Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
(ENGSUB) MADDER: I'm the culprit in that incident PAGE 1: Colorful World
Gin
Follow
5/31/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:30
.
00:36
.
00:44
.
00:51
.
00:53
.
00:58
.
00:59
.
01:00
The people who...
01:02
...
01:06
...
01:10
...
01:12
...
01:14
...
01:16
...
01:20
...
01:22
...
01:24
...
01:26
...
01:28
...
01:31
...
01:32
...
01:33
...
01:34
...
01:36
...
01:38
...
01:48
...
01:50
人間は考える足である。
01:54
あの石像はこの清蘭学年80年の英知の象徴です。
02:01
令和元年入学生諸君。
02:04
皆さんはこの学園に入学できただけで、東大はもちろん将来はすでに確約されている。
02:15
しかし偏差値で人は測れない大切なのは心ですうん歴史を見ても人の上に立つ者たちはみな下の者に手を差し伸べるその上で上の者は下の者を従えその上で上の者は下の者を従える。
02:44
上の者は困窮する下の者の上を救いました。
02:50
要するに君たちは選ばれた人間ってことです。はいおめでとう。
02:56
おめでとうございます。
02:58
授業は明日から早速始まりますので頑張っていただくとして。
03:04
月末は清蘭統一。
03:08
清蘭統一という学内統一試験がありますよ。
03:14
まあ当然知ってるとは思うんで端折りながら説明しますがこのテストは。
03:18
問題です。
03:20
清蘭統一とはその成績が大学合格や国家総合職試験など将来を決定づけると言われる。
03:26
ケスターブランドエルプロフェサー。
03:30
全学年が共通して受ける清蘭の伝統的な試験ですがその試験が始まったのは。
03:36
はい。
03:38
はい。
03:39
1987年。
03:41
はい。
03:42
正解。
03:43
1987年といえばどうする素数なんだろう。
03:46
はい残念。
03:48
非生息素数。
03:49
37、59、67、101。
03:53
Nフラット。
03:57
えー、えとうくんの言ってくれたとおりなんで。
04:00
まあ大事な試験ってことですんで心してね。
04:04
あれしてください。
04:06
先生私学級委員になりたいです異論ある人はい拍手優香ちゃん
04:32
はい。
04:33
また遊ぼうね。
04:37
そういえばすごかったよな。
04:39
キスターブ殺人事件。
04:40
ああそこの公園な。
04:41
結構エルだったよな。
04:42
そう、手切られててさ、怖いよね。
04:43
殺人事件なんて毎日どっかしらで起こってっから。
04:44
体幹治安の悪化ね。
04:45
てか人殺すならよそでやれよ。
04:47
えい。
04:48
えい。
04:49
ネオファースどう?
04:50
公主人バカって聞いたけど。
04:52
世田谷公はまあ、パパがそこの会長と仲良かった。
04:53
まあ親の顔立ってるだけ。
04:54
ええ。
04:55
じゃあ私もそこにしようかな。
04:57
お母さんに相談しよう。
04:59
あの、皆さんももともとお知り合いなんですか?
05:01
まあそうだけど。
05:03
うーん。
05:04
絶対 걱정、そうでやれよ。
05:05
えい。
05:06
ネオファースどう?
05:07
公主人バカって聞いたけど。
05:08
世田谷公はまあ、パパがそこの会長と仲良かった。
05:11
まあ親の顔立ってるだけ。
05:12
ええ。
05:13
じゃあ私もそこにしようか。
05:14
お母さんに相談しよう。
05:16
あの、みなさんもともとお知り合いなんですか?
05:21
まあそうだけど。
05:22
うーん。
05:23
What is your name?
05:24
Well, I think so.
05:25
But...
05:26
I guess you're a strong guy.
05:29
I'm gonna go to college.
05:32
I don't want to know.
05:34
I don't know.
05:35
I don't know.
05:36
It's a lot of people, bro.
05:38
I don't have a responsibility for my parents.
05:40
I don't have a character.
05:41
I'm not a character.
05:43
It's a character.
05:44
Knap.
05:46
The name is off for bai.
05:48
What?
05:49
Bilingual, so you're not a character.
05:52
五カ国語ペンタリンガル
05:55
ねえグループ作ろうよ
05:58
好きだねそういうの
06:00
好き
06:01
今招待送った
06:22
あっいたいた長野さん
06:26
ねえいいでしょ我が校の卒業生はみんな各界のトップランナーとなりこの日本を支えている中野茜さんおめでとう
06:48
ここだけの話先日の入試全教館満点です
06:56
いやー 青蘭学園始まって以来の開催です
07:01
創立80年の歴史の中でただ一人 あなただけだ
07:08
まあクラスメイトのレベルの高さは今日一緒に過ごしてわかったでしょう
07:25
ともに青春を謳歌し彼らを引っ張っていってほしい
07:32
ネオファーストどう?公私人バーカって聞いたけど
07:37
あっ
07:39
世田谷校はまあ
07:41
パパがそこの会長と仲良くって
07:44
まあ親の顔立ててるだけ
07:47
じゃあ私もそこにしようかな
07:49
お母さんに相談しよう
07:51
皆さんもともとお知り合いなんですか
07:53
まあそうだね頭いいやつで会いたい友達
07:57
私塾にも行かんかったですし
07:59
いや別に聞いてないけど
08:01
いるわ独学アピール
08:03
親に負担が増えそうでしたキャラ
08:05
まあとにかく
08:07
クナップでネーヴェスとアファバイ
08:09
えっ
08:11
目的から1ミリ外れていても結局外れている
08:15
もしくは結果が全て
08:22
確かにハイレベルな会話でした
08:26
これからの学園生活が楽しみです
08:30
アート物理
08:37
物理
08:38
えっ物理なの?
08:39
早めに
08:40
こういったかアイトさん開くからさ
08:42
分かって
08:43
俺いいねいつも
08:44
また連絡するよ
08:47
お願いします
08:48
じゃあ
08:49
アーモン
08:50
エイヴェス
08:58
Ah
09:22
I'm going to go
09:24
Well, it's been a long time for Japan's history, and it's been a long time for a long time.
09:33
The murder of the killing is something that doesn't mean.
09:39
It's not that...
09:42
It's not that...
09:43
It's not that...
09:47
Well, that's...
09:51
Who?
09:53
Coん 言 続け で 本 計 の 担当 に なっ た 森 フ いう
10:14
Yeah, that's what you're talking about.
10:19
I'm just a person.
10:21
I'm just a person.
10:24
Hey?
10:25
I don't know if you're in the room.
10:28
If you're in the room, you're in the room.
10:31
I don't know if you're in the room.
10:34
I don't know if you're in the room.
10:37
So, let's see.
10:44
Hey, what are you doing?
10:51
I'm 100% out of the room
10:53
I'm from the right to the right to the right to the right to the right to the right to the right to the left.
10:57
And that's what I need to do.
11:00
If we could only take a look at some pictures, we could only take a look at some pictures.
11:04
Here's how I do.
11:06
It tells me what I do today.
11:09
How do you do this?
11:10
I'm sorry.
11:12
Oh
11:42
何かお探しですか?
12:09
You're a student?
12:11
Yes.
12:15
You're a student?
12:17
Yes.
12:21
Your head is good.
12:30
I was at school, right?
12:33
What?
12:37
Well, that's what I'm going to do.
12:41
今朝楠木ヶ丘公園で起きた殺人事件の続報です警察からの情報によると遺体の腹部にはいくつもの刺し傷が見られ左手が切断され公園にもいましたよね何が今朝です
13:05
ああ じゃあ君もあそこにいたんだ
13:11
もしかして僕が犯人だと思ってる?
13:21
せっかく政論入れたんだしもっと勉強とか将来のことに
13:30
そういうのは退屈?
13:36
はい
13:37
もしかしたら犯人もそうだったのか?
13:47
えっ?
13:48
つまらない毎日を彩りたかった?
13:52
彩る
13:57
分からない世界を知りたかった?
13:59
分からない世界?
14:02
このライトの首にはある程度の数え機がある
14:09
限界まで曲げればあるところからそれ以上動かない
14:14
力を出せば折って先に曲げることができる
14:19
ただし壊れて元には戻らない
14:25
不可逆過程におけるエントロピー
14:27
知識だけじゃ意味がない
14:28
これが折れた瞬間僕はどんな気持ちになるだろう
14:34
例えば人を殺した後は体験してみないと分からない
14:48
罪を犯すことその罪を誰にも言わないで抱えること
14:55
誰かに追われることそれはもしかすると彩りある世界なのかもしれない
15:14
何でね?
15:24
頭のいい君には知る必要のない世界だと思うよ
15:44
どうぞ
15:46
パラサー
15:51
マジか
15:53
バスな集社
15:55
マジか
15:58
チャラパガス
16:02
マジか
16:05
ヲナ
16:07
ヲコ
16:09
This is crazy!
16:15
This is crazy!
16:17
What's this?
16:29
Go back to the school!
16:30
Please come back!
16:32
Please come back!
16:33
Please come back to the school!
16:35
Please come back to the school!
16:37
You should be kidding me!
16:39
You should be engaged with me!
16:41
Don't you really care about it?
16:42
You should be careful!
16:44
Help!
16:49
How dare you?
16:51
Why?
19:11
絶対音感を持つの国際ピアノコンクール優勝者もいますよ。
20:25
You're welcome.
20:27
So I'll find someone who comes in.
20:31
Then I'll find someone where they'll find a job.
20:34
I'll ask them for words.
20:38
If you're at your car, it'll work.
20:41
Why don't you find someone here?
20:44
They'll be able to reach where we will.
20:49
Do you want me to get close to where you can get close to me?
20:59
First of all, let's fix the case.
21:03
I believe.
21:06
I can see my world as well.
21:11
First of all, let's fix the case.
21:21
What?
21:22
Just hold on.
21:25
Nakaura-san, hold on.
21:28
Let's fix the case.
21:33
The case is the case.
21:37
The case is the case.
21:39
The case is the case.
21:41
Actually, there are many different types of cases.
21:44
For example, this.
21:46
The case is the case.
21:49
The case is the case.
21:52
The case is the case.
21:56
Do you want to do it?
21:59
This is not the case.
22:01
The case is the case.
22:03
Oh, I don't know.
22:04
I don't know.
22:05
Yes, sir.
22:06
The case is the case.
22:07
This is the case.
22:08
I would like to think about it.
22:10
It's a bit of time.
22:12
I am great.
22:13
I am great.
22:18
My world is still being made by a dream.
22:22
I want to change you, and I want to change you.
22:29
I want to change a color, but I want to taste a little.
22:37
I don't know if you want to change your color.
22:44
You know, you know
22:46
You know
22:48
Yeah
22:50
You know
Recommended
22:53
|
Up next
(ENGSUB) MADDER: I'm the culprit in that incident PAGE 2: Foolish Geniuses
Gin
5/31/2025
22:53
(ENGSUB) MADDER: I'm the culprit in that incident PAGE 3: Seiran General Exams
Gin
6/2/2025
22:48
(ENGSUB) MADDER: I'm the culprit in that incident PAGE 4: To a place of no return
Gin
6/5/2025
22:53
(ENGSUB) MADDER: I'm the culprit in that incident PAGE 5: I am the culprit
Gin
6/11/2025
22:53
(ENGSUB) MADDER: I'm the culprit in that incident PAGE 7: The Moon is Beautiful
Gin
6/20/2025
22:53
(ENGSUB) MADDER: I'm the culprit in that incident: PAGE 6: An overwhelming sense of emptiness
Gin
6/13/2025
4:43
賀喜遥香「1/2の神話」菅原咲月「GLAMOROUS SKY」
gotama3113
1/27/2023
54:17
サタデ―シアタ― 「帰ってきたヒトラ―」<吹替版>(下)
Kenhasejp
10/2/2018
1:47:34
Stolen Identity, Shattered Life: Sister’s Revenge Begins
ShortReel
3/22/2025
58:54
神聖的怪物們 第1集
wangchianghua09
11/18/2019
46:44
サタデ―シアタ― 「帰ってきたヒトラ―」<吹替版>(上)
Kenhasejp
10/2/2018
1:59:46
Traces of Sin English sub
zeil
11/12/2022
21:13
240218 全国ボロいい宿 菅原咲月・五百城茉央
gotama3113
2/18/2024
1:46:09
Full-Adult-Movie-18-Japanese-Japanese-Gi_235
(18 +) digital world
9/19/2024
1:00
MADDER その事件、ワタシが犯人です | show | 2025 | Official Trailer
JustWatch
4/24/2025
2:20
Exiled In Troubled Times ep 1 eng sub
DIYA SAEED
8/6/2022
30:18
230920 Ioki Mao 5th Showroom
Gin
4/16/2025
29:37
230314 Ioki Mao 1st Showroom
Gin
4/16/2025
29:26
230406 Ioki Mao 2nd Showroom
Gin
4/16/2025
30:11
230719 Ioki Mao 4th Showroom
Gin
4/16/2025
29:58
230519 Ioki Mao 3rd Showroom
Gin
4/16/2025
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
9/27/2023
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
9/27/2023
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
9/27/2023
0:46
3 Things to Know About Coco Gauff's Parents
People
9/23/2023