祖 击杀此鸟
17:51真神境
17:53可饶人处且饶人
17:55本座的真身
17:57虽不在灵狱
17:59却在神境
18:01小子哟
18:02没胆子出手
18:03给小天王贵地求饶
18:04主人就不伤你了
18:08神剑又如何
18:10反护他们
18:11召杀毒
18:22苏菲苏菲苏菲
18:23怎么可能
18:24霸气测漏
18:25霸气测漏
18:26霸气测漏
18:38神话寒霜
18:39风酒啸
18:40风酒啸
18:41霸气测漏
18:57霸气测漏
18:58古兔
18:59Oh, no.
19:01I have no idea.
19:03Oh.
19:05Oh.
19:07Oh.
19:09Oh.
19:11Oh.
19:13Oh.
19:15Oh.
19:17Oh.
19:19Oh.
19:21Oh.
19:23Oh.
19:25Oh.
19:27Oh.
19:29Oh.
19:31Oh.
19:33Oh.
19:35You see?
19:37Oh.
19:39Oh.
19:41Oh.
19:43Oh.
19:45Oh.
19:47Oh.
19:49Oh.
19:53Oh.
19:57Oh.
19:59玲儿 凤儿 见过奶奶
20:04奶奶
20:05好好好 都是好孩子
20:09哪家姑娘如此好生养
20:12奶奶 咱们什么时候去云梦宫啊
20:17是啊是啊 哥哥还被关着呢
20:19明天就去云梦天宫
20:22让那些贼人付出代价
20:25千秋状态很差
20:30真怕他做傻事
20:32你倒是想想办法
20:34老祖封了他的宫殿
20:37我能有什么办法
20:39更何况天气被软禁
20:42贸然行动还会连累正阳和后阳
20:46只怪我没有抵达真神界
20:50连女儿外孙都保不住
20:55他来了 他来了 他回来了
20:58三神官不愧是先天至宝
21:15让你觉醒如此多记忆
21:17是时候出关和他们团聚了
21:24请
21:26天刀殿主到
21:32天刀殿主到
21:47是舅舅
21:51孟曾生歇云孟公弟子,恭迎皇府殿主。
21:59拜见皇府殿主。
22:02一家人,无需剁离。
22:06请。
22:12千秋和天祈怎么样啊?
22:15千秋一切都好,天祈在禁地思过。
22:19小孩子调皮些很正常,待定欢宴结束,本座见见他。
22:27吉时到!
22:32看,新人到了。
22:34孟家小娘很是俏理啊,这样啊,这是很短。
22:40可惜了,还带着三个铺银瓶,别的不爽,当真好生羊。
22:47哼。
22:49推脱了几年,还不照样嫁给我。
22:51小贱人,今日过后,定要好好蹂躏你。
22:55嘿呀呀呀,真是天造地设的一对。
23:00皇府今天三十岁便是虚神三处,未来必成真神。
23:05孟前秋更是好苗子,生下三个子女都是神体。
23:11两家联手定能雄霸凌玉。
23:13太厄门神子,凌峰到。
23:17凌峰?
23:19凌峰?
23:21出现了。
23:23凌峰?
23:25凌峰是谁?
23:27凌峰,要干什么?
23:37今天是你和我自己的婚日,说要丢了于孟天弓的脸面。
23:47Is this a good one?
23:49No, I don't want to.
23:51I want to die.
23:53I will die!
23:53I will kill you in the middle of my daughter.
23:55If you are a ghost,
23:58you will be the one to change the world.
24:00I will kill you in the middle of my daughter.
24:05I will kill you in the middle of your life.
24:08I will kill you once again.
24:10I will kill you in a new soul.
24:14If you want to go to the real world, I would like to kill you.
24:44。
24:46。
24:48你。
24:50你是真神?
24:52。
24:54。
24:56。
24:58。
25:00你無真意,
25:02大道之門。
25:04。
25:06。
25:10。
25:12。
25:13I'm not a legend...
25:16I'm going to have the power of the Lord.
25:19I'm not a legend...
25:21The power of the Lord is far from the sea.
25:23I'll come back to the Lord.
25:35The Lord is a king.
25:37There are a lot of good things.
25:43Let me kill you, my father!
25:47Let me kill you!
26:04Sorry, I'm here.
26:09I thought...
26:10Sorry.
26:13I'm here to go.
26:20Good morning...
26:21Good morning...
26:23Good morning...
26:25C'mon...
26:26Good morning...
26:28Good morning...
26:30Good morning...
26:31Oh, my baby.
26:32Good morning...
26:33Good morning...
26:34Good morning...
26:35I got a bit of a cry.
26:36Yes...
26:37Oh...
26:38Your father...
26:39Oh...
26:40哈哈哈哈
26:42林小友不愧是凭天剑王的儿子
26:45啊
26:45真乃盖世人节呀
26:48哈哈哈哈
26:49千秋啊
26:50应该早点告诉本作
26:52早知如此
26:54何须同天刀殿联姻呢
26:56啊
26:57孟
26:57哭
26:59老头儿推不要脸
27:01天气小主三个月前打天灵珠来
27:03你是怎么说的
27:04哈哈哈哈
27:05明明答应不强迫珠目家人
27:07现在不仅出尔反尔
27:09还胡说八道
27:10慈娘
27:11看着好眼熟
27:13误会
27:15老夫也是被胁迫
27:17才勉强答应
27:18娘亲
27:20天气
27:23天气
27:28吃了不少苦痛
27:31哎
27:32背信弃一场该杀
27:35念在你是梦氏老祖的份上
27:38废去修为
27:39以尽笑容
27:40我的修为
27:45我的修为
27:46活干
27:49我早说过
27:50等爹爹回来
27:51又你好看
27:52派蛾门小儿
28:05派蛾门小儿
28:09小儿
28:10敢敢乱我灵狱
28:26当杀
28:26敢敢乱我灵狱
28:27当杀
28:28败剑尊主
28:39盛岛之主地序
28:42传言早就迈入真神九重
28:45是灵狱第一人
28:47请你
28:49别想杀我吗
28:51The end of the day, the end of the day.
29:02I'm a little tired.
29:21異族的天仙级宝气?
29:27本作倒要看看你有多少底牌
29:30此乃五行弥天印
29:33可凝聚金木水火土
29:35五种力量
29:36赤金棍
29:39不畏五行能量
29:41善有何妨
29:43看这件又如何
29:48温敦鼎
29:49变化你的喜惯
29:50波及把神剑
29:52一步
29:53霍天锥
29:54同你元神
29:55主人
29:56他的实力似乎达到了天神级
29:59天神又如何
30:02哪怕是神君下门
30:04也是战
30:05主人好硬些
30:07对
30:08咱们就跟他
30:09我来会会他
30:13好熟悉的气息
30:17女神
30:25我的女神大人
30:26您终于醒了
30:28前辈
30:29准先王宝气
30:30是件好东西
30:32虽然不能尽数发挥奥力
30:35但仅凭材质
30:37足以横扫同级修士
30:39余耐力
30:40哼
30:40有意思
30:52It's so interesting.
31:04If it's not bad, it's not bad.
31:08It's not bad.
31:10It's not bad.
31:12It's not bad.
31:22莫非是神王妾?
31:48葬神之地
31:50村
31:52word
32:02私人实力莫测
32:05还只长神王妾
32:06不可小觑
32:08林郁怎会有这样的人物?
32:10难道
32:11她偈取了集结传承?
32:14Edmonds
32:17朝天丸界
32:19天交无数
32:21There are a lot of people who come to the end of the day.
32:26This is not a different thing.
32:28To save the world of天尊金, I want to get the power of the Holy Spirit.
32:32I will come to the throne of the Holy Spirit.
32:34I will help you to protect the Holy Spirit.
32:40The Holy Spirit will hear the Holy Spirit.
32:51忽然提升战力之半部先王,看来你身上秘密不小。
33:03忽然自保神王尽弃,这家伙不简单。
33:25融合如此多的神剑,全力攻击,看你还有多少神器给我出。
33:30神王几斗派,难不成他是决定神王喘世?
33:44怎么可能,必须大人的盾被临风伸入半截?
33:47只有如此吗?盾灵!
34:00好强的气势!
34:07快躲进造化玉碟!
34:08此保内涵乾坤,不错!
34:14以为多了不得了,还不是只会龟缩的小丑?
34:21秦男娃儿,帝婿,好大的胆子!
34:28谁?
34:30帝婿,好大的胆子!
34:34谁?
34:36帝婿!
34:39哈?
34:41哈?
34:43哈?
34:47哈?
34:48哈?
34:52哈啊,哈?
35:00You are the king of the king.
35:10My father.
35:12He is the king.
35:15He is the king.
35:19He is the king of the king.
35:21He is the king of the king.
35:29I am your father.
35:32I am the king of the king.