Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • 01.06.2025
Youthful Glory Ep 24 Eng Sub
Döküm
00:00I'll see you next time
05:29I've heard you.
05:31It's a sincere fact.
05:33A fancy peasy.
05:35Auen gave dog.
05:37You say how it's good.
05:39She said next time verifiable.
05:41Is it wrong?
05:43I don't like being himself?
05:44I've gotta wait.
05:45どう sin.
05:46You can see me in the kitchen.
05:48I'm not sure how to cook it.
05:50I can't see you.
05:52I'm not sure how to cook it.
05:54That's because you're hurt.
05:56You're not sure how to cook it.
05:58You're sure you're good to cook it?
06:00You're good to cook it.
06:02You can cook it.
06:04You're not sure how to cook it.
06:06You're not sure how to cook it.
06:08What are you saying?
06:10It's the best of the cooking.
06:12I'm going to say it.
06:14If it's good,
06:16then I'm not sure how to cook it.
06:18You're hungry to eat the barbecue.
06:20The food is hungry.
06:22If it's hot,
06:23then you're hungry to ask for something?
06:26You're hungry.
06:28You're hungry.
06:32You're hungry.
06:34You're hungry.
06:36You're hungry.
06:38You're hungry.
06:40You're hungry.
06:42You're hungry.
06:43I'm sorry.
06:45Let's go.
06:46I'm sorry.
06:50Let's go.
06:51Go ahead.
06:52Look at the screen.
06:53Look at the screen.
06:54I'll have to go to the hospital.
06:55I don't have to go to the hospital.
06:56I'm sorry.
06:57I just have to go to the hospital.
06:58Come on.
06:59Go, go ahead.
07:13There is a lot of food.
07:15It's the best.
07:17Yes.
07:19And.
07:21Ask the chef.
07:23Don't eat the meat.
07:25Don't eat the meat.
07:27Yes.
07:29Yes.
07:31Yes.
07:33Yes.
07:35As a chef.
07:37Don't eat meat.
07:39Yes.
07:41You can take are you down is.
07:47Yes.
08:01tirar details.
08:03That sweet gre čas.
08:07Who can't end that with a delicate cut.
08:11How did you feel?
08:13I felt like this room was missing.
08:16I was not sure if the door was locked.
08:18It was a good time to take the light of the blue light.
08:20You are not stupid.
08:22You are not stupid.
08:24I am not sure how I am going.
08:26The devil is dead.
08:27I am not sure how to go.
08:28I am not sure how to go.
08:29Yes.
08:32Come on.
08:36Put the blue light of the light.
08:38Put the light on.
08:40Yes.
08:48Lady,
08:50the king of the king had a message.
08:52The king of the king of the king has been there.
08:57The king of the king is still waiting to be on the king.
09:01He said he will be the king of the king of the king.
09:07He is not a good sign of the king.
09:10He took the help of the help
09:12but it seems that he still has the help of the help.
09:14You've got to pay attention to him.
09:18The things that you can do
09:20will not fall into the other side.
09:23Yes.
09:39Look!
09:40You're so close to the forest,
09:41and you're so close to the forest.
09:42You're so close to the forest.
09:43You're so close to the forest.
10:09You're so close to me.
10:39Oh
11:09Oh
11:28怎麼弄了這麼多吃的
11:29夠我們晚上開好幾頓小草
11:31舒二公子今晚想吃什麼
11:37上回烤魚你沒吃著
11:39要不今日嘗嘗
11:42今日釣的魚烤著吃定然鮮美
11:44不過燒雞也不錯
11:46你覺得呢
11:49魚姑娘不是覺得
11:50舒某做的燒雞難吃
11:52連豬都不會吃嗎
11:55豬哪有那樣的腹飯
12:01所以
12:03你剛才在客棧都是演的
12:06你說的是反話
12:08舒二公子
12:10你不是演得更入戲嗎
12:12
12:13不過依我看
12:14你也不必再演了
12:15那倆笨魚跟得遠
12:17壓根聽不著
12:20爺這招啊
12:21果然精妙
12:22吵個架就能混淆視聽
12:24把人繞得七魂八素的
12:26有趣
12:31
12:59怎麼會是王爺
13:01不是蘇老闆說
13:03要我一絮嗎
13:11想來是蘇大小姐
13:13誤會了本王
13:14對何小姐有意
13:16故而有心撮合
13:21蘇老闆誤會王爺對我有意
13:24那王爺的意思
13:26便是實則對我無意了
13:28本王
13:32並無此意
13:34那是何意
13:38也對
13:40王爺自是對我無意
13:42畢竟
13:44清雨姑娘一人
13:46便能抵過萬子千紅征春
13:48清雨姑娘
14:06人呢
14:07王爺怎麼沒帶回來
14:09莫不是要尋個良辰吉日
14:12再去賄樓接人吧
14:14何小姐真希望
14:16本王帶她回來
14:19自己想要為何還推出我希望
14:22我喜不希望你心裡沒數嗎
14:25果然久後的承諾都做不得數
14:30什麼要重新來過再追求一回
14:35都是假的
14:41聽聞王府寂寞
14:44王妃若是多個姐妹作伴也是好的
14:47只可惜
14:48小女子不夠貼心
14:50不會伺候王爺
14:52是我自己福寶
14:54與王府無緣
14:55無緣
15:03
15:06本王這就命人
15:09將她接過來
15:17何小姐為何打敗我
15:19本王還為這本何小姐
15:25招琴牧楚
15:26見義四千
15:28你當學會惡人心夠壯了
15:31我什麼時候招琴牧楚了
15:33
15:42王爺
15:44這可是在束縛
15:46就是在束縛
15:48才更要放肆
16:01在這兒遠方
16:03不合適吧
16:05我倒是想
16:07可惜還有要事在身
16:11阿玉還在等我
16:12我去去就會
16:14還得辛苦王妃
16:15唱完這齣戲
16:20我依然如何唱完這齣戲啊
16:21我依然如何唱完這齣戲啊
16:45她是哲哲
16:48我依然如何唱完這齣戲啊
16:50阿玉
16:55我依然對她不喜歡唱歌
16:57她也有점歌
17:01創作師
17:02她不喜歡唱歌
17:03我嫩豪
17:04她不敢唱歌
17:05我就有一些歌
17:06她不敢唱歌
17:09我看唱歌
17:10我是想唱歌
17:11大場
17:12我好說
17:13我至少不喜歡唱歌
17:14I'm sorry.
17:18I have a strong heart,
17:20and I'll be there.
17:24In the face of the light,
17:26it's a long way.
17:28It's your soul.
17:44I don't know.
17:51Do you want to?
18:02I don't know.
18:03I don't know.
18:04If it's not my fault,
18:06I'll call you.
18:07I'll call you.
18:09I'm not going to.
18:14Oh, I'm not going to.
18:18What are you doing?
18:19I'm here.
18:22You're not going to come here.
18:25You're not going to say that.
18:26You've got to be all over.
18:28We've got to be all good.
18:30Yes.
18:30Are you in there?
18:31I'm in.
18:32I'm going to go.
18:33That's the name of the guy.
18:34He's been there for a while.
18:35I see.
18:36He's a little bit more.
18:37This is a good guy.
18:39I know he's a good guy.
18:40He's a good guy.
18:41He's a good guy.
18:44兄弟们 大小姐有令
19:00务必要寻找张怀玉的下落
19:02拿回证据
19:02宁可错杀也绝不可轻松
19:04
19:05我不行了
19:10若是可以兜圈子的话
19:11那还能叫预改迷藏吗
19:13我怎么觉得
19:15我们被耍了
19:18婆婆 请留步
19:39这么多东西
19:40我实在过意不去啊
19:42老人家
19:42先前我们多有掏扰
19:44这些就当做是我们的邂逅
19:46连一人独居
19:47可千万要保重身子
19:48莫要太过操劳
19:50好 好
19:58这是
19:58
19:59
20:00
20:02这是
20:07头儿
20:08我探过了
20:08屋里没人
20:09这不是你摆着吗
20:12
20:13哎呀
20:14
20:15
20:16
20:17
20:18
20:19婆婆莫怕自己人
20:20您先回屋吧
20:21
20:22
20:23
20:24
20:25
20:26
20:27
20:28
20:29
20:30
20:31
20:32
20:33
20:34
20:35
20:36
20:37
20:38
20:39
20:40
20:41
20:42
20:43
20:44
20:45二位且听我说
20:46我等是奉命来保护二位的
20:48哈哈
20:49不知诸位是奉了谁的命
20:52
20:53
20:54我等乃是素家护卫
20:56自是奉了大小姐之命
20:57这二位从上京远道而来
20:59在这人生地不熟的
21:00
21:01这素家里营要尽地主之义
21:04哈哈
21:05来护二位周全
21:06哈哈
21:07那还真是
21:08多谢素大小姐
21:09哈哈
21:10那是
21:11不 不
21:12应该
21:13应该的
21:14哈哈
21:15自己蠢笨如猪
21:16还以为所有人都和你们一样
21:17
21:18
21:19
21:20
21:21
21:22
21:23
21:24
21:25
21:26
21:27
21:29
21:30我知道
21:31
21:32
21:33
21:34
21:35
21:36
21:37
21:38
21:39I'm so scared,
21:40but...
21:41啊!
21:42啊!
21:43啊!
21:48啊!
21:50啊!
21:53啊!
22:00線下幾更天,
22:01格下哪方課?
22:03易更天,
22:04北方課.
22:06
22:09I'm going to send a few letters to you.
22:11I'm going to tell you how many times you can understand.
22:14I'm going to...
22:15Someone will be worried about me.
22:17But it's a few letters to me,
22:19and it's not to explain the details of the story.
22:21What do you think?
22:22You're going to be with him.
22:23Even if he's dead,
22:24he's dead.
22:25The king of the king of the king is a king,
22:27he's going to say he's dead.
22:28He's going to be dead.
22:29He's going to be dead.
22:31He's going to be dead.
22:34Ah,
22:36you're going to come here!
22:39He's going to kill myself.
22:40He's going to kill my witness.
22:42He's going to kill my witness.
22:44Yes,
22:45he's going to kill me.
22:46He is going to kill my witness.
22:48No need to kill him.
22:50You're going to kill him.
22:51It's not that strange.
22:52But the end of the damage,
22:53I can't bear him with him.
22:54I can't bear him.
22:55Oh.
22:56Kim,
22:57Jesus.
22:58Yes?
22:59He never has a prisoner.
23:00This may not be a prisoner.
23:01All you need to be ever
23:04by himself.
23:05But my husband must be so proud.
23:07I am not being a prisoner.
23:08I can't do it?
23:09I can't protect you.
23:18Do you think it's true?
23:20It's true.
23:24It's true.
23:26It's true.
23:27It's true to you.
23:28I'm not going to help you.
23:31It's true to me.
23:34I don't know.
23:36It's true to me.
23:37oh
24:07寶謀
24:09那銀姑娘覺得
24:12舒某有何場處
24:15
24:17舒二公子
24:20腦子快
24:21嘴皮子功夫也了得
24:23這兩點
24:25反正隨我所查
24:29洛驕
24:31有女同車
24:32言若順華
24:33江傲江翔
24:35佩玉窮居
24:36When he's going to come back, he will take a ride in his car.
24:40Then our children will be the same, too, and be the same.
24:44I'll pass on to him.
24:47I'm sorry.
24:49I'm sorry.
24:50I'm sorry.
24:53Stop!
24:54Don't go!
24:56You're so scared.
25:00Oh dog!
25:04Oh no.
25:08Your car is so rung!
25:10Your car engine is getting close to us.
25:12You'll become...
25:14I'm so scared.
25:16Yes!
25:17Somehow it's wrong.
25:19Oh no!
25:20Um, you're so scared.
25:22You're smart.
25:23Oh no!
25:24都相见,总之流转身边。
25:29千山万水与君同,
25:33唯叛路遥同星河。
25:38舒二公子,
25:40又不说人话。
25:43下不为例。
25:45也无妨。
25:47我虽听不懂,
25:49但这文周周的词句听多了,
25:52也颇觉有趣。
25:54我是希望,
25:56这条路,
25:57能永远走下去。
25:59那怎么行?
26:00我们不累,
26:02马也该累了吧。
26:10驾。
26:12驾。
26:13驾。
26:14大侠、女侠,
26:16你们慢一点。
26:17我们走啊。
26:19我们走啊。
26:21驾。
26:22我们先回不够了,
26:23我们先回不够了呀。
26:24你就先回不够了。
26:25我们先回不够了。
26:26驾。
26:27驾。
26:28三小姐
26:35
26:46禀大小姐
26:48淑汉林那边
26:50未发现张世子的行踪
26:52他们只是去郊外兜了一圈
26:54但我们的人被拿了
26:56手下办事不立
26:58是你的市职
27:01不堪重用者
27:02没有资格留在宿家
27:04
27:05不过属下觉得有些古怪
27:07即便淑汉林发现有人盯梢
27:09也不至于都那么大个圈子
27:12还故意引得我们怀疑
27:14不对
27:16他们此举
27:17莫非是为声东击西
27:19莫非是为声东击西
27:26都尽一个时辰了
27:28怎么还不回来
27:44大小姐
27:45人可在里头
27:46禀大小姐
27:47人可在里头
27:48大小姐
27:49人可在里头
27:50禀大小姐
27:51奴婢一直守在此处
27:52未见他们踏出过半步
27:55里头是否有动静
27:57他们是否
27:58奴婢听得可真切了
28:01王爷
28:15何小姐
28:17王爷
28:24王爷
28:25王爷
28:26王爷
28:31王爷
28:49王爷恕罪
28:51方才丫鬟叩门见久无回应
28:53因担心王爷安危
28:55这才贸然闯入
29:03何小姐
29:04这是怎么了
29:13这问题
29:14苏老板何该问问自己
29:18今日要我过府一序的
29:20不是苏老板吗
29:22可为何
29:24来的却是王爷
29:26来的却是王爷
29:31上回先权管宴请二位
29:35我却有事先行
29:37属实未尽到地主之意
29:40故想着今日在府上好生招待二位
29:43已是歉意
29:44已是歉意
29:46谁曾想
29:47竟又有事把我给绊住
29:50耽搁到现在才来
29:51耽搁到现在才来
29:56何小姐
29:57是我招待不周
29:58因你与王爷误会了
30:01即使误会
30:05解开便好
30:06即使误会
30:07解开便好
30:15何寇谢王爷台
30:17只是何寇所求
30:19乃一生一世一双人
30:21王爷既有了王妃
30:23便再给不了我独占一份的神情
30:26你我二人
30:28只能是有缘无分
30:32望王爷输罪
30:34何小姐
30:35何小姐
30:36何小姐
30:37确实性情重人
30:38本王
30:40尊重你的决定
30:42何寇告辞
30:44苏老板
30:46今夜叨饶
30:48改日
30:49我再登门一讯
30:50苏老板
30:51今夜叨饶
30:52改日
30:53我再登门一讯
30:55苏老板
30:56苏老板
31:26This is the one who has come to the end of the world.
31:28From the end of the world.
31:34For the rest of the world,
31:36we will not return to the end of the world.
31:38We will not return to the end of the world.
31:40Yes.
31:41According to the content of the world,
31:43the U.S. will not be able to move on.
31:55How can I find you, Sean?
31:58I am often sinful.
32:00He was afraid that he was not in the end.
32:02Whether it was a claimant,
32:03or a go-to-sir case,
32:04we must be able to turn off the rest.
32:07This is the choice for you to find out.
32:09When you are done,
32:10you will be a victim of the charge.
32:13Under the end of the world,
32:18the Lord takes care of you.
32:21There are no other answers.
32:24But I think it's only a man who is standing in the middle of the other.
32:30He will be a party for a party.
32:33I will not be able to get a party.
32:36But I will not be able to get a party.
32:41Have you ever seen an awful lot of people?
32:45I've seen a lot of people.
32:47I've seen a lot of people when I was a young man.
32:53I was afraid to keep my eyes and see him.
32:55I'm afraid to keep my eyes on him.
32:59I'm afraid to keep my eyes on him.
33:01I'm afraid to keep my eyes on him.
33:04He'll see him in danger.
33:11即使你不查,我也自有法子查明此案,为约正,犯案平刃。
33:20苏家已然不弃顺管,可夫君为何直指不走?
33:29夫君明知留在凌州城,苏家必会起。
33:33可夫君为了朝廷,为了明家,又何曾胜过褪血之心?
33:43我只是不想你因此手来,有我在,何须你赴汤桃花?
33:50你我是夫妻,本该同甘共苦。
34:02深海永想念,曝写最炽热的花间。
34:11我们只手里的心,无论潜入是明或暗,我都要陪你,共同进退。
34:21因为明的风景,总有你因此,我愿化为你的池,
34:31光影刻下我们的证据。
34:35无情缠绕彼此幸福的样子。
34:40大小姐,奴婢放在所闻真不是如此啊。
34:52苏家的规矩你清楚,下去自行领罚。
34:55是,谢大小姐宽恕。
34:57苏大小姐。
34:58苏大小姐。
34:59苏二公子,这是何意啊?
35:04苏某今日,与云姑娘于城郊狩猎。
35:08无意之中,遇到了这几位迷途之人。
35:10疑问之下才知,原来竟是苏家的护卫。
35:13苏二公子,这是何意啊?
35:16苏某今日,与云姑娘于城郊狩猎。
35:19无意之中,遇到了这几位迷途之人。
35:22疑问之下才知,原来竟是苏家的护卫。
35:25未免他们再度走失,苏某便顺道将他们送回府来。
35:30这些人,原是奉我之命去保护苏二公子的安危。
35:35想必是他们办事不立,让苏二公子费心了。
35:40身手如此不济,自己都护不了。
35:44如何护他人周全?
35:46苏家护卫,自该护苏家之人。
35:49王爷和苏二公子,有自己人护着。
35:52不劳费心。
35:55告辞。
35:56告辞。
36:09大小姐,上京来信。
36:21定北王妃就在灵州城?
36:25五税一角,定北王却迟迟无动身之下。
36:30定是与此有关。
36:32先前江戌故意道出张怀玉已然返京。
36:36便是要我们放松警惕,不再追查张怀玉的下落,
36:41好让他们彼此能够接应。
36:43今日舒景然之举虽是幌子,
36:46但也因此可以确定,张怀玉定然没走,
36:51证据还在他手中。
36:53属下这具家派人手,
36:55在灵州十二城,仔细安查。
36:58看来这个江戌是不会善罢甘休了。
37:03他此番就是打定了主意要彻查宿家,
37:08想让我们再无翻身之地。
37:11张怀玉得找。
37:15府里这位爷也再留不得。
37:19是。
37:21只是,该如何行事?
37:24还请大小姐施下。
37:26阿爷虽送来了助力,
37:31但若能一招抽薪止肺,
37:36又何必大动干戈。
37:38你去灰楼找青蕊,
37:42他知道该怎么做。
37:44是。
37:46王爷请。
38:00下下见过王爷。
38:10王贵人,您可来了。
38:12里面请。
38:13下下见过王爷。
38:14王贵人,您可来了。
38:16里面请。
38:17李元外,李夫人,还请入那笔名。
38:22王老板,今日给您留了上好的雅座。
38:24王贵人,您可来了。
38:25里面请。
38:26李元外,李夫人,还请入那笔名。
38:27李元外,李夫人,还请入那笔名。
38:29王老板,今日给您留了上好的雅座。
38:32王老板,今日给您留了上好的雅座。
38:38张元外,您有日子没来了。
38:42今儿可得好好品茶,
38:44再多挑些监货回去。
38:45好,难得来一趟。
38:46定要尽兴而归。
38:48好,老位置。
38:49好。
38:50李夫人。
38:52苏老板。
38:53上回送您的血咽吃着如何?
38:55嗯,还不错。
38:56若不够,尽管去我府上拿。
38:57苏老板,有心了。
38:58冯少夫人。
38:59苏老板。
39:00苏老板。
39:01苏老板。
39:02苏老板。
39:03苏老板。
39:04苏老板。
39:05苏老板。
39:06苏老板。
39:07苏老板。
39:08苏老板。
39:09苏老板。
39:10苏老板。
39:11苏老板。
39:12苏老板。
39:13苏老板。
39:15苏老板。
39:16苏老板。
39:17半othy увид,苏老板 pizzas。
39:18苏老板。
39:21苏老板。
39:22苏老板。
39:23苏老板和余巴。
39:24苏老日贾助就。
39:26苏老板。
39:28苏老板残回盖赴助到我,
39:29苏老板。
39:30必须因此 재。
39:31苏老板。
39:35You can reach the queen of the queen.
39:37Let me get to the queen of the queen.
39:47Please let me know.
39:49You are a little bit busy.
39:51I am sure you will reach my queen.
39:53I am not sure how to go.
39:58You must go there.
40:00You must have the queen.
40:02Don't come out.
40:04Yes.
40:09Look at this day.
40:10There's no way to go.
40:12There are a few more items.
40:16This is the one we have.
40:17This is the one we have.
40:19This is the one we have.
40:21Please go.
40:23Here.
40:25Here.
40:26Here.
40:27Here.
40:28Here.
40:29Here.
40:31Here.
40:32Here.
40:33Here.
40:44Here.
40:47Here.
40:48Here.
40:49Hello.
40:51I've done aры.
40:52softy Casino.
40:54很好,
40:55we'reissen.
40:56Even at the same time.
40:59Thank you very much.
41:29Thank you very much.
44:37我一生的宿命 替你脉搏声音
44:45掌纹里流转万叶 披红妆的心
44:52等火下的安宁 数着年轮叛击
45:01等青丝 白冰发 如你随心
45:09年华里不曾想 回头望红声吧
45:18家门里的重量 手放在你手上
45:26命运中结成了相伴 撇着我心愿彼岸
45:34归途从此有了世事的眺望
45:41年华里我扔下 灰发光的脸庞
45:57手心里的盼望 紧扣在你的手上
46:05天满我来时的斑驳 用一生将来凝望
46:13穿过昼夜满窗 谁在我身旁
46:20开梦一场呢 还是你啊
46:27别害怕我会随你去往
46:41开梦的大水
46:49我想到你的手下
46:52你先在我身旁
46:54黄李玉的小姐
46:58我想到你了
46:59我想到这些东西
47:00谢谢你
47:01我想到你了
47:02我想到你了
47:03这个东西
47:04我想到你了
47:05我想到你了
47:06我想到你了
47:07我想到你了
47:08这个东西

Önerilen