Ep 149|BTTH|S5 Eng Sub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00黑燕軍是古族戰士的榮耀,能加入其中是每個古族年輕人畢生的夢想。
00:10而黑燕軍內當機森嚴,林泉雖有著異星鬥尊的實力,在八大統領中卻也僅僅排行第七。
00:21排在最前面的四大都統則是古族年輕一輩中真正的翹楚。
00:27他們是最有可能成為黑燕王的人。
00:31黑燕軍的最高統帥黑燕王,其實力必須達到半勝皆別。
00:37即便在強者如雲的古族也是含有的存在。
00:42久聞蕭炎先生大名,望今日似教。
00:55蕭炎?
00:56蕭炎?
00:57單會冠軍蕭炎也來了?
00:59據說他老實是要尊者,那可是半勝皆別的強者。
01:03為了逼蕭炎鄙視,竟然大庭廣眾之下先斬後奏。
01:08這種手段未免太過下錯了。
01:10也好,我不喜歡不斷被麻煩。
01:13能在進古界前殺機警猴也不錯。
01:16我不喜歡不斷被麻煩。
01:18能在進古界前殺機警猴也不錯。
01:21那麼,我就恭敬蕭炎服命了。
01:30爽快!
01:31今日就讓本統領試試。
01:33你這單會冠軍究竟有何過人之中?
01:37では hectり elsewhere nu!
01:42還要退堂!
01:43三戰 Ripup Deep!
01:47這是我的龍蛇褥褲褲?
02:00當然沒怎麼樣。
02:01殺出沒什麼用!
02:02爽快一下。
02:03快到一起去找é horror,
02:04殺出沒問題。
02:05快點你 trustingvi tipping陳臭。
02:06Oh my god, this is a magic attack!
02:13Oh my god, this is a magic attack!
02:19Oh my god!
02:33The
02:36beast
02:37.
02:40.
02:43.
02:46.
02:48.
02:49.
02:50.
02:51.
02:52.
02:53.
02:54.
02:55.
02:56.
02:57.
02:58.
02:59.
03:00.
03:01.
03:02.
03:03.
03:04.
03:05.
03:06.
03:11.
03:20.
03:25.
03:26.
03:31.
03:32I'll keep coming in!
04:02I'll keep coming!
04:04I'll keep coming!
04:06I'll keep coming!
04:08I'll keep coming!
04:10I'll keep coming!
04:12I'll keep coming!
04:14I'll keep coming!
04:16You're too late!
04:18You're not going to die!
04:20Even the girl has won!
04:22It's true that she's a little bit of a good idea.
04:26She's not even a good idea.
04:28She's not a good idea!
04:30She's lost!
04:32She's lost!
04:34This is a good idea.
04:35It's just a good idea!
04:37It's an unweakable power.
04:39He's not weak.
04:40He's not weak.
04:41He's not weak.
04:43She's weak!
04:44She's strong with my purple fire.
04:46It's a good idea.
04:49You're not a good idea!
04:52I'll give up!
04:55You're not a good idea!
04:58二哥!
05:00谷族的脸都被你丢尽了!
05:07小妍!
05:08你敢与我一战?
05:11要车轮战的话,两个人似乎少了点
05:15对此你,还不需要车轮战
05:19领袖!
05:21不可胡闹!
05:27谷殉长老
05:30你们竟在大庭广众之下刁难谷族的客人
05:34成何体统,都给我退下
05:38是
05:48年轻人喜欢义气用事,还望见谅
05:53多谢长老结尾
05:57对,古戒将于三日后开启
06:00戒时将穿梭空间之门前往古圣山脉
06:04且计误在古戒内乱闯,否则将会葬身于虚无空间之中
06:11阁下何必藏头陆尾?
06:18肖炎,何必藏头陆尾?
06:20肖炎,你的感知果然很美
06:26肖炎,你的感知果然很敏锐
06:39肖炎,你的感知果然很敏锐
06:41You are so dumb.
06:46Don't worry, I'm not sure how to catch you.
06:51I just want to see what the other one had been done.
06:57You're going to die!
06:58You're going to die!
07:00Uh, uh, uh, uh, uh, uh.
07:30Uuuh.
07:32Uuuh.
07:48Uh.
07:52蕭炎兄弟
07:53昨天酒斯的戰鬥很精彩
07:57你是
07:58Our team, the fire is火炫.
08:00We are from the Horde.
08:02We're from the Horde.
08:04Let's worship Horde.
08:06We must be able to sing the Horde of the Horde.
08:08Horde of the Horde.
08:10Should we be for Horde of the Horde?
08:12Horde of the Horde?
08:14It is, not sure.
08:16We are probably not known as Horde of the Horde.
08:18So, Horde of the Horde is from the here.
08:20It is from the Horde of the Horde of the Horde.
08:24Your Horde Horde is the Horde of Horde.
08:26These strong men have left the power of the power of the world.
08:31This is the power of the power of the world.
08:34Only they will destroy them, then they will take it, and increase their power.
08:39Only the people who have the power of the world have the power to enter the world.
08:43The other brothers are also the power of the world, and of course they will also enter the power of the world.
08:48The world has no power.
08:56This is the name of Yaw心疾, from Yaw族.
09:00He is a master of the eight品 of the magic.
09:02He is called Yaw族.
09:04His ability is afraid to be with you.
09:07Yaw族 is from Yaw族.
09:09If you are here,
09:10you are going to go with the king of Yaw族.
09:13What?
09:14Do you want to do this?
09:16We are the king of Yaw族.
09:21You are the king of Yaw.
09:26The king of Yaw,
09:31he is the king of Yaw.
09:32His lord will be the king of Yaw族.
09:36He is the king of Yaw.
09:38He is the king of Yaw.
09:40His lord says that the queen of Yaw族 is the king.
09:46He is going to sit on their king.
09:49Do you know Yaw族之内
09:51are the king of Yaw族?
09:53He is the king of Yaw族?
09:55He is the king?
09:56答对了一半
09:57古界中除了古族
09:59还有着数量不小的古族一米
10:02他们体内拥有稀薄的斗地血脉
10:05虽不是纯正血脉
10:08但对古族也很重要
10:10更别说像薰儿小姐这种
10:13体内蕴含纯正斗地血脉的远古七族了
10:17需要达到什么层次
10:24才能让古族无视斗地血脉
10:27斗胜
10:29我会达到斗胜的
10:35我古族年轻一辈中
10:41天赋比你强的人不在少数
10:43即便是他们都没有信心晋升斗胜
10:47你如何确定自己能达到
10:50因为我不需要依靠斗地血脉
10:53就能走到今天
10:54至于斗胜
10:56实力自会这么一心
10:59各位贵客
11:11我们快要到古圣山脉了
11:14天赋为难你吗
11:15诸位切记 进入古界后切勿打扰古族一鸣
11:19否则将会被古族驱逐永不来往
11:24好规力的山脉
11:28好规力的山脉
11:40古既果然如外间所远
11:42神秘奇
11:44I'm sorry.
12:14In the end of the day,
12:17It may be that it won't fall.
12:19It won't fall.
12:21It's like a dream.
12:24It's a dream.
12:26It's a dream.
12:28It's a dream.
12:30It's a dream.
12:44It's悬崖.
12:46It's better,
12:47it's your genius.
12:49You also have the power to see the recover.
12:51It must be a dream.
12:52It's a dream.
12:53I know you'd be afraid.
12:58We must forgive him.
13:02If you wish to give up a dream,
13:04the best would be I would like to say the one.
13:08If you don't fall,
13:09it will be a chance to take care of me.
13:12I'm going to do it.
13:39I'm going to do it.
13:42沈夜的星光
13:46就像故事中就要再一样迷人
13:50看你孤独一直带向我不断狂奔
13:57沈夜上
13:59老婆代表谷主
14:00欢迎各位的到来
14:02这古界内的规矩
14:05相信古训长老前前已经交代过了
14:09欢迎你们来到谷主
14:11欢过山脉后
14:13好久不近
14:13就是古界大殿
14:15请大家小安悟到
14:17我带你们去一个亲近的地方
14:19好好休息一下
14:20二位长老
14:22我们先行一步
14:23是 小姐
14:24小云哥哥
14:26我们走吧
14:41这就是古族的戴壳之道了
14:59这就是古族的戴壳之道了
15:01古道不好欺负不成
15:03极为长老
15:12你们可还知礼数
15:13一切面就对古族客人出手
15:16是想让别人以为我古族
15:18都是满意不成
15:20小姐言重了
15:23多年未曾见过小小子
15:26你是敬礼
15:27只想试裁此番而已
15:30各位长老
15:31今日是我古族迎客之时
15:33别再做游损古族颜面之时
15:35才不退下
15:37小炎哥哥
15:46你没事吧
15:47没事
15:50我们走
15:53看来轩儿小姐
16:05很看重这个小炎呢
16:06I'm going to kill him.
16:28Your friend and your friend, we haven't seen a long time.
16:31Oh no, I got a long time.
16:37My friend and I met you and this guy.
16:40He'susto for their memory.
16:43This is great.
16:46But for these years,
16:48it has improved the language of your family.
16:53You are great.
16:54My friend,
16:58肖炎哥哥,明天便是谷足成人礼,不过按照规定,参加成人礼的族人,可以任意挑选他人切磋,这种正大光明找你麻烦的机会,谷足一些人,定不会放弃。
17:15放心,他们要是真敢向我挑战,我会用实力向他们证明,什么才是真正的小作。