Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6 days ago
Transcript
00:00Hello, I'm Yasuda. I've been a good school for a long time.
00:07But I've been learning a lot.
00:10I've been studying...
00:12I've been studying...
00:14I've been studying...
00:17I've been studying...
00:19I've been studying...
00:22I've been studying...
00:26I've been studying...
00:28I've been studying...
00:31I've been entertaining...
00:34I may guess...
00:37I guess she can only useraborate them...
00:39I don't have one question.
00:42It's similar.
00:44But I havezel1...
00:48A young human has been watching...
00:53He was so scared.
00:57He was so scared.
00:59He was so scared.
01:04At first he was injured.
01:07I'm so sorry.
01:09I'm a little bit better.
01:12He was so scared.
01:16He was so scared.
01:18I'm very worried that there is no one who is close to my Suzuran.
01:25It's because there is no one who is close to my Suzuran.
01:40But, you know, those bandits are only one person.
01:45失神してるバンドの足を持って 引きずり回したって話だぜ
01:50バンドに腹を二度さされたのに笑ってたらしいぜ
01:54俺の聞いた話じゃバンドが日本刀で切り付けられたらしいぜ
01:59それを真剣白羽取りで受けたそうだぜ
02:02えふ嘘つけ
02:03何でもキロミたちは忠誠を誓ったって話だぜ
02:08キビ団をもらった猿と犬と生地のようだったってよ
02:12新しい勢力ができたってわけかよ
02:15Well, I'm sure he's a good guy. He's so crazy. He's a good guy. He's a good guy.
02:22What are you talking about?
02:23Eh? Well, I'm also a little怪しい guy from七の段.
02:28But he's a bad guy.
02:33What do you think? He's a man who was driving the top of the band.
02:39He's a man who doesn't have to be very easy.
02:43He's a man who was driving the top of the band in the top of the band.
02:48Is that something you can't do with that?
02:53I'm...Rindaman!
02:56What?
02:58He's a man. He's a man who doesn't have to win.
03:03He's a man who doesn't have to win.
03:07He doesn't have to win.
03:10What? Ringo?
03:12A bit of Ringo Man's not. Ringo Man.
03:16Good job? We're not at all.
03:19The band was hit by the band.
03:22He's a man who doesn't have to lose.
03:23He's a man who doesn't have to win.
03:25He's a man who doesn't have to win.
03:27It's so bad.
03:29That's why I told you that.
03:33You should have to be careful.
03:37That's a big problem.
03:42That man was a man-made man.
03:44What?
03:46That's the truth.
03:50But I'm not sure.
03:52What are you talking about? It's just a joke, isn't it?
03:58Oh, it's disgusting. My lips are burning.
04:02I've been eating a lot.
04:04I don't know if you don't have to worry about talking about it.
04:08I don't know if I'm talking about talking about talking about it, but I don't have to worry about it.
04:12I don't know if I'm talking about it, Harubich.
04:16I'm talking about the milk.
04:18I'm talking about the old age, isn't it?
04:24I'm talking about the old man's house.
04:27If you're talking about the old man, I'm not going to stop.
04:33I'm a scary man. I don't know.
04:37I understand.
04:39Let's meet your sister.
04:43Huh?
04:50Cute!
04:55What are you doing, Harubich?
04:59I'm coming! I'm coming! I'm coming!
05:02Where are you going?
05:05How are you doing?
05:07Get out of here!
05:09How are you doing?
05:13I'm on the other hand.
05:15I'm on the other hand.
05:17It's a man you're killing the victim.
05:22Rindaman?
05:38What? Which one is strong?
05:40Yes, that's the rumor of the school.
05:43I'm going to have to forgive him.
05:46I'm going to forgive him.
05:49Well, you know, there's no doubt about it.
05:53I don't know who knows.
05:55Why don't we three of them,
05:57one year ago,
05:58we were talking to them.
06:01That's why,
06:03we know each other's strength.
06:05Three people,
06:07five minutes later.
06:13What?
06:19I don't know. I'm a teacher of Booyah Harumich.
06:26I'm a teacher of Booyah Harumich.
06:31Booyah Harumich?
06:33What are you doing?
06:35No.
06:36No.
06:44Hey, look.
06:45Rindaman is coming.
06:47I don't know.
06:49I don't know.
06:51I don't know.
06:53I don't know.
06:55I don't know.
06:57I don't know.
07:03I'm a teacher of Harumich.
07:07That's right.
07:09I'm an old man.
07:13What do you mean?
07:15I don't know.
07:17I mean, I'm a soldier.
07:21I'm a fighter.
07:23I'm a fighter.
07:25I'm a fighter.
07:27I'm sure this guy is strong.
07:32He's getting stronger because he's getting stronger.
07:35I'm sure he's getting stronger.
07:38I'm sure he's getting stronger.
07:40I'm sure he's getting stronger with the machine gun.
07:44I'm sure he's getting stronger.
07:48What are you doing?!
07:50Let's go!
07:52I'm sorry, I'm feeling tired.
07:56You're a dirty guy, man!
07:59Hurry up!
08:01We're going to start the session in the morning!
08:03You've been saying that you've been lying in the morning!
08:07I'm sure you've been saying that!
08:09Well...
08:22Maybe it's Lindaman?
08:35I think so.
08:38It's a little bit too.
08:40I don't think so.
08:43That's right. You're the Lindaman.
08:46You know what you're talking about.
08:49You're strong.
08:50But, you know, I've heard all the rumors.
08:56You don't have any rumors.
09:00Are you really strong?
09:03You really killed someone?
09:07Don't you think I'm scared?
09:11I think it's good enough.
09:15What are you doing?
09:17What are you doing?
09:18This guy!
09:19You're hurting my eyes!
09:21You're hurting me!
09:22What?
09:35Are you okay, Halvich?
09:42I heard...
09:52Halvich! Halvich!
09:58Please, Halvich!
10:00Please, Halvich!
10:09That guy, that guy!
10:12Wait a minute, Halvich!
10:14Wait a minute, Halvich!
10:16Wait a minute!
10:18I can't find this.
10:19He will make it happen to the school.
10:22Please, keep calm down!
10:25What?
10:28What's the beat?
10:30What's the beat, Halvich?
10:31This guy, that guy, gets up!
10:33You're not at all!
10:35You are almost at all!
10:36You're not at all!
10:37You're not at all!
10:39You're not at all!
10:40Let's get into that!
10:41You're not at all!
10:44What?
10:46That guy!
10:47Ah, it's a long way!
10:49Hey, come on!
10:50Eh?
10:51Kyaaa!
10:53It's scary!
10:54But it's a good sound.
10:55Huh?
10:57Okama!
10:58What?
10:59What are you doing?
11:00I'm not even kidding!
11:03Ah!
11:04Don't worry, you idiot!
11:07I've been given to you until now.
11:09I've been given to you as a powerful weapon.
11:12If you give it to me, it's my life.
11:17I want you to give it to me.
11:20I want you to give it to me that guy.
11:23This way!
11:24What?!
11:25Are you killed Lindaman?
11:28So what did he say?
11:30I'm looking for him to look around, Lindaman.
11:33Oh, that's it.
11:34I guess he's not a friend of Lindaman.
11:40Is that right?
11:41Eh?
11:42And then, Lindaman, why did he kill him?
11:46I didn't know that I was talking to him, so I didn't know.
11:51I asked him to kill him, but I asked him to kill him.
11:54What?
11:56What a hell of a life!
11:59Lindaman's fear to teach him, and I told him to stop him.
12:04But if you think about it, I don't know.
12:08If you think about it, that guy is called Lindaman.
12:10That guy is called Lindaman.
12:12I don't think I'm going to be able to do it.
12:16I'm not going to be able to do it, that guy.
12:20He's in the same school.
12:22He's going to get hit.
12:24He's going to be late or early.
12:27Lindaman.
12:29He was thinking about it before.
12:31He's going to be able to check this out.
12:35How are you going to do it?
12:37Well, I'll be able to get hit.
12:42What?
12:43I'm going to be able to get hit.
12:46You should be able to think about it.
12:50I'm going to be able to get hit.
12:53I'm going to be able to get hit.
12:55I'm going to be able to get hit.
12:57That guy is a good thing.
12:59He knows that Lindaman is well.
13:02He's going to be okay.
13:05I'm going to be able to get hit.
13:07Now we can be able to search.
13:13Where is he going to be?
13:16I think he is in this city.
13:19Don't believe it's a mistake!
13:23It's been a while!
13:27Don't get hit!
13:28No!
13:29Come on!
13:30What!
13:31What are you doing?
13:32What!
13:33I'm not, who is it?
13:37This is a sheep!
13:41Don't go to the place, you idiot!
13:45She's not a sheep!
13:47What if...
13:50Even though...
13:51I thought he was scared when I thought,
13:54I was afraid.
13:57No, I don't think so.
13:58I don't think so.
14:02It's not that bad!
14:12Katsuragi Genjiro, you know what you mean by the name?
14:16Yes.
14:17I was named Katsuragi Ari, right?
14:20I graduated two years ago.
14:22Yes.
14:29Hey, Katsuragi!
14:31Katsuragi!
14:33I'm a guest!
14:34Eh?
14:35A guest?
14:36How are you, Katsuragi-san?
14:39How are you, Katsuragi-san?
14:41Kirishima!
14:42Kirishima, isn't it?
14:44It's been a long time!
14:45It's not that bad, that loud noise.
14:49Well, that's right.
14:51There's a cigarette in Japan, right?
14:55It's not that bad, right?
14:57I don't have a cigarette in Japan.
15:01So, what are you doing here?
15:06Yes.
15:07I just want to tell you something.
15:09What do you want to tell me?
15:11What do you want to tell me?
15:12What do you want to tell me?
15:14Linda-man.
15:15Yeah, I want to tell you something about林田恵美.
15:19Me...
15:20Me...
15:21You...
15:22You...
15:23You...
15:24You...
15:25You...
15:26You...
15:31You...
15:32Look, Linda!
15:33You...
15:34You...
15:36I've just found you. I wanted to meet Linda-chan.
15:42I don't know.
15:47What? I want to know what I'm talking about?
15:51What are you talking about?
15:53What are you talking about?
15:56What are you talking about?
15:59What are you talking about?
16:06I'm really. I want to know what I'm talking about.
16:13I know you're Katsuragi.
16:16He's not even a Katsuragi.
16:20I'm talking about Katsuragi.
16:26Hey, I'm drinking more wine.
16:30What's the matter.
16:44What do you mean by this place?
16:57What do you mean by this place?
17:02Is that a question?
17:05I heard that punch.
17:08I heard it from my head.
17:10I heard it from my head.
17:12I'm going to have this one.
17:16I'm going to have a nice punch.
17:21I'll tell you something.
17:24I didn't even have time to say anything.
17:28I want to tell you how I want to ask you.
17:34Actually, I have been training at the station in the city of Kame仙人.
17:41I'll give you a special chance to show you that practice.
17:49Hey.
17:50Come on, Kintoon!
17:56Look, look! That's Kintoon!
18:03What?
18:04You're crazy!
18:06Oh
18:09I'm gonna have come by no you know, okay, sir
18:13Na no a坂本とかどうか
18:16誰も確かめられねえってんなら俺が確かめて野郎じゃねえか
18:21ターン立ち上がれ リンダーラー
18:26小学生でも引っ掛かんないような幼稚な嘘つきあって
18:30思いっきり引っ掛かったじゃねえがっバーガー
18:36面白い相手になって野郎じゃねえか
18:39だがな俺はバンドを相手にするのとはわけが違うぞ
18:43え?坊や?
18:45あいつは人なんか殺しちゃいねえよ
18:51だがあいつの親父と兄貴が死んだってのは本当だ
18:57まあ親父と兄貴と言ってもどっちも義理の関係らしいがな
19:02あいつの本当の親父はあいつが小さい頃病気で死んだらしいぜ
19:09そんで恵が小学生の頃おふくろは中学生の子供のいる男と再婚したらしいんだが
19:16そのおふくろも間もなくして交通事故で亡くなったらしいんだよ
19:21めぐみは義理の親父と義理の兄貴の3人で生活することになったわけだ
19:27その義理の親父っていうのはできた人らしくて
19:30めぐみを我が子のようにねえそれ以上に可愛がってくれたそうだ
19:35問題はその義理の兄貴の方でな
19:40自分の親父をめぐみに取られたっていう嫉妬の気持ちと
19:45えー何て言うんだ受験のいろうぜっていうのか
19:48それでおかしくなったらしくてな
19:50ある日父親と些細なことで喧嘩になって
19:56包丁で父親を刺してまったらしいんだ
19:59その時にちょうど学校から帰ってきためぐみがそれを止めに入って
20:04包丁の取り合いをしているうちに包丁は兄貴の胸に刺さった
20:09兄貴は間もなく死んで
20:12親父の方も2日後息を引き取ったらしいぜ
20:15事故なのさめぐみには何の罪もねえ
20:19それなのにあいつは自分のせいだと思い込んで
20:22今でもそいつを引きずってるんじゃねえかな
20:25なかなかやるじゃねえか
20:31この野郎
20:32どうしたもう終わりか
20:35
20:36ざらけんな
20:37ありゃーぶっこのったらくそったれ
20:41悪いわさってえのはつきまとうもんなんだよな
20:50それにつけ加えてあいつはもともと体がでけえからな
20:55きめあるがって誰も近寄らねえだろ
20:58じいちゃんに引き取られてこの町に来たのが中学2年の時
21:03それからずっとあいつは一人ぼっちさ
21:07たばこある
21:08たく
21:09あいつの中には死んだ親父と兄貴の亡霊が今でもいるんだよ
21:15誰かがそいつをぶっ壊してやらなくちゃいけねえんだがな
21:20い、いますよ
21:22ん?
21:23のーれだろうが、ゆうれだろうが、そんなのまとめてぶっ飛ばしてくれる男が
21:29There's a man!
21:36I'm going to kill you!
21:39Don't die!
21:44I'm going to kill you!
21:59I'm going to kill you!
22:03I'm going to kill you!
22:08You're not good at all!
22:14What's that, Harumi?
22:16Who's that?
22:17I've been on a plane recently.
22:21So, that's a good one?
22:24I don't think I'm going to kill you!
22:30I'm going to kill you!
22:31I'm going to kill you!
22:33I'm going to kill you!
22:34Oh...
22:37But Megumi is so strong!
22:40It's not good enough, right?
22:43No, I don't know.
22:46He's strong.
22:48He's strong.
22:49He's strong.
22:51Oh...
22:52Well, I'm going to come back.
22:55I'm sorry.
22:56I'm working in the middle of the work.
22:59I'll give you a second.
23:01I'll give you a second.
23:03I'm not sure.
23:04You're not sure.
23:05You're not sure.
23:06You're not sure.
23:07You're just a little money.
23:09You're not sure.
23:13You're not sure!
23:15Well, you're not sure.
23:17I've been here, I've been here.
23:20You've got a full life.
23:22I will take care of the life...
23:23No way.
23:24Oh, you're not sure.
23:25Tell me what I mean.
23:26You've got nothing to do.
23:28I mean...
23:29This is a demon.
23:30That's a demon.
23:31I'm not sure.
23:32You're not sure.
23:37Hey!
23:39Hey!
23:40That's a demon.
23:41This is the end of the fight!
23:59That's a pretty good one.
24:16Come on, Linderman!
24:19Wait!
24:29I can't believe it.
24:34I can't believe it.
24:38I can't believe it.
24:44I can't believe it.
25:12I can't believe it.
25:14Are you okay?
25:17What's this?
25:19I'm surprised.
25:21When I took a walk,
25:23you ran away from the river.
25:26Three people.
25:29What happened?
25:31What happened?
25:33What happened?
25:35What happened?
25:40What?
25:41What?
25:42What?
25:43What's this?
25:44I lost!
25:46I lost!
25:48I lost.
25:49What's that?
25:51Why are you...
25:53What are you...
25:57What's that?
26:07I think...
26:09I think...
26:11...
26:13...
26:15That's right. You're going to win.
26:22Yes.
26:23I can't believe you're going to win.
26:26Are they really human?
26:28It's the first time.
26:30I was born in the first time.
26:35I got to meet you.
26:37I'll be back to the boss.
26:41I'm happy to meet you.
26:43I'm happy to meet you.
26:45And now, Megumi, you're a暇?
26:48I'll be late, too.
26:50I'll be back to the next time.
26:52That's right.
26:53I'm good to meet you.
26:54Then, okay.
26:56Don't worry about it.
26:58I'll buy you money.
27:00I'll be back to you.
27:04Ah, that's the one before!
27:06Hahaha!
27:07Hehehe!
27:13What? Did Harumich lose?
27:16That's right.
27:18Did he say that?
27:20Yes.
27:22Yesterday, I went to meet him.
27:24He was so tired.
27:26When?
27:27When did he get to Rindaman?
27:29I didn't know anything about it.
27:34Until you get to know the details,
27:38don't tell anyone about it.
27:40What?
27:42Hey, Harumi.
27:43What are you doing?
27:45Hurry up!
27:46Yes.
27:47He's coming to talk to you.
27:50Really?
27:52Hey, come here.
27:54You might be the most scary one.
27:57Huh?
27:59Oh, Harumi!
28:02I don't know.
28:05I think this guy is scary than Rindaman and Rindaman.
28:11Yastada!
28:13I know!
28:14I'm not sure.
28:15I'm not sure.
28:16What?
28:17Yastada?
28:18Harumi.
28:19Harumi.
28:20Harumi.
28:21Harumi.
28:22Harumi.
28:23Harumi.
28:24Harumi.
28:25Harumi.
28:26Harumi.
28:27Harumi.
28:28Harumi.
28:29Harumi.
28:30Harumi.
28:31Harumi.
28:32Harumi.
28:33Harumi.
28:34Harumi.
28:35Harumi.
28:36Harumi.
28:37Harumi.
28:38Harumi.
28:39Harumi.
28:40Harumi.
28:41Harumi.
28:42Harumi.
28:43Harumi.
28:44Harumi.
28:45Harumi.
28:46Harumi.
28:47Harumi.
28:48Harumi.
28:49I don't know.
28:51So, if you were to ask him,
28:53I asked him to ask him,
28:55Yassada.
28:57Just wait!
28:59What?
29:01What?
29:03We've already gathered 24 people.
29:07We'll fight together, Yassada!
29:11Yassada!
29:13What?
29:15What?
29:17I think it's a good idea.
29:19Let's finish this Suzuran.
29:23It won't be a fight.
29:25And even if you think about it,
29:27you'll have to finish this Suzuran.
29:29You'll have to finish this Suzuran.
29:31You'll have to finish this Suzuran.
29:33What?
29:35What is this Suzuran?
29:37If you were to finish this Suzuran,
29:39we won't say anything.
29:41Hey!
29:43What are you talking about, Yassada?
29:45Yassada.
29:47Yassada.
29:48Yassada.
29:49I'm coming.
29:50Yes!
29:51Let's do it!
29:53I'll do it!
29:55I'll do it!
29:56I'll do it with the Suzuran.
29:57I'll do it with the Suzuran.
29:59You won't do it with the Suzuran.
30:00I'll do it with the Suzuran.
30:01I'll take the responsibility of the Suzuran.
30:03And I'll take the responsibility of the Suzuran.
30:06I'll take the responsibility of the Suzuran.
30:07I'll take it, Yassada.
30:08Thank you, Yassada.
30:09I'm coming too.
30:10I'll take it.
30:11What?
30:12I'll take it.
30:14Hey, hey, what's up? You don't have any money. You don't have any money.
30:27Hey, what are you doing?
30:30What? What are you doing?
30:32Hurry up. I'll buy you too.
30:35Wait a minute. You don't have any money.
30:39You don't have to worry about it.
30:42This is what I'm doing.
30:58What are you doing? What are you doing?
31:01What? You're not a man.
31:04You're not a man.
31:07Oh, boy!
31:08I'm not a man. You're not a man.
31:13You're a man.
31:17Please, Katsuragi. How did you do it?
31:21I don't know.
31:24You're not a man.
31:26I don't know.
31:27You're not a man.
31:28I don't know.
31:29Oh, boy.
31:31You're a man.
31:32Oh, boy.
31:33Oh, boy.
31:34Oh, boy.
31:35Oh, boy.
31:36You're a man.
31:37You've been a great job.
31:47What?
31:49This guy is a great job.
31:51You're so good.
31:53You're so good.
31:55You're so good.
31:57You're so good.
31:58What are you doing?
32:02You're in trouble.
32:04You're not going to go back to the right side.
32:06I know.
32:08I'm not going to go back.
32:10You're right.
32:11That's right, Megumi.
32:14You're going to sleep.
32:16You're going to sleep.
32:18You're going to sleep.
32:20What the hell are you doing?
32:22Wait, Megumi.
32:24You're supposed to be a young kid.
32:27You've pronounced that man.
32:30You're talking about them.
32:33I'm going to kill him and I'm going to kill him.
32:37That guy, I can admit that he's strong enough, but...
32:40I'm going to get angry, that guy.
32:46Oh, I'm surprised. I thought I was going to stop my heart.
32:50I'm going to meet a guy like this.
32:53But that guy...
32:55I'm going to kill him and kill him and I'm going to kill him.
32:59I'm going to kill him!
33:01Ah! I'm going to kill him!
33:04Ah...
33:06There's only one thing left, isn't it?
33:08Damn!
33:10This is all because of that guy.
33:13Don't you remember me?
33:16Ah...
33:31I'm going to kill him.
33:32You're here.
33:33This...
33:34This...
33:35This...
33:36This...
33:37This is...
33:38This...
33:39This...
33:40This...
33:41This...
33:42This...
33:43This...
33:44Oh, no. You're not a fool. I'm only a fool.
33:49I don't know what the Hondreus did.
33:52What the hell are you doing?
33:56This is a dumbass! Where are you?
33:58Where are you from?
34:01I don't know.
34:03I don't know.
34:06I don't know. I don't really know.
34:09Who would you kill me?
34:12I don't know. I don't really know.
34:16I don't really know, Sen Da.
34:21The place of the Hondreus, I don't really know.
34:25I don't know. I don't know.
34:28That's right.
34:30Then I'll ask you a different question.
34:33Who is the man who killed you?
34:37I don't know.
34:39I don't know.
34:40I don't know.
34:41I don't know.
34:42I don't know.
34:45I don't know.
34:46I don't know what you do.
34:49I don't know.
34:51Ryo Shin
34:53Huh?
34:55I'll give you two hands and two legs.
34:59Hmm?
35:01That's what I see.
35:03Vandou and Yamazaki,
35:05I'll give you something to you.
35:09Huh?
35:11Huh?
35:13Huh?
35:15Huh?
35:17Huh?
35:23Hello, Vandou?
35:25I'm Yamazaki.
35:27Ah, I'm okay.
35:31I've been killed.
35:33Ah,
35:35I've been killed.
35:37I've been killed.
35:39Ah, I've been killed.
35:41Let's go to Sanji.
35:43Huh?
35:45You're the one who's here, Yamazaki.
35:49Huh?
35:51Huh.
35:52I'm not a good friend.
35:54I'm a good friend.
35:55I'll show you to Vandou.
35:58I'll give you my safety.
36:01I'm not worried about that.
36:04Huh?
36:05Huh.
36:06Please, I'm sorry.
36:08Hmm...
36:10Hmm...
36:12Well, that's what I mean.
36:14I mean...
36:15There are 31 people now.
36:18I'm not sure there will be more.
36:20Huh?
36:21Huh?
36:22What did you say?
36:23Huh?
36:24No, no, no.
36:25That's why,
36:26I'm saying,
36:27I'm saying,
36:28I'm saying,
36:29I'm saying,
36:30I'm saying,
36:31I'm saying,
36:32I'm saying,
36:33I'm saying,
36:34I'm saying,
36:35I'm saying,
36:36I'm saying,
36:37right?
36:38Yeah,
36:39You're saying,
36:41I'm saying,
36:42I'm saying,
36:43you're not in the church.
36:44You're doing such a noir-örgony,
36:46and that's the light.
36:48You're doing such a good thing.
36:50And you're saying,
36:51I'm taking a number two.
36:53You're doing such a good,
36:54you're on your left.
36:55That's what you're saying.
36:56You're doing so,
36:57I'll do such a good thing.
36:58And I'm trying to make it.
37:00I'm ノーツ.
37:02You're the same,
37:04And I'm not too.
37:06You're going to be the number two.

Recommended