- 6/1/2025
Full Episode Of Sugar, Spice, And Everything Nice
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Are you still there?
00:02Are you still there?
00:04Are you still there?
00:06Are you still there?
00:08Are you still there?
00:10The food is still there.
00:12The fire pit, the fire pit,
00:14the fire pit.
00:16It's a good food.
00:18Look, I'm still there.
00:20Even the clay pit, all of them are saying,
00:22the fire pit from only one thing.
00:24It's only true.
00:26But the people who hear the fire pit,
00:28the fire pit will be taken.
00:30I'm not sure if I'm going to die.
00:32If I'm going to die,
00:34I won't be able to die again.
00:36You're still there.
00:38You have a lot of fun.
00:40You must be careful.
00:42You're sure you're careful.
00:44I'll be sure you're going to die.
00:46I'll be able to die.
00:48Let's go.
00:54It's my uncle.
00:56You'll be married.
00:58You'll be married again.
01:00You're you.
01:02I will.
01:03You're not good.
01:04You guys are a good?
01:05I will!
01:06Can't you stop?
01:07I'm going to die.
01:09You're loved.
01:10I will be ready.
01:11You're the queen.
01:12You are?
01:13I've got the vow of a good!
01:15I won't be here.
01:17You're going to die.
01:18You're leaving!
01:19You're the queen of my husband.
01:21He's a good cook for the first time.
01:23He's a good cook for the first time.
01:25You can taste it.
01:27This is a good cook.
01:29He's not a good cook.
01:31He's a good cook.
01:33He's a good cook.
01:35Okay.
01:37Let's see.
01:47I'm going to say he's a good cook.
01:49He's a good cook.
01:51He's a good cook.
01:53This is so delicious.
01:57It's delicious.
01:59This is my brother.
02:01We have a chicken.
02:03We have a chicken.
02:05We have a chicken.
02:07We have a chicken.
02:09It's so delicious.
02:11You're a good cook.
02:13I'm a good cook.
02:15I'm a chicken.
02:17I'm gonna go to the table.
02:19You can eat a chicken.
02:21I'm gonna eat a chicken.
02:23You're a good cook.
02:25You're a good cook.
02:27You're a good cook.
02:29You're a good cook.
02:31You're good.
02:33I'm gonna have a chicken.
02:35How many people do this?
02:36You're a good cook.
02:38You're a good cook.
02:39You're good.
02:40You're a good cook.
02:41You're good.
02:42Can I go to camp for now?
02:43Your girl could not have you.
02:45It's been a long day.
02:46You're a good cook.
02:47You're a bad cook.
02:48You're a good cook.
02:49You're a good cook.
02:50I'll check the call.
02:51If you don't want to go.
02:52You're a good cook.
02:53You're good.
02:54Then you can take the cook.
02:55Just let me know if I don't want to go to the hospital.
03:01Go to the police station.
03:07Hello.
03:08I want to ask you how to go to the hospital.
03:10I'm going to go to the hospital.
03:11Okay, thank you.
03:20I'm sorry.
03:21I didn't care.
03:22I'm fine.
03:23I'm fine.
03:25But I'll pay you to the hospital.
03:27No.
03:28I'm fine.
03:29I'm fine.
03:30I'm sorry.
03:34It's done.
03:35You're done.
03:36You're done.
03:37It's done.
03:39It's done.
03:41It's done.
03:42It's done.
03:43It's done.
03:44You know what?
03:45What's your name?
03:46What's your name?
03:47You don't want to be angry.
03:48It's not just your name.
03:49It's our name.
03:50It's our name.
03:51It's our name.
03:52It's our name.
03:53It's our name.
03:54It ain't Greg糖.
03:55You're Gabben.
03:56Yuan is alegate.
03:57I won't go by the installable.
03:58I need to get to him.
04:00You started to meet me in a hotel.
04:01I need to meet him out of the hospital.
04:03I want to buy the nickname.
04:05asz神之2.
04:06on 23rd name.
04:08Huwk kend looks like you.
04:09You started getting time for the station.
04:10Oh
04:22Oh
04:24Oh
04:26Oh
04:28Oh
04:30Oh
04:34Oh
04:36Oh
04:40Oh
04:42Oh
04:44Oh
04:46Oh
04:48Oh
04:50Oh
04:52Oh
04:54Oh
04:56Good
04:58Eh
05:00Oh
05:06Oh
05:08Oh
05:10I'm going to leave you alone.
05:11I'm sorry.
05:12If I was my father to protect my family, I would not have to marry you.
05:20Boe, you are already in the hospital.
05:23But I'm going to take a look at the hospital.
05:25I'm going to take a look at the hospital.
05:40Oh
06:10Thank you very much.
06:40比赛规定只有各餐厅主厨才有资格参赛
06:42就是你想应骗我们一海阁的主厨
06:45你好 我叫林青衣果
06:47听经理说你们一海阁在招主厨
06:50我想来试试
06:51谁不知道自从叶主厨退休以后
06:56一直是姚二姐在咱们餐厅当代理主厨
06:59这姑娘居然一上来就想当主厨
07:01哪里来的土包子还想当主厨
07:04是啊 一上来就想顶叶摇起的位置
07:07她也太不自量了
07:08当主厨平的是厨艺又不是好看
07:10这里是餐厅又不是时装中
07:13乡下来的村姑 你懂什么厨艺啊
07:16这位小姐麻烦你说话有点素质
07:20我好了叶主厨 顾客要退菜
07:22什么
07:23她说要投诉我们
07:28这菜谁做的
07:30叶妖姐赶快再做一份吧
07:33顾客在外面都发脾气了
07:35她可是著名的美食探店博主
07:37算了 还是带我亲自来
07:39嗯
07:40啊
07:45啊
07:45啊
07:45这回她绝对满意
07:55叶妖姐 你实在是太厉害了 这么快就能做出来
07:58那可不
07:59叶妖姐可是咱们前首席主厨 名震四海的叶大海叶主厨的女儿
08:05叶大海是谁啊
08:07不认识 还没有我师父的活
08:09真是有眼无珠的土包子
08:11运叶大厨都不认识
08:12你师傅 你师傅是谁
08:14我师傅
08:16我师傅可是招
08:17管你师傅是谁
08:18就你那样
08:19还想顶替叶妖姐
08:20不辞量力
08:21我和你打个赌吧
08:23就你刚刚那道菜
08:25一定会被退回来
08:31最近咱们餐厅的评分直线下降
08:33又收到很多的投诉信
08:34招聘主厨的事情怎么样
08:35目前还没什么进展
08:39要是能找到出身之徒就好了
08:41你个小马老说什么呢
08:42还敢质疑叶妖姐
08:43不过我没看到你们怎么做那道菜
08:45还不敢打包票
08:46但现在
08:47算是见识到你们的实力了
08:49这里是叶海阁
08:50不是你撒野的地方
08:52就是啊 赶紧滚
08:53你们在干什么
08:54什么是他
09:02狄七一骨
09:04你怎么在
09:05景言
09:06你怎么来了
09:07霍总 是他
09:09他来闹事
09:09我
09:10我闹事
09:12我只是来音聘主厨
09:14你们走一句香巴佬
09:15又一句存故的
09:16可见素质一般
09:17不是的
09:18是他
09:18他说叶妖姐的菜
09:20一定会被客人退回来
09:21他这么侮辱叶妖姐
09:22我
09:22曼达举举举怎么了
09:24你说
09:24他的菜会被退回来
09:26我说的
09:27顾客说一样的难吃
09:28他想吃的不是千米一律的东西
09:31霍总
09:32咱们餐厅又收到一条差评了
09:34先去安分了客人的情绪
09:36哼
09:37景言
09:38你听我解释
09:39一定出了什么差错
09:41我是你的老板
09:42叫我霍总
09:43你觉得
09:47这道菜有什么问题
09:49他能说出什么来
09:50那我就可实话实说了啊
09:54你的主厨在被接到退菜的情况下
09:58第一
09:58你没有问客人的反馈
10:00第二
10:00没有亲自尝一下
10:02自顾自做了一盘一模一样的菜送上来
10:05这是专业上的问题
10:06你个土包子
10:08胡说什么
10:08还有
10:12这位顾客远道而来
10:14你却做了一道哪都能吃得上的菜
10:16你懂什么
10:17顾客已经能得不耐烦了
10:19我还不快点
10:20奶奶让顾客继续等着吗
10:22说起来偷偷是道
10:24有本事
10:25你做一个出来啊
10:27嗯
10:27做就做
10:29自从业主厨走了以后
10:31餐厅就收到了不少关于菜品的投诉
10:33看他的样子也不像是骗人
10:36不如让他试一试
10:37好
10:38你来做这道菜
10:40霍总居然让小姑娘做这道菜
10:43是啊
10:44从来没见过霍总这样活着一个小姑娘
10:46他谁啊
10:47我这里有穷海早上送来的活鱼
10:49一月三吃
10:50你可以吗
10:51可以啊
10:52一海格也是虚名在外
10:55这个菜做成这样
10:57实在抱歉
10:58这是我们重新做的
11:00您尝尝看
11:00如果我不会不再来
11:00我可以不再来
11:01这道菜
11:02几乎
11:03几乎
11:04几乎
11:04几乎
11:04几乎
11:05几乎
11:06几乎
11:06几乎
11:06几乎
11:07几乎
11:07几乎
11:07几乎
11:08几乎
11:08几乎
11:09I'll see you next time.
11:39I'll see you next time.
12:09I'll see you next time.
12:39I'll see you next time.
13:09I'll see you next time.
13:39I'll see you next time.
14:09I'll see you next time.
14:39I'll see you next time.
16:09I'll see you next time.
16:11I'll see you next time.
17:11Come on, let's go!
17:19Hello?
17:32It's a mess.
17:36Master.
17:37霍总,还是打不通吗?
17:40对了,师傅,我知道绝密菜谱的下策在哪儿了?
17:44打赛的事情准备投放了
17:46已经准备好了,还请了姜大师做评委
17:49但是听说咱们的队家旺香餐厅也报名了
17:53不如被收购了,具体情况要到出赛才能知道
17:57不过,老爷子今晚让你带夫人回家吃饭
18:02等我拿到厨神争霸赛第一名,我就带回去给您
18:05好
18:10你们看路吗?
18:12真是不好意思,我没看到
18:14你脸上当是装饰吗?
18:17你把我手机摔碎了
18:19还想再出身这麦赛得第一名,让你长长气息
18:22怕你以后还敢不敢说大话
18:24我参加我的,关你什么事啊?
18:27爷爷让你和我一起回去
18:30你等一下
18:32叶阳
18:34明天,你最好还我一个完好无损的手机
18:41年轻,易国,你,你给我等着
18:44首先说好,只是应付爷爷
18:46包在我身上了,就冲你今天帮我说话的分上
18:49易国姐
18:50易国姐
18:51易国姐,真的是你啊
19:04江白,你怎么在这儿啊?
19:06你这山上不呆了,张老
19:08霍总
19:10他好像是江大师的儿子,江白
19:13我这次是隐瞒身份下山的,你得帮我保庙
19:17没问题
19:18没看错的话,她抱了她
19:23你在这上班啊
19:25灵性易国,我们该走了
19:29哎,你谁啊?
19:31哎,你谁啊?
19:32我是她老板
19:33我是她老板
19:34嗯,先走了啊
19:35嗯,先走了啊
19:36哎,哎
19:37哎,你看到了,她居然烧我车门啊
19:41灵性易国,你现在再怎么说和我也是法律上的夫妻
19:54对于其他男人你要保持点距离吗
19:55你是说小白啊,她就是个弟弟
19:58这,你现在再怎么说和我也是法律上的夫妻
20:03你现在再怎么说和我也是法律上的夫妻
20:06对于其他男人你要保持点距离吗
20:07你是说小白啊,她就是个弟弟
20:10我管她是小白还是小黑,别忘记你的身份
20:13别忘记你的身份
20:14今天叶瑶都会挂在你身上了,我都没说什么
20:17那我不是一把推开了
20:18我可是时刻紧记着我的身份
20:20不像某些人,直接抱在一起
20:22是易国吗
20:24哎
20:25谁啊?
20:26谁啊?
20:31哎
20:32哎
20:33哈哈
20:34易国,这些菜我特意找人做的
20:36一直等你们回来
20:38你啊,就把这里当自己的家
20:41千万别客气
20:42谢谢爷爷
20:43快夹菜,给易国吃啊
20:45易国,我听你爸说,你在山上学艺
20:53啊?
20:54就跟着相处,学点手艺
20:56呵呵,这个,前几天啊,我和你爸妈商量啊
21:00有些事啊,一早不一迟
21:02你们年龄呢,也不小了
21:03事实会让我抱上重孙了
21:05啊,爷爷,这个菜挺好吃的,您尝尝
21:07爷爷,我吃饱了,您慢慢吃啊
21:09啊,爷爷,我也吃差不多了
21:11啊,爷爷,这个菜挺好吃的,您尝尝
21:13爷爷,我吃饱了,您慢慢吃啊
21:15啊,爷爷,我也吃差不多了
21:17啊,爷爷,我也吃差不多了
21:19啊,爷爷,我也吃差不多了
21:21管家,把卧室收拾出来
21:26啊,爷爷,老爷子,快走
21:31啊,爷爷,爹,爹,爹,爹,爹,爹,爹,爹,爹,爹,爹,爹,爹,爹,爹,爹,爹,爹
21:44Oh, let's go.
21:57Let's go.
21:58Let's go.
22:00I'm gonna go.
22:01I'm gonna go.
22:03Let's go.
22:14I'll go to the bathroom.
22:30It looks like it's still pretty.
22:32I'm going to go to the bathroom.
22:36Let's go.
22:38Let's try it.
22:40I'm going to buy some good food.
22:42¿Quiere?
22:44Yes.
22:50What's the real food?
22:52It's very good to eat.
22:54Still, I'm well tuled.
22:56I don't think it would like to eat.
22:58The rice soup was helped in the kitchen.
23:00It's good to eat.
23:02It's good to eat.
23:04How are you?
23:06It's good to eat.
23:08I'm here to get to the refrigerator.
23:10Let's see what's more delicious.
23:30This is the famous西昌醉虾.
23:40Oh,
23:46This is a good thing.
23:48It's a good thing.
23:50It's a good thing.
23:52It's a good thing.
23:54It's a good thing.
23:56It's a good thing.
23:58I'm all about my master.
24:00I'm a master.
24:02You're a master.
24:04I'm a little bit.
24:06I'll eat some.
24:08Okay.
24:10I'll eat some more.
24:38I'll eat some more.
24:42Sally,
24:44You're you.
24:46I'm a lover.
24:48You're you here.
24:50I'll eat some more.
24:52I'll eat some more.
24:54I feel like I can't go to this mountain
24:57I'm going to leave you alone, don't worry about it
25:00When we split up, you're going to take me off the road
25:04I'm going to take you off the road
25:18It's the bus driver
25:22Who's that?
25:24嗯?
25:25嗯?
25:26別再拿眼了,沒看見客人都吃完了,還不趕快去收拾。
25:30嗯?
25:31千萬別生氣,都是我的比賽。
25:35嗯?
25:36。
25:37。
25:38。
25:39。
25:40。
25:41。
25:43。
25:44。
25:45。
25:47。
25:48。
25:49。
25:50。
25:51。
25:52。
25:53。
25:54That's the age of the name of the king
25:56is the king of the first.
25:57Yes, he wants to make him a cup of tea.
26:00Yes, I can't remember that
26:02you are the king of the family.
26:04Of course.
26:06I was with him at the house of the house.
26:08His own cup is the best.
26:11He said that his father was the king of the old school.
26:15He was the king of the house.
26:17He was the king of the house.
26:19He was the king of the house.
26:21He was the king of the house.
26:23You tell him, he's fine.
26:24But he said he only wants to bring the
26:52I love you.
26:54I love you.
26:56I love you.
26:58What is it?
27:00What is she doing?
27:02I'm so sorry.
27:04I'm so sorry.
27:06I'm so sorry.
27:08You're so sorry.
27:10You're so sorry.
27:12I'm so sorry.
27:14You're welcome.
27:16What's your name?
27:18I'm here for you.
27:20What are you saying?
27:22What's your name?
27:24He looks like...
27:26What's your name?
27:28You're just trying to take care of your brother.
27:30You're not.
27:32Because...
27:34You're so sorry.
27:36You're so sorry.
27:38You're so sorry to be here.
27:40You're so sorry to be here.
27:42You're so sorry to be here.
27:44You're too good.
27:46Why don't you go to the house?
27:48I'll let you go.
27:50If you're lucky.
27:52No basis.
27:54I can do it.
27:56How are you happy?
27:58I gave you somewhere.
28:00What did you say?
28:02What did you do?
28:03What is it?
28:04I'm going to call him.
28:05It was not good.
28:07It's good.
28:08It тут is not great.
28:10You'll never look back for me.
28:12对了
28:14你做的粥
28:15真好吃
28:16你小子
28:19你小子给我站住
28:20真是好手段
28:24明天就是大赛开幕
28:25你们很闲吗
28:27明天就是除神争霸赛的预选赛了
28:32妖姐
28:32我相信你一定能拿到预选赛的第一
28:35好好措措林七一国的锐气
28:37来呀
28:37来呀
28:39来呀
28:39来呀
28:40来呀
28:41Oh
28:43Hey
28:45Oh
28:47Hey
28:49No
28:51Males
28:53Do
28:55Sh
28:57Oh
28:59Hey
29:01Hey
29:03Hey
29:05Hey
29:07Hey
29:09Hey
29:11Hey
29:19Hey
29:21Hey
29:25Hey
29:33Hey
29:35What
29:36It's
29:37It's
29:39That
29:40I don't know how many people are going to win.
29:42I don't know how many people are going to win.
29:50It's a big deal.
29:52Oh my god, this is a big deal.
29:54It's a big deal.
29:56It's a big deal.
29:58It's a big deal.
30:10Look at this.
30:30This is a big deal.
30:32It's a big deal.
30:34It's a big deal.
30:36This was a big deal.
30:38It's a big deal.
30:40It's a big deal.
30:42How can I make a knife?
30:44I don't know the same thing.
30:46It's a big deal.
30:52I've never met the knife.
30:54This is a big deal.
30:56I've never seen a knife.
30:58I've never seen anyone can cover the knife.
31:00It's a big deal.
31:02It's more like a knife.
31:04I've never seen one of us.
31:06Oh, that's so cool.
31:08It's so good,夜妖姐.
31:09I'm so sure.
31:10Oh, my God.
31:11You don't want to thank you,夜妖姐.
31:13If it's her decision,
31:14you won't win the game.
31:15You won't win the game.
31:16I'd like you to thank you.
31:17I'll just go to the game.
31:18If you don't like me,
31:20I don't want you to worry about yourself.
31:26Why are you here?
31:27I'm the director.
31:29I'm the director.
31:30He's the director.
31:31That's your director.
31:33Your director is also yours?
31:34The director has been used for many years.
31:35He's been a long time.
31:36He's been a long time for me.
31:38He's been a long time.
31:39He's been a long time.
31:40He's here.
31:45I have a few things to do.
31:46The second round of the game is to start.
31:48Let's go.
31:49Let's go.
31:54Yoko.
31:59You have to say anything?
32:03Let's go.
32:05You're hora.
32:06You'll be right.
32:07Let's go.
32:08This is what is your first race.
32:09You're too late.
32:10I'm ready.
32:11I'm ready.
32:13You are ready to play it.
32:14You'd sit down.
32:15You're ready.
32:16Look at this.
32:17I will play in the game!
32:19The second round of the game is the big game!
32:21The first race of the game is...
32:24The final round is...
32:25The에,
32:26The coffee.
32:27The coffee.
32:28The coffee.
32:30整鸡燉煮 在鸡肚子里面放入香料 经过炖煮 鸡肉和香料混合 就能中和二者的味道
32:39用海鲜做汤 确实是不错的选择 不愧是叶大厨的女儿
32:48酸菜 她这是要做什么
32:56年轻一国 这不是你的乡下大厨房
32:59就這些材料 你怎麼好意思拌了上台麵
33:02確實比不上你那些鮑魚海生
33:04但一到十才的好畫
33:06只是決定他的下行
33:09各位參賽選手已經上菜完畢
33:17下面有請我們三位評pen老師品嘗
33:20$$$$Q.:海鮮味扑面而來
33:27下吃農香的湯底
33:28二者相互交融形成一种独特而诱人的乡气
33:36看着有希望
33:42这汤里什么都没有啊
33:46连心一谷 你就拿这么敷衍品为老师
34:20这汤名为圆根酸菜汤
34:30酸菜选用海拔一千八百米以上的圆根萝卜的叶子腌制
34:34为了中和酸汤的味道
34:36加入了圆根萝卜
34:38就会使汤酸香无穷
34:39而且透着一股清甜
34:41花言巧语罢了
34:45都是些稀疏平常的东西
34:47那做出什么味道
34:48就是了
34:49你别听他瞎说
34:50他就是个乡下来的土包子
34:53怪会用花言巧语来骗人
34:55我评价菜靠的是味道
34:57须碧阿姨
34:58你要是不信
34:59大可以尝一口啊
35:01酸香开胃
35:11轻甜简腻
35:12口感丰富
35:13这简直是汤中鲜品啊
35:16一百分
35:17一百分
35:19这怎么可能
35:21他这些土掉牙的材料
35:23怎么可能做出这么好的汤
35:25这其中一定有问题
35:27一定是你使了什么手段
35:28叶阳
35:29你气不如人
35:30又开始污蔑我
35:32谁不知道
35:33你跟江老师的儿子
35:35有着不清不楚的关系
35:36谁在这胡说
35:41谁在这胡说
35:46叶阳
35:52我应该警告过你
35:54说话是要负责的
35:55就是就是
35:56没错
35:57我才不管这个小厨师
36:00和江白是什么关系
36:01只要做得好
36:03那就是好
36:04老夫不会说假话
36:06叶阳
36:07孤灭同行
36:08这是最下三乱的手段
36:10我说错什么了
36:11他本来就够三大四的
36:14靖严
36:14你不是都看到了吗
36:17你
36:17我想我比你更了解我的妻子
36:23什么
36:25你的妻子
36:26您心一股和霍总结婚了
36:28那他岂不是
36:29以海哥的老板娘
36:30那我之前还那么针对他
36:32你这是公然帮我撑腰
36:34你会被说闲话的
36:36你是我的人
36:37我当然要问你撑腰
36:38再说
36:38本来就是他诬陷你的
36:40叶阳
36:43看在你父亲的面子上
36:45我对你一再忍上
36:46可是现在
36:47你没机会了
36:49不是的 靖严
36:50刚才只是一时情节
36:52我可不可以
36:53你
36:53被辞退了
36:55叶阳这一走
36:56那今年的厨身不会就是林青一国了吧
36:58确实
36:59这一轮看起来
37:00他绝对是第一名
37:01那也不一定
37:02说不定
37:03他是靠着群带关系上位的呢
37:05不都说了吗
37:06他是霍总夫人
37:08举办厨身争霸赛的本意
37:09是为了发展和表彰那些真正热爱烹饪
37:12记忆精湛的厨师
37:14我们追求的是公平竞争
37:16是记忆的较量
37:18你们不相信我
37:19也要相信三位大师
37:21没错
37:22我做菜大半辈子
37:24我们三位评委
37:25都是凭借自己的专业和经验
37:28来评判每一位选手的表现
37:31我们不会因为任何外界的因素
37:34而偏袒或贬低任何一位选手
37:37林青衣国的手艺
37:39绝对称得上是第一名
37:43一个黄毛丫头还想得第一名
37:49一个黄毛丫头还想得第一名
38:00花千刀
38:02花千刀
38:04明镇四海的花千刀
38:05花千刀
38:09这名字怎么这么耳熟
38:11他就是师父说起的那种
38:13叔叔
38:13没什么
38:15花千刀迟迷多年
38:16今天出现在这里
38:18花千刀这次
38:19绝对是冲着绝密菜谱来的
38:21他也是冲着绝密菜谱
38:22不行
38:23我一定要把绝密菜谱
38:25带回罗继山给师父
38:26谁是林青衣国
38:28我就是
38:29我以为是什么惊天动地的人物
38:34看来
38:35这除神争霸赛
38:36也没有什么大不了的
38:38花千刀
38:38你说话未免过于难听
38:40我说错了吗
38:41我只需要三成的功夫
38:44就能轻轻松松拿下第一
38:47花千刀
38:49你不过就是想得到绝密菜谱
38:51那又如何
38:52我总不是说了吗
38:54这里只比记忆
38:56莫不是你们怕输不起吧
38:58哈哈
38:59比较比
39:02你确定吗
39:09花千刀是除神的祖地
39:11曾经打变除剑
39:13就连江大使也只能与之党和平手
39:16相信我
39:17我可以和你比
39:19好
39:19有骨气
39:21那明天晚上
39:22我就恭候你的大将
39:24我们一决高下
39:26但是
39:27如果你输了
39:29我不仅要绝密菜谱
39:31还要整个一海阁
39:33花千刀
39:36说好的赌厨
39:37你
39:38你却在这下赌注
39:39哈哈
39:40小姑娘
39:41你不会是怕输了吧
39:43你以为
39:44厨界是好混的吗
39:46如果
39:47你想玩过家家
39:48那还是
39:49滚回乡下去吧
39:51好
39:55我合你的
39:56莫锦言
39:58你疯了吧
39:59他这明显是占便宜呢
40:01我相信你
40:02好
40:03莫总竟然亲自发话了
40:06那咱们
40:07就拭目以待
40:08花千刀
40:10你好歹也是
40:12有头有脸的人物
40:13在这空手套白了
40:15要是你输了
40:16你怎么办
40:17我
40:17我不可能输的
40:19别在这儿说大话
40:20如果你输了
40:22就要退出江湖
40:23从此封刀
40:24而且要交出
40:26旺乡餐厅
40:26你怎么知道
40:28你衣服上
40:29写那么两个大字
40:30我看不见吗
40:31既然这么自信
40:35答应我这些
40:36条件
40:36你也不会有什么损失
40:38还是说
40:39你害怕被我这个黄黄丫头打扮你
40:41我会怕了你
40:42好
40:43我就答应你
40:44如果我输了
40:46我从此封刀
40:47并交出网乡
40:49你也太冲动了
41:03就这么答应他啊
41:04说了
41:05我相信
41:06相信你一定可以
41:08放心
41:09我不会把你家底白白送出去
41:11好
41:11好
41:11去逛逛
41:15别离天赛了
41:16去放松一下吧
41:17五成的月色
41:22在这儿没啊
41:24让你少喝一点
41:26霍姐爷
41:28你为什么会把你
41:30让你呢
41:32我
41:34我是被迫的呗
41:36我想你也是
41:38不过
41:39不过什么
41:41我原来觉得你挺讨厌的
41:44我原来觉得你挺讨厌的
41:46只不过现在看来
41:48我好像也没那么讨厌了
41:50嗯
41:51嗯
41:52嗯
41:53嗯
41:54嗯
41:55嗯
41:56嗯
41:57嗯
41:58嗯
41:59嗯
42:00嗯
42:01嗯
42:02嗯
42:03嗯
42:04嗯
42:05嗯
42:06嗯
42:07嗯
42:08嗯
42:09嗯
42:10嗯
42:14嗯
42:23嗯
42:24嗯
42:29嗯
42:31嗯
42:33嗯
42:35嗯
42:36嗯
42:39I don't know.
43:09I don't know.
43:39I don't know.
44:09I don't know.
44:39I don't know.
45:09I don't know.
45:39I don't know.
46:09I don't know.
46:39I don't know.
47:09I don't know.
47:39I don't know.
48:09I don't know.
48:39I don't know.
49:09I don't know.
49:39I don't know.
50:09I don't know.
50:39I don't know.
51:09I don't know.
51:39I don't know.
52:09I don't know.
Recommended
2:11:57
2:12:23
1:14:11