- 01.06.2025
Youthful Glory Ep 24 Eng Sub
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00I'll see you next time.
00:30I'll see you next time.
01:00I'll see you next time.
01:30I'll see you next time.
01:59I'll see you next time.
02:59I'll see you next time.
03:29I'll see you next time.
05:31I'll see you next time.
06:01I'll see you next time.
06:31I'll see you next time.
07:01I'll see you next time.
07:03I'll see you next time.
07:05I'll see you next time.
07:37I'll see you next time.
07:39I'll see you next time.
07:41I'll see you next time.
07:43I'll see you next time.
07:45I'll see you next time.
07:47I'll see you next time.
07:49I'll see you next time.
07:51I'll see you next time.
07:53I'll see you next time.
07:55I'll see you next time.
07:57I'll see you next time.
08:27I'll see you next time.
08:29I'll see you next time.
08:31I'll see you next time.
08:33I'll see you next time.
08:35I'll see you next time.
08:37I'll see you next time.
08:39I'll see you next time.
08:41I'll see you next time.
08:43I'll see you next time.
08:45I'll see you next time.
08:47I'll see you next time.
08:49I'll see you next time.
08:52Should I see you next time.
08:57I'm本来.
08:59Yeah.
09:01I'll see you next time.
09:03I'll see you next time.
09:09How to do you?
09:12Have you seen him sing the servants.
09:18It's not a good thing.
09:20It is not a good thing.
09:22It's not a good thing.
09:24Yes.
09:40I'm so close to the forest.
09:42There are more people.
09:48Hey, hey, hey, hey.
10:18Where are you going?
10:21Where are you going?
10:28If you have three people,
10:30you don't have to worry about it.
10:48Nooo,
10:55you didn't do this!
10:58Oh, he's here!
10:59He's here hunting,
11:01I'm holding him in the car.
11:03He's holding him in the car.
11:05He's getting trapped,
11:06getisst!
11:07Stop!
11:08Oh, come on!
11:18How did you eat so many fish?
11:29I'm going to cook a couple of fish in the morning.
11:35My father, you want to eat what?
11:37You don't want to eat.
11:39Why don't you eat today?
11:41I'm going to eat today.
11:42I'm going to eat today.
11:44I'm going to eat today.
11:46You think?
11:48You don't have to eat a little fish.
11:51Even the fish will not eat.
11:54I'm going to eat the fish.
11:56You don't have any food.
12:02You're in the zoo.
12:06You're in a fake?
12:08You don't have a lot of fish.
12:12I'm going to eat today.
12:14You don't have to eat any fish.
12:17I can't hear you.
12:20This is a good thing.
12:22I'll talk to you later.
12:24I'll talk to you later.
12:26I'll talk to you later.
12:47啊
12:48啊
12:59怎麼會是王爺
13:01不是肅老闆說要我一續嗎
13:10想來是肅大小姐
13:13誤會了本王對何小姐有意
13:15顾耳有心撮合
13:18肃老板误会王爷对我有意
13:24那王爷的意思便是实则对我无意了
13:28本王并无此意
13:33那是何意
13:35也对
13:39王爷自是对我无意
13:41毕竟
13:43清语姑娘一人
13:45便能抵过万子千红争春
13:48清语姑娘人呢
14:06王爷怎的没带回来
14:08莫不是要寻个良辰吉日
14:11再去贿楼接人吧
14:13何小姐真希望本王带她回来
14:17刺激想要为何还推收我希望
14:22我稀不希望你心里没数吗
14:24果然酒后的承诺都做不得数
14:29果然酒后的承诺都做不得数
14:31什么要重新来过再追求一回
14:34都是假的
14:41听闻王府寂寞
14:43王妃若是多个姐妹作伴也是好的
14:46只可惜小女子不够贴心
14:50不会伺候王爷
14:52是我自己扶宝
14:54与王府无缘
14:56好
15:03本王这就命人
15:07将他接过来
15:10何小姐为何打本王
15:18何小姐为何打本王
15:22本王还为这本何小姐
15:24招勤牧楚
15:26剑意四千
15:28你当学会恶人先告状了
15:30我什么时候招勤牧楚了
15:33我
15:33王爷
15:43这可是在束缚
15:45就是在束缚
15:47才更要放肆
15:49在这儿远方不合适吧
16:05我倒是想
16:07可惜还无药室在身
16:11阿玉还在等我
16:13我去去就会
16:14还得辛苦王妃
16:16唱完这出戏
16:18我依然如何唱完这出戏
16:20我依然如何唱完这出戏
16:22我依然如何唱完这出戏
16:23我依然如何唱完这出戏
16:24我依然如何唱完这出戏
16:25我依然如何唱完这出戏
16:26我依然如何唱完这出戏
16:27我依然如何唱完这出戏
16:28我依然如何唱完这出戏
16:29我依然如何唱完这出戏
16:30我依然如何唱完这出戏
16:31我依然如何唱完这出戏
16:32我依然如何唱完这出戏
16:33我依然如何唱完这出戏
16:34我依然如何唱完这出戏
16:35我依然如何唱完这出戏
16:36我依然如何唱完这出戏
16:37Oh, my God.
17:07知道了,继续去盯着。
17:17温柔香,黄泉露。
17:23彩色二字,总有一道是你的催命符。
17:37婆婆。
17:50婆婆。
18:02不行啊。
18:03不行啊。
18:04要是他们再挪地儿啊,你想跟什么?
18:07我,我花花在来听你,干不到了。
18:13再走,我也不干了。
18:17人呢?
18:19你们总算来了。
18:22你们怎么不干,最明天才来啊?
18:24你们两个还好意思说呢?
18:25你们所留纪好几乎遍布全城。
18:27我们的学到此处已经很不错了。
18:29是啊。
18:30人是不是在里面?
18:31在。
18:32瞧着进去吧。
18:33那个姓叔的,带我们绕了一整日。
18:35我看,他分明就是兜圈子。
18:37这叫欲盖弥彰。
18:38我猜,他们十九八九,就在这儿街头呢。
18:41兄弟们,大小姐有令。
18:43勿必要寻到张怀玉的下落,拿回这么去。
18:46宁可错杀,也绝不可轻松。
18:47上。
18:48我不行了。
18:49若是可以兜圈子的话。
18:50那,那还能叫欲盖弥彰吗?
18:59我怎么觉得,我们被耍了。
19:00I will take you back to Dr. Hwaiyue's house, and take you back.
19:02I will take you back.
19:03I will take you back.
19:04I will take you back.
19:08I don't know.
19:09If you're going to take me a circle,
19:11then you can take me back?
19:13I don't think...
19:16We're going to kill you.
19:17We're going to kill you.
19:30You're going to kill me.
19:37You're going to kill me.
19:38I'm going to kill you.
19:39I'm really not going to kill you.
19:41Oh my god,
19:42we're going to kill you.
19:43We're going to kill you.
19:44We're going to kill you for our sins.
19:46We're going to kill you.
19:47We must have to be careful.
19:48Don't be careful.
19:50Well,
19:51right.
19:56This...
20:00I'm not going to die.
20:07I'm not going to die.
20:09You're not going to die.
20:19Your wife, don't worry.
20:20Please go.
20:30Thank you very much.
21:00Thank you very much.
21:30Thank you very much.
23:50《雲》 姑娘的意是,
23:55二人在一起,
23:57便是各取所成,
24:01相得益彰。
24:09那雲姑娘覺得,
24:12舒某有何場處?
24:15舒二公子
24:18腦子快,
24:20嘴皮子功夫也了得,
24:22这兩點,
24:24反正隨我所查。
24:30有女同車,
24:31言若順滑,
24:33江傲江翔,
24:34佩玉窮居。
24:36說將來有一日,
24:37我能與她共晚路車,
24:39那我們的孩子,
24:40應也是文武雙拳,
24:42志勇兼備。
24:49抱歉抱歉。
24:53小心。
25:08車子顛簸,
25:09車子顛簸,
25:10舒二公子坐穩了。
25:12若是掉下去,
25:13怕是要傷筋動骨。
25:15若是荒天,
25:17堆疊一簾,
25:18煙火人間。
25:21四季行典,
25:23只手相欠,
25:25總之流轉身邊。
25:28千山萬水,
25:29與君同。
25:31為叛路遙,
25:33同星河。
25:37舒二公子,
25:39嗯?
25:40又不說人話。
25:41下不為例。
25:44也無妨。
25:46我雖聽不懂,
25:47但這文舟舟的詞句聽多了,
25:50也頗覺有趣。
25:52我是希望,
25:55這條路,
25:56能永遠走下去。
25:58那怎麼行?
26:00我們不累,
26:01馬也該累了吧。
26:03馬也該累了吧。
26:10驾!
26:12驾!
26:13慢點兒吧。
26:14阿霞,
26:15玉霞,
26:16你們慢一點兒。
26:17我們走啊。
26:18我們走啊。
26:22我們歇魄,
26:23我們歇魄,
26:24我們歇魄吧。
26:25歇魄吧。
26:34大小姐。
26:36進。
26:46秉大小姐。
26:48舒漢林那邊,
26:50未發現張世子的行蹤。
26:52他們只是去郊外兜了一圈。
26:54但,
26:55我們的人被拿了。
26:56手下辦事不力,
26:58是你的誓旨。
26:59不堪重用者沒有資格留在宿家。
27:04是。
27:05不過屬下覺得有些古怪。
27:07即便舒漢林發現有人盯梢,
27:09也不至於都那麼大個圈子。
27:12還故意引得我們懷疑。
27:14不對。
27:16他們此舉,
27:17莫非是為聲東擊西?
27:20啊。
27:22啊。
27:23啊。
27:24啊。
27:25啊。
27:26啊。
27:27啊。
27:28啊。
27:30啊。
27:36啊。
27:40都盡一個時程了,
27:41怎麼還不回來啊?
27:46大小姐。
27:48人渴在裏頭。
27:50禀大小姐。
27:51奴婢一直守在此處。
27:53未見他們踏出過半步。
27:55裏頭是否有動靜。
27:57她們是否,
27:58Are you okay?
28:00She heard it very well.
28:13The king?
28:15The king?
28:17The king?
28:24The king?
28:28King!
28:30King!
28:32King!
28:37King!
28:48King!
28:54It's because of the danger of the king's own,
28:56it will be a little to get in.
29:03What's the matter?
29:13The question was the founder of the company.
29:19The owner of the company is the owner of the company.
29:21It's the owner of the company.
29:23可为何来的却是王爷?
29:34上回仙拳馆宴请二位,我却有事先行,属实未尽到地主之意,故想着今日在府上好生招待二位,已是歉意,谁曾想竟又有事把我给绊住,耽搁到现在才来。
29:53何小姐,是我招待不周,因您与王爷误会了。
30:00即使误会,解开便好。
30:04何寇谢王爷台,只是何寇所求,乃一生一世一双人。
30:08何寇谢王爷台,只是何寇所求,乃一生一世一双人。
30:11何寇谢王爷台,只是何寇所求,乃一生一世一双人。
30:22王爷尽有了王妃,便才给不了我独占一份的神器。
30:27您我二人,只能是有缘无分。
30:32望王爷输罪。
30:34何小姐。
30:35何小姐,确实性情重人。
30:38本王尊重你的决定。
30:41何寇告辞。
30:48苏老板,今夜叨饶。
30:51改日,我再登门一讯。
30:54我再登门一讯。
31:04苏大小姐。
31:06还有事?
31:08无事。
31:09王爷好生歇歇。
31:12这是金人阿伟刚接获的。
31:27自上京而来。
31:29先是给苏尔隆的。
31:35务必原封不动还回去。
31:37免得精忠起义。
31:38是。
31:39照新周内容所示。
31:42苏家,是耐不住要动手了。
31:45如何?
31:55可有见到张世子。
31:58苏家已察觉你尚未回京。
32:00不论是彻查苏家,还是走私一案。
32:03我们得兵行险招,尽快了事。
32:06以苏家的手段,又得知你真实身份。
32:10定会通下杀手。
32:12眼下有商经商贩和吴老板为证。
32:19多掌柜乃范思之缘,应不合有错。
32:23但我觉得,他只是降下爪牙。
32:26真正的背后主谋另有其余。
32:29素家择日会举办一场长卖会。
32:32其中玄机我尚未莫及。
32:35待我查明真相后,定能人赃并获,一锤定义。
32:41阿谭,我从未像线下这盘不安过。
32:45真相遇见,危机于身。
32:48我担心你再继续查下去,会身陷险险境。
32:50阿谭,我从未像线下这盘不安过。
32:55真相遇见,危机于身。
33:00我担心你再继续查下去,会身陷险险境。
33:04即使你不查。
33:14我也自有法子查明此案。
33:17为阅证,犯案评认。
33:19苏家已然不及顺管。
33:24可夫君为何直指不走?
33:29夫君明知留在灵州城,苏家必会起。
33:32可夫君为了朝廷,为了明家。
33:36为了明家。
33:38又何曾生过褪去之心。
33:41我只是不想你因此手来。
33:45有我在。
33:47何须你赴汤桃花。
33:50愿之手不护这流年。
33:55愿之手不护这流年。
33:58你我是夫妻。
34:00本该同甘共苦。
34:02深海永想念。
34:05铺写最炽热的花间。
34:12我们只手里的心。
34:15无论潜入是迷惑。
34:17我都要陪你。
34:19共同进退。
34:20因为命运的风景。
34:22终有你因此。
34:26我愿化为你的痴。
34:31光阳。
34:32大小姐。
34:49奴婢放在所闻真不是如此。
34:51苏家的规矩你清楚。
34:53下去自行领罚。
34:55是。
34:56谢大小姐宽恕。
34:57苏大小姐。
34:58苏大小姐。
34:59苏大小姐。
35:01它是没效果。
35:04书二公子。
35:08这是何意啊。
35:09苏大小姐。
35:10苏大小姐。
35:11苏大小姐。
35:12苏大小姐。
35:16苏大小姐。
35:17苏大小姐。
35:18少也。
35:19苏大小姐。
35:20苏大小姐。
35:21They were so close to me,
35:23and they were so close to me.
35:24He was so close to me,
35:26but he was so close to me.
35:28He will then take care of me.
35:31These people are so close to me
35:34to protect Mr.二公子.
35:36It is to be a bit more than Mr.二公子.
35:41If you are such a small,
35:43you will not have to protect him?
35:46Mr.二公子 was so close to him.
35:49The king and the king and the king are on the other side.
35:52Don't worry about it.
35:56I'm sorry.
36:10The king.
36:11The king is here.
36:19定北王妃就在凌州城
36:24五睡一觉
36:27定北王却知识无动身之下
36:30定是与此有关
36:32先前江旭故意道出张怀玉已然返京
36:36便是要我们放松警惕
36:39不再追查张怀玉的下落
36:41好让他们彼此能够接应
36:43今日舒景然之举虽是幌子
36:47但也因此可以确定
36:49张怀玉定然没走
36:51证据还在他手中
36:53属下这具家派人手
36:56在凌州十二城仔细暗插
36:58看来这个江旭是不会善罢甘休了
37:04他此番就是打定了主意要彻查宿家
37:09想让我们再无翻身之地
37:12张怀玉得找
37:15府里这位爷也再留不得
37:20是 只是该如何行事还请大小姐施下
37:26阿爷虽送来了助力
37:32但若能一招抽薪止废
37:36又何必大动干戈
37:38你去灰楼找青云
37:42他知道该怎么做
37:44是
37:46王爷请
38:14王爷
38:15王贵人您可来了
38:24里面请
38:25李渊外 李夫人 还请入那笔名
38:29王老板 今日给您留了上后的雅座
38:33张远外 您有日子没来了
38:37今儿可得好好品茶 再多挑些煎货回去
38:39何必来一趟 定要尽兴而归
38:40郑平
38:42郑平
38:43郑平
38:44郑平
38:45郑平
38:46郑平
38:47郑平
38:48郑平
38:49郑平
38:50郑平
38:51郑平
38:52郑平
38:53郑平
38:54郑平
38:55郑平
38:56郑平
38:57郑平
38:58郑平
38:59郑平
39:00郑平
39:31I'd like to pay for more money, and I'd like to pay for more money.
39:34Then I'd like to thank the wife of冯少.
39:36I'd like to give her a gift to her.
39:38I'd like to give her a gift to her.
39:47The lady.
39:49How are you?
39:50The lady.
39:51The lady.
39:52The lady.
39:53The lady.
39:54The lady.
39:55The lady.
39:56The lady.
39:58The lady.
40:00The lady.
40:01She asks.
40:02It depends on the camera.
40:03She civilisedivas.
40:04They obligate her.
40:05Take care of the doctor.
40:06Thank you!
40:07The lady!
40:08Come out, she is the princess.
40:10I can't give her a gift.
40:11Dear, in fact, she wrote beautiful
40:29Thank you very much.
40:59Thank you very much.
41:29Thank you very much.
44:39一生的宿命听你脉搏声音
44:45掌纹里流转蜿蜒 披红妆的心
44:52等火下的安宁数着年轮盘棋
45:01等青丝 带冰发 如你随心
45:09年华里不曾想 回头望红声吧
45:18将门里的重量 手放在你手上
45:26命运中结成了相伴 撇着我心愿彼岸
45:34归途从此有了世事的眺望
45:40年华里我扔下 灰发光的脸庞
45:57手心里的盼望 紧扣在你的手上
46:05填满我来时的奔波 用一生将来临我
46:13穿过昼夜满窗 谁在我身旁
46:19开梦一场呢 还是你啊
46:27别害怕我会随你去往
46:39转发光的脸庞
Önerilen
44:15
|
Sıradaki
1:24:18
1:42:01
1:19:13
1:05:32
1:08:19
46:33
2:35
47:02
47:31
1:50
1:52
1:16
48:30
2:40
1:02
46:04
46:55
46:46
46:54
43:16