Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/3/2025
Journey to the West : Wu Kong Episode 2 English Subtitle
#WuKong #JourneyToTheWest #WuKongEpisode2 #ChineseAnime #Donghua #ActionDonghua #MythologyAnime #WuKongEnglishSub #Donghua2025 #SunWukong #AnimeEnglishSub #WatchDonghua #FantasyDonghua #WuKongReturns #JourneyToTheWestAnime

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:01Transcription by CastingWords
03:03Transcription by CastingWords
03:33Transcription by CastingWords
03:35Transcription by CastingWords
03:37Transcription by CastingWords
03:39Transcription by CastingWords
03:41Transcription by CastingWords
03:43Transcription by CastingWords
03:45Transcription by CastingWords
03:47Transcription by CastingWords
03:51Transcription by CastingWords
04:21Transcription by CastingWords
04:23Transcription by CastingWords
04:31Transcription by CastingWords
04:33赤口大王
04:41你还是回去练练吧
04:43别胡子
04:45我要整理大心八块
04:52闪一遍去
05:03骂猴大哥
05:05你怎么这么慢呀
05:07是不是没吃饱呀
05:09吃掉你
05:11我可以塞个牙奔
05:19人口不信
05:30这家伙
05:31你其他的竟然陪他
05:33你这儿了吗
05:39连点转身
05:45我的感觉没有错
05:46一强多强
05:48真的不错
05:54出来呀
05:55你小子居然有金刚不坏之神
05:57你想不到的事还多着呢
06:01这点能耐
06:03你们没放在眼里
06:19好痛
06:21刚才那群好猛
06:22还是怎么做到的
06:24竟然还没死
06:26我正准备替你收尸呢
06:29谁替谁收
06:30还说不定呢
06:32你死我
06:33没死
06:48到底都还在你
06:50Let's go.
07:20Let's go!
07:22Let's go!
07:24This is so easy!
07:36Go ahead!
07:38Let's go!
07:50This guy's潜力 is really amazing!
07:52Let's go!
07:54Let's go!
07:56Let's go!
07:58We're all ready!
08:00Let's go!
08:08You're the power!
08:10I'm going to be stronger!
08:12I am the best!
08:14I am the best!
08:20Let's go!
08:22Let's go!
08:24Let's go!
08:26Let's go!
08:28Let's go!
08:30Let's go!
08:32How large of the devil!
08:34You're such a beautiful devil!
08:36The devil!
08:38The devil!
08:42With me, it's the same!
08:44He's back!
08:50Look!
08:51Look!
08:52Look!
08:53This is our kingdom!
08:54You're the strength!
08:55You're the king!
08:56The king!
08:57The king!
08:58The king!
09:01The king!
09:02What?
09:04The king!
09:05I am sorry!
09:06You're trying to see you!
09:08The king!
09:09I am to be little.
09:11He's here!
09:12You're okay!
09:16The king!
09:17I'm going to go to this time.
09:23This time has a huge advantage.
09:26It will be very good for me.
09:29Then I'll take you to take it.
09:31I'm going to take it.
09:32He is now on the ship.
09:35It's a waste.
09:37It's a waste.
09:38It's time to move it.
09:43I know.
09:47Let's go!
10:08Are you scared?
10:09We haven't lost the game yet.
10:13If you want to fight,
10:15you'll be able to find me.
10:17Let's go.
10:18You're all in the ship.
10:20You're all in the ship.
10:22You're all in the ship.
10:23You're all in the ship.
10:24You're all in the ship.
10:25You should be able to get me.
10:26The ship.
10:27I'm going to take it.
10:28You're all in the ship.
10:29Oh
10:31You can kill them well
10:33I'm not going to kill you
10:35I'm not going to kill them
10:37I'm not going to kill them
10:39I'm just going to kill them
10:41You don't want me to miss them
10:43We will see them very soon
10:45We will see them
10:51Thank you!
10:53Thank you!
10:59Don't they?
11:01Yes
11:03Oh
11:05Oh
11:07Oh
11:09Oh
11:15Oh
11:17Oh
11:19Oh
11:21Oh
11:23Oh
11:25Oh
11:27Oh
11:28I have been with you before, and there were a couple of them.
11:32You have been feeling very similar.
11:35I would feel that the only one of the wonderful people,
11:39will be able to give hope for the妖怪.
11:43Little high.
11:47Shemming, please help us.
11:51King's people, we will take you for their help.
11:55要写起给暗魂
11:57什么暗魂啊
12:00就是刚刚与你交手的赤坑马侯
12:03还有他的兄弟通币飞原
12:05他们是暗黑结盟的成员
12:08在数年间才崛起
12:10便占据了飞原山脉
12:11大多数山头
12:12传闻他们是吃猴子的猴子
12:15激起凶残
12:16那我就更要去会会他们了
12:19作为花石部落的守护神
12:22我没有责任去营救
12:24大家拿起精神来
12:31难道你们不想为死去的亲人报仇吗
12:34还要忍气吞伤到什么时候
12:47你现在是你们的王
12:49大家记住 杀出去
12:51让来犯者知道 我们弥侯一族的尊严不客气
12:56话是这么说
12:58但他们太厉害了 我们能赢吗
13:03有我在
13:05你们怕什么
13:06要打架 我一定冲到最前面
13:08就算天塌下来 也由我来扛
13:15可是
13:17大王说得对 他可以拖住翅膀
13:19我们就趁机救人
13:21你们的孩子还在他们手上
13:23战斗是为了后代和家人
13:26可以拖住它
13:27就不能放弃我们的孩子
13:27大宗
13:27大父米八
13:29大宗
13:30大宗
13:31大宗
13:32鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸤鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣�鸣�鸣鸣鸣�鸣鸣� Assass
13:43Let's go!
13:44Let's go!
13:45You can teach me that, what kind of lice?
13:50Can you teach me?
13:52It's a kind of a magic trick.
13:56It's the key to the body's mind.
13:59It's a magic trick.
14:00It's not like there.
14:06It's a magic trick.
14:08You understand?
14:09Just kidding.
14:11This is what I'm going to do.
14:12Let's go.
14:16Let's go.
14:19Come.
14:21Come.
14:23Come.
14:24We're going to where?
14:27We're going to die.
14:28We're going to die.
14:29Let's go.
14:30Don't worry.
14:31The神 is going to be here.
14:32We're going to die.
14:33Let's go.
14:36You still don't know what's going on?
14:39Yes.
14:41This is the king.
14:43You're going to take us to the king.
14:45You're going to take us as a pi.
14:51Oh my God.
14:54We're going to take us to the king.
14:56I'm sorry.
14:57Don't you want to take us?
14:58Can I take us to the king?
14:59We're going to take us to the king.
15:01The king.
15:02The king is more good.
15:04We should take them.
15:05Let's go.
15:09Ah
15:12Ah
15:13Ah
15:16Ah
15:18Ah
15:21zed
15:24Ichi
15:24Sie
15:27Ich
15:32want
15:37noch
15:39GP!
15:54You've got a lot of luck.
15:58But, what kind of blood is your heart?
16:09沉浪失血的黄昏 还不曾被阻挡我的战程
16:17口向黑暗之门 就一瓶色的体温
16:23来溶解这世界珍珠皆荒凉的陌生
16:27撕裂 长夜 要埋葬了醉症
16:33愤怒 杀戮 撑断了逆程
16:38见证 有谁宣告新秩序 再次单身
16:48狂热 燃烧着无谓的灵魂
16:52让点火埋点火掌纹
16:55连命运都给我承认 止不住战争
17:01我便是唯一的战神
17:04与天地轮回前支撑
17:07无数次到现在上阵重生
17:12优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
17:14李宗监录制订阅 李宗监录制订阅
17:18李宗监录制订阅 李宗监录制订阅
17:20李宗监录制订阅 李宗监录制订阅
17:22李宗监制订阅 李宗监制订阅 李宗监制订阅
17:23李宗监制订阅 李宗监制预奕

Recommended