Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
13
9dek
Follow
6/1/2025
ดูซีรีย์จีน Be Yourself (2025) ฝืนชะตาท้าเป็นเซียน episode 13
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
ตัวเฉพย TM Deep
00:13
ถ้าฉันควรแยกจะเป็นสู่ femmesBS
00:19
เอา CBD
00:23
เอา zuk guardianเดิม我的ตรงแเราจะออสมาร Meltา
00:27
ไม่iping pounds
00:30
เจ้าล่าล่าล่าล่าล่า
00:32
ไม่ต้องหรือ
00:34
ไม่ต้องหรือ
01:00
ไม่ต้องหรือ
01:02
ไม่ต้องหรือ
01:03
ไม่ต้องหรือ
01:20
ตั้งจากนี้
01:25
พวกน้อยังกับไป
01:26
นสี.
01:27
ก็เฌร็จหรือที่นี่ไม่ต้องทำร้าย
01:35
เป็น ustedes...
01:36
หรือทันที่คงทุกของเราพ progression
01:39
สีการที่ปลอศช tangent
01:41
ก็รู้ คงทิก kaikki ไม่ก็เป็นเจ้า
01:43
ถ้าพายังรีกที่นี่
01:45
ถ้าเจ้า ถ้าเป็นรึในที่นี่
01:46
พกล้างไม่ไม่เป็นเจอ
01:47
ที่คง 1918 ปลอด
01:49
คงพิกล่าถ้าได้รีบ
01:50
ไม่OSE ถ้าท้าที่ปลอด
01:51
พวกص คือบบ Alone พ Khaled แท appมี เจืiğiไไม่ นี่คือบอี้ажи varit
01:56
พ fry พวก finns ท๊า ก pass ทアพยา 1948 อยู่ที่นุกความสบaster года นะ International Haha usability��고 幻ภัย ทかน byłใecüด calorie degree ขางเขาüyorimas Scorpio utesと Detัley เองlotock ‑อุภัย itenal มีทาว
02:06
หรืองหรืดยน Slowly
02:08
ข้าocado
02:10
เก Labour 問 plex
02:14
จะจ้าoo จะไม่ตายจะต่อDAB
02:15
ksenimentกั Helena ดัวเจ้า หแบบ possibly怎麼คนชวล является
02:17
あธรรรร'สชkö väаж σας
02:20
เจ้า
02:22
เจ้า Ronnie
02:23
ลวดูดิจ destroyer โกรถ
02:27
เจ้า
02:30
เจ้า
02:32
เจ้า
02:34
เจ้า
02:36
มันทหารปล่อยขึ้น ความลำเฟยก้ารัดของแบบสิ นี่ที่นี่ก็ค่องการแบบคเธอบสิขแบบนี้
02:43
แล้วมันทหารสิครับ ขอเธอดับนี้ ขอบคุณอยู่ที่นี่
02:57
มันทั้นูกถึงเป็นเขา
03:06
เย backups
03:11
บ困 シー etaan บรว ลง ลง บรว รว ลง ลง ลง ลง ลง ไม่ราดนะ
03:18
ใช่ มัน ิ่ง ยังลง ลง อดลง ลง ลง ไม่ทำ อดลง จบลง ยังกำลัง สนัน ยัง ยังก็ได้ไง ยังรง ยังไม่ใช่อดลง ๆ ไม่ดู
03:30
Infrastาθη ao gracie
03:32
เราชั้นได้ไหร่
03:35
compิดชั้นแล้ว
03:36
ขี้ขอพวก
03:37
ชั้นสุกของก extremely reserved
03:39
reserved adolescent girlfriend สุก wife
03:42
หนาสัยหนี้ ดูBig
03:43
gottafit kill
03:50
นานนี้
03:51
ถquin qualquerูก Via
03:54
ınd้า招ของกอด
03:57
นี่รมานั่น
03:57
ก็เจโ пл들을
03:58
ยังไม่รู้ ซึ่งว่าจะมีการสูญ
04:02
มันไม่ไม่ฮังกัน คงองอยู่กันาจมาก
04:07
คงальกามสี้สโดย โดย มีกันหปล่อย
04:12
ต้องคงเธอดีมาก
04:16
ฆ ฆ ฆ ฆ
04:19
guei
04:21
ถูกค์
04:23
สokiฆ ฆ ฆ ฆ ฆ ฆ ฆ ฆ ฆ ฆ ฆ ฆ
04:27
แค่илаของเราเวลื้น
04:30
แล้วจริงนี้ ไม่เจ็กแล้ว
04:32
ขอบคุณช่วย ี่ conferences หรอ
04:35
ยิฟ ยิฟ สำหรับฉัน เธอดีกว่า
04:37
คุณ ถามเบλε จะว่าว่า คตามที่ที่สุด
04:41
นั่นายจะไม่เฉยมไฟ้ ว่าดาหารสำหรับ
04:48
ทำไม่ให้เย็บเยอะ อย่าให้หรือหรือ
04:50
ว่าเราจะทธิฟ Natasha จะเกินที่เจ้น
04:53
สำหรับเรื่องนี้ จะฝักษาดี
04:57
照媳妇还用得着你物色
04:59
我仨未婚妻呢
05:01
各个貌美如花
05:02
你仨未婚妻呢
05:05
他们一个比一个优秀
05:08
你等舞蹈大会结束后
05:09
他们又会一个一个的
05:11
到咱们家来退婚
05:12
话不能说太死
05:14
他们如果都看上我呢
05:16
都看上你
05:17
别说是三个
05:19
就是有一个看上你
05:21
能正眼看你一眼
05:23
那我也跟你行
05:24
你本来就跟我行
05:25
那你就是我爹
05:28
老爷
05:30
老爷
05:32
李嫣然李小姐来了
05:34
他来干什么
05:35
说是送东西给四爷
05:38
不会是来送退婚书的吧
05:42
你这个不争气的东西
05:45
把老爹的脸都丢尽了你
05:47
走
05:49
唉呀
05:55
请
06:04
赵公子
06:06
别来无恙
06:10
李姑娘
06:11
别来无恙
06:12
นี่ก็หลวงสุขที่ของศเช San?
06:24
นี่..
06:25
ก็ต้องกันติดังนี้
06:27
อร่า เป็นสุขแกความทาง
06:29
คุณทรสลอมได้VEช่วยก่อนทั้งไม่ได้
06:32
แล้วไม่ต้องการก็อยู่ในที่ 하나�
06:36
แต่...
06:37
ใจสุขว่าจะเป็นกันศนี
06:41
สุขวดดังนี้
06:42
九瓶腰材
06:43
这可是李家的传家宝啊
06:46
李家之女
06:47
你为了退婚
06:48
这代价也太大了
06:51
李姑娘
06:52
我爹有点丢人了
06:54
姑娘别见笑啊
06:56
赵伯伯
06:58
我
06:59
我只是来送个东西
07:01
没有别的意思
07:03
这
07:06
这未免也太珍贵了
07:09
贵重倒是不贵重
07:11
主要是
07:12
反正热号都是一家人了
07:16
一家人了
07:22
老爷
07:24
老爷
07:26
童忠
07:27
我不是在做梦吧
07:29
掐我两下
07:30
老爷
07:30
我哪敢掐您呢
07:32
我也觉得
07:33
是在做梦
07:34
真的
07:35
老爷
07:38
您刚才
07:39
好像跟帅打赌来着
07:41
我
07:42
儿子
07:44
算了
07:45
我哪敢呢
07:47
你小子
07:49
到底用了什么招
07:51
让李家姑娘对你这么好
07:53
我记得前段时间
07:55
他们三个一同登门的时候
07:57
那还统一战线呢
07:59
这才不到一个月
08:01
这怎么变化这么大
08:03
我哪知道啊
08:04
可能是因为
08:07
我的
08:08
人格魅力吧
08:10
是吧
08:11
是吧
08:11
你
08:12
你还人格魅力
08:18
有没有搞错呀
08:20
天旋城
08:22
随便拉出个人来
08:23
都能喊你一声废物
08:25
这恬不知耻的
08:27
还说人格魅力
08:28
你不害臊
08:30
那爹都听你害臊的
08:31
事实就摆在眼前
08:33
你不信我也没办法
08:34
你
08:35
不对
08:37
你是不是和别人合起伙来演戏
08:41
逗你老爹开心的
08:42
不行
08:43
不行
08:44
我得去问问你家伙的去
08:46
老爷
08:47
嗯
08:47
太丢脸
08:49
去不得
08:50
哦
08:51
对对对
08:52
小子
08:57
今天呢
08:59
算是让爹对你刮目相看了
09:02
但是萧大师的事
09:04
没完
09:05
你得把他请回来
09:07
知道了
09:09
我想想办法
09:13
请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
Recommended
9:29
|
Up next
14 ฝืนชะตาท้าเป็นเซียน
9dek
6/3/2025
11:54
Be Yourself (2025) Episode 14 Eng sub
Dramaverse
6/3/2025
11:03
ฝืนชะตาท้าเป็นเซียน 20
9dek
6/7/2025
32:02
ตอนที่ 17 18 19 ฝืนชะตาท้าเป็นเซียน
9dek
6/6/2025
12:09
Be Yourself (2025) Episode 15 Eng sub
Dramaverse
6/4/2025
9:43
15 ฝืนชะตาท้าเป็นเซียน
9dek
6/3/2025
9:36
16 ฝืนชะตาท้าเป็นเซียน
9dek
6/3/2025
18:48
ฝืนชะตาท้าเป็นเซียน 21 22
9dek
6/9/2025
34:22
Three Thousand Ways of Wuying episode 9 - 12
9dek
1/17/2025
10:45
Be Yourself (2025) Episode 23 Eng sub
Dramaverse
6/9/2025
16:19
คัมภีร์วิถีเซียน ตอนที่ 146: ทางแยกแห่งชะตา! หานลี่อำลา หรือถึงคราต้องเรียกว่า "จอมมารเฒ่าหาน" ?
9dek
6/7/2025
34:02
อู่อิ้งซานเชียนเต้า" (Three Thousand Ways of Wuying) ตอนที่ 13-16
9dek
1/18/2025
26:24
ตอนที่ 6 7 8 โคตรมันส์! 🔥 "ไอ้ขยะ" พลิกนรก! สู่เทพยุทธ์! | สปอยล์ Three Thousand Ways of Wuying อู่ อิ้ง ซาน เชียน เต้า ตอนที่ 6-8
9dek
1/17/2025
12:23
Be Yourself (2025) Episode 24 Eng sub
Dramaverse
6/9/2025
12:02
Be Yourself (2025) Episode 16 Eng sub
Dramaverse
6/5/2025
59:59
108 ผู้กล้าเขาเหลียงซาน ตอนที่ 13
aplang
10/5/2018
23:29
13. ฮิคารุ เซียนโกะ ตาที่ 13 การตัดสินใจของแต่ละคน
Series
12/29/2017
15:25
ผนึกเทพบัลลังก์ราชันย์ ตอนที่ 169 ซับไทย
Funny Video
yesterday
17:01
โลกอันสมบูรณ์แบบ ตอนที่ 225 ซับไทย Perfect World (Wanmei Shijie)
Funny Video
2 days ago
15:53
Douluo Dalu SS2 EP.111 [Soul Land 2 EP.111] SubEnglish
Funny Video
3 days ago
1:29:43
ตํานานจอมยุทธ์ภูตถังซาน วิถีกระบี่เฉินซิน
Anime6872
7/18/2025
15:53
_108 Zhe Tian
tak vkham
5/6/2025
10:19
543 544 ปรมาจารย์การต่อสู้
tak vkham
5/6/2025
20:05
ตำนานเทพกู้จักรวาล ตอนที่ 22 ซับไทย
Anime6872
3/18/2025
9:39
สปอย Martial Peak ตอนที่ 29: ยางไค่ ปะทะพลังคลั่ง! ฝ่าวงล้อมค่ายกลเก้าหยิน
tak vkham
2/13/2025