Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/31/2025
The Star Of Fortune - Full Movie
Transcript
00:00:00...
00:00:13...
00:00:15...
00:00:15...
00:00:27...
00:00:29.
00:00:31.
00:00:33.
00:00:35.
00:00:39.
00:00:41.
00:00:43.
00:00:45.
00:00:47.
00:00:49.
00:00:51.
00:00:53.
00:00:55.
00:00:57This...
00:00:59How do you have a child?
00:01:23What a miracle!
00:01:25This child is in the place of the land,
00:01:27is the man who lives in the sea?
00:01:29It is the king of the day,
00:01:31the king of the day?
00:01:33No...
00:01:35It will be good to be a king of the day!
00:01:43You said you were a king of the day!
00:01:47You're a king of the day!
00:01:49You really are hungry!
00:01:53Your children are hungry!
00:01:54You're still a fool.
00:01:56You're still a fool.
00:01:58You're a fool.
00:02:02That's not the only one of the two of us.
00:02:04They're doing what they're doing here.
00:02:08You still have no respect to the other one?
00:02:10You're gonna take the other one for the other one.
00:02:12Oh, you're going to take the other one for the other one.
00:02:14You're going to take the other one.
00:02:16No.
00:02:17Dad, Dad.
00:02:18I'm going to take the other one.
00:02:20You don't eat me.
00:02:22I'm going to take the other one for you.
00:02:24You're going to take the other one for me.
00:02:30Well, you can take the other one for me.
00:02:34You can take the other one for me.
00:02:36This is our family's命令.
00:02:38I can't give you.
00:02:39You're going to take the other one.
00:02:41Wait.
00:02:45I'll give you.
00:02:53From today's moment,
00:02:54The Fufa and you have no problem.
00:02:57You're going to talk to me.
00:02:58Who cares?
00:02:59I'll take the other one.
00:03:00I'll take the other two of you.
00:03:01The Fufa.
00:03:02Don't worry.
00:03:03You're going to be your mother.
00:03:05You're the mother.
00:03:06Mother...
00:03:12Your mother,
00:03:13you're not going to take the other ones.
00:03:14You're going to take the other one for me.
00:03:15もう, I'll bring it back to you.
00:03:18My father, he's not a fool.
00:03:20He took a pound of the bread and took it to others with children.
00:03:23I took a charge of the red milk, and took it back to me.
00:03:25What?
00:03:26You're going to take the money for us to kill my money?
00:03:29God, you're done!
00:03:32My father, the hell is going to eat us!
00:03:35My mother, you're talking to me!
00:03:38My own family, I'm hungry.
00:03:41You're holding a lamb to come back.
00:03:43Come, go away!
00:03:44I'm not going to take the horse away from him.
00:03:47He will be my daughter later.
00:03:49I'm going to feed him.
00:03:51You're going to feed him yourself.
00:03:53Don't worry about us.
00:04:09Come on, horse.
00:04:10Come on.
00:04:14You're going to feed him.
00:04:17You're going to feed him.
00:04:19You're going to feed him.
00:04:20Why are you so much?
00:04:22We're going to feed him.
00:04:24This is a good thing.
00:04:26He's the only one.
00:04:28He's the only one.
00:04:32Mother, horse wants to feed him.
00:04:35He wants to feed him.
00:04:37He wants to feed him.
00:04:39This is a lot of fish.
00:04:40The fish and the fish are hard to feed him.
00:04:42He wants to feed off water.
00:04:43He's making a whale.
00:04:44You're shining in a whale.
00:04:45Why are you wrestling?
00:04:46oh
00:04:55Oh
00:04:57Oh
00:05:11Oh
00:05:16I'm so hungry!
00:05:21This is a pig!
00:05:22I'm hungry!
00:05:24I'm hungry!
00:05:26What are you doing?
00:05:28I'm hungry!
00:05:30I'm hungry!
00:05:32I'm hungry!
00:05:34I'm hungry!
00:05:38We're hungry!
00:05:42I remember that
00:05:43I'm hungry!
00:05:45I'm hungry!
00:05:47I'm hungry!
00:05:49I'm hungry!
00:05:51You have anything else to eat?
00:05:53I'm hungry!
00:05:55I'm hungry!
00:05:57You're hungry!
00:05:59You're hungry!
00:06:01You're hungry!
00:06:03What's your smell?
00:06:05It's a pig!
00:06:07It's a pig!
00:06:09You're hungry!
00:06:11Ananshan advertisementè the tree!
00:06:13I'dot!
00:06:15Comeaca!
00:06:31Come on!
00:06:32Good?
00:06:33Isğlu?
00:06:35And there are five sliders received!
00:06:37这是上天必有我们畅家呀
00:06:41娘亲我们有肉吃了
00:06:43浮马一说想吃什么
00:06:46先是天降窝窝头
00:06:47现在要有野兔
00:06:49难道他真的是心想事成的小福气
00:06:53我们天子可真有福啊
00:06:56今天还给我念的要吃土肉呢
00:06:58这野兔就送上门来了
00:07:00这明明是我们家浮马
00:07:02说他想要吃肉
00:07:03你个死丫头骗子能有什么福气呀
00:07:06还可跟我宝贝儿子比
00:07:08哎呀 别吵了
00:07:10惠兰 你去把这个兔子炖了
00:07:13今天呢 我们家开婚
00:07:15给我的宝贝孙子呀
00:07:17好好补一补
00:07:19好香啊
00:07:31这年头哪来的肉香啊
00:07:34你看张家人
00:07:40他们好像在里面吃肉
00:07:42这陈灰兰
00:07:43居然有几个破红鼠
00:07:44就把我们给骗了
00:07:46哪里来的敢骗我们
00:07:48老子今晚一定全会抢回来
00:07:51我们快去
00:08:05Come on, I'm going to bring you some things!
00:08:21Don't you want to take your money?
00:08:23Let me take it!
00:08:25You son of a bitch!
00:08:28Let's go!
00:08:29Let's go!
00:08:34My daughter!
00:08:36My daughter!
00:08:38My daughter!
00:08:40What happened?
00:08:42It's all done!
00:08:44What happened?
00:08:46What happened?
00:08:48You're not going to die!
00:08:50What happened?
00:08:52What happened?
00:08:54I don't want to die!
00:08:56I don't want to die!
00:08:58What happened?
00:09:00What happened?
00:09:02Let's go see the girl.
00:09:04We'll take her to the doctor.
00:09:06Let's go for the doctor.
00:09:18How old are you?
00:09:20She's wearing a small hat!
00:09:22She's impossible to do it!
00:09:24I can tell her...
00:09:26She's going to get me here!
00:09:28You're a liar!
00:09:30She's our mother!
00:09:31What?
00:09:31What?
00:09:32You're so dumb.
00:09:33You're so dumb.
00:09:34You're not gonna die.
00:09:36I'm gonna die.
00:09:37We'll have to eat for your grandma.
00:09:45Thanks.
00:09:46Thanks.
00:09:51We'll go to this.
00:09:53After we go back.
00:09:55She's been a while.
00:09:56She's been a while.
00:09:57She's been a while.
00:09:58It's because of the king's sake and the other side.
00:10:00I'm going to call him the king's sake.
00:10:10Who are you?
00:10:12I'm the king of the king of the king's sake.
00:10:16I'm the king of the king's sake.
00:10:18Who are you?
00:10:20They say that she is the king's sake.
00:10:24The king's sake is the king's sake.
00:10:26Where?
00:10:28I haven't seen anything.
00:10:30This is five years.
00:10:32The king's sake has no idea.
00:10:35It's a really good thing.
00:10:37You say that the king's sake will have five little babies.
00:10:42You say that the king's sake will have five little babies.
00:10:46You say that the king's sake will have five little babies.
00:10:53What are you saying?
00:10:55福满, don't say anything.
00:10:57福满, why are you so afraid?
00:10:59You're right there.
00:11:01张公主殿下, you're a girl.
00:11:03She's a girl. She's a girl. She's a girl.
00:11:05She's a girl.
00:11:07She's a girl.
00:11:09来人, let her take her.
00:11:11张公主殿下,福满, she's a girl.
00:11:13求张公主宽恕.
00:11:15这个大叔说,
00:11:17长公主殿下不能生死.
00:11:19但福满知道,
00:11:21长公主殿下,
00:11:23会有五个孩子.
00:11:25住手.
00:11:27怎么会吓呢?
00:11:29长公主殿下长年无情.
00:11:31这小丫头骗着,
00:11:33你为何说本宫有五个孩子?
00:11:35福满看见的呀,
00:11:37长公主殿下身边,
00:11:39有五个婴儿灵气,
00:11:41四个男孩,
00:11:43一个女孩.
00:11:45这里人命什么都没有,
00:11:47你好大的胆,
00:11:49敢气怒长公主。
00:11:51长公主殿下息怒,
00:11:53他绝无冒犯之意。
00:11:55福满,
00:11:56快给长公主殿下刀切认错。
00:11:57福满,
00:11:58没有错,
00:11:59宝宝们的灵气,
00:12:01一直围绕在长公主殿下的身边。
00:12:03又他们为何不肯投胎?
00:12:05你们为什么不进长公主的肚子呀?
00:12:09因为公主花园里有可怕的东西,
00:12:13我们不敢进去。
00:12:15要让今天我跟你说,
00:12:17因为公主府的花园里有脏东西。
00:12:21你说什么?
00:12:23你是说,
00:12:25因为公主府的花园里有脏东西,
00:12:27所以他们才不敢投胎。
00:12:29殿下,
00:12:30一个黄毛丫头说的话,
00:12:32岂能当真,
00:12:33您可千万别被他们给骗了。
00:12:35听完,
00:12:36有人啊,
00:12:37也能通阴阳,
00:12:38能看见旁人看不见的东西。
00:12:39能够这孩子?
00:12:40长官,
00:12:41真有什么不公不成?
00:12:43将他们武女带回公主。
00:12:44若你们真能找到赃物,
00:12:46本宫必必助手。
00:12:47两位,
00:12:48请。
00:12:54你们,
00:12:55先坐下吗?
00:13:05拜见,
00:13:06请王费一下。
00:13:07快跪下。
00:13:08拜见秦王殿下。
00:13:09拜见秦王殿下。
00:13:18娘费,
00:13:19这个秦王叔叔好帅啊。
00:13:21不可胡说,
00:13:22要尊称秦王殿下。
00:13:24请身。
00:13:25秦王殿下,
00:13:26您可算来了。
00:13:27这个小丫头说,
00:13:29能看到长公主身边,
00:13:31有一乱灵气,
00:13:32非要铲除花园中的脏物。
00:13:34让孩子投胎转世,
00:13:36说得可邪门儿了。
00:13:38王姐,
00:13:39质子之言,
00:13:40怎可当成。
00:13:41秦王殿下,
00:13:42肤脉没有撒谎。
00:13:44宝宝们就是因为惧怕脏东西,
00:13:46才不敢投胎到长公主殿下的肚子里。
00:13:49长公主殿下的肚子里。
00:13:51金泽,
00:13:52本宫仇子多年,
00:13:53什么法子都试过。
00:13:55若这孩子说的是真的,
00:13:57也算了缺我的一块心病了。
00:13:59好,
00:14:00若是真的挖到了脏东西,
00:14:02本王就赐你们黄金万笋。
00:14:04若是没有,
00:14:05本王就致你们欺瞒攀附之罪,
00:14:08将你们二人即刻抵辑。
00:14:10一言为定。
00:14:11一个孩子说的话怎么能相信啊?
00:14:13我看肯定是挖不出什么脏物。
00:14:16这两人只有死不一条路。
00:14:19如果我找到脏物,
00:14:20我和福满把烧大祸临头了。
00:14:23年轻别怕,
00:14:24相信福满,
00:14:25花园里一定有脏东西。
00:14:41七王殿下,
00:14:45欢迎殿下真的藏有东西。
00:14:47挖出来。
00:14:48是。
00:14:51怎么会是石头?
00:14:53果然是贫图。
00:14:56来人!
00:14:58你小人在。
00:15:00让这位满口广年的母女带下去,
00:15:02即刻处死。
00:15:03是。
00:15:04七王殿下,
00:15:05肤满年纪还小,
00:15:06不是故意欺瞒的。
00:15:08所有罪子的名符愿一人承担,
00:15:10求您饶过她吧。
00:15:11让天,
00:15:12让天。
00:15:13带走。
00:15:14求求您了,
00:15:15七王殿下。
00:15:16求求您饶过不满吧。
00:15:18七王殿下。
00:15:22那京城谁不知道,
00:15:24长公主她生不了。
00:15:26你们两个见面,
00:15:27以为来长公主招摇撞骗。
00:15:30我们没有撒谎。
00:15:33是糟东西还没有挖出来而已。
00:15:37臭丫头,
00:15:38还敢狡辩。
00:15:39我们今天不打死你。
00:15:43娘亲,
00:15:44到底你没事吧。
00:15:47富满不怕,
00:15:49娘亲没事。
00:15:50难道我娘亲。
00:15:52富满。
00:15:53我打你,
00:15:54打你,
00:15:55打你。
00:15:56臭丫头,
00:15:57我走。
00:15:58富满,
00:15:59富满。
00:16:00富满。
00:16:01富满。
00:16:02富满。
00:16:03富满。
00:16:04我求你放过富满吧。
00:16:05他只是一个孩子。
00:16:06我就怕你放了一个人。
00:16:08我求你了。
00:16:09我求你了。
00:16:10我求你了。
00:16:11富满。
00:16:12富满。
00:16:13退下吧。
00:16:14虽然你长得丑,
00:16:18但皮肤还不错。
00:16:19要不靠一下,
00:16:21换个方式来救我呀。
00:16:23娘亲。
00:16:25娘亲。
00:16:27就是。
00:16:28娘亲。
00:16:29我才吃火酒。
00:16:30我才吃完酒。
00:16:32给我抵死他。
00:16:35娘亲。
00:16:37娘亲。
00:16:38你们都我看到了。
00:16:40娘亲。
00:16:43娘亲。
00:16:46娘亲。
00:16:48娘亲。
00:16:52娘亲。
00:16:54I'll kill you.
00:17:01I'll kill you.
00:17:06You're a devil.
00:17:08Come on!
00:17:09I'll kill you!
00:17:11I'll kill you!
00:17:12I can't believe it.
00:17:14It's still a crime.
00:17:16Is it my death?
00:17:19You must be a villain.
00:17:26The priest, my cousin, we're coming out of the corpse.
00:17:30What are you?
00:17:32This...
00:17:34...
00:17:35...
00:17:36...
00:17:37...
00:17:38...
00:17:39...
00:17:40...
00:17:41...
00:17:42...
00:17:44...
00:17:46...
00:17:48I'm sorry.
00:17:49This was a nightmare.
00:17:50This is just me only beg for my son.
00:17:52What a reason is you.
00:17:53I'll die.
00:17:54Please.
00:17:55I can't wait.
00:17:56You're sorry, I'm not sure.
00:17:57I'm going to die.
00:17:59You're easy.
00:18:00Please.
00:18:01Oh, no.
00:18:02You're okay.
00:18:03No.
00:18:04I'm sorry.
00:18:05You're okay.
00:18:06I'm sorry.
00:18:07Oh, no.
00:18:08You're okay.
00:18:09I'm sorry.
00:18:10How'd you come to die?
00:18:11You're okay.
00:18:12I'm sorry.
00:18:13I'm sorry.
00:18:14I'm sorry.
00:18:15You're okay.
00:18:16It's so cold.
00:18:17It's so cold.
00:18:19You're going to have to grow up.
00:18:21Come on, let's go.
00:18:24Come on.
00:18:25Come on.
00:18:26The child is coming.
00:18:28Come on.
00:18:30The child is coming.
00:18:31Come on.
00:18:33Come on.
00:18:34Come on.
00:18:36Come on.
00:18:38Why did the woman kill me?
00:18:41The woman is going to be born.
00:18:43Is it true?
00:18:45Thank you very much.
00:19:15Thank you very much.
00:19:45Thank you very much.
00:20:15Thank you very much.
00:22:13Hey.
00:22:15Hey.
00:22:16Oh my god, you finally wake up.
00:22:26It's true that you saved me.
00:22:31That's why I told you to tell you.
00:22:34That's why I'll do it.
00:22:36I'll do it.
00:22:38Oh my god, you finally wake up.
00:22:41I'll help you with your brother.
00:22:43I'll help you with your brother.
00:22:48What are you talking about?
00:22:50What are you talking about?
00:22:51I know that you've become your sister.
00:22:53You're so happy.
00:22:54But you can't look at her.
00:22:56We're going to kill her.
00:22:58Yes.
00:23:00Brother, you're like this.
00:23:02It's too scary to me.
00:23:04Oh my god, you're not...
00:23:06I'm sorry.
00:23:07You're going to come to me.
00:23:09You're going to kill me now.
00:23:12I'm sorry.
00:23:14I'm sorry.
00:23:15I'm sorry.
00:23:16No one is like a girl.
00:23:17I'm sorry.
00:23:18I'm sorry.
00:23:19I'm sorry.
00:23:20I'm sorry.
00:23:21I'm sorry.
00:23:22No one is wrong.
00:23:23I'm sorry.
00:23:24You're too.
00:23:25What are you talking about?
00:23:27It's been a hell of me.
00:23:29I'm sorry.
00:23:31You're so happy.
00:23:32You're so happy.
00:23:33I'm sorry.
00:23:34Seven.
00:23:35Five.
00:23:36Seven.
00:23:38Seven.
00:23:39Seven.
00:23:40Seven.
00:23:41Seven.
00:23:42Seven.
00:23:44I don't bend forward.
00:23:45Seven.
00:23:46Eight.
00:23:47Seven.
00:23:48Seven.
00:23:49Yes.
00:23:50Seven.
00:23:51Residential.
00:23:52tested for him.
00:23:53One round.
00:23:54Two round guard down.
00:23:56Seven.
00:23:57A 000.
00:23:58three round guard down.
00:23:59秦王殿下谢礼到
00:24:05秦王殿下谢礼到
00:24:13秦王殿下被小福星送上
00:24:19上京城地契一份
00:24:21欲如意一饼
00:24:22千年人参一根
00:24:24黄金万两
00:24:26孩子爹 你瞧我一下
00:24:33这么多黄金我们不是在做梦吧
00:24:36
00:24:38不是梦
00:24:40震怒金子
00:24:42咱家这下算是发财了
00:24:44这么贵重的东西
00:24:46我们如何感受啊
00:24:48这些都是秦王殿下为小福星送的谢礼
00:24:51您就放心收下吧
00:24:53我们先行告退
00:24:57咕嗓咕嗓咕嗓咕嗓
00:24:59好多 loved closely
00:25:01这么多
00:25:02
00:25:03这就是秦王殿下为了感谢福满
00:25:05特意送来的谢礼
00:25:06我们真的没有骗您
00:25:08不行
00:25:08绝对那儿 陈贵来抢了这风子
00:25:10否则这些尽营财榜都是他们一个人的
00:25:13陈贵来 你要不要脸呢
00:25:15这一行明明是秦王殿下给签字的
00:25:17You're a young man who has a young man who looks like you.
00:25:23It's for you to get a young man.
00:25:25Come on!
00:25:26You're not a young man, you're a young man!
00:25:29You're a young man, you're a young man.
00:25:32Did you hear that?
00:25:34You're just gonna go to your old man.
00:25:36Come on!
00:25:37福满 我们走吧
00:25:46陈慧来 这破裂的富贵归我了
00:25:52你就带着那小野种饿死劫头吧
00:25:56福满 对不起啊 都怪娘亲不好
00:26:07害你跟娘亲失控 就连个落小的地方都没有
00:26:12娘亲 别担心 你看
00:26:17金条 你从哪找来的
00:26:22刚才福满偷偷藏起来的 娘亲 有了它 我们就能找个地方住了
00:26:29还是我们的福满机率
00:26:32你个带着小野种的丑寡妇 秦王殿下还能看上你呢
00:26:50陈慧来 你别做梦了 秦王殿下那样的人 哪是你配萧萧的
00:26:56娘亲 送给你
00:26:59谢谢
00:27:00驸马 怎么这么晚了还不睡觉
00:27:03如果娘亲脸上的胎记能消失一定更漂亮
00:27:08小丫头就会嘴甜和娘开心
00:27:13娘从一出生就有 我这胎记是消不了的
00:27:17我师父满希望 娘亲脸上的胎记能消失
00:27:21成为最漂亮的娘亲
00:27:24娘亲 你快看
00:27:42我们的愿望成真了
00:27:44这 这是我 我的胎记 居然真的消失了
00:27:54驸马 娘亲问你 你是怎么能让娘亲变美
00:27:58让上公主有孕 还能变出食物来的
00:28:02驸马也不知道 驸马只知道自己想要什么 好像就会有什么
00:28:07每次驸马一许愿 我头上的印记就会发光
00:28:11驸马也生气在王府 他愿出的九尾虚意
00:28:14驸马 你到底是谁
00:28:17驸马 你是不是也觉得驸马是妖怪不想要驸马
00:28:25驸马 你在胡说什么呀 驸马怎么会不要你呢
00:28:29驸马 你到底是谁
00:28:31驸马 你到底是谁
00:28:32驸马 你是不是也觉得驸马是妖怪不想要驸马
00:28:33驸马 你在胡说什么呀 驸马 你到底是谁
00:28:34驸马 驸马 你不认识我
00:28:36tasty
00:28:37驸马 你不认识我 驸马
00:28:39Bing啊 你不认识我 驸马 你不认识我
00:28:41驸马 不要听我 happened to come up let you know
00:28:42驸马 你不认识我呀 我真的很认识我
00:28:43你不认识我嘛 不认识我 驸马
00:28:45选快 我 дела
00:28:47我家足一份 的豆花
00:28:49老板 这的人 怎么看着像豆腐又好像不是啊
00:28:52这只只有我娘亲才会做的豆花
00:28:54可好吃啦 大伯伯 你要不要尝尝
00:28:59不好吃 不要紧
00:29:00我 nicht nie
00:29:01Okay, let me take a bite.
00:29:03Okay.
00:29:06Give me.
00:29:12This is a lot of texture.
00:29:14It's a bit too soft.
00:29:15Don't get a bite.
00:29:17I'll give you another bite.
00:29:18Really?
00:29:19Really?
00:29:20Really?
00:29:21I'll give you another bite.
00:29:22I'll give you another bite.
00:29:24Please don't get me.
00:29:25I'll give you another bite.
00:29:26Hypon殿下是陳娘子和小胡麻.
00:29:46没想到几日不见,
00:29:47陳娘子就变得如此光彩照人了。
00:29:50殿下,
00:29:51您眼睛都看呆了。
00:29:52是不是也觉得陳娘子很美。
00:29:54I think she's too beautiful.
00:29:56That's all.
00:29:58The day of the year, every month of the year,
00:30:01it is enough for them to be able to take care of them.
00:30:03Why are they still trying to take care of them?
00:30:06I don't know, I'm going to go to my house.
00:30:10I'm your daughter,
00:30:13I'm your daughter.
00:30:16Why are you so sad to take care of me?
00:30:22What are you talking about?
00:30:24We're not going to have a good one.
00:30:26You're so dumb!
00:30:28Hurry up!
00:30:29You're not my sister!
00:30:30Look at me!
00:30:35My sister is my sister!
00:30:40My sister is my sister!
00:30:43My sister!
00:30:44My sister!
00:30:45My sister!
00:30:46My sister!
00:30:47My sister!
00:30:49My sister!
00:30:50She's not a good one!
00:30:52She's so beautiful!
00:30:54You're a good girl!
00:30:56She's beautiful!
00:30:58She's beautiful!
00:30:59You're a beautiful girl!
00:31:01You're a good girl!
00:31:03You're too bad!
00:31:05She's not a bad girl!
00:31:07You're a good girl!
00:31:09She's a good girl!
00:31:11She's a good girl!
00:31:13My sister is my sister!
00:31:14You and this girl are all for me!
00:31:16My sister!
00:31:18You're greedy!
00:31:19You're a bad boy!
00:31:20You're a little old boy!
00:31:21You're a bad boy!
00:31:23You're all how you're going to suffer!
00:31:25They're like you!
00:31:26You're a bad boy!
00:31:28You're all wrong!
00:31:29You're a bad boy!
00:31:30You're planning to arrive!
00:31:31Hey!
00:31:32Some people!
00:31:33I have money on the Lizzie of Your sister!
00:31:34You will have to pay for all of these!
00:31:35You don't want to be angry at all.
00:31:37Don't be angry at all.
00:31:53Why don't you tell me?
00:31:55Look at them.
00:31:57My mother!
00:31:59My mother!
00:32:01What are you talking about?
00:32:03Who can you tell her?
00:32:05What are you talking about?
00:32:07We're not talking about children.
00:32:09What are you talking about?
00:32:11But I'm not saying that she met.
00:32:13This character is a real person.
00:32:15Oh yeah!
00:32:17This person is gonna be angry at me.
00:32:19So let's go!
00:32:21Get out of here.
00:32:23Get out of here!
00:32:25Come on.
00:32:27Don't give me a whole.
00:32:29Don't be afraid of you.
00:32:31I killed you!
00:32:33Why?
00:32:45Don't die!
00:32:46The king of the king is coming!
00:32:48The king of the king!
00:32:49How is it you?
00:32:54The king of the king!
00:32:55You hurt yourself!
00:32:58The king of the king, you're okay?
00:33:00I'm sorry, I'm sorry.
00:33:03You're alright!
00:33:04You're all good, and you're up.
00:33:05You're still so well.
00:33:06Let's bully one more!
00:33:08Get the one!
00:33:09I will have to kill you!
00:33:10The king of the king will run away!
00:33:12Mayor...
00:33:14Mayor...
00:33:15Mayor...
00:33:16Mayor...
00:33:17Mayor...
00:33:18Mayor...
00:33:19Mayor...
00:33:20Mayor...
00:33:21Mayor...
00:33:22Mayor...
00:33:23Mayor...
00:33:24Mayor...
00:33:25Mayor...
00:33:26Mayor...
00:33:28Mayor...
00:33:29Bye...
00:33:30I don't know.
00:33:32Wait a minute.
00:33:36I will wait for the first time.
00:33:40Will you come back to me?
00:33:42Will you stop me?
00:33:44I'll be back.
00:33:46You will not be blamed for the first time.
00:33:48Why did you keep up with me?
00:33:50You are still holding me.
00:33:52You are already our older brother.
00:33:56The only one is the only one who is the only one.
00:33:58You're so cute.
00:34:00The cat is dead.
00:34:02How can he live?
00:34:04He's dead.
00:34:06He's dead.
00:34:08You're dead.
00:34:10You're dead.
00:34:12You're dead.
00:34:14I'm sorry.
00:34:16I'm sorry.
00:34:18I'm sorry.
00:34:20I'm sorry.
00:34:22I'm sorry.
00:34:24I'm sorry.
00:34:26七王叔叔只要这三个坏蛋离开京城,他们就不会再伤害娘亲了。
00:34:36把这三人赶出京城。
00:34:40是。
00:34:46七王殿下,多谢您今日救下驸马。
00:34:50没事。
00:34:52驸马没受伤就行。
00:34:54身分昔江之后,
00:35:04陈娘子一嫁入张家,便守了寡,
00:35:07心肯胜 adopting particular的婚姻
00:35:10将来几惯从,
00:35:12离在哪一分情有,
00:35:14离在哪一分情有,
00:35:16王爷,属下听人说,陈娘子一嫁入张家便守了寡,那小浮满和陈娘子之间,莫非没有血缘关系?
00:35:31陈娘子,本王想问你,浮满究竟是不是你亲生的?
00:35:40陈娘子,本王想问你,浮满究竟是不是你亲生的?
00:35:46其实,她是我,俊泽,听说你受伤了?
00:35:53我,小浙而已
00:35:55长公主殿下,秦王殿下今天是为了救我才受伤的,娘亲已经给她包扎好了
00:36:03俊泽素日里从不让女子进身
00:36:09倒是对陈娘子,若为亲自死
00:36:13长公主
00:36:13娘亲帮秦王叔叔包扎的时候,还脸红了呢
00:36:19伏马
00:36:20伏马
00:36:25别瞎说
00:36:26长公主,时候不早了,名妇带伏马先行高退了
00:36:32走吧
00:36:35报!
00:36:36殿下,陈娘子的家被大火烧了。
00:36:42陈娘子的家被大火烧了。
00:36:44眼下还未找到纵火之人。
00:36:46那我娘她现在如何?
00:36:47陈娘子放心。
00:36:49老夫人已经被我亲家安置在别月休息了。
00:36:51多谢李侍卫。
00:36:54陈娘子,
00:36:56眼下你和小府门也回不去。
00:36:58不如今日就到王府先下吧。
00:37:01这怎么行呢。
00:37:02陈娘子,
00:37:04You and釜满 for the whole kingdom,
00:37:06and will give the kingdom up for you.
00:37:07And then we will take you to the next day,
00:37:09we will meet with the throne of my king.
00:37:11You will send the throne to the queen,
00:37:13and give you the throne.
00:37:14Yes.
00:37:15Hwayran,
00:37:16do you have an request?
00:37:17This is you must have,
00:37:18so you and釜满 will not be受傷.
00:37:23Please,
00:37:23let my wife and the釜满下去休息.
00:37:25Yes,
00:37:26to my wife,
00:37:27please.
00:37:27I don't know.
00:37:57芙娃活泼可爱,你啊,可要好好把握住机会。
00:38:06琪娃叔叔。
00:38:08芙娃。
00:38:14长公主和秦王旁边那对母女是谁啊?
00:38:17听说就是这对母女,帮助长公主带下子嗣。
00:38:21还说那个小丫头是将士的福心呢。
00:38:25哼,就这种下等剑谜,也配叫福心。
00:38:30我看啊,就是给皇后娘娘那个病弱儿子治病的吧。
00:38:34听闻长公主前些时日戴下四子一女,恭喜长公主喜得福子。
00:38:41多谢皇后娘娘。
00:38:43臣妾此次能戴下四子印,多亏了福马这个小福心的赐福姑娘。
00:38:48说这个小女孩真的是福心,那义儿的病是不是有救了?
00:38:53福马。
00:38:54你。
00:38:55皇后娘娘。
00:38:56王后娘娘。
00:38:57不好了,太子殿下又病发出血了。
00:38:58你。
00:38:59您。
00:39:00您。
00:39:01您。
00:39:02您。
00:39:03您。
00:39:04您。
00:39:05您。
00:39:06您。
00:39:07您。
00:39:08您。
00:39:09您。
00:39:10您。
00:39:11您。
00:39:12您。
00:39:13您。
00:39:14您。
00:39:15您。
00:39:16您。
00:39:17您。
00:39:18您。
00:39:19您。
00:39:20您。
00:39:21您。
00:39:22您。
00:39:23您。
00:39:24您。
00:39:25您。
00:39:26您。
00:39:27您。
00:39:28您。
00:39:29您。
00:39:30您。
00:39:31您。
00:39:32您。
00:39:33您。
00:39:34您。
00:39:35您。
00:39:36您。
00:39:37您。
00:39:38您。
00:39:39您。
00:39:40您。
00:39:41您。
00:39:42您。
00:39:43The dark one is now all black.
00:39:54If you don't want to go to the dark,
00:39:56you won't have any use of it.
00:40:01The dark one is now all black.
00:40:05If you don't want to go to the dark,
00:40:07you won't have any use of it.
00:40:10Black one?
00:40:12Why did you not look at it?
00:40:13太子的寝殿中怎可能会有黑气
00:40:15你一个小丫头也敢在皇后奶奶面前胡言乱语
00:40:19皇后 本宫多年未云 是浮满驱除邪碎
00:40:23让本宫如愿生下四字异女
00:40:25这孩子通灵性 能看见常人不能见之物
00:40:28或许他真的有办法救太子一命
00:40:31浮满 你真的能救下义儿吗
00:40:34皇后奶奶 太子病情危急
00:40:38太医院的所有太医都束手无策
00:40:40救他一个小孩子 怎么可能救得了太子
00:40:44娘娘 您可千万不要轻信呐
00:40:48浮满 浮满 你说能救下太子
00:40:59本宫定重重有少
00:41:00浮满愿意一事
00:41:02本宫给太子的毒无忍宁静
00:41:06让这个小丫头治病
00:41:08你们就等着给太子收尸吧
00:41:11黑气快快跑 哥哥快快好
00:41:17搞定
00:41:30皇后娘娘 漂亮哥哥的黑气已经被浮满消除了
00:41:36皇后娘娘 太子家相醒了
00:41:44太子家相醒了
00:41:49Yer!
00:41:55How could it be?
00:41:56Is this little girl really going to save her?
00:42:00Yer!
00:42:02Yer!
00:42:05How is this going to happen?
00:42:06Why won't you die again?
00:42:13Your daughter...
00:42:14Your daughter...
00:42:15Your daughter...
00:42:16What are you saying?
00:42:18Yer...
00:42:20Yer!
00:42:21Yer!
00:42:22My daughter...
00:42:23Yer...
00:42:24Yer...
00:42:25How is it?
00:42:27A woman with a lightning force!
00:42:28He is so careful!
00:42:29the enemy's
00:42:45The king of the princess would be a traitor.
00:42:48Your cockroaches.
00:42:50Will they be a traitor?
00:42:53Are you going to fall a whole?
00:42:55That's it.
00:42:56Who would we have to die?
00:42:57Who would I die?
00:42:58Come on!
00:43:00Let's go.
00:43:01Then the queen would be a traitor.
00:43:03Come on.
00:43:04Take care.
00:43:05We won't get interested in the princess.
00:43:11You'll see it.
00:43:12The princess would be a sham.
00:43:14What is that?
00:43:22Yer, are you awake?
00:43:28Yer, Yer, are you awake?
00:43:33Mother.
00:43:35Your father is okay.
00:43:37Look, there is no one.
00:43:39Your father is already awake.
00:43:41How could it be?
00:43:43The world is alive.
00:43:46Mother, please look for the Lord.
00:43:49Mother, you want to go out for the Lord.
00:43:56Mother, Lord, we have not heard of the Lord.
00:43:58The Lord came up with the Father.
00:44:00It was already having a shadow.
00:44:01The Lord came up with the Lord.
00:44:03Now it all is perfect.
00:44:04Holy Strategic!
00:44:08The Lord died before you.
00:44:09来日消逸 定将报答
00:44:11漂亮哥哥 只要你身体健康就好
00:44:15蝉娘子 方才是本宫心机 些些伤了你和福满 多谢你们救下太子
00:44:22皇后娘娘您严重了 只要太子殿下平安无恙便好
00:44:29这死丫头不仅能帮长公主蝉子 还能让太子死而复生
00:44:36她到底是什么事 来人 在
00:44:39传本宫义旨 特封福满福星之名 特封陈慧兰为乐安县主
00:44:45赐黄金千两 锦断百匹 良田百请
00:44:49慧兰 还愣着干什么 快信恩啊
00:44:55民父 多谢皇后娘娘 快起来
00:45:00眼下太子的病情还不是太稳定
00:45:04你们母女在宫中 再留几日可好
00:45:07民父遵旨
00:45:08那该死的小丫头骗子 竟真治好了她的病
00:45:18本宫的寂寞 全都毁在她手上了
00:45:21娘娘 太子自幼体弱多病 一次不成还有下次
00:45:25这储君之位 知道是咱们殿下的
00:45:29哼 不用
00:45:30福星找了这么久 究竟在哪儿
00:45:34回陛下 微臣夜观天下 发现福星已经降临人间
00:45:40我就在城门外南下 张家 若是能选择福星 天下饥荒便靠瓦解
00:45:49好 速走派人 前往张家寻找福星
00:45:53
00:45:58你速起张家 务必要先把福星带入宫中
00:46:01
00:46:02只要有福星在手 这储君之位就是本宫的囊中之后
00:46:07富满 为何只见你娘亲 不见你爹爹啊
00:46:14富满只有娘亲 没有爹爹
00:46:17那要不我让父皇纳你娘亲为妃 你当我妹妹 这样你就有爹爹了
00:46:22不可
00:46:24可是我想让秦王叔叔当我的爹爹
00:46:27福满 别瞎说
00:46:30殿下 弥妇不敢肖想
00:46:34又何不敢
00:46:39皇后所言当真 福星就在宫中
00:46:48
00:46:49陛下 那孩子不光能让长公主蝉子 还让月儿死而复生
00:46:55她一定是能解救天下饥荒的福星
00:47:04陛下 臣妾所言的福星 就是那小女孩 福满
00:47:09太子哥哥 太子哥哥 福满给你编个法术哦
00:47:13好啊 小福满
00:47:14快变成大兔子
00:47:22这 这孩子竟瞬间 变草为兔
00:47:35参见陛下
00:47:37参见陛下
00:47:39参见陛下
00:47:40请起 快快请起
00:47:41哎 你可是张家的孩子
00:47:45回陛下 民父 民父是张家掌息
00:47:51福满正是民父的女儿
00:47:54你不仅能赐子赐福 变草为兔 也让一儿起死回生
00:47:59你一定就是真要找的福星啊
00:48:01这么说来 福满就是国师预言中 能化解天下饥荒的福星
00:48:07福满 你愿意帮助天下百姓化解这场饥荒之难吗
00:48:14这样大家就不用饿肚子了 是吗
00:48:17
00:48:18福满愿意
00:48:20好 传阵旨意 三日之后会复兴举办祈福祭祀
00:48:26赐福人间 化解饥荒
00:48:28福满愿意 三日之后会复兴举办祭祀
00:48:35百年前 灾祸不断 民不聊生 是福星降世变化了金菩提
00:48:43这才解救了苍生 如今我们已经寻到福星 也能再次化解饥荒 解救苍生
00:48:55福星降世变化了 我又被饿死了 大家有救了
00:48:59福星 福星 福星 福星 福星
00:49:01福星 福星
00:49:02福星 福星
00:49:03福星 福星
00:49:03福星 福星
00:49:03福星 你一定要赶走饥荒 让大家不再挨饿
00:49:12福星 你终于来了
00:49:16金菠提是你在跟我说话吗
00:49:18金菠提是你在跟我说话吗
00:49:19是我呀 我已经等你很久了
00:49:22金菠提你可以告诉福满
00:49:23You can tell me how to create a flower?
00:49:27If you give me a flower, I will create a flower.
00:49:32You will also be able to create a flower.
00:49:36Okay, now I will take it.
00:49:42Let's go.
00:49:53Let's go.
00:49:58To be continued...
00:50:28To be continued...
00:50:58To be continued...
00:51:28To be continued...
00:51:58To be continued...
00:52:28To be continued...
00:52:58To be continued...
00:53:28To be continued...
00:53:58To be continued...
00:54:28To be continued...
00:54:58To be continued...
00:55:28To be continued...
00:55:58To be continued...
00:56:28To be continued...
00:56:58To be continued...
00:57:28To be continued...
00:57:58To be continued...
00:58:28To be continued...
00:58:58To be continued...
00:59:28To be continued...
00:59:57To be continued...
01:00:27To be continued...
01:00:57To be continued...
01:01:27To be continued...
01:01:57To be continued...
01:02:27To be continued...
01:02:57To be continued...
01:03:27To be continued...
01:03:57To be continued...
01:04:27To be continued...
01:04:57To be continued...
01:05:27To be continued...

Recommended