Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Journey to the West : Wu Kong Episode 2 English Subtitle
Donghua & Anime World
Follow
6/3/2025
Journey to the West : Wu Kong Episode 2 English Subtitle
#WuKong #JourneyToTheWest #WuKongEpisode2 #ChineseAnime #Donghua #ActionDonghua #MythologyAnime #WuKongEnglishSub #Donghua2025 #SunWukong #AnimeEnglishSub #WatchDonghua #FantasyDonghua #WuKongReturns #JourneyToTheWestAnime
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:29
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:01
Transcription by CastingWords
03:03
Transcription by CastingWords
03:33
Transcription by CastingWords
03:35
Transcription by CastingWords
03:37
Transcription by CastingWords
03:39
Transcription by CastingWords
03:41
Transcription by CastingWords
03:43
Transcription by CastingWords
03:45
Transcription by CastingWords
03:47
Transcription by CastingWords
03:51
Transcription by CastingWords
04:21
Transcription by CastingWords
04:23
Transcription by CastingWords
04:31
Transcription by CastingWords
04:33
赤口大王
04:41
你还是回去练练吧
04:43
别胡子
04:45
我要整理大心八块
04:52
闪一遍去
05:03
骂猴大哥
05:05
你怎么这么慢呀
05:07
是不是没吃饱呀
05:09
吃掉你
05:11
我可以塞个牙奔
05:19
人口不信
05:30
这家伙
05:31
你其他的竟然陪他
05:33
你这儿了吗
05:39
连点转身
05:45
我的感觉没有错
05:46
一强多强
05:48
真的不错
05:54
出来呀
05:55
你小子居然有金刚不坏之神
05:57
你想不到的事还多着呢
06:01
这点能耐
06:03
你们没放在眼里
06:19
好痛
06:21
刚才那群好猛
06:22
还是怎么做到的
06:24
竟然还没死
06:26
我正准备替你收尸呢
06:29
谁替谁收
06:30
还说不定呢
06:32
你死我
06:33
没死
06:48
到底都还在你
06:50
Let's go.
07:20
Let's go!
07:22
Let's go!
07:24
This is so easy!
07:36
Go ahead!
07:38
Let's go!
07:50
This guy's潜力 is really amazing!
07:52
Let's go!
07:54
Let's go!
07:56
Let's go!
07:58
We're all ready!
08:00
Let's go!
08:08
You're the power!
08:10
I'm going to be stronger!
08:12
I am the best!
08:14
I am the best!
08:20
Let's go!
08:22
Let's go!
08:24
Let's go!
08:26
Let's go!
08:28
Let's go!
08:30
Let's go!
08:32
How large of the devil!
08:34
You're such a beautiful devil!
08:36
The devil!
08:38
The devil!
08:42
With me, it's the same!
08:44
He's back!
08:50
Look!
08:51
Look!
08:52
Look!
08:53
This is our kingdom!
08:54
You're the strength!
08:55
You're the king!
08:56
The king!
08:57
The king!
08:58
The king!
09:01
The king!
09:02
What?
09:04
The king!
09:05
I am sorry!
09:06
You're trying to see you!
09:08
The king!
09:09
I am to be little.
09:11
He's here!
09:12
You're okay!
09:16
The king!
09:17
I'm going to go to this time.
09:23
This time has a huge advantage.
09:26
It will be very good for me.
09:29
Then I'll take you to take it.
09:31
I'm going to take it.
09:32
He is now on the ship.
09:35
It's a waste.
09:37
It's a waste.
09:38
It's time to move it.
09:43
I know.
09:47
Let's go!
10:08
Are you scared?
10:09
We haven't lost the game yet.
10:13
If you want to fight,
10:15
you'll be able to find me.
10:17
Let's go.
10:18
You're all in the ship.
10:20
You're all in the ship.
10:22
You're all in the ship.
10:23
You're all in the ship.
10:24
You're all in the ship.
10:25
You should be able to get me.
10:26
The ship.
10:27
I'm going to take it.
10:28
You're all in the ship.
10:29
Oh
10:31
You can kill them well
10:33
I'm not going to kill you
10:35
I'm not going to kill them
10:37
I'm not going to kill them
10:39
I'm just going to kill them
10:41
You don't want me to miss them
10:43
We will see them very soon
10:45
We will see them
10:51
Thank you!
10:53
Thank you!
10:59
Don't they?
11:01
Yes
11:03
Oh
11:05
Oh
11:07
Oh
11:09
Oh
11:15
Oh
11:17
Oh
11:19
Oh
11:21
Oh
11:23
Oh
11:25
Oh
11:27
Oh
11:28
I have been with you before, and there were a couple of them.
11:32
You have been feeling very similar.
11:35
I would feel that the only one of the wonderful people,
11:39
will be able to give hope for the妖怪.
11:43
Little high.
11:47
Shemming, please help us.
11:51
King's people, we will take you for their help.
11:55
要写起给暗魂
11:57
什么暗魂啊
12:00
就是刚刚与你交手的赤坑马侯
12:03
还有他的兄弟通币飞原
12:05
他们是暗黑结盟的成员
12:08
在数年间才崛起
12:10
便占据了飞原山脉
12:11
大多数山头
12:12
传闻他们是吃猴子的猴子
12:15
激起凶残
12:16
那我就更要去会会他们了
12:19
作为花石部落的守护神
12:22
我没有责任去营救
12:24
大家拿起精神来
12:31
难道你们不想为死去的亲人报仇吗
12:34
还要忍气吞伤到什么时候
12:47
你现在是你们的王
12:49
大家记住 杀出去
12:51
让来犯者知道 我们弥侯一族的尊严不客气
12:56
话是这么说
12:58
但他们太厉害了 我们能赢吗
13:03
有我在
13:05
你们怕什么
13:06
要打架 我一定冲到最前面
13:08
就算天塌下来 也由我来扛
13:15
可是
13:17
大王说得对 他可以拖住翅膀
13:19
我们就趁机救人
13:21
你们的孩子还在他们手上
13:23
战斗是为了后代和家人
13:26
可以拖住它
13:27
就不能放弃我们的孩子
13:27
大宗
13:27
大父米八
13:29
大宗
13:30
大宗
13:31
大宗
13:32
鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸤鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣鸣�鸣�鸣鸣鸣�鸣鸣� Assass
13:43
Let's go!
13:44
Let's go!
13:45
You can teach me that, what kind of lice?
13:50
Can you teach me?
13:52
It's a kind of a magic trick.
13:56
It's the key to the body's mind.
13:59
It's a magic trick.
14:00
It's not like there.
14:06
It's a magic trick.
14:08
You understand?
14:09
Just kidding.
14:11
This is what I'm going to do.
14:12
Let's go.
14:16
Let's go.
14:19
Come.
14:21
Come.
14:23
Come.
14:24
We're going to where?
14:27
We're going to die.
14:28
We're going to die.
14:29
Let's go.
14:30
Don't worry.
14:31
The神 is going to be here.
14:32
We're going to die.
14:33
Let's go.
14:36
You still don't know what's going on?
14:39
Yes.
14:41
This is the king.
14:43
You're going to take us to the king.
14:45
You're going to take us as a pi.
14:51
Oh my God.
14:54
We're going to take us to the king.
14:56
I'm sorry.
14:57
Don't you want to take us?
14:58
Can I take us to the king?
14:59
We're going to take us to the king.
15:01
The king.
15:02
The king is more good.
15:04
We should take them.
15:05
Let's go.
15:09
Ah
15:12
Ah
15:13
Ah
15:16
Ah
15:18
Ah
15:21
zed
15:24
Ichi
15:24
Sie
15:27
Ich
15:32
want
15:37
noch
15:39
GP!
15:54
You've got a lot of luck.
15:58
But, what kind of blood is your heart?
16:09
沉浪失血的黄昏 还不曾被阻挡我的战程
16:17
口向黑暗之门 就一瓶色的体温
16:23
来溶解这世界珍珠皆荒凉的陌生
16:27
撕裂 长夜 要埋葬了醉症
16:33
愤怒 杀戮 撑断了逆程
16:38
见证 有谁宣告新秩序 再次单身
16:48
狂热 燃烧着无谓的灵魂
16:52
让点火埋点火掌纹
16:55
连命运都给我承认 止不住战争
17:01
我便是唯一的战神
17:04
与天地轮回前支撑
17:07
无数次到现在上阵重生
17:12
优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
17:14
李宗监录制订阅 李宗监录制订阅
17:18
李宗监录制订阅 李宗监录制订阅
17:20
李宗监录制订阅 李宗监录制订阅
17:22
李宗监制订阅 李宗监制订阅 李宗监制订阅
17:23
李宗监制订阅 李宗监制预奕
Recommended
15:26
|
Up next
Journey to the West - Wu Kong Episode 1 English Subtitles
Miss Voice Over
6/7/2025
17:01
Journey to the West : Wu Kong Episode 3 English Subtitle
Donghua & Anime World
6/9/2025
19:03
Journey to the West : Wu Kong Episode 1 English Subtitle
Donghua & Anime World
6/3/2025
12:40
Journey to the West - Wu Kong Episode 3 Eng Sub
Anime_4i
6/9/2025
15:36
(4k) Swallowed star Episode 174 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
6/2/2025
18:31
Journey to the West : Wu Kong Episode 4 English Subtitle
Donghua & Anime World
5 days ago
20:42
The Westward - Wukong Specials Ep 4 Eng Sub
TV SHOW HD
8/29/2024
21:22
3 The Westward: Wukong Specials Episode 3 Eng Sub
AnimationZez
10/15/2024
17:17
Journey to the West Wu Kong Ep 2 Multi Sub
JHD anime
6/2/2025
21:23
The Westward - Wukong Specials Ep 3 Eng Sub
TV SHOW HD
8/29/2024
18:46
(4k) Battle Through the Heavens Season 5 Episode 150 English Sub || sub indo
DonghuaStream
6/7/2025
0:39
Soul Land 2 Episode 105 Preview
Anime3D Indo
6/6/2025
20:05
Tiger x Crane Record of the Demon Master Ep 13 Eng Sub
All Keys Donghua
12/21/2024
23:18
Battle Through The Heavens Season 5 Episode 138 English Subtitle
Donghua & Anime World
3/16/2025
15:29
Shrouding The Heavens Ep.58 English Sub
Chinese Donghua/Amine
5/22/2024
14:53
Journey to the West : Wu Kong Episode 4 subtitle Multi.
Xiao bhai Donghua
5 days ago
16:20
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 146 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
6/7/2025
25:54
Stellar Transformation Season 6 Episode 14 English Subtitles
Miss Voice Over
6/3/2025
16:53
Swallowed Star Episode 127 English Sub - Anireplay.com
Ziken Cloud
7/8/2024
9:32
Peerless Battle Spirit [Jueshi Zhan Hun] Episode 119 English Subtitle
Donghua & Anime World
6/3/2025
28:03
Honor of Kings- Chapter of Glory Destiny Episode 1 English Subtitles
Miss Voice Over
6/1/2025
16:55
The Westward - Wukong Specials Ep 2 Eng Sub
Wulin Heroes HD
8/28/2024
20:35
2 The 2 Westward: Wukong Specials Episode 2 Eng Sub
AnimationZez
10/15/2024
16:58
THE WESTWARD - season 1 episode 9/16 - Journey To The West - Xi Xing Ji
Cinematic9 HD
6/26/2022
20:35
The westward: wukong episode 2 in english sub| The westward: wukong
Anime Zone
8/28/2024