Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 02/06/2025
Donghua《Renegade Immortal》EP91 - [4K]

Watch online for free in 4K
With Urdu And Bengali Subtitles Too

https://donghua-realm.blogspot.com/

Telegram Channel :
@Donghua_Reallm

Category

😹
Fun
Transcript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:28.
00:30.
00:32.
00:34.
00:36.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:54.
00:56.
00:58.
01:00.
01:02.
01:04.
01:06.
01:08.
01:10.
01:12.
01:14.
01:16.
01:18.
01:20.
01:22.
01:24.
01:26.
01:28.
01:30.
01:32.
01:34.
01:36.
01:38.
01:40.
01:42.
01:44.
01:46.
01:48.
01:50.
01:52.
01:54.
01:56.
01:58.
02:00.
02:02.
02:04.
02:06.
02:08.
02:10.
02:12.
02:14.
02:16.
02:18.
02:20.
02:22.
02:24.
02:26.
02:28.
02:30.
02:32.
02:34.
02:36.
02:38.
02:40.
02:42.
02:44.
03:08.
03:10.
03:12.
03:13In this war, it means a corpse of a corpse.
03:26It has been quite a lot to do with a corpse.
03:30It's just because of this war, the corpse of a corpse.
03:33But what does this war mean?
03:35What does it have to do with a corpse?
03:43Oh
03:59Oh
04:13I've been waiting for you for a few hundred years.
04:16I just want to keep your freedom.
04:18I don't want to kill you.
04:21The children are a young man who has been living in the world.
04:26He has been living in the world.
04:28He has been living in the world.
04:30He has been living in the world.
04:33If he has been living in the world,
04:35he will not be able to destroy the world.
04:39He is still alive.
04:43出發了
04:45出發了
04:47出發了
04:49出發了
04:51小白 快 追住他
05:07大塊頭
05:09看你往哪兒跑
05:13出發了
05:15出發了
05:17出發了
05:19出發了
05:21天爺爺爺
05:23你看我的心中去
05:25等大宗主回來
05:27讓他看看
05:29我才不想讓他回來了
05:31他走吧 我忘了
05:33騙子
05:35來著何人
05:37What are you doing?
05:44My angel!
05:45You finally come back!
06:01My angel?
06:03Lord, before you leave, I'm going to bring him back to him.
06:10Sorry, I forgot my brother.
06:15Your brother will bring you to another place to catch the bull, right?
06:19Really?
06:21Yeah, the bull!
06:24I killed the bull and the bull and the bull,
06:30it will be a surprise for me.
06:32I'm not sure if I can leave the bull.
06:35I'll leave the bull again for a while.
06:37I'll be back to the bull again.
06:39I'll be back to the bull again.
06:47Where's the bull?
06:54Oh, my God.
07:24This is our new house?
07:34That's right.
07:35Ah!
07:37Ah!
07:38Ah!
07:39Ah!
07:40Ah!
07:41Ah!
07:42Ah!
07:43Ah!
07:44Ah!
07:45Ah!
07:46Ah!
07:47Ah!
07:48Ah!
07:49Ah!
07:51Ah!
07:52Ah!
07:53Ah!
07:54Ah!
07:55Ah!
07:56Ah!
07:57Ah!
08:11Ah!
08:12Ah!
08:13Never!
08:16At this age, the reason the spell will close herllowed slee hacia the bay of set.
08:23There are six years.
08:37Little girl, go faster!
08:41Wow, this is so beautiful!
08:53You're so happy.
08:58I was so happy.
09:01I was 13 years old.
09:03I was so happy to resist the enemy.
09:05I was so happy to resist the enemy.
09:08The enemy was strong and strong.
09:11The enemy was strong.
09:14I am so happy to be able to win the enemy.
09:17I have to win the enemy.
09:20Once again, the enemy will be prepared for the enemy.
09:24The enemy will also be prepared for the enemy.
09:26We will be prepared for the enemy.
09:28We will be prepared for the enemy.
09:29Come on, 小白!
09:33Stop it.
09:39Mr.叔!
09:50You...
10:00Who are you?
10:13Who are you?
10:21小小...
10:30叔叔...
10:32我...
10:33我好像是个怪物...
10:36叔叔...
10:37我感觉...
10:39我感觉我的身体里...
10:41好像有另一个人...
10:45最近几个月,我经常做梦...
10:48我会梦到一个大姐姐...
10:51那个姐姐正在苏醒...
10:54而每当她醒来...
10:57我不就会...
10:59消失...
11:00宇提數的事...
11:02怎会如此...
11:04他?
11:06我!
11:07我!
11:08我!
11:09你!
11:12你!
11:13你!
11:14人!
11:15What is it?
11:17What is it like?
11:19Is it possible that when I was given the reason to leave her,
11:23she could not be aware of it?
11:25If it would be like this,
11:27the reason to leave her,
11:29the reason to leave her,
11:31she will be completely destroyed.
11:33But if she was given the reason to leave her,
11:37she will surely see her.
11:39Is it possible?
11:41You must be able to kill her,
11:43you must be able to kill her.
12:05Sir!
12:07Is it strange?
12:09Is it a person?
12:11Is it possible?
12:13Is it possible?
12:15I have to go.
12:17Is it possible?
12:19Is it possible?
12:21Is it possible?
12:23Is it possible?
12:25No problem.
12:27Is it possible?
12:29Is it possible?
12:31Is it possible?
12:33Is it possible?
12:35Is it possible?
12:37Is it possible?
12:39Is it possible?
12:41I can't believe that you've been here.
12:43Your feeling is right, but you have one person in the body.
12:52He is called Li Moa.
12:57So, my body is your love?
13:04I didn't think you were him, he was you.
13:09But I didn't think it was that.
13:12Now, I have a two-fielder.
13:22I will put your soul into your soul.
13:24When I wake up, he will become the soul of the soul.
13:28And you will sleep for a long time.
13:31As soon as it ends, I will be able to heal your soul.
13:37No.
13:44After that, I've always been put together.
13:50I look so cool in the mong.
13:53But there's only a reason I want to grow.
13:59You will be her as beautiful.
14:04You're tired.
14:06Let's go.
14:14This is what I can find the best way to find.
14:18In other words, how can I choose?
14:27It's all over.
14:30For the years, I will be better.
14:35How much is it?
14:40Little白.
14:43Before I go, I will send you back to the forest.
14:49Little白.
14:51You will be thinking of me in the future?
15:05Little白.
15:15女士
15:16女士
15:17女士
15:18女士
15:19小白
15:20你怎么了
15:21你想让我把这个吃下去
15:37就是什么
15:39随磷
15:41随磷
15:44It's the end of the day.
15:49It's the end of the day.
16:01I want to hurt you.
16:05Okay?
16:14I'm going to go.
16:15I'm going to go.
16:16Hey, you're okay.
16:17I know how to do it.
16:23Hey, let's go.
16:24Come on.
16:25Come on.
16:27Come on.
16:36After my baby's eyes,
16:39the day of the day of the day is getting worse.
16:44I've always been in the same way.
16:48What can I do in the same way?
16:53These things are strong.
16:55But they have a problem.
16:57The same thing is no longer.
17:00I can't win.
17:05I can't win.
17:14Will you die?
17:15Will you die?
17:16Will you die?
17:17Will you die?
17:22Warn.
17:37I'm sorry.
17:39i am nothing.
17:42I thank you.
17:46I understand.
17:48I want you to keep the connections from me.
17:50I tell you, what is next?
17:52I will send you to the mãe.
17:54I will send you a more sweet one.
17:56Yes.
17:58I'll tell you what happens to me.
17:59I will tell you that you have a little sister to my wife.
18:03Do you know your sister?
18:06I was like a mystery with my daughter.
18:11But the whole thing was the only one in my life.
18:17I was not going to go to the house of my daughter.
18:21I was not going to die in a dream.
18:24I was going to die in a dream of my daughter.
18:27That was my first time to be held.
18:30長 眼神絹
18:35也是除了父母之外
18:38第一次有了想保護的人
18:43微博父母血海深沖
18:46我與他分別
18:48天隔一方
18:53而命運
18:55卻讓我們在雲天松重逢
18:57I had no idea that I had no idea.
19:04When I came back,
19:08it was the end of the day.
19:11It was the end of the day.
19:16I'm not going to go to the end of the day.
19:20What?
19:27What?
19:28I...
19:29What?
19:31What?
19:33you
20:03
20:06
20:11
20:13
20:14
20:15
20:24
20:25
20:30王尔!
20:33王尔!
20:34师兄,此生因为你相爱.
20:36王尔已经满足.
20:38王尔已经满足.
20:40你敢动他?
20:41王尔何敢与天为敌?
20:47去你的天道!
20:49王尔何敢与天为敌?
20:53王尔何敢与天为敌?
20:55王尔何敢与天为敌?
20:57王尔何敢与天为敌?
20:59And the world is strife
21:25山川石色 凋零后戎成江河 天刀刺成情说 谁渴望自己脱 辗转即逝的寻找或飘泊 怎抓不住梦中人之间闹人 你在身侧云 我不胜寒冬天已得之处
21:55作星星已曾泪落眼朔 作汗未执手看过常见烟火 粉碎规则 能否换我或宿命漩涡 奔向你在这一刻
22:10你天道正因果 一身绽放过 此举轮回踏破 关你眼底星河
22:25愿者 愿者 乱刺入梦的心脱落 温和坑漂泊 能否将你双手踩 紧握
22:40你天道宿命乃何 看一身陷阵风波 变入轮回踪墨 旧的繁卧 终生挫残墨 心有寒才懂何为不舍 未愿某刻 转身忘记你的眼波
23:08车ification let's enjoy
23:11我奔赴也值得
23:15我奔赴也值得
23:20我奔赴也值得
23:22我奔赴也值得
23:27你 Vers嘛
23:32只义你
23:33
23:34
23:35
23:35
23:36弃 holog
23:36烈山

Recommended