Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4 days ago
THE GUARD'S ROYAL REBIRTH
FULL MOVIES ENGLISH SUB

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00肥子呀!
00:00:01老夫也是为国分忧!
00:00:03你想保苏与其?
00:00:07那你就来比试对联呐!
00:00:11我当是什么?
00:00:13不就是比对联吗?
00:00:15本宫外号,对穿肠!
00:00:18对他你八边左手都不认识!
00:00:21我的太子爷呀!
00:00:24满朝文武!
00:00:26谁不知道你才输学浅!
00:00:28您不要说对对联了!
00:00:31你恐怕连四都认不全吧!
00:00:36彪儿!
00:00:37文才不是你的优势!
00:00:39你先退下吧!
00:00:42早就在东来国听说堂堂大侠国太子!
00:00:46风流成性!
00:00:48没想到还是个吹牛卖嘴的庸才!
00:00:53美人儿!
00:00:54你还是跟我走吧!
00:00:56嫁给这废物!
00:00:58岂不是鲜花刹牛份上!
00:01:00不!
00:01:01太子殿下才不是你们说的那种庸才!
00:01:06若是不让太子殿下比试!
00:01:08与其请愿以死明治!
00:01:11与其虽未入宫!
00:01:13与其虽未入宫!
00:01:14但已是殿下的人了!
00:01:15与其虽未入宫!
00:01:16但已是殿下的人了!
00:01:17与其虽未入宫!
00:01:18但已是殿下的人了!
00:01:19愿殿下为大侠一血前耻!
00:01:20愿殿下为大侠一血前耻!
00:01:21为大侠一血前耻!
00:01:22不枉与其一片苦血!
00:01:23不枉与其一片苦血!
00:01:25即是如此!
00:01:26真准了!
00:01:27彪儿!
00:01:28彪儿!
00:01:29你可要三思而厚颜!
00:01:32就你个废物太子!
00:01:34也配合我堆堆脸!
00:01:36我一提就难死你!
00:01:38挺好了!
00:01:40俗话里!
00:01:42花不香鸟不叫!
00:01:44废物太子!
00:01:45可笑可笑!
00:01:46妙!
00:01:48太子殿下!
00:01:50你还是直接认输吧!
00:01:53要是想半天还对不出来!
00:01:57岂不是丢了我大下国的脸吗?
00:02:00谁说我对不出来?
00:02:01听着!
00:02:03本宫的下脸是!
00:02:05棋盘上!
00:02:06车无轮!
00:02:07马无江!
00:02:08流氓使臣!
00:02:09提防!
00:02:10提防!
00:02:14卧槽!
00:02:15这都让这废物对上来了!
00:02:18怎么样!
00:02:20功不功成!
00:02:21太子平日放荡!
00:02:23实则满腹才一血!
00:02:26出来!
00:02:27刚才是我大意了!
00:02:29连使臣都这么出尔翻!
00:02:31看来这东来国是个没有信誉的国家!
00:02:35你!
00:02:36你需要得意!
00:02:37刚才瞎猫碰上死耗子!
00:02:39这次可就没那么侥幸了!
00:02:42听好了!
00:02:43山河本一起!
00:02:46地河分南北!
00:02:48贵宾这上联似乎另有生意!
00:02:54东来国在南!
00:02:56大夏在北!
00:02:58不分南北!
00:03:00这分明是要吞变我大夏国!
00:03:03大胆东来国使臣!
00:03:05你要带东来国主发动战争吗?
00:03:13张皇帝何必如此!
00:03:18只不过是一个对联嘛!
00:03:20连皇帝都大惊小怪!
00:03:22看来大夏也不过如此!
00:03:25父皇!
00:03:26儿臣为大夏再战!
00:03:28东来使臣!
00:03:29将你的上联再说于本宫!
00:03:32我说一百遍你也对不上来!
00:03:35上联是山河本一体!
00:03:38地河分南北!
00:03:40我的下联是人畜本同园!
00:03:43你不是东西!
00:03:44你什么意思!
00:03:46你骂谁不是东西!
00:03:47不过区区对联而已!
00:03:49何必介意大兴小怪呢!
00:03:51你侮辱本使带我扳回东来!
00:03:54定将你责罚!
00:03:55你犯我大夏!
00:03:57你觉得你还能回去吗?
00:03:58我还有最后一个对联!
00:04:00听好了!
00:04:02你家坟头我种树!
00:04:05这也能叫上联!
00:04:08此乃我东来百年绝对!
00:04:12这次我要和你赌命!
00:04:16你为何发笑?
00:04:19我笑你东来国蠢!
00:04:23一百年了!
00:04:24这种对联也无人能对得上!
00:04:26还赌命!
00:04:27这百年绝对你能对得上!
00:04:32恢复我!
00:04:33儿臣能!
00:04:34一派胡言!
00:04:36你要对得出来!
00:04:37老子看下头来给你当球体!
00:04:39换你这帘子再给我说一遍!
00:04:41你家坟头我种树!
00:04:43树做棺材给你住!
00:04:45爱的殿下!
00:04:46竟然把这绝对对上来了!
00:04:48老夫对了一辈子的对联!
00:04:57居然坏到你小子手里!
00:04:59无名秀义!
00:05:01我早就说过!
00:05:03本宫外号对穿成!
00:05:06来人!
00:05:07拖出去!
00:05:08是!
00:05:09啊!
00:05:10啊!
00:05:11啊!
00:05:12啊!
00:05:13啊!
00:05:14啊!
00:05:18老夫!
00:05:19是!
00:05:20太子殿下英才绝绝 深藏不露!
00:05:23皇上!
00:05:24今日比式 elections是我输了!
00:05:28试问殿下敢不敢跟我赌把蛋?
00:05:31玩什么?
00:05:32本宫奉陪到底!
00:05:35跟你比武吧!
00:05:36那是我欺负你!
00:05:38今天咱们就比比利气!
00:05:41殿下不要中计!
00:05:42比利气!
00:05:43你怎么能比得了他呀?
00:05:45本宫怕你不成!
00:05:47Let's go.
00:05:49Let's go.
00:05:59I'll go.
00:06:01Let's go.
00:06:09This is the Holy Spirit.
00:06:11I'll be here.
00:06:13This is the Holy Spirit.
00:06:15He died the Holy Spirit.
00:06:17He died at this time.
00:06:19He died at his own.
00:06:21He died at his own mystery.
00:06:23He died at his own mystery.
00:06:25He died at his own escape.
00:06:27He died at his own mystery getting ahead.
00:06:29His brother...
00:06:31Igor...
00:06:33When he gave us his own mystery,
00:06:35he gave his own message.
00:06:37When I gave his own wish,
00:06:39I don't know what you're going to do.
00:07:09Okay.
00:07:10Let's see.
00:07:11Let's see.
00:07:12Let's see.
00:07:14Let's see.
00:07:17Well, everybody, let's see.
00:07:19I don't know.
00:07:20Let's see.
00:07:21Oh, my God.
00:07:22What?
00:07:23I don't know.
00:07:24Oh, my God.
00:07:27I don't know.
00:07:29It's so funny.
00:07:31I don't know if I can.
00:07:34It's so funny.
00:07:36I don't know if I can.
00:07:37What are you doing?
00:07:39What are you doing?
00:07:41Give me a point.
00:07:43I can beat the whole earth.
00:07:47Lord.
00:07:49Who will win?
00:07:51I'm not going to win.
00:07:53He's not a fool.
00:07:55He's not a fool.
00:07:57You're not a fool.
00:07:59You're not a fool.
00:08:01You're not a fool.
00:08:03You!
00:08:05You're not a fool.
00:08:07You're not a fool.
00:08:09You're not a fool.
00:08:11Lord.
00:08:13Lord.
00:08:20Lord.
00:08:21Lord.
00:08:24Who are you doing?
00:08:26Lord.
00:08:28Lord.
00:08:30Lord.
00:08:32Lord.
00:15:02Don't you think the whole thing is done?
00:15:07Tell the king to leave the king
00:15:08You will be back for a month
00:15:10I am going to eat some苦
00:15:12Don't worry
00:15:13You are gonna take the hell
00:15:15Are you ready?
00:15:16Yes
00:15:17Do you want a prank?
00:15:21You're just doing murder
00:15:23You are doing the mob
00:15:25Do the king
00:15:26The king
00:15:27I see you are all mad
00:15:29Don't try to go out to the basement
00:15:32No, our brothers are very busy.
00:15:34Our brothers are not hungry.
00:15:36We are not hungry.
00:15:38We are not hungry.
00:15:40I'm going to have to cook the dish.
00:15:42I'm not hungry.
00:15:44The Lord is dead.
00:15:46He is a legal man.
00:15:48He is living with us.
00:15:50He has a pizza bite.
00:15:52They're not cheap.
00:15:54They're not cheap.
00:15:56Our children are hungry.
00:15:58We have to eat this.
00:16:00Icoslovakому is gay and añade.
00:16:02Ahhhpotch are about to iç caeng snake.
00:16:04Oh Woo!
00:16:06It feels good that most domesticesting eat good and sick.
00:16:09Bacon caeng crack дв Prophet.
00:16:12Who's bad application for him Helen?
00:16:15Boss?
00:16:16Warrior Patron I am not paying for you.
00:16:17Forgive this prayer for yourêter socks.
00:16:19I'm thinking not paying!
00:16:22No problem.
00:16:23I will die.
00:16:24I don't know what the hell is going to eat.
00:16:29The king is too busy.
00:16:31He's going to beat us like this.
00:16:33Let's go.
00:16:34Let's go.
00:16:35Let's go.
00:16:36Let's go.
00:16:37Let's go.
00:16:39Let's go.
00:16:41Let's go.
00:16:43Let's go.
00:16:45Let's go.
00:16:50Do you want a chicken?
00:16:51You're going to make a chicken?
00:16:53You can kill him.
00:16:55You're now let's kill him.
00:16:56Do you want to kill him?
00:16:58If you like the king, you're here to kill him.
00:17:03Go.
00:17:04You don't want to kill him.
00:17:06But...
00:17:07What?
00:17:08There's a king.
00:17:10You should give him real some food.
00:17:13谢九殿下 九殿下英明
00:17:17舌尖山的中国是没白看
00:17:20从江去星这会儿我可用到了
00:17:26殿下
00:17:27
00:17:28让锦衣卫吃这么臭的猪肉容易引起兵变哪
00:17:32要不去找苏将军叫人吧
00:17:35我叫你妹
00:17:36我这菜还没好呢
00:17:38一会儿我要让锦衣卫好吃到哭
00:17:40round two
00:17:44U
00:17:45the
00:17:47豬肉
00:17:47I
00:17:48要让牠們吃豬肉
00:17:49我还要让牠們給我養豬賺錢
00:17:51不是
00:17:52殿下
00:17:54您是不是发高燒糊塗了
00:17:55去去去去
00:17:58去找荒酒去
00:18:00那才是去腥去臭的關鍵
00:18:02You can't eat it.
00:18:10Look at the red onion.
00:18:13It's not that we eat the meat.
00:18:15It's not that we eat the meat.
00:18:17It's not that we eat the meat.
00:18:23You can't eat it.
00:18:25I'm not going to eat it.
00:18:27Oh no.
00:18:29You said it's good for me.
00:18:32It's not a good thing.
00:18:34It's a good thing.
00:18:36It's a good thing.
00:18:38It's a good thing.
00:18:40It's really true.
00:18:42Let's try it.
00:18:44The king, the king,
00:18:46the king, the king,
00:18:48it's not bad.
00:18:50Let's try it.
00:18:52How are you?
00:18:54The king, you're not too臭.
00:18:56You're going to eat the food.
00:18:58Your king, the king,
00:19:00the king, it's so delicious.
00:19:02What?
00:19:04It's not.
00:19:10Let's try it.
00:19:12It's good.
00:19:14It's good.
00:19:16I'm not good.
00:19:20The king,
00:19:22I want to teach me the king.
00:19:24It's not easy.
00:19:26altar chicken.
00:19:28After that.
00:19:30It's finally and you have to eat the king.
00:19:32Working on the whale in quarters.
00:19:34and we should eat the chicken,
00:19:36the horse fluid.
00:19:38Thereanky it from the host,
00:19:40and the ness style.'
00:19:41it's greater and heavy.
00:19:43Even when it's helped us to eat the well as well,
00:19:46the king here began to eat the mammal.
00:19:48Second afternoon,
00:19:50we should just eat the elephant cells and the mite.
00:19:52And even make her more fertility,
00:19:54本宫封你为锦衣卫养猪屎
00:19:57
00:19:57养猪屎啊
00:20:05这名字听起来怎么像骂人啊
00:20:09
00:20:09本宫想好了
00:20:11我要把锦衣卫打造成最大的养猪机构
00:20:15名字我都想好了
00:20:16叫好猪手
00:20:18嘿嘿
00:20:20这可是
00:20:20陈弟从小学的是四叔跟我兴
00:20:23这养猪也不会啊
00:20:25没关系
00:20:26本宫编写教材
00:20:28亲自手把手教你
00:20:30末将只想上阵杀敌
00:20:32不想做这些破事
00:20:33破事
00:20:34古人云民以食为田
00:20:38能够让我大夏子民吃上好吃的猪肉
00:20:41是头等大事
00:20:43现在还是破事吗
00:20:45养猪屎天下第一大事
00:20:48殿下恕罪
00:20:50刚才是末将愚昧
00:20:52末将愚为养猪失业
00:20:54赴汤刀火在所不死
00:20:56这就对了吧
00:20:57末将还有一事相求
00:20:59
00:21:00锦衣为弓箭老旧战力低下
00:21:02一旦遇有事端
00:21:03难保殿下安全
00:21:05这不撞枪口上了吗
00:21:08我小学就看过诸葛联弩的漫画
00:21:11没关系
00:21:12本宫回营之后
00:21:14给你亲自制备新的联弩
00:21:16殿下
00:21:17兵部现在可是归上祖国管辖
00:21:20若贸然前往
00:21:21上祖国恐怕会不高兴
00:21:23我管他高兴不高兴
00:21:25这天下都是我张家的
00:21:26一天到晚它在这给我
00:21:27喳喳呼呼呼旋选的
00:21:29喳喳选选
00:21:30
00:21:31殿下
00:21:32殿下
00:21:39参见太子殿下
00:21:40不知道吉祥老臣所为何事啊
00:21:43上驻国日理万机本宫就有话直说了
00:21:47本宫有一套兵器需要找人助作
00:21:50麻烦上驻国安排一下
00:21:52兵器?
00:21:53兵部都在感制兵器
00:21:56似乎没有时间做些中看不中用的东西
00:22:01中看不中用?
00:22:03上驻国
00:22:05你没见过本宫图纸就如此贬低本宫
00:22:09我看你胆子够大
00:22:12隔行如隔山
00:22:15老臣只是陈说事实
00:22:18至于兵部有无官将愿做太子殿下的兵器
00:22:23烦请赵公公一问便知
00:22:26双剑
00:22:28去兵部问一问
00:22:30遵命
00:22:32请赵公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公公
00:23:02老臣告退
00:23:04站住
00:23:05谁说本宫不做的
00:23:08兵部无人愿做太子殿下的兵器
00:23:11难道要老臣去拿铁
00:23:13提醒我了
00:23:16也不是不可以
00:23:17你们兵部不是有个叫
00:23:21叫公输班的官将吗
00:23:24没错
00:23:25公输班既一绝伦
00:23:28却性惊快张
00:23:30一旦发现图纸
00:23:32老臣有什么不满意的
00:23:34无论是谁设计
00:23:36他都会破口大骂
00:23:38你去把图纸拿给公输班看
00:23:41盛主国
00:23:43只有一次机会
00:23:52老臣已经将图纸给了公输班
00:23:55如果老臣是他
00:23:57直接扔进炉子里烧了算了
00:23:59大胆
00:24:00无碍
00:24:02你就让上祖国过过嘴瘾
00:24:04不一会儿啊
00:24:06他就要打脸咯
00:24:08我倒是期待得很呢
00:24:10不过
00:24:11是打老臣的脸
00:24:13还是打太子殿下的脸
00:24:15还说不准呢
00:24:17这公输班
00:24:19若是真有本事
00:24:21定会被本宫的图纸所折服
00:24:24自信是好事
00:24:26自信是好事
00:24:28我奉劝殿下
00:24:30不要盲目的自信
00:24:34妙啊
00:24:36妙啊
00:24:37妙啊
00:24:38这神奴要是做出来
00:24:40定是郑国神器
00:24:42大胆奴才
00:24:44宠东宫禁地
00:24:45
00:24:46你是受何人支持
00:24:50赵公公息怒
00:24:51他就是大厦的官将
00:24:53公输班
00:24:54
00:24:56公输班
00:24:58想必这图纸
00:25:00你也一想看
00:25:02跟太子殿下说说
00:25:04这东西
00:25:06是个什么玩意儿啊
00:25:08我从未见过如此天才的设计
00:25:11这要是做出来
00:25:13肯定是微真似海的神器啊
00:25:16你没看错吧
00:25:18你再好好看看
00:25:22属下做了一辈子武器
00:25:24绝不会看走延爱
00:25:26宝贝
00:25:27怎么可能
00:25:29太子殿下
00:25:31怎么可能有如此才智
00:25:33
00:25:35公输班
00:25:37算你有眼光
00:25:39公输班听令
00:25:41曹明在
00:25:43命你三日内造出神弩
00:25:46本宫要亲自上乘大夏皇帝
00:25:49不得有误
00:25:51曹明遵旨
00:25:55不行
00:25:57不能让太子在身上面前得逞
00:26:00
00:26:03不行
00:26:04不行
00:26:05不行
00:26:09不行
00:26:10不行
00:26:11上诸国
00:26:13还未请示太子就走
00:26:16这不太好吧
00:26:17其实他
00:26:19你打算在这位一辈子说
00:26:21你还想不想身太子之位了
00:26:24我想
00:26:25我当然想
00:26:26
00:26:27
00:26:28那就跟我走
00:26:29
00:26:37殿下
00:26:38奴婢看得公输班疯疯癫癫的
00:26:40能做出你想要的神奴吗
00:26:42
00:26:43这人不可貌相
00:26:45公输班是我大夏第一能工巧匠
00:26:48若他都做不出来
00:26:50那这世上就无人能做得出来了
00:26:53殿下圣明啊
00:26:54那咱就静候佳音
00:26:57不必等了
00:26:59乖乖认输就行了
00:27:01九弟啊
00:27:03你不再锦衣卫好好地养猪
00:27:06怎么回来了
00:27:07本殿下身为皇子
00:27:10只要过了家盘问期
00:27:12自然可以随意出入
00:27:13倒是皇兄你
00:27:15整天捣过那些没用的破兵器
00:27:18还不如去养猪
00:27:19
00:27:20这多日不见
00:27:22又长本事了
00:27:23我看是上诸国给你出了什么馊主意吧
00:27:27
00:27:28上司是我和老师大意
00:27:30才被你有疾可承
00:27:32你看着
00:27:33今天
00:27:34我断不会让你在父皇面前抢去封头
00:27:37
00:27:38
00:27:39咱们走着瞧
00:27:40咱们走着瞧
00:27:47皇上驾到
00:27:48皇上驾到
00:27:54皇万岁万岁万万岁
00:27:57皇上驾到
00:27:59皇上驾到
00:28:26Oh, these are the most famous
00:28:28The Lord is for the king of theлагian
00:28:31The king of these days is the end of the king
00:28:34For these, the king of theентines of the dear
00:28:45Vanguin is huge
00:28:49The king of the king is business
00:28:50The king of the king
00:28:53The king of the king is our king
00:28:55The one-man is called the
00:29:07The one-man has a high-quality
00:29:10and has a high-quality
00:29:12This is the goal of the
00:29:16The one-man has to be
00:29:17The two-man is
00:29:18What's the chance to do?
00:29:25謝父皇夹奖都是兒臣應該做的
00:29:29非要賞賜的話
00:29:33兒臣想
00:29:34陛下兵部官將公術班獻上震國神器
00:29:38諸葛聯奴有他在可保我大下萬事積業
00:29:44諸葛聯奴
00:29:46與這個但公比數相熟弱
00:29:53The
00:30:23I have to write a book
00:30:24It was the father of the king
00:30:26The king
00:30:27He was actually designed by him
00:30:30He had to make this book
00:30:32It was a book
00:30:34He had to use his book
00:30:36He produced it
00:30:37He was originally made by his father
00:30:39He was able to make this book
00:30:40He was a man
00:30:41He was the man of my life
00:30:42He was a man
00:30:44He was an old man
00:30:45He was the man
00:30:47He was old man
00:30:49He was a man
00:30:50I'm a man
00:30:51
00:30:54反射
00:30:56
00:30:57陛下
00:30:59九殿下设计的神器 诸葛连弩 镇丸都可以设计
00:31:05真乃是镇国神器啊
00:31:08好啊 允文
00:31:10你有如此的才智 使父王大看眼界啊
00:31:16彪儿 往后跟语文学学
00:31:21父王
00:31:27这学习嘛 还是要看天分的
00:31:31这儿臣以为这太子之位 还是能者拒之吧
00:31:37父王
00:31:39九弟这种小肚鸡肠的手段 儿臣可学不来
00:31:43哈哈
00:31:44少兄 你这话什么意思啊
00:31:47你龙吗
00:31:48你贸认我发明的诸葛连弩 在父皇面前邀功
00:31:54我不管你是受谁指示 都是臭不要脸
00:31:58这让皇上知道是太子设计的了
00:32:00那我和九皇子都是欺精之岁啊
00:32:03不行 打死也不承认
00:32:05殿下 这诸葛连弩 分明是允文殿下设计的
00:32:10托老臣命兵部感治的
00:32:14怎么又成了您发明的了呢
00:32:17对啊
00:32:18杭兄
00:32:19你平日里独断专权就罢了
00:32:22这怎么这等小事 还为难臣弟呢
00:32:26鞭儿
00:32:27
00:32:28到底是怎么回事啊
00:32:31你如果不说实话
00:32:33朕就罢去你的太子之位
00:32:38禀父皇
00:32:39儿臣并没有撒谎
00:32:41这诸葛连弩是儿臣发明的
00:32:43若您要消去儿臣的太子之位
00:32:46消便是吧
00:32:47来人呢
00:32:48
00:32:49
00:32:50太子张彪 目无君父
00:32:53齐君往上
00:32:55给我拖出去 重打五十大板
00:32:58
00:32:58
00:32:59没有
00:33:00后来
00:33:02关锁
00:33:03隐父皇
00:33:04替儿臣申冤
00:33:04谢父皇
00:33:05替儿臣申冤
00:33:07陛下
00:33:08朕乃是万古明君哪
00:33:10微臣奏行
00:33:11现在
00:33:13就薛去张彪太子侍卫
00:33:16父皇
00:33:19你糊涂
00:33:20大胆张彪
00:33:21死到临头了
00:33:22你还敢侮辱圣上
00:33:24我看你是活腻了
00:33:25过来
00:33:26死到临头了
00:33:27I think you're a liar.
00:33:29Father, I will take you the last chance.
00:33:31This is not true for small people.
00:33:33Who would you like to use it?
00:33:35Who would you like to use it?
00:33:37Well.
00:33:39Father, I will give you the last chance.
00:33:43I will take you the last chance.
00:33:45I will ask you.
00:33:47Is this...
00:33:49Who would you like to use it?
00:33:51He said it was the Lord.
00:33:53This is the Lord.
00:33:55He is not worthy to raise your hand.
00:33:57John.
00:33:59I will help you.
00:34:01You are my friend.
00:34:03This is what he did.
00:34:05Lord, it is the Lord.
00:34:07I will like to give you the last chance.
00:34:09I will take you the last chance.
00:34:11Father, I would like to know him.
00:34:13Father, I will be a little more wise.
00:34:15Father, I will not be hungry.
00:34:17Father, I do not want to take you the last chance.
00:34:19Father, I will be hungry.
00:34:21Father, I will take you the next chance to give you the last chance.
00:34:23I won't be hungry.
00:34:25Oh, I can't wait to ask.
00:34:27I just want to give up this piece.
00:34:30I can't wait for you.
00:34:32I can't wait for you.
00:34:36I can't wait for you.
00:34:42Lord, I feel like they're all done.
00:34:44I am a man who is a man who is a man who is a man.
00:34:48Oh...
00:34:49I am not sure he's a man who is a man.
00:34:52I will not plot his name.
00:34:54I'm not sure what you're doing.
00:35:24I don't know what to do.
00:35:54Oh no, your lord, it's impossible to use off of the king!
00:35:57Here is the king and the king.
00:35:59The king of the king will be placed in Sir Queen.
00:36:01The king of the king could reach over ten thousand times the king of the king!
00:36:04You're crazy! How did you say that?
00:36:12I'm not the king.
00:36:14You've been a lady and I came to say that the king said you were no longer.
00:36:18Come on.
00:36:20Thank you very much.
00:36:50Thank you very much.
00:37:20Thank you very much.
00:39:13I'm at your top.
00:39:17I have an oath.
00:39:20I have an oath.
00:39:22Ah!
00:39:24Eh?
00:39:26Oh, my God.
00:39:28I have an oath.
00:39:30My oath.
00:39:32I have an oath.
00:39:34Oh, my God.
00:39:39Oh, my God.
00:39:41Don't keep your tongue out.
00:39:46Oh?
00:39:46I'm not even sure how they're getting into the world.
00:39:48You don't want to be a fool.
00:39:50You don't want to be too close to me.
00:39:52I'm not sure how much you do this.
00:39:54You will not want to be a fool.
00:39:56I'm going to be a fool.
00:39:58You're going to be a fool.
00:40:00I'm not sure how much you are going.
00:40:02I guess it's enough.
00:40:04At least I can be a fool.
00:40:10Go.
00:40:11I can't do that.
00:40:13The lord is so powerful.
00:40:15He is really designed for the king of the prince.
00:40:23The lord, you must understand that the lord is the understanding of the king.
00:40:27You can't even make a surprise.
00:40:29The lord, it is still a good thing.
00:40:32You should be careful.
00:40:34The lord is a good thing.
00:40:36The lord, the lord is in the forest.
00:40:38The lord is also a secret.
00:40:40You should be able to get the time to save the game.
00:40:47Please, you should be careful.
00:40:49This is what a good thing.
00:40:50There is a weapon.
00:40:52If it is a weapon, it will turn off.
00:40:54You can do it?
00:40:57It's a bit difficult.
00:40:59You should be careful.
00:41:01You won't let the king do this.
00:41:10哈哈
00:41:18别哭了
00:41:22老师
00:41:23太子欺人太甚
00:41:25这往后我还怎么在孤入行事
00:41:30赵無彪
00:41:32你不仁
00:41:33就别怪我不一
00:41:37四哥白郎何在
00:41:40Oh
00:42:10capo
00:42:13Proof
00:42:14The
00:42:15The
00:42:17I
00:42:18I
00:42:19I
00:42:20It was
00:42:21The
00:42:23The
00:42:25I
00:42:25I
00:42:25I
00:42:27I
00:42:28I
00:42:29I
00:42:30I
00:42:32It
00:42:32This
00:42:33I
00:42:35I
00:42:35I
00:42:36I
00:42:37I
00:42:40I have no idea how to fight the fight.
00:42:42I will not die.
00:42:44This will be the end of the fight.
00:42:54Please, the king will be the king.
00:43:00Please go.
00:43:02The king will be the king.
00:43:04I will go to the king.
00:43:06Yes.
00:43:10What the hell is it?
00:43:11I think, yeah.
00:43:17Yeah, this guy.
00:43:19I'm not sure what he's doing.
00:43:25I am being able to listen to his headphones, but this month, I don't want to be废掉.
00:43:29What is this?
00:43:30What is it?
00:43:31Who?
00:43:32Everyone.
00:43:32I have an rule.
00:43:34My heart is not gonna tell you.
00:43:36I will try to let him go first.
00:43:38Look at the cat.
00:43:43See your cat.
00:43:46You must be the one.
00:43:47You are the guy.
00:43:51You are the one.
00:43:53I am good at.
00:43:55You should just take the刺客 to the cat.
00:43:59For the man who will see you.
00:44:02This is my own killing.
00:44:03Let me.
00:44:08老师,大师不好了,刺客失手了
00:44:12不可能
00:44:14白狼是大厦第一杀手,不可能失手
00:44:18白狼被挂在五门市中,你不信的话去看看
00:44:21什么
00:44:24没想到太子竟然如此凶残
00:44:29老师,这些太子肯定知道是我们派的刺客
00:44:39这就接下来该怎么办呀,老师
00:44:42你想想办法呀
00:44:44怕什么
00:44:46那白狼的刀上有剧毒,一旦暴露
00:44:50他就会杀身成人,绝不会供出我们
00:44:54况且,我已经联络了东来国使臣二度进攻
00:45:01太子,他根本没时间大领
00:45:05东来使臣上次被太子羞辱
00:45:08这回,定能替我们报仇
00:45:11我说你呀,今后行事低调点
00:45:17少去烧惹太子
00:45:19出了乱子
00:45:21还不是老夫去替你开屁股,我的九郡王
00:45:26是,老师
00:45:30本宫是东来国长公主,奉父皇之命
00:45:34来与太子殿下赌把大的
00:45:36怎么
00:45:38上次没玩够
00:45:40这次公主亲自前来
00:45:42要赌什么大的
00:45:44上次是我东来诱人诗策
00:45:47听信诱人蛊惑
00:45:49这次七日之后
00:45:51我东来将出动文武高手,与大厦对决
00:45:54若我们东来胜两场,大厦割让两城
00:45:59若大厦胜
00:46:01若大厦胜
00:46:02那我们东来年年进攻,碎碎成城
00:46:05殿下
00:46:06殿下
00:46:07末将查明,东来国铁骑已兵临城下
00:46:18怕什么
00:46:21有我们英明神武的殿下在
00:46:24就算是东来大军压绩,也不足为惧啊
00:46:29难得你夸赞本宫
00:46:31难得你夸赞本宫
00:46:32
00:46:33这个赌约本宫答应
00:46:36不过,要加少
00:46:38太子殿下但书无妨
00:46:40若东来国输了
00:46:42公主留下
00:46:43做本宫的暖床小妾
00:46:46怎么
00:46:50公主不敢
00:46:52反正你们也赢不了
00:46:54
00:46:55那么本宫就答应
00:46:57等等
00:46:58既然太子殿下加了一条
00:47:00我东来公主也要加一条
00:47:03若大厦输了
00:47:04太子殿下随我回东来做奴婢
00:47:07大胆
00:47:09我大厦太子,岂能亵渎
00:47:12苏将军不必虚你
00:47:14没有赌约,焉成赌局
00:47:16本宫答应你便是
00:47:19
00:47:20
00:47:21大厦太子果然有歌姬
00:47:23咱们七日后见
00:47:25告辞
00:47:26殿下
00:47:27东来国上次荆殿受辱
00:47:30这次比试来势汹汹
00:47:33境外又有百万铁骑逼劲
00:47:36你怎么
00:47:37就这么轻易答应了他
00:47:39鹿死谁手
00:47:41还不一定呢
00:47:43那老臣就提前祝贺太子
00:47:46七开得胜
00:47:48苏将军
00:47:49
00:47:50你速速派人去边关镇守
00:47:52看这场比试
00:47:54谁敢捣乱
00:47:55天下
00:47:56此次比试
00:47:57对你来说
00:47:59可是个大好的机会呀
00:48:01学生不明
00:48:02请老师赐教
00:48:03东来国以我国平凡摩擦
00:48:09此次比试
00:48:11来势汹汹
00:48:13势比关乎到两国的国恨家仇
00:48:14此次比试来势汹汹
00:48:16势比关乎到两国的国恨家仇
00:48:18此次比试来势汹汹
00:48:20此次比试来势汹汹
00:48:21势汹汹
00:48:22势汹汹
00:48:23势汹汹
00:48:24势汹汹
00:48:25势汹汹
00:48:26势汹汹
00:48:27势比关乎到两国的国恨家仇
00:48:28势汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹汹
00:48:58I'll just go over here.
00:49:00Okay.
00:49:07I'm going to have to write a letter.
00:49:10All right.
00:49:12Well.
00:49:13You can see.
00:49:15This is your master's ready for you.
00:49:18Come on.
00:49:20Put it.
00:49:21What is the outfit?
00:49:24Why are you so curious?
00:49:26This one is called the
00:49:28The
00:49:29Look
00:49:31This is the
00:49:32The
00:49:33The
00:49:34This is the
00:49:35The
00:49:36The
00:49:37This
00:49:38This
00:49:39This
00:49:40This
00:49:41This
00:49:42This
00:49:43This
00:49:44This
00:49:45This
00:49:46Is
00:49:47So
00:49:48You
00:49:49What
00:49:50You
00:49:51You
00:49:52This
00:49:53This
00:49:56
00:49:58瞧你这没有出息的样子
00:50:02殿下
00:50:03赵公公凭我还没出息
00:50:22与其这身材配上这神巴黎使妻
00:50:25It's a great story.
00:50:27It's a great story.
00:50:29You can't see it.
00:50:35I think I'm going to see it.
00:50:37I'm not a little angry person.
00:50:39You're not a little upset.
00:50:41You can't see it.
00:50:43I don't want to say it.
00:50:45I don't want to say it.
00:50:47Let's go.
00:50:49What are you looking for?
00:50:51I don't want to say it.
00:50:53总之就是要了我的小命了
00:50:56太子輩娘娘
00:50:58就算是仙女下凡也不過如此吧
00:51:04諸位過獎了
00:51:06殿下
00:51:08這身打扮會不會過於暴露不便出門
00:51:12愛妃有所不知
00:51:15這時尚是需要引領的
00:51:17然後本宮就準備成立一家國際大品牌
00:51:23It's called the Bahri-seeking
00:51:25And then you will be the founder of the company
00:51:28Yes,
00:51:29The東雷國 will be how to deal with it?
00:51:33I'll give you a look at the武器
00:51:45If you have it, you will be afraid of it?
00:51:48Oh my god, this is a lot of馬來劍 and the鳴光鎧.
00:51:54Let's see.
00:51:56Let's the king of the羽靈衛 and the錦衛加起來.
00:52:00How many people?
00:52:02How many people?
00:52:04How many people?
00:52:05How many people?
00:52:06How many people?
00:52:08How many people?
00:52:10How many people?
00:52:12How many people?
00:52:14How many people?
00:52:16How many people?
00:52:18馬來劍,消體如泥.
00:52:20鳴光鎧,堅不可摧.
00:52:22再加上諸葛聯盟.
00:52:24抵擋上萬軍隊不成問題.
00:52:26好.
00:52:27日後,本宮再教他們三三治和三猛治的戰術.
00:52:33殺他個片獎不留.
00:52:36三三治三猛戰術是什麼?
00:52:39這個你不需要知道.
00:52:41你只要知道它是很厲害的戰術就可以了.
00:52:44當年我們大廈就用這一套戰術.
00:52:47抵擋日口數百萬的侵略兵.
00:52:50怎麼樣?
00:52:51厲害不厲害?
00:52:52厲害,厲害呀.
00:52:55可殿下,東來國不止武力超群.
00:52:59文學方面也是造詣頗深的.
00:53:04殿下能寫出千古訣巨黃賀樓,
00:53:07還會畏懼他小小東來文士不成.
00:53:11艾菲過獎了,
00:53:13本宮不單會黃賀樓,
00:53:15還會唐詩三百獸和宋詩三百獸.
00:53:18到時候,
00:53:19我還就不信了,
00:53:21他們能寫得過我?
00:53:23這兩本書,
00:53:24臣戒倒是聞所未聞.
00:53:26小賢,
00:53:28本宮晚上交給你呀.
00:53:30小賢總,
00:53:31東來國最近幾次三番挑釁比試,
00:53:35是不是有什麼陰謀詭計呀?
00:53:37真有所擔心。
00:53:39陛下放心,
00:53:40太子殿下已通知了大夏文臣武將駐駐鎮,
00:53:43一定會丟過大國連面。
00:53:45好,
00:53:46對了,
00:53:47這彪兒最近在幹什麼呢?
00:53:48在,
00:53:49在,
00:53:50在設計巴黎世界女裝。
00:53:51什麼?
00:53:52巴黎世界,
00:53:53是個小賢,
00:53:54是個小賢,
00:53:55是不是有什麼陰謀詭計呀?
00:53:57真有所擔心。
00:53:58陛下放心,
00:53:59太子殿下已通知了大夏文臣武將駐鎮,
00:54:01定會丟過大國連面。
00:54:03好,
00:54:05對了,
00:54:07這彪兒最近在幹什麼呢?
00:54:09在,
00:54:11在設計巴黎世界女裝。
00:54:15什麼?
00:54:16巴黎世界是個什麼東西?
00:54:19陛下稍等,
00:54:21這就是巴黎世界高端定制女裝。
00:54:27陛下,
00:54:29您看,
00:54:30這叫絲襪。
00:54:34這種東西如果穿在我大夏臣民身上,
00:54:40簡直有商風化,
00:54:42成何其同?
00:54:44陛下稀怒,
00:54:46太子殿下興趣另有安排。
00:54:49安排個屁。
00:54:51你去通知齊太,
00:54:53再叫上宇文,
00:54:55一起筆試。
00:54:57奴婢遵命。
00:55:04這個張標,
00:55:06倘若大夏輸了,
00:55:08朕,
00:55:09定要治他死罪。
00:55:14皇帝陛下,
00:55:17今日我們先行文鬥,
00:55:19規矩由我東來定。
00:55:21若東來獲勝,
00:55:22大夏俯首成臣。
00:55:24若大夏勝,
00:55:25東來歸入你大夏。
00:55:27陛下意下如何呀?
00:55:28均無細言,
00:55:29朕當然同意。
00:55:30此前我東來國來使,
00:55:32太子殿下出盡風頭,
00:55:34這次恐怕要乘勝追擊了吧。
00:55:37不,
00:55:38今日先由我允兒出戰。
00:55:40酒殿下張允文。
00:55:42本殿才說學淺,
00:55:44卻沒想到名聲都傳到東來國去了。
00:55:47實在慚愧。
00:55:49慚愧呀。
00:55:50酒殿下文武雙全,
00:55:54身名雀起。
00:55:56在諸多的王子當中,
00:55:58確實是數得上個頭名啊。
00:56:01公主若是害怕了,
00:56:04不妨現在投降也來得起。
00:56:07誰說東來要投降啊?
00:56:12師仙李大白。
00:56:16草民李大白,
00:56:17拜見大夏皇帝陛下。
00:56:24這位就是今日文竇,
00:56:26我們東來選手,
00:56:27師仙李大白。
00:56:30這李大白是我們天下不爽,
00:56:33是我的畢生偶像。
00:56:35與您比試詩文,
00:56:37屬實是大白欺負人了。
00:56:39不如今日,
00:56:41我們來比試對聯。
00:56:43如何呀?
00:56:44皇子殿下先前還勸我投降。
00:56:46現在怎麼自己反倒怕了呢?
00:56:49允文,
00:56:50問你話呢,
00:56:52還不速速答覆。
00:56:54我,
00:56:55兒臣。
00:56:57父皇,
00:56:58兒臣無能,
00:56:59甘願忍恕。
00:57:00誰說?
00:57:01李大白沉迷已久,
00:57:03實在是欺負人。
00:57:06若換作武鬥,
00:57:07允文殿下定能搬回一局。
00:57:10為戰就降,
00:57:12豈不如我大夏威名?
00:57:14尚諸國,
00:57:16我大夏三千文狀元,
00:57:18可能迎戰。
00:57:20祈禀陛下。
00:57:21與李大白相比,
00:57:24這三千文狀元,
00:57:27根本就不值一提呀。
00:57:30臣等無能,
00:57:31請陛下恕罪。
00:57:32臣等無能,
00:57:33請陛下恕罪。
00:57:34皇帝陛下,
00:57:36這局你們是認輸了呢?
00:57:38還是認輸了呢?
00:57:39行了。
00:57:40李大白,
00:57:41這筆也讓你裝夠了。
00:57:42你。
00:57:43父皇,
00:57:44兒臣願意為大夏出戰。
00:57:45祈禀陛下,
00:57:46既然,
00:57:47太子殿下有如此的自信,
00:57:49不如,
00:57:50就准了太子吧。
00:57:51好吧,
00:57:52司馬當火馬一。
00:57:53錶兒,
00:57:54朕准你出戰。
00:57:55李大白,
00:57:56遠來的是客,
00:57:57就請你先出上簾吧。
00:57:58聽好了,
00:57:59我的上簾是誰?
00:58:00是誰?
00:58:01是誰?
00:58:02是誰?
00:58:03是誰?
00:58:04是誰?
00:58:05是誰?
00:58:06是誰?
00:58:07是誰?
00:58:08是誰?
00:58:09是誰?
00:58:10是誰?
00:58:11是誰?
00:58:12是誰?
00:58:13是誰?
00:58:14是誰?
00:58:15是誰?
00:58:16是誰?
00:58:17是誰?
00:58:18是誰?
00:58:19是誰?
00:58:20是誰?
00:58:21我的上簾是,
00:58:22音音艷艷,
00:58:23脆脆紅紅,
00:58:24處處容容恰恰。
00:58:26我給你一炷香的時間,
00:58:29對不出,
00:58:30就自行投降吧。
00:58:32陛下,
00:58:33這上簾雖是敵詞,
00:58:34但自稱文章,
00:58:36實在是,
00:58:37絕對。
00:58:39詩情畫意,
00:58:41文采飛揚。
00:58:43果然,
00:58:44不愧是出自,
00:58:45詩仙之口啊。
00:58:47皇兄,
00:58:48用不用臣弟幫你查查說啊?
00:58:51唉,
00:58:52這種絕對,
00:58:54凡俗書中,
00:58:55岂能找得到。
00:58:57看來,
00:58:58這一炷香的時間,
00:59:00哼哼,
00:59:01怕是不夠用啊。
00:59:03說好的一炷香時間,
00:59:05准你們一起想下簾,
00:59:07不算作弊。
00:59:08語文,
00:59:09你可有辦法嗎?
00:59:10父航,
00:59:11此乃天賜絕對,
00:59:13想來,
00:59:14除了師仙李大白本人,
00:59:15無人能對。
00:59:18怎麼才對?
00:59:19我心想我心想不太玩意。
00:59:20帥哥,
00:59:221603.
00:59:23要高屁的。
00:59:24硬 idk,
00:59:25請你去找老男朋友。
00:59:26請你去找老男朋友。
00:59:27請你取得到老男朋友。
00:59:28請你去找老男朋友。
00:59:29請你去找老男朋友。
00:59:30請你指求老男朋友。
00:59:31你先救了你。
00:59:32請你去找老男朋友。
00:59:33請你終於保託的。
00:59:34些點心前,
00:59:35要跟老男朋友。
00:59:36請你去找老男朋友。
00:59:37你請你這場地?
00:59:38兄弟們看了我,
00:59:39什麼不夠。
00:59:40What a lie!
00:59:41This man is very odd.
00:59:44If you think you should take a moment, please take a moment.
00:59:47Don't waste time.
00:59:48Odd, you're a liar!
00:59:50The throne is very odd.
00:59:52If you don't want this, please take a moment to give him the throne.
00:59:56Yes.
00:59:57We're exactly the same time.
01:00:00You must be able to take a moment.
01:00:03Good.
01:00:04The throne is the throne.
01:00:06风风雨雨 花花叶叶 年年暮暮 朝朝
01:00:11我研究了数十年的对联
01:00:15竟被他如此轻松地对出来了
01:00:17这不可能 这不可能
01:00:19陛下 太子殿下对得妙啊
01:00:22不但工整 而且严丝合缝
01:00:25不愧是我大夏太子 好
01:00:29李大板 本宫对得如何
01:00:33你 你肯定是背的 是抄的
01:00:38你我面对面 本宫若作弊
01:00:41你一走 便会看穿
01:00:44这是我研究数十年的天下绝对
01:00:48没想到竟被你
01:00:50竟被你瞎猫碰到丝毫子给推出来了
01:00:55废物 徒有惜名 给我东来丢脸
01:00:58等这本猪九卒吧你
01:01:00公主啊 这一局我们大夏赢了
01:01:03可否兑现承诺
01:01:09才赢了一局文斗
01:01:11就想我东来俯首称臣
01:01:13未免也太过狂妄自大了吧
01:01:15俯首称臣其次
01:01:18公主做我的暖床小妾
01:01:21才是最要紧的
01:01:23放肆
01:01:24我东来选手就在门外
01:01:26有种现在就来鄙视武艺
01:01:29好啊 我怕你不成
01:01:31表儿从未练过武功
01:01:34你这不是去送死吗
01:01:36陛下放心
01:01:37太子殿下绝不是武断之人
01:01:40定不会上阵送死
01:01:42太子殿下
01:01:43你也是知道的
01:01:46这比武的规矩
01:01:48刀剑无眼
01:01:50待会儿要是伤了你的身体
01:01:53可别怪人家东来国无礼
01:01:56本宫的事就不劳你操心了
01:02:00在下鲁白元
01:02:13剑下不染无名之辈
01:02:15请问阁下姓名
01:02:16在下大夏太子张彪侍也
01:02:19我当是谁呢
01:02:21原来你就是那个
01:02:22荒银无道的
01:02:23废佑太子
01:02:24我当是谁呢
01:02:25原来你就是那个
01:02:26荒银无道的
01:02:27废佑太子
01:02:28我当是谁呢
01:02:29我当是谁呢
01:02:30原来你就是那个
01:02:31荒银无道的
01:02:32废佑太子
01:02:33我的贤铁宝剑
01:02:34那是天山贤铁打造的
01:02:36推毛断发
01:02:37消贴如泥
01:02:38带着扎过大夏龙虎宝十八名
01:02:40江湖高中
01:02:41江湖高中
01:02:42反正很牛逼
01:02:44反正很牛逼
01:02:45本宫杀你不用剑
01:02:49上枪
01:02:54此乃蓝火机关枪
01:02:56不干别的
01:02:57专杀人
01:02:58这玩意儿呢
01:02:59专杀恶人
01:03:00但无需发
01:03:01今天杀你一点都不亏
01:03:03你都死
01:03:04再送一句话
01:03:06武功再高
01:03:07也得值得怕
01:03:08可让我柳白人害怕的人
01:03:10还没出声呢
01:03:11开枪
01:03:19张彪
01:03:20你卑鄙无耻
01:03:22竟然案件伤人
01:03:23这将君子姓非易也
01:03:26善假于物也
01:03:27你等着
01:03:28我这就回东来带五千铁骑
01:03:30踏平你大夏
01:03:31公主别费心了
01:03:33大夏铁骑
01:03:34以身披明光铠甲
01:03:36手持连弩马来劲
01:03:38提前进攻了
01:03:39什么
01:03:40捷报捷报
01:03:42大夏边军大破东来铁骑
01:03:44杀得骗假不留
01:03:46张彪
01:03:48我这就跟你拼了
01:03:49难道你不知道什么叫做愿赌服输吗
01:03:58没人教你
01:03:59本宫教你如何
01:04:00来人
01:04:01把他带到东宫去
01:04:02做本宫的暖床小妾
01:04:10站住
01:04:11九皇子跟上住国想要去哪儿
01:04:15
01:04:17诸位
01:04:18这就是九皇子和上住国叛国通敌的证据
01:04:22皇上
01:04:23皇上
01:04:24都是期待这老匹夫逼我的
01:04:26皇上
01:04:28九殿下
01:04:32张彪
01:04:34老夫有先王所赐的免死金牌
01:04:38你们没权利杀我
01:04:40本宫今天就当着观众的面把你给偷偷了
01:04:44皇上
01:04:52皇上
01:04:53皇上
01:04:54皇上
01:04:55皇上
01:04:56皇上
01:04:57皇后
01:04:58Mama was free, Mama was free, Mama was free.
01:05:28Mama was free, Mama was free, Mama was free.
01:05:58Mama was free, Mama was free.
01:06:28Mama was free.
01:06:30Mama was free.
01:06:32Mama was free.
01:06:34Mama was free.
01:06:36Mama was free.
01:06:38Mama was free.
01:06:40Mama was free.
01:06:42Mama was free.
01:06:44Thank you for joining us today.
01:06:46I hope you can join us today.
01:06:48I hope you can join us today.
01:06:52I'm your host, I'm your host,唐宁.
01:06:55I don't like it.
01:06:57I'll take care of it.
01:06:58I'll take care of it.
01:07:06I'm your host, too.
01:07:10How are you here?
01:07:14Please, tell me generally.
01:07:16Okay.
01:07:18Hi.
01:07:19My cousin is your call.
01:07:21Hi.
01:07:23Hi.
01:07:24Hi.
01:07:25== My son is for a like?
01:07:26Hey, you're an even-
01:07:27Así?
01:07:28Have access account for yourself,
01:07:29landing the Liberty Mullig for a relationship.
01:07:31So I will keep the name of my wife
01:07:33I'll get married in the case of my wife
01:07:34I'll get married in the case of my wife
01:07:36My wife is just the first thing I want to say is my wife
01:07:38My wife is really hard to hear me
01:07:41I'm going to die
01:07:42I'll get married in the case of the wife
01:07:43Your wife is no problem
01:07:45Call me out of the house
01:07:46Yes
01:07:46Yes
01:07:48That's my wife
01:07:51We're going to come to my wife
01:07:52You can tell me your wife
01:07:54Here's the woman
01:07:55I am going to come to my wife
01:07:56She's like a lady
01:07:57She's a lady
01:07:58She's like a lady
01:07:59She's like a woman
01:08:00She's like a lady
01:08:01Thank you very much.
01:08:31My mom, I don't want to marry周玉燕.
01:08:34What are you doing?
01:08:37I don't want to hurt her.
01:08:39If you don't want to marry周玉燕.
01:08:42I can marry周玉燕.
01:08:46She is a sister.
01:08:48I am a sister.
01:08:50Yes.
01:08:51You can marry her.
01:08:53I am going to marry周玉燕.
01:08:56This is my sister.
01:08:59She is a sister.
01:09:01She is a sister.
01:09:02She is a sister.
01:09:04She is my sister.
01:09:05She is my sister.
01:09:08I am the one who is a brother.
01:09:11She is my sister.
01:09:14If you do not marry her,
01:09:17you can give me this marriage.
01:09:20This marriage is a daughter.
01:09:24This marriage is the future.
01:09:26We are going to marry her.
01:09:28Oh