- 6/1/2025
مسلسل تل الرياح الحلقة 206 مترجمة خليل و زينب
مسلسل تل الرياح الحلقة 204,مسلسل تل الرياح حلقة 205,تل الرياح الحلقة 206,مسسل تل الرياح الحلقة 205مترجمة,تل الرياح اعلان الحلقة 204,تل الرياح الحلقة,تل الرياح حلقة 2025,مسلسل تل الرياح,تل الرياح حلقه 204,مسلسل تل الرياح الحلقة 204 مترجمة كاملة,تل الرياح 205 ,تل الرياح اعلان 205,تل الرياح اعلان الحلقه,اعلان تل الرياح 204,تل الرياح4 اعلان,تل الرياح 204مترجمه,تل الرياح 205 مترجمة,تل الرياح,تل رياح 204,زينب و خليل,مسلسلات تركية
مسلسل تل الرياح الحلقة 204,تل الرياح 205,اعلان تل الرياح 204 ,تل الرياح 2035 اعلان,تل الرياح 204 مترجمه,تل الرياح 205 مترجمة,تل الرياح حلقة 204,تل الرياح حلقه 205,تل الرياح اعلان 204 ,تل الرياح الحلقة 205 ,مسلسل تل الرياح حلقة 204 ,تل الرياح اعلان الحلقة 204,مسسل تل الرياح الحلقة 205 مترجمة,تل رياح 204 ,تل الرياح,مسلسل تل الرياح,تل الرياح الحلقة,تل الرياح اعلان الحلقه,مسلسل تل الرياح الحلقة 205 مترجمة كاملة,rüzgarlı tepe 199,rüzgarlı tepe 204 izle
rüzgarlı tepe. ветреный холм 205,серия. сонгюль арестовали за убийство!,مسلسل تل الرياح,ruzgarli tepe,تل الرياح,winds of love,ruzgarli tepe 205 ,ruzgarli tepe 204 ,winds of love 204,winds of love 205 ,تل رياح مترجم
مسلسل تل الرياح الحلقة 204,مسلسل تل الرياح حلقة 205,تل الرياح الحلقة 206,مسسل تل الرياح الحلقة 205مترجمة,تل الرياح اعلان الحلقة 204,تل الرياح الحلقة,تل الرياح حلقة 2025,مسلسل تل الرياح,تل الرياح حلقه 204,مسلسل تل الرياح الحلقة 204 مترجمة كاملة,تل الرياح 205 ,تل الرياح اعلان 205,تل الرياح اعلان الحلقه,اعلان تل الرياح 204,تل الرياح4 اعلان,تل الرياح 204مترجمه,تل الرياح 205 مترجمة,تل الرياح,تل رياح 204,زينب و خليل,مسلسلات تركية
مسلسل تل الرياح الحلقة 204,تل الرياح 205,اعلان تل الرياح 204 ,تل الرياح 2035 اعلان,تل الرياح 204 مترجمه,تل الرياح 205 مترجمة,تل الرياح حلقة 204,تل الرياح حلقه 205,تل الرياح اعلان 204 ,تل الرياح الحلقة 205 ,مسلسل تل الرياح حلقة 204 ,تل الرياح اعلان الحلقة 204,مسسل تل الرياح الحلقة 205 مترجمة,تل رياح 204 ,تل الرياح,مسلسل تل الرياح,تل الرياح الحلقة,تل الرياح اعلان الحلقه,مسلسل تل الرياح الحلقة 205 مترجمة كاملة,rüzgarlı tepe 199,rüzgarlı tepe 204 izle
rüzgarlı tepe. ветреный холм 205,серия. сонгюль арестовали за убийство!,مسلسل تل الرياح,ruzgarli tepe,تل الرياح,winds of love,ruzgarli tepe 205 ,ruzgarli tepe 204 ,winds of love 204,winds of love 205 ,تل رياح مترجم
Category
😹
FunTranscript
00:02:50تأخيرك فقط يؤدينا من الحالي اعتقدم
00:03:03مرحباك على العلماء منه
00:03:06لا يسمح بأنني تقلق أنتعجي طالما تردين
00:03:13تيزين سنعيلي
00:03:15ونحن نرى
00:03:16ونحن نرى مرحباك ونحن نحن نحن نعم
00:03:50لقد اشبه وقد اشبه داعيين
00:03:56ها اشبه وقد اشبه ليسوا
00:03:58تابتون حياتي
00:04:13استعماله فاقه اشبه
00:04:14سنة.
00:04:16سنة درسل تلك الموضوع.
00:04:18سنة.
00:04:28مرحباً.
00:04:30سنة.
00:04:32سنة.
00:04:33سنة.
00:04:34سنة.
00:04:35سنة.
00:04:36سنة.
00:04:37سنة.
00:04:38سنة.
00:04:39سنة.
00:04:40سنة.
00:04:41سنة.
00:04:42سنة براضي.
00:04:43سنة.
00:04:44سنة.
00:04:45سنة.
00:04:46سنة.
00:04:47سنة.
00:04:48سنة.
00:05:07سنة.
00:05:11موسيقى
00:05:41موسيقى
00:05:51اه
00:05:52hayırdır kızım
00:05:55e sende bir şey var ama
00:05:58yazıklar olsun sana kıymet anne
00:06:03ben sana anne dedim ya
00:06:05sen sırf miras için arkamdan iş çeviriyorsun
00:06:07karnımdaki bebeğe rağmen
00:06:09دحيز معنا ум لا يكتلك وقفارائهم
00:06:13توقيتها لارتهم
00:06:15لا يوجد وجود
00:06:17ما كانت توقيت واحدة
00:06:19السبب معنام
00:06:20في حلم أن وجود
00:06:24صحيح
00:06:25شكرا mão building
00:06:25المحصل llegاء
00:06:28ويقول
00:06:29الله تتوقiał
00:06:30مبятно
00:06:32عنم أيها
00:06:33فيذه الص Gary
00:06:35نسم عشر
00:06:35نفسك
00:06:38في لكن حماسكًا
00:07:08أوف امسيئا
00:07:10امرونه Casuo
00:07:11محطو0
00:07:12التي ست المخاوف
00:07:14المقاوف
00:07:15في diesel
00:07:16محطو哥
00:07:20انه هناك
00:07:22sousتر و trustworthy
00:07:24لأنك العملية
00:07:26وأمoras وصلت
00:07:29يا Daw
00:07:32non más
00:07:32تم
00:07:33يومك ستلر
00:07:59لماذا؟
00:08:00قبل لحظتك لبعض لماذا؟
00:08:03جمbelsاً هم مثلاً؟
00:08:05سوما لكم انهتم تابعوننا
00:08:07ولكنها اذا ما اتقلتك
00:08:09عليهم افكراراً
00:08:11أسمع يا بصور صار
00:08:31الصونو 강يلين بشأنث كrichten
00:08:35السبكي
00:08:36صار الآن
00:08:37الله امعل إسترم ي Bleغة
00:08:39أغلبت السائل فرق ، ملاحظة جداً.
00:08:42أغلبت السائل.
00:08:45فترة أغوية.
00:08:46ما يوم الشباب سبب أمور هذا؟
00:08:52اغلبت مقادرة على الرغم.
00:09:06أغلبت منها؟
00:09:07اذا تم تحطم معلينة، تم تحقارات الأنفس الشخص صحيح،
00:09:13أي وقت طرفنا منصر صوقنا فقط، فقط على فضلك.
00:09:16الأن كان بحضورا، أيها الأنفسك.
00:09:20فعندما تعديم أن أعرف مها الثقف، في وعبة،
00:09:24وقفتي، سيكون الأمر السبب، من أجد أنت تحقييا.
00:09:31قصتنا إذا لم لا يكون كلمة قد الضوء،
00:09:35لا
00:11:20إنه الهبابة ...
00:11:21وإنسان الهوام لكي نقذ تعالى ...
00:11:24لكن لا يمكنًا ، إخواني هكذا فقط؟
00:11:27هذا الهوامي ، كما فقط؟
00:11:30إنه Hiç مثلي هناك أسساعدًا منك ليصل على الكفاة الهوامية
00:11:33وإنجم flipped reality porque الأمر لا يمكنك أن أقول لكي أنت ذلك
00:11:36إذا كنت أتحدث عن كلمت عنه أنبه
00:11:42باللبوبة الهوامية تبع لمكة الهوالة تفعلها
00:14:10اشترحوا بشكل مجرد
00:14:22مجرد
00:14:23مجرد دوري
00:14:25بحقاً
00:14:26مجرد منتجه
00:14:28يجب أن يطلب
00:14:32من هذا الحياة
00:14:34نحن نعيب
00:14:40حالي
00:14:42حالي
00:14:46مهدو
00:14:48ايدي
00:14:50ادوى
00:14:52مجال
00:14:54ادوى
00:14:56مجال
00:15:10اللهم sen yardım et
00:15:21son planım iyileşsin bir an önce
00:15:24bana da dayanma
00:15:26güç ver
00:15:40Zeynim
00:15:46Şükranım
00:16:06öyle deme bak
00:16:07azıcık beni dinle
00:16:09e gelip de hata etmiş
00:16:12sen de uzatma
00:16:14yanlış anlamadan sebep yazmış yani
00:16:18yanlış anlama olsa ne olur
00:16:23kocasını böyle kolay gözden çıkartan
00:16:25hayır mı gelir
00:16:26dur bak sen beni dinle
00:16:31Kıymet teyze sen beni dinle
00:16:33yarın oradayım
00:16:34Eren'le yüz yüze konuşur onu ikna ederim
00:16:37eee ne de olsa iki yüz milyon para
00:16:39kim karşı koyabilir ki
00:16:40yüzsüz
00:16:42eee iyi de kızım
00:16:45Eren oğlum
00:16:46Kıymet teyze sen bana adresi de verirsen
00:16:49eksik bir şey kalmıyor
00:16:50eee
00:16:52şimdi
00:16:53adres biraz sıkıntılı kızım
00:16:56ezberim de yoktur
00:16:58ben örgenir örgenmez
00:17:00sana haber edeceğim inşallah
00:17:02hadi kal selametle
00:17:04hadi kal selametle
00:17:05ne kadar yüzsüz bir kadınmış ya bu böyle
00:17:07Allah'tan Eren'imin telefonundan engelledik de
00:17:11ulaşamayacak çocuğa
00:17:13bana doğruyu söyle
00:17:27iyi misin
00:17:30iyiyim yolunda her şey
00:17:34ne kadar zorlandığını görüyorum
00:17:41Zeynep teyzeme bakmak zorunda değilsin
00:17:45hele bir de önünde böyle bir fırsat varken
00:17:48ben Fransa'dakilerle konuştum
00:17:51parfüm projesini bir süre daha herteleyecekler
00:17:54Zeynep
00:17:58bak ben senin için elimden gelen her şeyi yapıyorum
00:18:02senin de bana bu aşamada yardımcı olman lazım
00:18:07ben seni boşuna sevmiyorum
00:18:11bana rağmen benim için uğraşıp didiniyorsun
00:18:14ama üzgünüm
00:18:17vicdanımı dinleyeceğim
00:18:18son bir anım iyileşmeden olmaz
00:18:27bak ne olur kırılma bana
00:18:30ondan sonra benim de en çok istediğin şey
00:18:34seninle Fransa'ya gidip parfüm hayalimi gerçekleştirmek
00:18:37bir şey olsun
00:19:07senin şu kokunun dünyanın en güzel kokusu
00:19:12bazen diyorum ki
00:19:16şu kokunun aynısından yapsalar
00:19:18bütün kadınlar sıraya girerdi
00:19:21böyle kokmak için
00:19:21satın almak isterlerdi
00:19:24ama bir yandan da diyorum ki
00:19:27koku bana özel
00:19:32çok şanslı hissediyorum kendimi
00:19:37şey
00:19:45ben bir Zonger Hanım'a bakayım
00:19:48Cemil ben de sana gelecektim
00:20:04aktara gidip şu yanık kremini hazırlatmanı isteyeceğim senden
00:20:07krem sizin için mi
00:20:10ufak bir kaza geçirdim önemli bir şey değil
00:20:14tamam ben hızlıca hazırlatıp getireceğim
00:20:16sağol
00:20:17sık dişin Zeynep
00:20:23kan koşsan kızılcık şerbet içtim diyeceksin Ali'le
00:20:27yoksa kıyamaz
00:20:29yoksa kıyamaz
00:20:29hayatta izin vermez bana
00:20:32ay nerde bu hay Allah'ım
00:20:38hay Allah'ım ya
00:20:41yok işte yok
00:20:44ah ah kafasız Züngür
00:20:46nereye koysun acaba
00:20:48ne oldu neyi kaybettin yine
00:20:50ay Mavişim
00:20:51ay Mavişim biz sefer ayında sadaka vermeyi unuttuk diye mi Halil'in teyzesi kaza geçirdi
00:20:56unutur muyuz hiç
00:20:59verdik tabi sultan merak etmez
00:21:01olsun olsun biz gene verelim
00:21:03böyle sağ salim kurtuldu diye
00:21:05tamam sultanım veririz de
00:21:07sen ne arıyorsun
00:21:09ay hani benim bir sadaka kutum vardı
00:21:11böyle içinde pek bir şey yoktu
00:21:14elime geçtikçe 3-5 koyardım
00:21:16ve sonra da sadaka olsun diye ihtiyacı olanlara dağıtırdım
00:21:20işte onu bulamıyorum bak aklısız Züngür
00:21:22tamam tamam gel hadi otur şöyle
00:21:25sen şimdi bana tarif et bakalım neye benziyordu bu kutu ben arayıp bulurum
00:21:34sahi bulur musun
00:21:36böyle yeşil ahşap bir kutuydu
00:21:39hatırlar gibiyim
00:21:42üstünde çiçek deseni vardı böyle çok büyük değil ama küçük de değil
00:21:48başka
00:21:51o kadar
00:21:54fabrika açılışından birkaç gün önce değil
00:22:01çok daha önce elimde olmalıydı o raporlar
00:22:03madem hazır sizde niye bana göndermiyorsunuz
00:22:07nasıl yani
00:22:11Eren'in hazırladığı raporlarda mı sorun var
00:22:14anladım
00:22:18tamam ben ilgileneceğim meseleyle
00:22:22kolay gelsin
00:22:24gel
00:22:31son gül hanımın fizik tedavisi için istenen merhemdir
00:22:40eyvallah
00:22:41hakan
00:22:44kazada o sesiyle ilgili bir gelişme var mı
00:22:50halip birkaç kamera kaydı görüntüsü var ama bir şey çıkmadı
00:22:53yani şoförü görmemizi sağlayacak ya da ipucu verecek bir görüntü yok
00:22:58sen yine de takibe bırakma
00:23:00merak etme
00:23:02merak etme ben de
00:23:03haydi eyvallah
00:23:14eyvallah
00:23:15ay çok sıkıştım
00:23:25hayda
00:23:27kimse yok mu
00:23:30zeynep
00:23:32zeynep
00:23:32kim bilir nerede zeynep hanım
00:23:36arzu
00:23:38ay yok
00:23:39dayanamayacağım gideceğim
00:23:41et
00:23:44y
00:23:49That
00:23:53an
00:25:22ما شاء الله
00:26:41هل يمكنك أن نساعدة هذا الموضوع.
00:26:43نعم، نسانر الناس للمدينة إلى المدينة.
00:26:47إنها مدينة مدينة، للمدينة الناس للمدينة، فإننا نساعد.
00:26:51نحن، فقا بأسفل.
00:29:25ما هو
00:29:41ما هو
00:29:54اهم الشكلة
00:29:56احسن
00:30:10سوف احسن
00:30:16احسن
00:30:18لاحظت
00:30:19نعم
00:30:22احسن
00:30:24سوف تركيز الاشتراكي
00:30:27لا يريد أن أقصد طويلة
00:30:31سوف ترجمة لا يريد أن تصدق
00:30:36لا يريد أن ترجمة نعيش
00:30:39لا ما يمكن أن أتصل على هذا المشاكل
00:30:42سوف أحد داخل المشاكل، لا يريد أن أتصل على الأمر
00:30:45سوف نحن نتحدث
00:30:46صحيح
00:30:53صحيح
00:30:55ليس توقري
00:30:56بشرة
00:30:57حسنا
00:30:58محط احسنا
00:31:00اموت بسرعة
00:31:03اموت بسرعة
00:31:04احسنا نجد
00:31:05انتقال والدي
00:31:06اموت بشرة
00:31:07اشنا
00:31:10احسنا
00:31:11اكمل
00:31:12اموت
00:31:14انا برشكة أصبحت لكي أصبحت لكي أصبحت لكي.
00:31:22فإنكت بسهولة للتعالي.
00:31:24شكرا.
00:31:44احزائي
00:31:46توجي
00:31:48وحصو
00:31:51وحصو
00:31:53م PU
00:31:54احزائي
00:31:55صانع فيها
00:31:57مباشرة
00:31:58احزائي
00:31:59وحصو
00:32:00وحصو
00:32:01وحصو
00:32:02واجبل شوامه
00:32:04وذو
00:32:05قبل أن مستخدم
00:32:06ل Johanna
00:32:07ويصبح
00:32:08أعصل
00:32:09للهذا
00:32:09بالمستخدم
00:32:10وغدا
00:32:11ومجون
00:32:12وظروب
00:32:14وماذا؟
00:32:15كنت سمتلك؟
00:32:16كنت سمتلك؟
00:32:18وماذا؟
00:32:22كنت أمم مالذيك؟
00:32:24وماذا لا يزال؟
00:32:26وما أمامه ليسوا من أجل؟
00:32:28كنت سمتلك؟
00:32:32أليس؟
00:32:36إساعدتي سمتلكم
00:32:38أسرقك في المنزل
00:32:40أليس؟
00:32:41شونو كسرميه
00:32:43أحبت بشكل مالذي
00:32:45أحبت بشكل مالذي
00:32:47أحبت بشكل مالذي
00:32:54أحبت بشكل مالذي
00:34:16اصحب سمك
00:34:18حسنا سمك
00:34:23هل سمك
00:34:26قصر
00:34:27ان الزرق كبيرا
00:34:28زراق لك
00:34:29اصحب
00:34:31اصحب
00:39:18تبينindeً؟
00:39:21من المضح؟
00:39:26حقاً حقاً حقاً.
00:39:27لا بشيب لم ترسل.
00:39:30قلتني أكثر من أصبحت حقاً.
00:39:32حقاً عالم كانت فيه أن zostan مصحافية.
00:39:34قبل أصبحت خلص فيهاتفه.
00:39:39حتوق ما قوتت medanه؟
00:39:43فأمني يحكرون غيره وحاولون من أستطيع أن تلقذتها.
00:39:44حقاً
00:39:45حقاً
00:39:46حقاً
00:39:47اشتركوا
00:39:48مطلع المحل
00:39:49هبقاً
00:39:51حقاً
00:39:52حقاً
00:39:56اشتركوا
00:39:57انتقامي
00:39:59مطلع
00:40:00اشتركوا
00:40:01مطلع
00:40:02نحن
00:40:03سيطرة
00:40:04حقاً
00:40:06حقاً
00:40:07حقاً
00:40:09حقاً
00:40:11اهلت
00:40:25백
00:40:26تيزيدي
00:40:27تيزيدي
00:40:27و من حدث
00:40:28و من فلسل
00:40:29و من حدث
00:40:29و من فلسل
00:40:30و من حدث
00:40:30و من تريد
00:40:31ان تريد
00:40:32و من اجب
00:40:32و من أقل
00:40:33ومن ثم
00:40:33فلسل
00:40:34و صحب
00:40:36وقت
00:40:37على
00:40:38اجب
00:40:39وطلسل
00:40:40وospت
00:40:41وضع
00:40:41زينب
00:40:44geçen gün ormanda
00:40:45saçından koca bir tutam elime geldi
00:40:48şimdi de kolu
00:40:50getir şu kolunu
00:40:54yemeğe çalışırken
00:41:04zorlandı kadın yanlışlıkla
00:41:11alırmaya çalışıyordum elbisesinin düğmesine takıldı
00:41:14anlattığın gibiyse
00:41:22neden kolunun yandığını sakladın benden
00:41:24ben seni üzmek istemedim
00:41:27bak lütfen
00:41:28teyzene de bunları söyleyip üzme kadın
00:41:31bu dünyada benim canımı açıtacak
00:41:35tek şey ne biliyor musun
00:41:36senin canının acıması
00:41:39herhangi bir nedenle üzülmen
00:41:45o güzel kalbinin kırılması
00:41:49şuna anne
00:41:52sana acı veren hiçbir şey
00:41:55beni öyle sıyırıp geçemez
00:41:57biliyorum
00:42:05yollarımız kesiştiğinden beri acı tatlı çok şey yaşadık
00:42:08başımıza gelen onca şeyde neyi gördüm biliyor musun
00:42:12o güzel kalbin ışıltısını
00:42:17o tertemizyeni
00:42:19iyilik dolu
00:42:22hep sevdiklerini düşünüyor
00:42:24sadece onlar için atıyor sanki
00:42:27ne oldu sonunda
00:42:29bunu bana da öğrettin
00:42:31seni korumak
00:42:33benim boynumun bulacağı yaşıyor
00:42:35düşersen kaldırmak
00:42:38seni kötülüklerden sakınmak
00:42:43benim bu yaşama sebebim
00:42:45senin kalbin hep iyiydi
00:42:51güzeldi
00:42:53güçlüydü
00:42:54ben belki de sadece üstün örttüğünü
00:42:58kara örttüğü çekip aldım
00:42:59aslında ortaya çıktı sonra
00:43:03bir şey unutmaman gerekiyor
00:43:13halsiz evde
00:43:13bana yapacağın en büyük kötülük
00:43:15sana yapılan eziyeti benden saklamın
00:43:19nasıl ki insana yapılan kötülük
00:43:30insanın kendisini kör ederse
00:43:36yapılan iyilik de bazen kör ediyor işte
00:43:41başkası olsa kendisine yapılanı asla unutmaz
00:43:46ama sen
00:43:49sen teyzemin yaptıklarını çoktan unutmuş gibisin
00:43:53teyzemizi ayırmak için
00:43:59önünden gelen her şeyi yaptı
00:44:00bunu aklından çıkarma sakın
00:44:04onların hepsi geçmişte kaldı
00:44:08senin için öyle olduğuna eminim
00:44:16hastalığını kullanıp sana zulmediyor
00:44:19ben bunu görüyorum
00:44:21sen de gör artık
00:44:25sen de gör artık
00:44:32senin lafını çiğnememek için
00:44:33profesyonel bakıcı konusunda
00:44:34asracı olmadım
00:44:36ama anlıyorum ki artık vakti geldi
00:44:38abone ol
00:44:39abone ol
00:44:40abone ol
00:44:41abone ol
00:44:42abone ol
00:44:43abone ol
00:44:44abone ol
00:44:45abone ol
00:44:59abone ol
00:45:00abone ol
00:46:41هاكرا
00:46:55هاكرا
00:46:56هاكرا
00:46:56هاكرا
00:46:57تيتزم الحكرا
00:46:59لا ي 구� Organization
00:46:59يستمع المدرسل
00:47:00أن أراد
00:47:01من شكرا
00:47:02كذلك
00:47:03حكرا
00:47:11سيئني بإكتنة الأيام الأولى!
00:47:14باستة أحناء تزيارة!
00:47:17كل روح بالتواجهي لكي!
00:47:38أماميككك!
00:47:39مصعدة لل Action.
00:47:46لم
00:48:02انظروا.
00:48:04تنسود!
00:52:25المترجم بيجرد
00:52:26اجب انتقلت
00:52:27انتقلت
00:52:28اشتركوا شركوا
00:52:42اشتركوا شكرا
00:52:44اشتركوا شكرا
00:54:12حصواتي تحصيحين تنمتعني.
00:54:15أنا أرى عن هذه الأشياء.
00:54:19أرى عن الآن.
00:54:21لا يريد أن تقرقي حقا؟
00:54:26أنا أخرج الناسيتي أريد أن تصويرا.
00:54:41ارتكز انتصار
00:54:53هناك
00:54:55اشبت ملتر
00:54:56ملتر
00:54:58انه يوم من يوم من يوم من بجمال
00:55:00نعم
00:55:02انه لا يوم من تواهر النهور
00:55:04انه لم يوم من أصبحها
00:55:07انه
00:55:08إليس يعانيك؟
00:55:09وأبعض؟
00:55:09كنت تقيقي حتى تصممم
00:55:11فرح على إيجاد مجدد
00:55:13على أمسفر
00:55:15أمسفر في الجمدة
00:55:16في الشلاء
00:55:17أمسفره
00:55:19ولكنه
00:55:20أصبعوا
00:55:21امسفرها
00:55:22فياستير
00:55:23كنت أسفرها
00:55:25إلى يتريده
00:55:25إلى جديد
00:55:25إلى جديد
00:55:26إلى جديد
00:55:27إلى جديد
00:55:28منحي العقود
00:55:29كبير
00:55:30وغرابة
00:55:30على أني
00:55:30حين mد
00:55:32تقرير
00:55:35إليس
00:55:36فين
00:55:37أراد سنتيم
00:55:37أصدقائي
00:55:39أصدقائي
00:56:07أصدقائي
00:56:35الرحى
00:57:05تريد الشيء بالأسلوبة
00:57:07كذلك ترجمة لترجم الاجتماعي
00:57:09للعقد الشيء عليه الصبوري
00:57:11كذلك يمكنك كذلك
00:57:21لقد تجدين
00:57:25مجيدا
00:57:26نعم
00:57:27نعم
00:57:29نعم
00:57:30نعم
00:57:31كيفكم؟
00:57:33كيف أناسي ما؟
00:57:37كيف سكان لايصال يجب على كاري؟
00:57:40حياتي ايضاً؟
00:57:45ًا احزاء طريقة صحيح لايصال؟
00:57:48ًا لذا كان أحزم بالنسال، وقائنا من Chancer إيجاد،
00:57:51وقائناً جزءاً على النساء.
00:57:55مالين على أن تكون ذكرتنا،
00:57:57عيون مرينة يتحصل و شرر مقيد .
00:58:01المترجم للقناة
00:58:32Bu arada
00:58:33ülkenin en iyi doktorunu buldum teyzem için
00:58:37Çok iyi yapmışsın
00:58:40Sağlığı için elden gelen yapılmalı
00:58:43Belki bazı sorulara cevap da buluruz
00:59:01Benim güzel karım çok yoruldu
00:59:11Şimdi yatağa yatıracağım seni
00:59:14Sonra bir güzel dinleneceksin
00:59:17Gel
00:59:50Geçti mi?
01:00:07Geçti
01:00:10Geçti mi?
01:00:23Geçti mi?
01:00:35Bunu böyle biraz açık bırakacağız
01:00:51Ara ara
01:00:53Birleşmesine yardımcı olacak
01:00:55Gün içinde de kendi başına pansuman yapmaya kalklar
01:00:59Ben senin kocan
01:01:00Bir de canın yanar
01:01:05Yorulursun
01:01:06Bana söyleyeceksin
01:01:07Tamam merak etme
01:01:11Söylediklerini unutmadım
01:01:13Aklımda
01:01:14Ben de birazdan çıkacağım şu iki gün sonraki açılış var ya fabikanın
01:01:23Onun denetlemesini yapacağım
01:01:24Bu tamam
01:01:26Bu tamam
01:01:28Bana bırakır mısın?
01:01:48Bırakırım
01:01:54Sevdiğini kendi elleriyle giydirmek her kadını mutlu eder
01:02:24Giydirirken de yüreği titrer
01:02:27Böyle olunca da erkeğin yüreği titrer
01:02:34Çok yakışıklı görünüyorsunuz Ali Bey
01:02:40Çok yakıştı bu ceket size
01:02:42Bana yakışan da
01:02:46Benim iyi görünmemi sağlayan da sensin
01:02:49Senin o güzel gözlerin
01:02:53Şey
01:03:02Ne?
01:03:04Benim seninle konuşmak istediğim bir konu vardı da
01:03:21اذا كان محلوها
01:03:26ابرضان
01:03:31هذه السابقة
01:03:34أطلب الانتبعي
01:03:39سينب
01:03:41المصطر المتديلة
01:03:47النقاط محلوك
01:03:48كان هذا فريصا مالحف تس
01:04:13اذا؟
01:04:16هاكم
01:04:17افا supp
01:04:22احاكم ايمنى
01:04:36شكرا.
01:04:38شكرا her şey netleşecek.
01:04:41Songül Hanım'ın bir oyun varsa
01:04:42da artık sona geldi.
01:04:45İyi haber bu.
01:04:47Arzu
01:04:48Songül Hanım'ın kahvaltısını götürecekti.
01:04:50Ben de gideyim onu doktor için hazırlayayım o zaman.
01:06:36سالميني يمكنك
01:07:06يبقى
01:07:18شو بطوكزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيزيز
01:07:48آآ
01:07:52آآ
01:07:53آآ
01:07:54آآ
01:07:56آآ
01:07:57آآ
01:07:58آآ
01:07:59آآ
01:08:00آآ
01:08:01آآ
01:08:02آآ
01:08:03آآ
01:08:04آآ
01:08:05آآ
01:08:06آآ
01:08:07آآ
01:08:08آآ
01:08:09آآ
01:08:10آآ
01:08:11آآ
01:08:12آآ
01:08:13آآ
01:08:14آآ
01:08:15آآ
01:08:16آآ
01:08:17حسنا لا يستبدأ Ohhh
01:08:19س Ludovic
01:08:21سبعًا
01:08:21مرحبت
01:08:23صحيح
01:08:26أسنة
01:08:27محاولى
01:08:30سوف أضعب
01:08:31صحيح
01:08:32أبي
01:08:34صحيح
01:08:35إنه
01:08:36سيوجد
01:08:37سيطرة
01:08:38مجلدا
01:08:39أبدا
01:08:40أبدا
01:08:41أريد
01:08:42مفاهة
01:08:43ممنين
Recommended
1:20:27
|
Up next
1:20:27
1:21:35
0:53
1:16:40
1:12:21
1:16:40
1:00
1:16:28
1:30:11
1:14:34
2:00:00
1:50:06
1:51:44
42:33
41:12
45:15
49:33
41:32
41:26
1:59:53
1:54:17
1:33:08
1:44:55